diff --git a/README.md b/README.md index 156c357..0facbc2 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -51,6 +51,9 @@ Les tags peuvent être traduits grâce au fichier `traductions.json` contenant l ## Umap [Utilisation avec Umap](docs/umap.md) +## Requêtes personnalisées +[Requêtes personnalisées](docs/requetes_perso.md) + ## Inspirations / ressources : ### urls ressources - https://towardsdatascience.com/loading-data-from-openstreetmap-with-python-and-the-overpass-api-513882a27fd0 diff --git a/docs/requetes_perso.md b/docs/requetes_perso.md new file mode 100644 index 0000000..9762db2 --- /dev/null +++ b/docs/requetes_perso.md @@ -0,0 +1,32 @@ +## Requêtes personnalisées + +Les requêtes sont stockées dans le fichier [requetes.json](../configuration/requetes.json) qui contient un tableau de requêtes. + +### Requêtes +```json +"fontaines": { + "commentaire": "champ de texte libre", + "overpass": "nwr[\"amenity\"=\"fountain\"](area:aire_de_recherche);", + "champs_generiques": [ + "CHAMPS_POI", + "CHAMPS_ADRESSE" + ], + "champ_local": "" +} +``` +Un bloc de requête commence par son nom et nécessite obligatoirement : +- la chaîne de recherche `overpass` (penser à échapper les `"` avec `\`) ([overpass turbo](https://overpass-turbo.eu/), [wiki Overpass_QL](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Overpass_API/Overpass_QL)) +- les `champs_generiques` utilisés, qui contiennent les informations de tags osm ou géocodage +- le `champ_local` utilisé. + +Il peut aussi contenir un `commentaire` qui ne serait pas interprété par rdoo. + +### Champs +Les champs génériques sont stockées dans le fichier [champs_generiques.json](../configuration/champs_generiques.json) et sont divisés en 3 blocs : +- `CHAMPS_STATIONNEMENT` pour les tags liés au stationnement vélo +- `CHAMPS_POI` pour les tags liés aux informations classiques (nom, description, moyens de contact, addresse) +- `CHAMPS_ADRESSE` pour les tags correspondant au géocodage inversé via Etalab. + + +### Traduction +Les traductions sont stockées dans le fichier [traductions.json](../configuration/traductions.json), le tag à traduire est suivi d'un tableau de correspondance des valeurs à traduire.