Translated by Ismaël
This commit is contained in:
parent
f7844e518e
commit
1913c62d99
@ -26633,6 +26633,14 @@ chaque passe d'Emacs !</seg>
|
||||
<seg>Emacs essaie d'utiliser @env{TMPDIR} en premier.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Emacs updates the appointments list from the diary file automatically just after midnight.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220420T115356Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220420T115356Z">
|
||||
<seg>Emacs met à jour la liste des rendez-vous du fichier journal automatiquement juste après minuit.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Emacs uses Lisp symbols to designate mouse buttons, too.</seg>
|
||||
@ -62274,6 +62282,14 @@ si nous continuons,</seg>
|
||||
<seg>Horodatage</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Times must be at the beginning of diary entries if they are to be recognized.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220420T115346Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220420T115346Z">
|
||||
<seg>Les heures doivent figurer au début des entrées du journal pour qu'elles soient reconnues.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Times of Sunrise and Sunset</seg>
|
||||
@ -67937,6 +67953,14 @@ des nombres négatifs à virgule flottante, comme dans @samp{- 1.0}.</seg>
|
||||
<seg>Vous pouvez marquer un fichier à être supprimé en vous déplaçant à la ligne qui décrit le fichier et en tapant @kbd{d} (@code{dired-flag-file-deletion}).</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>You can force an update at any time by re-enabling appointment notification.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220420T115528Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220420T115528Z">
|
||||
<seg>Vous pouvez forcer une mise à jour à tout moment en réactivant la notification des rendez-vous.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>You can force these commands to move according to @dfn{logical lines} (i.e., according to the text lines in the buffer) by setting the variable @code{line-move-visual} to @code{nil}; if a logical line occupies multiple screen lines, the cursor then skips over the additional screen lines.</seg>
|
||||
@ -68996,6 +69020,14 @@ plus tard.</seg>
|
||||
<seg>Vous devez spécifier la commande avec laquelle vous souhaitez les imprimer, mais le mini-tampon commence par une estimation appropriée réalisée en utilisant les variables @code{lpr-command} et @code{lpr-switches} (les mêmes variables qu'utilise @code{lpr-buffer} ; @pxref{Impression}).</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>You need not be consistent; your diary file can have a mixture of the two styles.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220420T115339Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220420T115339Z">
|
||||
<seg>Il n'est pas nécessaire d'être cohérent ; votre fichier journal peut présenter un mélange des deux styles.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>You should then avoid adding Emacs Lisp code that modifies the coding system in other ways, such as calls to @code{set-language-environment}.</seg>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user