diff --git a/de.json b/de.json
index eb13786..95a6f2a 100644
--- a/de.json
+++ b/de.json
@@ -63,7 +63,7 @@
"Arrière plan des champs": "Hintergrund",
"Arrondi des angles": "Rundung der Winkel",
"Au centre": "Im Zentrum",
- "Au dessus du site": "Über der Seite",
+ "Au-dessus du site": "Über der Seite",
"Au début": "Anfangs",
"Au milieu au centre": "In der Mitte in der Mitte",
"Au milieu à droite": "In der mittleren rechts",
@@ -608,5 +608,8 @@
"Petite": "Klein",
"Grande": "Groß",
"Très grande": "Sehr groß",
- "Les tailles des polices de la bannière, de menu et de pied de page sont proportionnelles à cette taille.": "Die Schriftgrößen des Banners, Menüs und Fußzeile sind proportional zu dieser Größe."
+ "Les tailles des polices de la bannière, de menu et de pied de page sont proportionnelles à cette taille.": "Die Schriftgrößen des Banners, Menüs und Fußzeile sind proportional zu dieser Größe.",
+ "En dessous du site": "Unterhalb der Website",
+ "Sélectionnez une page pour activer": "Wählen Sie eine Seite aus, um sie zu aktivieren"
+
}
\ No newline at end of file
diff --git a/en_EN.json b/en_EN.json
index ae9b07c..5d24ccf 100644
--- a/en_EN.json
+++ b/en_EN.json
@@ -63,7 +63,7 @@
"Arrière plan des champs": "Fields background",
"Arrondi des angles": "Rounding of angles",
"Au centre": "Center",
- "Au dessus du site": "Above the site",
+ "Au-dessus du site": "Above the site",
"Au début": "At first",
"Au milieu au centre": "In the middle in the center",
"Au milieu à droite": "In the middle right",
@@ -161,7 +161,7 @@
"Couleur visible en l'absence d'une image.
Le curseur horizontal règle le niveau de transparence. La couleur du texte est automatique.": "Visible color in the absence of an image.
The horizontal cursor regulates the level of transparency. The color of the text is automatic.",
"Couleurs": "Colors",
"Créez un compte gratuit, recopier la clé , puis valider le formulaire avant de cliquer sur le bouton de génération": "Create a free account, copy the key, then validate the form before clicking the generation button",
- "Dans le site": "In the site",
+ "Dans le site": "Into the site",
"Dans quelle langue utiliserez-vous Zwii ?": "In which language will you use Zwii?",
"Date": "Date",
"Description": "Site description",
@@ -608,5 +608,7 @@
"Petite": "Small",
"Grande": "Large",
"Très grande": "Very large",
- "Les tailles des polices de la bannière, de menu et de pied de page sont proportionnelles à cette taille.": "The font sizes of the banner, menu and footer are proportional to this size."
+ "Les tailles des polices de la bannière, de menu et de pied de page sont proportionnelles à cette taille.": "The font sizes of the banner, menu and footer are proportional to this size.",
+ "En dessous du site": "Below the site",
+ "Sélectionnez une page pour activer": "Select a page to activate"
}
\ No newline at end of file
diff --git a/es.json b/es.json
index d9912c3..ad71f97 100644
--- a/es.json
+++ b/es.json
@@ -63,7 +63,7 @@
"Arrière plan des champs": "Fondo de zona",
"Arrondi des angles": "Redondeo de ángulos",
"Au centre": "En el centro",
- "Au dessus du site": "Por encima del sitio",
+ "Au-dessus du site": "Por encima del sitio",
"Au début": "Al principio",
"Au milieu au centre": "En el medio en el centro",
"Au milieu à droite": "En el medio derecho",
@@ -608,5 +608,7 @@
"Petite": "Pequeño",
"Grande": "Grande",
"Très grande": "Muy grande",
- "Les tailles des polices de la bannière, de menu et de pied de page sont proportionnelles à cette taille.": "Los tamaños de fuente del banner, menú y pie de página son proporcionales a este tamaño."
+ "Les tailles des polices de la bannière, de menu et de pied de page sont proportionnelles à cette taille.": "Los tamaños de fuente del banner, menú y pie de página son proporcionales a este tamaño.",
+ "En dessous du site": "Debajo del sitio",
+ "Sélectionnez une page pour activer": "Seleccione una página para activar"
}
\ No newline at end of file
diff --git a/fr_FR.json b/fr_FR.json
index 4aed28f..ecd4e2a 100644
--- a/fr_FR.json
+++ b/fr_FR.json
@@ -63,7 +63,7 @@
"Arrière plan des champs": "",
"Arrondi des angles": "",
"Au centre": "",
- "Au dessus du site": "",
+ "Au-dessus du site": "",
"Au début": "",
"Au milieu au centre": "",
"Au milieu à droite": "",
@@ -608,5 +608,7 @@
"Petite": "",
"Grande": "",
"Très grande": "",
- "Les tailles des polices de la bannière, de menu et de pied de page sont proportionnelles à cette taille.": ""
+ "Les tailles des polices de la bannière, de menu et de pied de page sont proportionnelles à cette taille.": "",
+ "En dessous du site": "",
+ "Sélectionnez une page pour activer": ""
}
\ No newline at end of file
diff --git a/gr_GR.json b/gr_GR.json
index d44ccef..d089bb7 100644
--- a/gr_GR.json
+++ b/gr_GR.json
@@ -63,7 +63,7 @@
"Arrière plan des champs": "Φόντο των πεδίων",
"Arrondi des angles": "Στρογγυλοποίηση γωνιών",
"Au centre": "Στο κέντρο",
- "Au dessus du site": "Πάνω από τον ιστότοπο",
+ "Au-dessus du site": "Πάνω από τον ιστότοπο",
"Au début": "Στην αρχή",
"Au milieu au centre": "Στη μέση στο κέντρο",
"Au milieu à droite": "Στη μέση δεξιά",
@@ -609,5 +609,7 @@
"Petite": "Μικρό",
"Grande": "Μεγάλο",
"Très grande": "Πολύ μεγάλο",
- "Les tailles des polices de la bannière, de menu et de pied de page sont proportionnelles à cette taille.": "Οι μεγέθη γραμματοσειράς του banner, του μενού και του υποσέλιδου είναι ανάλογα με αυτό το μέγεθος."
