ZwiiCMS/core/module/install/ressource/i18n/pt_PT.json

448 lines
33 KiB
JSON

{
"Se déconnecter ?": "Sair ?",
"Mettre à jour ?": "Atualizar ?",
"Confirmez-vous la suppression de cette page ?": "Você confirma a exclusão desta página?",
"Format incorrect": "Formato incorreto",
"Les modifications que vous avez apportées ne seront peut-tre pas enregistrées.": "As mudanças que você fez podem não ser registradas.",
"Oui": "Oui",
"Non": "Não",
"Identifiant": "Identificador",
"Mot de passe": "Senha",
"Confirmation": "Confirmação",
"Adresse mail": "Endereço de correio",
"Prénom": "Primeiro nome",
"Nom": "Nom",
"Ne pas charger l'exemple de site (utilisateurs avancés)": "Não carregue o exemplo de um site (usuários avançados)",
"Type de proxy": "Tipo de proxy",
"Adresse du proxy": "Endereço de proxy",
"Port du proxy": "Porto de proxy",
"Thème": "Tema",
"Installer": "instalador",
"Consulter l'aide en ligne": "Consulte a ajuda online",
"favicon.ico": "Favicon.ico",
"Pensez à supprimer le cache de votre navigateur si la favicon ne change pas.": "Lembre -se de excluir o cache do seu navegador se o favicon não mudar.",
"faviconDark.ico": "Favicondark.ico",
"Sélectionnez une icône adaptée à un thème sombre.<br>Pensez à supprimer le cache de votre navigateur si la favicon ne change pas.": "Selecione um ícone adaptado a um tema sombrio. <br> Lembre -se de excluir o cache do seu navegador se o favicon não mudar.",
"Fuseau horaire": "Fuso horário",
"Le fuseau horaire est utile au bon référencement": "O fuso horário é útil para o SEO certo",
"Message de consentement aux cookies": "Mensagem de consentimento de cookies",
"Activation obligatoire selon les lois françaises sauf si vous utilisez votre propre système de consentement.": "Ativação obrigatória de acordo com as leis francesas, a menos que você use seu próprio sistema de consentimento.",
"Apache URL intelligentes": "Apache URL Inteligente",
"Supprime le point d'interrogation dans les URL, l'option est indisponible avec les autres serveurs Web": "Exclui o ponto de interrogação nos URLs, a opção não está disponível com outros servidores da Web",
"Rechercher une mise à jour en ligne": "Pesquise uma atualização online",
"La vérification est quotidienne. Option désactivée si la configuration du serveur ne le permet pas.": "A verificação é diária. Opção Desativado se a configuração do servidor não o permitir.",
"Préserver le fichier htaccess racine": "Preserve o arquivo htaccess racine",
"Lors d'une mise à jour automatique, conserve le fichier htaccess de la racine du site.": "Durante uma atualização automática, mantém o arquivo htaccess da raiz do site.",
"Sauvegarde automatique quotidienne du site": "Backup automático diário do site",
"Une archive contenant le dossier /site/data est copiée dans le dossier /'site/backup'. La sauvegarde est conservée pendant 30 jours.</p><p>Les fichiers du site ne sont pas sauvegardés automatiquement. Activation recommandée.": "Um arquivo que contém o arquivo /site /dados é copiado na pasta /site /backup '. O backup é mantido por 30 dias. </p> <p> Os arquivos do site não são salvos automaticamente. Ativação recomendada.",
"Site en maintenance": "Site em manutenção",
"Clé de l'API <a href='https://app.screenshotapi.net/' target='_blank'>ScreenShotApi</a>": "Clé de l'pi <a href='https://app.screenshotapi.net/'Target='_blank'> screenShotapi </a>",
"Saisir la clé, puis valider le formulaire avant de cliquer sur le bouton de génération": "Digite a chave e valide o formulário antes de clicar no botão de geração",
"Autoriser les robots à référencer le site": "Permitir que os robôs faça referência ao site",
"Facebook": "Facebook",
"Saisissez votre ID : https://www.facebook.com/[ID].": "Digite seu ID: https://www.facebook.com/).",
"Instagram": "Instagram",
"Saisissez votre ID : https://www.instagram.com/[ID].": "Digite seu ID: https://www.instagram.com/ Deled].",
