diff --git a/de.json b/de.json index eb13786..95a6f2a 100644 --- a/de.json +++ b/de.json @@ -63,7 +63,7 @@ "Arrière plan des champs": "Hintergrund", "Arrondi des angles": "Rundung der Winkel", "Au centre": "Im Zentrum", - "Au dessus du site": "Über der Seite", + "Au-dessus du site": "Über der Seite", "Au début": "Anfangs", "Au milieu au centre": "In der Mitte in der Mitte", "Au milieu à droite": "In der mittleren rechts", @@ -608,5 +608,8 @@ "Petite": "Klein", "Grande": "Groß", "Très grande": "Sehr groß", - "Les tailles des polices de la bannière, de menu et de pied de page sont proportionnelles à cette taille.": "Die Schriftgrößen des Banners, Menüs und Fußzeile sind proportional zu dieser Größe." + "Les tailles des polices de la bannière, de menu et de pied de page sont proportionnelles à cette taille.": "Die Schriftgrößen des Banners, Menüs und Fußzeile sind proportional zu dieser Größe.", + "En dessous du site": "Unterhalb der Website", + "Sélectionnez une page pour activer": "Wählen Sie eine Seite aus, um sie zu aktivieren" + } \ No newline at end of file diff --git a/en_EN.json b/en_EN.json index ae9b07c..5d24ccf 100644 --- a/en_EN.json +++ b/en_EN.json @@ -63,7 +63,7 @@ "Arrière plan des champs": "Fields background", "Arrondi des angles": "Rounding of angles", "Au centre": "Center", - "Au dessus du site": "Above the site", + "Au-dessus du site": "Above the site", "Au début": "At first", "Au milieu au centre": "In the middle in the center", "Au milieu à droite": "In the middle right", @@ -161,7 +161,7 @@ "Couleur visible en l'absence d'une image.
Le curseur horizontal règle le niveau de transparence. La couleur du texte est automatique.": "Visible color in the absence of an image.
The horizontal cursor regulates the level of transparency. The color of the text is automatic.", "Couleurs": "Colors", "Créez un compte gratuit, recopier la clé , puis valider le formulaire avant de cliquer sur le bouton de génération": "Create a free account, copy the key, then validate the form before clicking the generation button", - "Dans le site": "In the site", + "Dans le site": "Into the site", "Dans quelle langue utiliserez-vous Zwii ?": "In which language will you use Zwii?", "Date": "Date", "Description": "Site description", @@ -608,5 +608,7 @@ "Petite": "Small", "Grande": "Large", "Très grande": "Very large", - "Les tailles des polices de la bannière, de menu et de pied de page sont proportionnelles à cette taille.": "The font sizes of the banner, menu and footer are proportional to this size." + "Les tailles des polices de la bannière, de menu et de pied de page sont proportionnelles à cette taille.": "The font sizes of the banner, menu and footer are proportional to this size.", + "En dessous du site": "Below the site", + "Sélectionnez une page pour activer": "Select a page to activate" } \ No newline at end of file diff --git a/es.json b/es.json index d9912c3..ad71f97 100644 --- a/es.json +++ b/es.json @@ -63,7 +63,7 @@ "Arrière plan des champs": "Fondo de zona", "Arrondi des angles": "Redondeo de ángulos", "Au centre": "En el centro", - "Au dessus du site": "Por encima del sitio", + "Au-dessus du site": "Por encima del sitio", "Au début": "Al principio", "Au milieu au centre": "En el medio en el centro", "Au milieu à droite": "En el medio derecho", @@ -608,5 +608,7 @@ "Petite": "Pequeño", "Grande": "Grande", "Très grande": "Muy grande", - "Les tailles des polices de la bannière, de menu et de pied de page sont proportionnelles à cette taille.": "Los tamaños de fuente del banner, menú y pie de página son proporcionales a este tamaño." + "Les tailles des polices de la bannière, de menu et de pied de page sont proportionnelles à cette taille.": "Los tamaños de fuente del banner, menú y pie de página son proporcionales a este tamaño.", + "En dessous du site": "Debajo del sitio", + "Sélectionnez une page pour activer": "Seleccione una página para activar" } \ No newline at end of file diff --git a/fr_FR.json b/fr_FR.json index 4aed28f..ecd4e2a 100644 --- a/fr_FR.json +++ b/fr_FR.json @@ -63,7 +63,7 @@ "Arrière plan des champs": "", "Arrondi des angles": "", "Au centre": "", - "Au dessus du site": "", + "Au-dessus du site": "", "Au début": "", "Au milieu au centre": "", "Au milieu à droite": "", @@ -608,5 +608,7 @@ "Petite": "", "Grande": "", "Très grande": "", - "Les tailles des polices de la bannière, de menu et de pied de page sont proportionnelles à cette taille.": "" + "Les tailles des polices de la bannière, de menu et