+ "Les tailles des polices de la bannière, de menu et de pied de page sont proportionnelles à cette taille.": "Οι μεγέθη γραμματοσειράς του banner, του μενού και του υποσέλιδου είναι ανάλογα με αυτό το μέγεθος.",
+ "En dessous du site": "Κάτω από τον ιστότοπο",
+ "Sélectionnez une page pour activer": "Επιλέξτε μια σελίδα για ενεργοποίηση"
}
\ No newline at end of file
diff --git a/it.json b/it.json
index 1711a26..765c598 100644
--- a/it.json
+++ b/it.json
@@ -63,7 +63,7 @@
"Arrière plan des champs": "Sfondo dei campi",
"Arrondi des angles": "Arrotondamento degli angoli",
"Au centre": "Al centro",
- "Au dessus du site": "Sopra il sito",
+ "Au-dessus du site": "Sopra il sito",
"Au début": "All'inizio",
"Au milieu au centre": "Nel mezzo al centro",
"Au milieu à droite": "Nel mezzo di destra",
@@ -608,5 +608,7 @@
"Petite": "Piccolo",
"Grande": "Grande",
"Très grande": "Molto grande",
- "Les tailles des polices de la bannière, de menu et de pied de page sont proportionnelles à cette taille.": "Le dimensioni dei caratteri del banner, del menu e del piè di pagina sono proporzionali a questa dimensione."
+ "Les tailles des polices de la bannière, de menu et de pied de page sont proportionnelles à cette taille.": "Le dimensioni dei caratteri del banner, del menu e del piè di pagina sono proporzionali a questa dimensione.",
+ "En dessous du site": "Sotto il sito",
+ "Sélectionnez une page pour activer": "Selezionare una pagina da attivare"
}
\ No newline at end of file
diff --git a/pt_PT.json b/pt_PT.json
index 208f794..762f048 100644
--- a/pt_PT.json
+++ b/pt_PT.json
@@ -63,7 +63,7 @@
"Arrière plan des champs": "Plano de fundo do campo",
"Arrondi des angles": "Arredondamento de ângulos",
"Au centre": "No centro",
- "Au dessus du site": "Acima do site",
+ "Au-dessus du site": "Acima do site",
"Au début": "No princípio",
"Au milieu au centre": "No meio do centro",
"Au milieu à droite": "No meio direito",
@@ -608,7 +608,8 @@
"Petite": "Pequeno",
"Grande": "Grande",
"Très grande": "Muito grande",
- "Les tailles des polices de la bannière, de menu et de pied de page sont proportionnelles à cette taille.": "Os tamanhos das fontes do banner, menu e rodapé são proporcionais a este tamanho."
-
+ "Les tailles des polices de la bannière, de menu et de pied de page sont proportionnelles à cette taille.": "Os tamanhos das fontes do banner, menu e rodapé são proporcionais a este tamanho.",
+ "En dessous du site": "Abaixo do site",
+ "Sélectionnez une page pour activer": "Seleccione uma página para activar"
}
\ No newline at end of file
diff --git a/tr_TR.json b/tr_TR.json
index 8a9ffa2..90e7911 100644
--- a/tr_TR.json
+++ b/tr_TR.json
@@ -63,7 +63,7 @@
"Arrière plan des champs": "Alanlar arka planı",
"Arrondi des angles": "Açıların yuvarlanması",
"Au centre": "Merkezinde",
- "Au dessus du site": "Sitenin üstünde",
+ "Au-dessus du site": "Sitenin üstünde",
"Au début": "Başta",
"Au milieu au centre": "Merkezin ortasında",
"Au milieu à droite": "Sağda",
@@ -608,6 +608,7 @@
"Petite": "Küçük",
"Grande": "Büyük",
"Très grande": "Çok büyük",
- "Les tailles des polices de la bannière, de menu et de pied de page sont proportionnelles à cette taille.": "Banner, menü ve altbilgi yazı tiplerinin boyutları bu boyuta orantılıdır."
-
+ "Les tailles des polices de la bannière, de menu et de pied de page sont proportionnelles à cette taille.": "Banner, menü ve altbilgi yazı tiplerinin boyutları bu boyuta orantılıdır.",
+ "En dessous du site": "Sitenin altında",
+ "Sélectionnez une page pour activer": "Etkinleştirmek için bir sayfa seçin"
}
\ No newline at end of file