"Chaîne Youtube": "canal do Youtube",
"ID de la chaîne : https://www.youtube.com/channel/[ID].": "ID do canal: https://www.youtube.com/channel/ style].",
"Youtube": "YouTube",
"Saisissez votre ID Utilisateur : https://www.youtube.com/user/[ID].": "Digite seu ID de usuário: https://www.youtube.com/user/ style].",
"Twitter": "Twitter",
"Saisissez votre ID : https://twitter.com/[ID].": "Digite seu ID: https://twitter.com/).",
"Pinterest": "Pinterest",
"Saisissez votre ID : https://pinterest.com/[ID].": "Digite seu ID: https://pinterest.com/).",
"Linkedin": "LinkedIn",
"Saisissez votre ID Linkedin : https://fr.linkedin.com/in/[ID].": "Digite seu ID do LinkedIn: https://fr.linkedin.com/in/ style].",
"Github": "Github",
"Saisissez votre ID Github : https://github.com/[ID].": "Digite seu ID do Github: https://github.com/).",
"Dévoiler le mot de passe": "Revelar a senha",
"Le survom d'une icône de l'écran de connexion affiche temporairement le mot de passe.": "A sobrevivência de um ícone na tela de conexão exibe temporariamente a senha.",
"Déconnexion automatique": "Desconexão automática",
"Déconnecte les sessions ouvertes précédemment sur d'autres navigateurs ou terminaux. Activation recommandée.": "Desconecta as sessões abertas anteriormente em outros navegadores ou terminais. Ativação recomendada.",
"Redirection vers la connexion": "Redirecionamento para conexão",
"Cette redirection ne concerne que les pages d'administration du site.": "Esse redirecionamento diz respeito apenas às páginas de administração do site.",
"Limitation des tentatives": "Limitação de tentativas",
"Blocage après échecs": "Bloqueando depois do xadrez",
"Captcha à la connexion": "Captcha em conexão",
"Captcha complexe": "Captcha Complexe",
"Option recommandée pour sécuriser la connexion. S'applique à tous les captchas du site. Le captcha simple se limite à une addition de nombres de 0 à 10. Le captcha complexe utilise quatre opérations de nombres de 0 à 20. Activation recommandée.": "Opção recomendada para proteger a conexão. Aplica -se a todos os captchas do site. O captcha simples é limitado a uma adição de números de 0 a 10. O complexo Captha usa quatro números de 0 a 20. Ativação recomendada.",
"Type de captcha": "Tipo de Captcha",
"Activer la journalisation": "Ative a diário",
"Anonymat des adresses IP": "Anonimato de endereços IP",
"La réglementation française impose un anonymat de niveau 2": "Os regulamentos franceses exigem anonimato de nível 2",
"Activer SMTP": "Active Smtp",
"Paramètres à utiliser lorsque votre hébergeur ne propose pas la fonctionnalité d'envoi de mail.": "Configurações a serem usadas quando o seu host não oferece o recurso de envio de e -mail.",
"Adresse SMTP": "Endereço SMTP",
"Port SMTP": "PORT SMTP",
"Authentification": "Autenticação",
"Nom utilisateur": "Nome de usuário",
"Sécurité": "Segurança",
"Nouvelle page ou barre latérale": "Nova página ou barra lateral",
"Éditer la page": "Edite a página",
"Cloner la page": "Clone a página",
"Supprimer la page": "Exclua a página",
"Gérer les modules": "Gerenciar módulos",
"Configuration": "Configuração",
"Utilisateurs": "Usuários",
"Déconnecter": "desconectar",
"Éditer": "Editar",
"Supprimer": "Deletar",
"Importer des utilisateurs en masse": "Importar usuários de massa",
"Ajouter un utilisateur": "Adicione um usuário",
"Pseudo": "Pseudo",
"Signature": "Assinatura",
"Groupe": "Grupo",
"Impossible de modifier votre propre groupe.": "Incapaz de modificar seu próprio grupo.",
"Partage de fichiers autorisé": "Compartilhamento de arquivos autorizado",
"Ce membre pourra téléverser ou télécharger des fichiers dans le dossier 'partage' et ses sous-dossiers": "Este membro pode definir ou baixar arquivos na pasta 'Compartilhamento' e suas subpastas",
"L'identifiant est défini lors de la création du compte, il ne peut pas être modifié.": "O identificador é definido ao criar a conta, ele não pode ser alterado.",
