From 2382f325ebef5c3255c7abcb1c772c4a3048733d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Isma=C3=ABl?= Date: Tue, 19 Apr 2022 10:51:39 +0200 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Translated=20by=20Isma=C3=ABl=20Ajout=C3=A9s?= =?UTF-8?q?=C2=A0:=2010,=20Supprim=C3=A9s=C2=A0:=200,=20Modifi=C3=A9s?= =?UTF-8?q?=C2=A0:=200=20(Conflits=C2=A0:=200)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- omegat/project_save.tmx | 85 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 84 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/omegat/project_save.tmx b/omegat/project_save.tmx index aa82139..5c2d391 100644 --- a/omegat/project_save.tmx +++ b/omegat/project_save.tmx @@ -1,7 +1,7 @@ -
+
@@ -22027,6 +22027,14 @@ leurs arguments différemment des fonctions (les arguments ne sont pas Convertir des objets Lisp en texte et inversement. + + + Converting To Other Calendars + + + Convertir vers d'autres calendriers + + Converting between plain text and tables. @@ -24090,6 +24098,48 @@ leurs arguments différemment des fonctions (les arguments ne sont pas Personnalisation de l'affichage + + + Display French Revolutionary date for selected day (@code{calendar-french-print-date}). + + + Affiche la date selon le calendrier révolutionnaire français pour le jour sélectionné (@code{calendrier-french-print-date}). + + + + + Display Hebrew date for selected day (@code{calendar-hebrew-print-date}). + + + Affiche la date du calendrier hébreu pour le jour sélectionné (@code{calendar-hebrew-print-date}). + + + + + + Display ISO commercial calendar equivalent for selected day (@code{calendar-iso-print-date}). + + + Affiche l'équivalent du calendrier commercial ISO pour le jour sélectionné (@code{calendar-iso-print-date}). + + + + + Display Islamic date for selected day (@code{calendar-islamic-print-date}). + + + Affiche la date du calendrier islamique pour le jour sélectionné (@code{calendrier-islamic-print-date}). + + + + + + Display Julian date for selected day (@code{calendar-julian-print-date}). + + + Affiche la date du calendrier julien pour le jour sélectionné (@code{calendar-julian-print-date}). + + Display X @@ -24154,6 +24204,14 @@ leurs arguments différemment des fonctions (les arguments ne sont pas Affiche la liste au format long d'un répertoire + + + Display astronomical (Julian) day number for selected day (@code{calendar-astro-print-day-number}). + + + Affiche le numéro du jour astronomique (julien) pour le jour sélectionné (@code{calendar-astro-print-day-number}). + + Display dates and times of the quarters of the moon for three months around today's date. @@ -24274,6 +24332,15 @@ leurs arguments différemment des fonctions (les arguments ne sont pas Affiche le nombre de lignes, mots et caractères présents dans la région (@code{count-words-region}). + + + Display the selected date in various other calendars. + + + Afficher la date sélectionnée dans divers autres calendriers. + + + Display the value and documentation of variable @var{var} (@code{describe-variable}). @@ -54615,6 +54682,14 @@ le nom de l'article suivi de ses arguments, s'il y a. Les commandes suivantes sont utilisées pour sélectionner d'autres tampons : + + + The following commands describe the selected date (the date at point) in various other calendar systems: + + + Les commandes suivantes décrivent la date sélectionnée (la date au point) dans divers autres systèmes de calendrier : + + The following commands operate immediately on the buffer listed on the current line. @@ -54695,6 +54770,14 @@ le nom de l'article suivi de ses arguments, s'il y a. La boucle de déplacement avant @code{while}. + + + The four remaining intercalary days are placed between the 18th and 19th months. + + + Les quatre jours intercalaires restants sont placés entre le 18e et le 19e mois. + + The frame's position is measured from the outside edge of the external border.