Translated by suzume
This commit is contained in:
parent
e6eaa86ba6
commit
1dd90cf83f
@ -18198,7 +18198,6 @@ leurs arguments différemment des fonctions (les arguments ne sont pas
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<note>I'm using this segment to show how neat OmegaT is...</note>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Copyright @copyright{} 1999--2005, 2007, 2009--2021 Free Software Foundation, Inc.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
@ -22223,7 +22222,10 @@ of this license document, but changing it is not allowed.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<note>"de" ?</note>
|
||||
<note>faute d'orthographe
|
||||
est-ce que vous avez installé le dictionnaire orthographique ?
|
||||
|
||||
"de" ?</note>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Face Customization</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
@ -23512,7 +23514,9 @@ machine de 29 bits :</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<note>il faut considérer que ces parties ne sont pas à traduire *parce que* l'UI d'Emacs n'est pas encore traduisible.</note>
|
||||
<note>Il faut considérer que ces parties ne sont pas à traduire *parce que* l'UI d'Emacs n'est pas encore traduisible.
|
||||
|
||||
Mais il est possible (et utile) de les rajouter dans la traduction *en anglais*</note>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>For help using this buffer, see [Easy Customization] in the [Emacs manual].</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
@ -40613,7 +40617,7 @@ machine.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<note>pxref à traduire</note>
|
||||
<note>@pxref à traduire</note>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Setting, saving and resetting a face work like the same operations for variables (@pxref{Changing a Variable}).</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user