"Ancien mot de passe": "Senha Antiga",
"Nouveau mot de passe": "Nova Senha",
"Séparateur": "Separador",
"Envoyer un message de confirmation": "Envie uma mensagem de confirmação",
"Prévenir l'utilisateur par mail": "Evite o usuário por e -mail",
"Copie de sites inter-langues": "Cópia de sites entre linguagem",
"Titre du site": "Titulo do site",
"Il apparat dans la barre de titre et les partages sur les réseaux sociaux.": "Ele aparece na barra de título e compartilhando em redes sociais.",
"Description du site": "Descrição do Site",
"La description d'une page participe à son référencement, chaque page doit disposer d'une description différente.": "A descrição de uma página participa de sua referência, cada página deve ter uma descrição diferente.",
"Accueil du site": "Site bem -vindo",
"La première page que vos visiteurs verront.": "A primeira página que seus visitantes verão.",
"Accès interdit, erreur 403": "Acesso proibido, erro 403",
"Cette page ne doit pas apparaître dans l'arborescence du menu. Créez une page orpheline.": "Esta página não deve aparecer na árvore do menu. Crie uma página órfã.",
"Page inexistante, erreur 404": "Página inexistente, erro 404",
"Mentions légales": "Notícia legal",
"Les mentions légales sont obligatoires en France. Une option du pied de page ajoute un lien discret vers cette page.": "Os avisos legais são obrigatórios na França. Uma opção do rodapé adiciona um link discreto a esta página.",
"Recherche dans le site": "Pesquise no site",
"Sélectionnez une page contenant le module 'Recherche'. Une option du pied de page ajoute un lien discret vers cette page.": "Selecione uma página contendo o módulo 'pesquisa'. Uma opção do rodapé adiciona um link discreto a esta página.",
"Rechercher": "Pesquisar",
"Plan du site": "Mapa do site",
"Cookies": "Biscoitos",
"Titre de la fenêtre": "Título da janela",
"Saisissez le titre de la fenêtre de gestion des cookies.": "Digite o título da janela de gerenciamento de cookies.",
"Bouton de validation": "Botão de validação",
"Cookies Zwii": "Cookies zwii",
"Saisissez le message pour les cookies déposés par ZwiiCMS, nécessaires au fonctionnement et qui ne nécessitent pas de consentement.": "Digite a mensagem para cookies depositados pelo ZWIICMS, necessários para operação e que não requerem consentimento.",
"Lien page des mentions légales.": "Link de avisos legais.",
"Saisissez le texte du lien vers les mentions légales,la page doit être définie dans la configuration du site.": "Digite o texto do link para os avisos legais, a página deve ser definida na configuração do site.",
"Pages et les modules de": "Páginas e módulos de",
"Vers": "Para",
"Supprimer le module": "Exclua o módulo",
"Sauvegarder le module dans le gestionnaire de fichiers": "Salve o módulo no gerenciador de arquivos",
"Sauvegarder et télécharger le module": "Salvar e baixar o módulo",
"Installer depuis le catalogue en ligne": "Instale no catálogo online",
"Installer depuis une archive": "Instalar de um arquivo",
"Mettre à jour le module orphelin": "Atualize o módulo órfão",
"Télécharger le module dans le gestionnaire de fichiers": "Baixe o módulo no gerenciador de arquivos",
"Connexion": "Conexão",
"Ajouter une fonte": "Adicione um ferro fundido",
"Fonte en ligne": "Fusão online",
"Fonte installée": "Ferro fundido instalado",
"Identifiant (sans espace ni majuscule)": "Identificador (sem espaço ou letras maiúsculas)",
"Famille": "Família",
"Url du fichier de fonte": "URL do arquivo de ferro fundido",
"Réinitialiser avec le thème par défaut": "Redefinir com o tema padrão",
"Arrière plan": "Fundo",
"Couleur visible en l'absence d'une image.<br />Le curseur horizontal règle le niveau de transparence.": "Cor visível na ausência de uma imagem. <br /> O cursor horizontal regula o nível de transparência.",
"Titres": "Titres",
