forked from pradana.aumars/videocr
update README
This commit is contained in:
parent
95da09ab7e
commit
eb29dd4d90
14
README.md
14
README.md
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
# videocr
|
# videocr
|
||||||
|
|
||||||
Extract hardcoded subtitles from videos using the [Tesseract](https://github.com/tesseract-ocr/tesseract) OCR engine with Python.
|
Extract hardcoded (burned-in) subtitles from videos using the [Tesseract](https://github.com/tesseract-ocr/tesseract) OCR engine with Python.
|
||||||
|
|
||||||
Input a video with hardcoded subtitles:
|
Input a video with hardcoded subtitles:
|
||||||
|
|
||||||
@ -10,11 +10,16 @@ Input a video with hardcoded subtitles:
|
|||||||
</p>
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
```python
|
```python
|
||||||
|
# print_sub.py
|
||||||
|
|
||||||
import videocr
|
import videocr
|
||||||
|
|
||||||
print(videocr.get_subtitles('video.avi', lang='chi_sim+eng', sim_threshold=70))
|
if __name__ == '__main__':
|
||||||
|
print(videocr.get_subtitles('video.avi', lang='chi_sim+eng', sim_threshold=70))
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
|
`$ python3 print_sub.py`
|
||||||
|
|
||||||
Output:
|
Output:
|
||||||
|
|
||||||
```
|
```
|
||||||
@ -47,7 +52,6 @@ Un, I'll have a vodka tonic.
|
|||||||
00:00:18,059 --> 00:00:19,019
|
00:00:18,059 --> 00:00:19,019
|
||||||
谢谢
|
谢谢
|
||||||
Laughs Thanks.
|
Laughs Thanks.
|
||||||
|
|
||||||
```
|
```
|
||||||
|
|
||||||
## Performance
|
## Performance
|
||||||
@ -60,7 +64,6 @@ The OCR process runs in parallel and is CPU intensive. It takes 3 minutes on my
|
|||||||
|
|
||||||
2. `$ pip install videocr`
|
2. `$ pip install videocr`
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
## API
|
## API
|
||||||
|
|
||||||
```python
|
```python
|
||||||
@ -83,7 +86,7 @@ Write subtitles to `file_path`. If the file does not exist, it will be created a
|
|||||||
|
|
||||||
- `lang`
|
- `lang`
|
||||||
|
|
||||||
The language of the subtitles in the video. All language codes on [this page](https://github.com/tesseract-ocr/tesseract/wiki/Data-Files#data-files-for-version-400-november-29-2016) (e.g. `'eng'` for English) and all script names in [this repository](https://github.com/tesseract-ocr/tessdata_fast/tree/master/script) (e.g. `'HanS'` for simplified Chinese) are supported.
|
The language of the subtitles. You can extract subtitles in almost any language. All language codes on [this page](https://github.com/tesseract-ocr/tesseract/wiki/Data-Files#data-files-for-version-400-november-29-2016) (e.g. `'eng'` for English) and all script names in [this repository](https://github.com/tesseract-ocr/tessdata_fast/tree/master/script) (e.g. `'HanS'` for simplified Chinese) are supported.
|
||||||
|
|
||||||
Note that you can use more than one language. For example, `'hin+eng'` means using Hindi and English together for recognition. More details are available in the [Tesseract documentation](https://github.com/tesseract-ocr/tesseract/wiki/Command-Line-Usage#using-multiple-languages).
|
Note that you can use more than one language. For example, `'hin+eng'` means using Hindi and English together for recognition. More details are available in the [Tesseract documentation](https://github.com/tesseract-ocr/tesseract/wiki/Command-Line-Usage#using-multiple-languages).
|
||||||
|
|
||||||
@ -108,4 +111,3 @@ Write subtitles to `file_path`. If the file does not exist, it will be created a
|
|||||||
- `use_fullframe`
|
- `use_fullframe`
|
||||||
|
|
||||||
By default, only the bottom half of each frame is used for OCR. You can explicitly use the full frame if your subtitles are not within the bottom half of each frame.
|
By default, only the bottom half of each frame is used for OCR. You can explicitly use the full frame if your subtitles are not within the bottom half of each frame.
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user