de pied de page sont proportionnelles à cette taille.": "", + "En dessous du site": "", + "Sélectionnez une page pour activer": "" } \ No newline at end of file diff --git a/gr_GR.json b/gr_GR.json index d44ccef..d089bb7 100644 --- a/gr_GR.json +++ b/gr_GR.json @@ -63,7 +63,7 @@ "Arrière plan des champs": "Φόντο των πεδίων", "Arrondi des angles": "Στρογγυλοποίηση γωνιών", "Au centre": "Στο κέντρο", - "Au dessus du site": "Πάνω από τον ιστότοπο", + "Au-dessus du site": "Πάνω από τον ιστότοπο", "Au début": "Στην αρχή", "Au milieu au centre": "Στη μέση στο κέντρο", "Au milieu à droite": "Στη μέση δεξιά", @@ -609,5 +609,7 @@ "Petite": "Μικρό", "Grande": "Μεγάλο", "Très grande": "Πολύ μεγάλο", - "Les tailles des polices de la bannière, de menu et de pied de page sont proportionnelles à cette taille.": "Οι μεγέθη γραμματοσειράς του banner, του μενού και του υποσέλιδου είναι ανάλογα με αυτό το μέγεθος." + "Les tailles des polices de la bannière, de menu et de pied de page sont proportionnelles à cette taille.": "Οι μεγέθη γραμματοσειράς του banner, του μενού και του υποσέλιδου είναι ανάλογα με αυτό το μέγεθος.", + "En dessous du site": "Κάτω από τον ιστότοπο", + "Sélectionnez une page pour activer": "Επιλέξτε μια σελίδα για ενεργοποίηση" } \ No newline at end of file diff --git a/it.json b/it.json index 1711a26..765c598 100644 --- a/it.json +++ b/it.json @@ -63,7 +63,7 @@ "Arrière plan des champs": "Sfondo dei campi", "Arrondi des angles": "Arrotondamento degli angoli", "Au centre": "Al centro", - "Au dessus du site": "Sopra il sito", + "Au-dessus du site": "Sopra il sito", "Au début": "All'inizio", "Au milieu au centre": "Nel mezzo al centro", "Au milieu à droite": "Nel mezzo di destra", @@ -608,5 +608,7 @@ "Petite": "Piccolo", "Grande": "Grande", "Très grande": "Molto grande", - "Les tailles des polices de la bannière, de menu et de pied de page sont proportionnelles à cette taille.": "Le dimensioni dei caratteri del banner, del menu e del piè di pagina sono proporzionali a questa dimensione." + "Les tailles des polices de la bannière, de menu et de pied de page sont proportionnelles à cette taille.": "Le dimensioni dei caratteri del banner, del menu e del piè di pagina sono proporzionali a questa dimensione.", + "En dessous du site": "Sotto il sito", + "Sélectionnez une page pour activer": "Selezionare una pagina da attivare" } \ No newline at end of file diff --git a/pt_PT.json b/pt_PT.json index 208f794..762f048 100644 --- a/pt_PT.json +++ b/pt_PT.json @@ -63,7 +63,7 @@ "Arrière plan des champs": "Plano de fundo do campo", "Arrondi des angles": "Arredondamento de ângulos", "Au centre": "No centro", - "Au dessus du site": "Acima do site", + "Au-dessus du site": "Acima do site", "Au début": "No princípio", "Au milieu au centre": "No meio do centro", "Au milieu à droite": "No meio direito", @@ -608,7 +608,8 @@ "Petite": "Pequeno", "Grande": "Grande", "Très grande": "Muito grande", - "Les tailles des polices de la bannière, de menu et de pied de page sont proportionnelles à cette taille.": "Os tamanhos das fontes do banner, menu e rodapé são proporcionais a este tamanho." - + "Les tailles des polices de la bannière, de menu et de pied de page sont proportionnelles à cette taille.": "Os tamanhos das fontes do banner, menu e rodapé são proporcionais a este tamanho.", + "En dessous du site": "Abaixo do site", + "Sélectionnez une page pour activer": "Seleccione uma página para activar" } \ No newline at end of file diff --git a/tr_TR.json b/tr_TR.json index 8a9ffa2..90e7911 100644 --- a/tr_TR.json +++ b/tr_TR.json @@ -63,7 +63,7 @@ "Arrière plan des champs": "Alanlar arka planı", "Arrondi des angles": "Açıların yuvarlanması", "Au centre": "Merkezinde", - "Au dessus du site": "Sitenin üstünde", + "Au-dessus du site": "Sitenin üstünde", "Au début": "Başta", "Au milieu au centre": "Merkezin ortasında", "Au milieu à droite": "Sağda", @@ -608,6 +608,7 @@ "Petite": "Küçük", "Grande": "Büyük", "Très grande": "Çok büyük", - "Les tailles des polices de la bannière, de menu et de pied de page sont proportionnelles à cette taille.": "Banner, menü ve altbilgi yazı tiplerinin boyutları bu boyuta orantılıdır." - + "Les tailles des polices de la bannière, de menu et de pied de page sont proportionnelles à cette taille.": "Banner, menü ve altbilgi yazı tiplerinin boyutları bu boyuta orantılıdır.", + "En dessous du site": "Sitenin altında", + "Sélectionnez une page pour activer": "Etkinleştirmek için bir sayfa seçin" } \ No newline at end of file