"Texte": "Texto",
"Arrière plan des champs": "Fundo",
"Couleur visible en l'absence d'une image.<br />Le curseur horizontal règle le niveau de transparence. La couleur du texte est automatique.": "Cor visível na ausência de uma imagem. <br /> O cursor horizontal regula o nível de transparência. A cor do texto é automática.",
"Bordure des champs": "Borda de campo",
"Bouton Aide": "Botão de ajuda",
"Bouton retour": "Botão de retorno",
"Bouton standard": "Bouton Standard",
"Bouton effacement": "Apagar",
"Bouton validation": "Validação de Bouton",
"Police du texte": "Polícia de texto",
"Taille": "Corte",
"Police des titres": "Polícia de títulos",
"Réinitialiser la feuille de style": "Redefinir a folha de estilo",
"Rester connecté sur ce navigateur": "Fique conectado neste navegador",
"Effacer la page": "Apague a página",
"Dupliquer la page": "Duplique a página",
"Titre": "Titre",
"Titre court": "Título curto",
"Le titre court est affiché dans les menus. Il peut être identique au titre de la page.": "O título curto é exibido nos menus. Pode ser idêntico à página.",
"Titre masqué dans la page": "Título mascarado na página",
"Fil d'Ariane dans le titre": "Ariane Thread no título",
"Affiche le nom de la page parente suivi du nom de la page, le titre ne doit pas être masqué.": "Exibe o nome da página Parente seguido pelo nome da página, o título não deve ser mascarado.",
"Position": "Posição",
"'Ne pas afficher' crée une page orpheline non accessible par le biais des menus.": "'Não exibe' cria uma página órfã não acessível através dos menus.",
"Page parent": "Página pai",
"Emplacement :": "APOLAMENTO:",
"Le petit accessoire est aligné à droite de la barre de menu, c'est un emplacement réservé aux drapeaux et au bouton de connexion.": "O pequeno acessório está alinhado à direita da barra de menus, é um local reservado para sinalizadores e o botão de conexão.",
"Page non cliquable": "Página não clicicável",
"Option active en mode déconnecté uniquement, les pages enfants sont visibles et accessibles.": "Opção ativa somente no modo desconectado, as páginas infantis são visíveis e acessíveis.",
"S'ouvre dans un nouvel onglet": "Abre em uma nova guia",
"Apparence": "Aparência",
"Sélectionnez une image ou une icône de petite dimension": "Selecione uma imagem ou ícone pequeno",
"Masquer les pages enfants dans le menu horizontal": "Ocultar páginas infantis no menu horizontal",
"Masquer la page et les pages enfants dans le menu d'une barre latérale": "Esconder a página e as páginas infantis no menu de uma barra lateral",
"La page est affichée dans un menu horizontal mais pas dans le menu vertical d'une barre latérale.": "A página é exibida em um menu horizontal, mas não no menu vertical de uma barra lateral.",
"Module": "Módulo",
"En cas de changement de module, les données du module précédent seront supprimées.": "No caso de uma alteração do módulo, os dados do módulo anterior serão excluídos.",
"Position du module": "Posição de seus módulos",
"En position libre ajoutez le module en plaçant [MODULE] à l'endroit voulu dans votre page.": "Na posição livre, adicione o módulo colocando [módulo] ao local desejado em sua página.",
"Feuille de style spécifique à la page.": "Folha de estilo específica para a página.",
"Instructions JS ou jquery spécifiques à la page.": "Instruções JS ou JQuery específicas para a página.",
"Gabarits de page - Barre latérale": "Modelos de página - barra lateral",
"Pour définir la page comme barre latérale, choisissez l'option dans la liste.": "Para definir a página como uma barra lateral, escolha a opção da lista.",
"Barre latérale gauche :": "Barra do lado esquerdo:",
"Barre latérale droite :": "Barra lateral direita:",
"Contenu du menu vertical": "Desde que o devido vertical contém",
