Translated by Ismaël
Ajoutés : 3, Supprimés : 0, Modifiés : 1 (Conflits : 0)
This commit is contained in:
parent
3896271770
commit
1fd800db93
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE tmx SYSTEM "tmx11.dtd">
|
||||
<tmx version="1.1">
|
||||
<header creationtool="OmegaT" o-tmf="OmegaT TMX" adminlang="EN-US" datatype="plaintext" creationtoolversion="5.8.0_0_86775c3d" segtype="sentence" srclang="en"/>
|
||||
<header creationtool="OmegaT" o-tmf="OmegaT TMX" adminlang="EN-US" datatype="plaintext" creationtoolversion="5.8.0_0_07ee7868" segtype="sentence" srclang="en"/>
|
||||
<body>
|
||||
<!-- Default translations -->
|
||||
<tu>
|
||||
@ -47393,6 +47393,14 @@ il vaut mieux déterminer l'égalité approximative.</seg>
|
||||
montrer le résultat de l'évaluation du formulaire augmenté.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>We recommend an equal sign because it makes the relationship clearer, and the tables below always show an equal sign.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220301T085750Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220301T085502Z">
|
||||
<seg>Nous recommandons l'utilisation d'un signe égal puisqu'il permet de mieux voir la relation, et les tables en dessous affichent toujours un signe égal.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>We recommend this License principally for works whose purpose is instruction or reference.</seg>
|
||||
@ -47787,8 +47795,8 @@ l'argument.</seg>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>When a long option requires an argument, you can use either a space or an equal sign to separate the option name and the argument.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220301T085108Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220301T085108Z">
|
||||
<seg>Lorsqu'une longue option exige l'utilisation d'un argument, vous pouvez utiliser soit un espace ou bien un symbole égal pour séparer le nom d'option et l'argument.</seg>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220301T085515Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220301T085108Z">
|
||||
<seg>Lorsqu'une longue option exige l'utilisation d'un argument, vous pouvez utiliser soit un espace ou bien un signe égal pour séparer le nom d'option et l'argument.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
@ -50317,6 +50325,14 @@ plus tard.</seg>
|
||||
<seg>ack.texi</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>action options (command line)</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220301T090001Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220301T090001Z">
|
||||
<seg>options d'action (ligne de commande)</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>ad-default-compilation-action</seg>
|
||||
@ -58362,6 +58378,14 @@ plus tard.</seg>
|
||||
<seg>inhibit-startup-message</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>initial options (command line)</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220301T085817Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220301T085817Z">
|
||||
<seg>options initiales (ligne de commande)</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>initial-environment</seg>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user