Translated by sunoc
This commit is contained in:
parent
13a7fee08f
commit
07e0d4d3dd
@ -24540,6 +24540,14 @@ Emacs.</seg>
|
||||
<seg>Cependant, le nombre total de clics est enregistré dans la liste d'événement, il est donc possible de faire la distinction si vous connaissez Emacs Lisp (@pxref{Événements clic,,, elisp, Manuel de référence GNU Emacs Lisp}).</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>However, the function definition to which the name refers can be changed readily.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="sunoc" changedate="20240814T085241Z" creationid="sunoc" creationdate="20240814T085241Z">
|
||||
<seg>Cependant, la définition de fonction à laquelle le nom fait référence peut être facilement changée.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>However, there are coding systems that cannot be distinguished, not even potentially.</seg>
|
||||
@ -25616,6 +25624,14 @@ optionnellement.</seg>
|
||||
<seg>Si tout cela est nouveau pour vous, nous vous suggérons de lancer le tutoriel d’Emacs apprendre-en-pratiquant en tapant @kbd{C-h t} (@code{help-with-tutorial}).</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>If this were the case among people, only one person in the world could be named @samp{Bob}.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="sunoc" changedate="20240814T085155Z" creationid="sunoc" creationdate="20240814T085155Z">
|
||||
<seg>Si c'était le cas pour des gens, une seule personne sur terre pourrait s'appeller @samp{Bob}.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>If upper-case letters are used in the first argument, the second argument is always substituted exactly as given, with no case conversion.</seg>
|
||||
@ -34130,6 +34146,14 @@ fonctions sauf qu'il n'y a aucun argument.</seg>
|
||||
<seg>Sinon, gère la valeur comme erronnée en l’imprimant comme une s-expression (avec @code{ses-prin1}), centrée et entourée de croisillons @code{#} de bourrage.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Otherwise, the computer would be confused as to which definition to use.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="sunoc" changedate="20240814T085036Z" creationid="sunoc" creationdate="20240814T085036Z">
|
||||
<seg>Si non, l'ordinateur serait confus quant à quelle définition utiliser.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Outline Format</seg>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user