"Par défaut le menu est affiché APRES le contenu de la page. Pour le positionner à un emplacement précis, insérez [MENU] dans le contenu de la page.": "Por padrão, o menu é exibido após o conteúdo da página. Para posicioná -lo em um local específico, insira [menu] no conteúdo da página.",
"Groupe requis pour accéder à la page :": "Grupo necessário para acessar a página:",
"Méta-titre": "Metite",
"Méta-description": "Meta-escrita",
"Module de la page": "Módulo de página",
"Paramètres de la sauvegarde": "Configurações de backup",
"Sécurité de la connexion": "Segurança de conexão",
"Journalisation": "Jornalização",
"Paramètres": "Definições",
"SMTP": "Smtp",
"Archive à restaurer": "Arquive para restaurar",
"Mise à jour automatisée": "Atualização automatizada",
"Capture d'écran Open Graph": "Abra a captura de tela de gráficos",
"Référencement": "SEO",
"Réseaux sociaux": "Redes sociais",
"Renseignez les champs ci-dessous pour finaliser l'installation.": "Descubra os campos abaixo para finalizar a instalação.",
"Compte administrateur": "Conta de administrador",
"Options avancées": "Opções avançadas",
"Mise à jour de ZwiiCMS": "Atualização do ZWIICMS",
"vers ZwiiCMS": "vers zwiicms",
"Afin d'assurer le bon fonctionnement de Zwii, veuillez ne pas fermer cette page avant la fin de l'opération.": "Para garantir o funcionamento adequado do ZWII, não feche esta página antes do final da operação.",
"1/4 : Préparation...": "1/4: Preparação ...",
"2/4 : Téléchargement...": "2/4: Download ...",
"3/4 : Installation...": "3/4: Instalação ...",
"4/4 : Configuration...": "4/4: Configuração ...",
"Une erreur est survenue lors de l'étape :": "Ocorreu um erro durante o estágio:",
"Mise à jour terminée avec succès.": "Atualização bem -sucedida concluída.",
"Notre site est actuellement en maintenance. Nous sommes désolés pour la gêne occasionnée et faisons notre possible pour être rapidement de retour.": "Nosso site está atualmente em manutenção. Lamentamos o inconveniente causado e fazemos o nosso melhor para voltar rapidamente.",
"Installer les données d'un module": "Instale os dados do módulo",
"Sauvegarde": "Cópia de segurança",
"Modules orphelins": "Módulos órfãos",
"Modules configurés": "Módulos configurados",
"Modules installés": "Módulos instalados",
"Données des modules": "Dados do módulo",
"Version n°": "Versão n °",
"Du": "A partir de",
"Auteur :": "Auteur:",
"Licence :": "Licença:",
"Installer ou mettre à jour un module téléchargé": "Instale ou atualize um módulo baixado",
"Couleurs": "Cores",
"Mise en forme du texte": "Formatação de texto",
"Image": "Imagem",
"Identité de la fonte": "Identidade do ferro fundido",
"Disposition": "Disposição",
"Contenu personnalisé": "Conteúdo personalizado",
"Informations": "Informações",
"Mise en forme du titre": "Formatação do título",
"Papier peint": "Papel de parede",
"Largeur de l'image :": "Largura da imagem:",
"Hauteur de l'image :": "Altura da imagem:",
"largeur du site": "Largura do local",
"Ratio :": "Razão :",
"largeur de site :": "Largura do site:",
"Installer un thème archivé (site ou administration)": "Instale um tema arquivado (site ou administração)",
"Sauvegarde du thème dans le": "Backup do tema no",
"gestionnaire de fichiers": "gerenciador de arquivos",
"Télécharger le thème": "Baixe o tema",
"Contenu": "Conteúdo",
"Mise en forme des titres": "Formatação de títulos",
"Copie des traductions rédigées": "Cópia de traduções escritas",
"Traduite ZwiiCMS": "Zwiicms traduzidos",
"Traduction du contenu": "Tradução de conteúdo",
"Identité": "Identificar",
"Permissions :": "Permissões:",
"Accès aux pages privées": "Acesso a páginas particulares",
"Ajout - Édition - Suppression de fichiers": "Adição - edição - exclusão de arquivos",
"Administration complète du site": "Administração completa do site",
"Importation de fichier plat CSV": "Importação de arquivo plano CSV",
"Confirmer la suppression de cet utilisateur": "Confirme a exclusão deste usuário",
"Sauvegarde générée avec succès.": "Backup gerado com sucesso.",
