Translated by Claire

Ajoutés : 4, Supprimés : 0, Modifiés : 1 (Conflits : 0)
This commit is contained in:
Claire 2022-12-07 09:09:17 +01:00
parent 8cdd0d1605
commit 123dfdc21d
1 changed files with 34 additions and 2 deletions

View File

@ -27502,6 +27502,14 @@ leurs arguments différemment des fonctions (les arguments ne sont pas
<seg>Créer, supprimer et afficher des répertoires de fichiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Currently no support for @code{eqn} or @code{tbl}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Claire" changedate="20221207T075542Z" creationid="Claire" creationdate="20221207T075542Z">
<seg>Currently no support for @code{eqn} ou @code{tbl}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Currently supported shorter key sequences are @kbd{C-x u u} instead of @kbd{C-x u C-x u} to undo many changes, @kbd{C-x o o} instead of @kbd{C-x o C-x o} to switch several windows, @kbd{C-x @{ @{ @} @} ^ ^ v v} to resize the selected window interactively, @kbd{M-g n n p p} to navigate @code{next-error} matches.</seg>
@ -29199,6 +29207,14 @@ leurs arguments différemment des fonctions (les arguments ne sont pas
<seg>Désactiver une commande signifie que l'appeler demande directement une confirmation de l'utilisateur.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Disadvantages</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Claire" changedate="20221207T074624Z" creationid="Claire" creationdate="20221207T074624Z">
<seg>Inconvénients</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Discard all abbrev definitions, leaving a blank slate.</seg>
@ -53294,6 +53310,14 @@ arrondie vers le bas à un nombre entier.</seg>
<seg>Presque comme @code{print-Y-axis} mais tout à fait.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Much more direct, does not require any external programs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Claire" changedate="20221207T074616Z" creationid="Claire" creationdate="20221207T074607Z">
<seg>Beaucoup plus directe, ne requiert aucun programme externe.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Much of this introduction is dedicated to walkthroughs or guided tours of code used in GNU Emacs.</seg>
@ -54031,6 +54055,14 @@ fonction décrite, sont composés comme ceci : @var{first-number}.</seg>
<seg>Commandes dans Isearch</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Not a complete emulation.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Claire" changedate="20221207T075225Z" creationid="Claire" creationdate="20221207T075225Z">
<seg>N'est pas une émulation complète.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Not all systems support file notifications; where they are not supported, @code{auto-revert-use-notify} will be @code{nil} by default.</seg>
@ -58164,8 +58196,8 @@ MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="aroa" changedate="20221207T072601Z" creationid="suzume" creationdate="20221007T065621Z">
<seg>Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
<tuv lang="fr" changeid="Claire" changedate="20221207T080307Z" creationid="suzume" creationdate="20221007T065621Z">
<seg>Cependant, nous pouvons aussi considérer le fait que la grammaire est explicite car dans certaines pages, on trouve certaines règles. Le but étant de transformer la grammaire explicite en grammaire intériorisée. Comprendre, utiliser la langue correctement sans réfléchir. Après, cela devient automatique.Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
POT-Creation-Date: 2021-11-07 12:10+0900
PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE
Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;