"Erreur : sauvegarde non générée !": "Erro: backup não gerado!",
"Sauvegarder": "Para salvaguardar",
"La sauvegarde des fichiers peut prendre du temps. Continuer ?": "O backup dos arquivos pode levar tempo. Continuar ?",
"Supprimer toutes les sauvegardes automatiques ?": "Remover todos os backups automáticos?",
"Préparation de la mise à jour": "Preparação da atualização",
"Téléchargement et validation de l'archive": "Baixar e validação do arquivo",
"Installation": "Instalação",
"Confirmer la suppression de la page": "Confirme a exclusão da página",
"Confirmer la suppression des données du module": "Confirme a exclusão de dados do módulo",
"Ne pas afficher": "Não mostrar",
"Au début": "Inicialmente",
"Après": "Depois",
"Confirmer la désinstallation du module": "Confirme a desinstalação do módulo",
"Confirmer la dissociation du module de cette page": "Confirme a dissociação do módulo desta página",
"Sauvegarder les données du site": "Salvar dados do site",
"Restaurer les données du site": "Restaurar dados do site",
"Vider dossier sauvegardes auto": "Arquivo de backup automático vazio",
"Copier sauvegardes auto": "Copie backups automáticos",
"Réinstaller": "Reinstalar",
"Script dans head": "Script Dans Head",
"Script dans body": "Script Dans Body",
"Générer une capture Open Graph": "Gerar uma captura de gráfico aberto",
"Générer sitemap.xml et robots.txt": "Gerar sitemap.xml e robots.txt",
"Télécharger la liste": "Baixe a lista",
"Réinitialiser la liste": "Redefinir a lista",
"Télécharger le journal": "Baixe o jornal",
"Réinitialiser le journal": "Redefina o jornal",
"Fond du sous-menu": "Fundo do submenu",
"Liens": "Liens",
"Arrière plan des blocs": "Bloquear fundos",
"Bordure des blocs": "Bloco de borda",
"Boutons": "Boutons",
"Thème du site": "Tema do site",
"Thème de l'administration": "Tema da administração",
"Appliquer": "Aplicar",
"Enregistrer": "Registrar",
"Éditeur CSS": "Editor do CSS",
"Éditeur JS": "Editor JS",
"Accueil": "Bem-vindo",
"Aide": "Assessor",
"Fontes": "Fontes",
"Gestion": "Gestão",
"Administration": "Administração",
"Langues": "línguas",
"Interface": "Interface",
"Langues du contenu": "Idiomas de conteúdo",
"Traductions installées": "Traduções instaladas",
"Langue de l'administration": "Idioma da administração",
"Langues installées": "Idiomas instalados",
"Dans quelle langue utiliserez-vous Zwii ?": "Em que idioma você usará ZWII?",
"Maintenance": "Manutenção",
"Scripts externes": "Scripts externos",
"Version": "Versão",
"Catégorie": "Categoria",
"Page": "Página",
"Copie de contenus localisés": "Cópia de conteúdo localizada",
"Nouveau contenu localisé": "Novo conteúdo localizado",
"Sélectionnez une langue": "Selecione um idioma",
"Langues disponibles": "Idiomas disponíveis",
"Sélectionnez la langue à copier vers une langue cible": "Selecione o idioma para copiar para um idioma de destino",
"De": "Do",
"vers": "em direção",
"Action non autorisée": "Ação não autorizada",
"Modifications enregistrées": "Modificações registradas",
"URL incorrecte": "URL incorreto",
"Paramètres de la localisation": "Parâmetros de localização",
"Mise à jour": "Atualizar",
"Gestion des modules": "Gerenciamento de módulos",
"Installer un module": "Instale um módulo",
"Pied de page": "Pé",
"Bannière": "Bandeira",
"Thèmes": "Temas",
"Menu": "Cardápio",
"Site": "Local",
"Gestion des thèmes": "Gerenciamento de temas",
"Nouvel utilisateur": "Novo usuário",
"Mot de passe oublié": "Esqueceu sua senha",
"Réinitialisation du mot de passe": "Redefinir senha",
"Importation d'utilisateurs": "Importação de usuários",
"Contenu avancé": "Conteúdo avançado",
"Mise en page": "Layout",
"Permission et référencement": "Permissão e SEO",
"Texte du bouton": "Botão de texto",
"Dimension de l'aperçu": "Dimensão da visão geral",
"Aide dans la zone de saisie": "Ajuda na zona de entrada",
"Masquer le contenu de la page dans les résultats": "Ocultar o conteúdo da página nos resultados",
"Surlignement": "Destacando",
"Le curseur horizontal règle le niveau de transparence, le placer tout à la gauche pour un surlignement invisible.": "O cursor horizontal regula o nível de transparência, coloque -o à esquerda para destaques invisíveis.",
"Contenu multilangues": "Conteúdo Multilago",
"Extension": "Extensão",
"Permission": "Permissão",
"Emplacement dans le menu": "Localização no menu",
"Mots approchants": "Palavras se aproximando",
"Confirmer la suppression de cette traduction du site": "Confirme a exclusão desta tradução do site",
"Options de configuration": "Opções de configuração",
"Rédiger un article": "Escrever um artigo",
"Longueur des articles": "Comprimento dos artigos",
"Articles par page": "Artigos por página",
"Lien du flux RSS": "Lien du Flux RSS",
"Texte de l'étiquette": "Texto da etiqueta",
"Brouillon": "Desorganizado",
"Publier": "Publicar",
"Permalink": "Permalink",
"Taille optimale de l'image de couverture : 920 x 350 pixels.": "Tamanho ideal da imagem da capa: 920 x 350 pixels.",
"Largeur de l'image": "Largura da imagem",
"Le texte de l'article est adapté autour de l'image": "O texto do artigo é adaptado em torno da imagem",
"Masquer l'image dans l'article": "Esconder a imagem no artigo",
"Auteur": "Autora",
"Date de publication": "Data de publicação",
"L'article n'est visible qu'après la date de publication prévue.": "O artigo é visível apenas após a data da publicação fornecida.",
"Edition - Suppression": "Edição - Supressão",
"Les utilisateurs des groupes supérieurs accèdent à l'article sans restriction": "Usuários de grupos superiores acessam o artigo sem restrição",
"Fermer les commentaires": "Desligue os comentários",
"Approbation par un modérateur": "Aprovação por um moderador",
"Caractères par commentaire": "Personagens por comentários",
"Choix du nombre maximum de caractères pour chaque commentaire de l'article, mise en forme html comprise.": "Escolhendo o número máximo de caracteres para cada comentário do artigo, a formatação HTML incluída.",
"Notification par email": "Notificação por e -mail",
"Edition - Suppression": "Edição - Supressão",
"Éditer l'article": "Edite o artigo",
"Effacer l'article": "Apague o artigo",
"État": "État",
"Commentaires": "Comentários",
"Masquer l'image de couverture dans l'article": "Ocultar a imagem da capa no artigo",
"Éditeurs = éditeurs + administrateurs<br/> Membres = membres + éditeurs + administrateurs": "Editores = editores + administradores <br/> membros = membros + editores + administradores",
"Rédiger une news": "Escreva uma notícia",
"Flux limité aux articles de la première page.": "Fluxo limitado a artigos na primeira página.",
"Etiquette RSS": "Rótulo RSS",
"Nombre de colonnes": "Numero de colunas",
"Abrégé de l'article": "Resumido do artigo",
"Bordure": "Fronteira",
"Épaisseur": "Espessura",
"Couleur de la bordure": "Cor da borda",
"Couleur du fond": "Cor inferior",
"La news est consultable à partir du moment ou la date de publication est passée.": "As notícias podem ser consultadas a partir do momento em que a data da publicação foi aprovada.",
"Date de dépublication": "Data da depublicação",
"La news est consultable Jusqu'à cette date si elle est spécifiée. Pour annuler la date de dépublication, sélectionnez une date antérieure à la publication.": "As notícias podem ser consultadas até essa data, se for especificada. Para cancelar a data da depublicação, selecione uma data antes da publicação.",
"Voir et exporter les données du formulaire": "Ver e exportar dados de formulário",
"Captcha": "CAPTCHA",
"Etiquette du bouton de soumission": "Etiqueta do botão de envio",
"Laissez vide afin de conserver le texte par défaut.": "Deixe vazio para manter o texto por padrão.",
"Redirection après soumission du formulaire": "Redirecionamento após o envio do formulário",
"Page du site :": "Página do site:",
"Alignement du formulaire": "Alinhamento de forma",
"Décalage à gauche": "Lag esquerdo",
"Largeur": "Comprimento",
"Envoyer par mail les données saisies :": "Envie os dados inseridos por e -mail:",
"Sélectionnez au moins un groupe, un utilisateur ou saisissez un email. Votre serveur doit autoriser les envois de mail.": "Selecione pelo menos um grupo, um usuário ou digite um email. Seu servidor deve permitir remessas por e -mail.",
"Sujet du mail": "Assunto do correio",
"Aux groupes à partir de": "Para grupos de",
"A un membre": "Um membre",
"A une adresse email": "Em um endereço de e -mail",
"Un email ou une liste de diffusion": "Um email ou uma lista de transmissão",
"Sélectionner le type de signature": "Selecione o tipo de assinatura",
"Sélectionnez le logo du site": "Selecione o logotipo do site",
"Sélectionner la largeur du logo": "Selecione a largura do logotipo",
"Répondre à l'expéditeur depuis le mail de notification": "Responda ao remetente do e -mail de notificação",
"Cette option permet de réponse directement à l'expéditeur du message si celui-ci a indiqué un email valide.": "Esta opção permite uma resposta diretamente ao remetente da mensagem se tiver indicado um email válido.",
"Effacer toutes les données": "Apague todos os dados",
"Exporter toutes les données": "Exportar todos os dados",
"Rédiger un sujet": "Escreva um assunto",
"Longueur des sujets": "Comprimento do assunto",
"Sujets par page": "Assuntos por página",
"Masquer l'index des galeries lorsque le module ne contient qu'une seule galerie": "Ocultar o índice de galerias quando o módulo contém apenas uma galeria",
"Cette option est active lorsque le module ne contient qu'une seule galerie, elle permet d'éviter la page listant toutes les galeries et affiche directement la galerie": "Esta opção está ativa quando o módulo contém apenas uma galeria, evita a página listando todas as galerias e exibe a galeria diretamente",
"Position du bouton de retour à l'index des galeries": "Posição do botão de retorno para o índice de galerias",
"Alignement du bouton de retour": "Retornar alinhamento do botão",
"Hauteur": "Altura",
"Alignement": "Alinhamento",
"Marge": "Marge",
"Le curseur horizontal règle le niveau de transparence.": "O cursor horizontal regula o nível de transparência.",
"Arrondi des angles": "Arredondamento de ângulos",
"Ombre": "Ombre",
"Couleur de l'ombre": "Cor da sombra",
"Opacité au survol": "Opacidade em Overflight",
"Dossier cible": "Arquivo de destino",
"Tri des images": "Classificando imagens",
"Tri manuel : déplacez le images dans le tableau ci-dessous. L'ordre est sauvegardé automatiquement.": "Manual de classificação: mova as imagens na tabela abaixo. O pedido é salvo automaticamente.",
"Mode plein écran automatique": "Modo completo automático",
"A l'ouverture de la galerie, la première image est affichée en plein écran.": "Na abertura da galeria, a primeira imagem é exibida em tela cheia.",
"Afficher le contenu de la page avec la galerie": "Mostre o conteúdo da página com a galeria",
"Le contenu de la page est toujours affiché dans la liste des galeries. Quand une seule galerie est disponible, il est possible de l'afficher directement, cette option est utile dans ce cas précis.": "O conteúdo da página é sempre exibido na lista de galerias. Quando apenas uma galeria está disponível, é possível exibi -lo diretamente, essa opção é útil neste caso específico.",
"Lien de redirection": "Link de redirecionamento",
"Le lien de redirection peut contenir une URL standard, ou pointer vers l'ancre d'une page du site <em>(/page#ancre)</em> ; <em>(/?page#ancre)</em>": "O link de redirecionamento pode conter um URL padrão ou apontar para a âncora de um site no site <em> (/página##) </em>; <em> (/? Page#Anchre) </em>",
"Nombre de redirection": "Nome de redirecionamento"
}