Translated by Ismaël
Ajoutés : 8, Supprimés : 0, Modifiés : 0 (Conflits : 0)
This commit is contained in:
parent
00c96dd186
commit
3a9a6cc3a6
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE tmx SYSTEM "tmx11.dtd">
|
||||
<tmx version="1.1">
|
||||
<header creationtool="OmegaT" o-tmf="OmegaT TMX" adminlang="EN-US" datatype="plaintext" creationtoolversion="5.8.0_0_86775c3d" segtype="sentence" srclang="en"/>
|
||||
<header creationtool="OmegaT" o-tmf="OmegaT TMX" adminlang="EN-US" datatype="plaintext" creationtoolversion="5.8.0_0_07ee7868" segtype="sentence" srclang="en"/>
|
||||
<body>
|
||||
<!-- Default translations -->
|
||||
<tu>
|
||||
@ -16041,6 +16041,14 @@ significatif pour la lettre qui indique la base.</seg>
|
||||
<seg>Centrer, aligner le texte à la marge droite ou gauche, etc.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Certain options prevent loading of some of these files or substitute other files for them.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220303T135409Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220303T135409Z">
|
||||
<seg>Certaines options empêchent le chargement de certains de ces fichiers ou leur substituent d'autres fichiers.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Certain standard labels, called attributes.</seg>
|
||||
@ -33273,6 +33281,14 @@ fonction décrite, sont composés comme ceci : @var{first-number}.</seg>
|
||||
<seg>Normalement, @kbd{C-t} transpose les deux caractères qui se trouvent de chaque côté du point.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Normally, Emacs first loads @file{site-start.el} if it exists, then your own initialization file if it exists, and finally the default initialization file @file{default.el} if it exists (@pxref{Init File}).</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220303T135352Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220303T135352Z">
|
||||
<seg>Normalement, Emacs charge d'abord @file{site-start.el} s'il existe, puis votre propre fichier d'initialisation, s'il existe, et enfin le fichier d'initialisation par défaut @file{default.el} s'il existe (@pxref{Fichier d'initialisation}).</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Normally, automatic scrolling centers point vertically in the window, but there are several ways to alter this behavior.</seg>
|
||||
@ -35129,6 +35145,14 @@ nom de la variable, comme approprié.</seg>
|
||||
<seg>Fonctions primitives::</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Print Emacs version, then exit successfully.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220303T134957Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220303T134957Z">
|
||||
<seg>Affiche la version d'Emacs, puis quitte avec succès.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Print Whole Graph</seg>
|
||||
@ -35161,6 +35185,14 @@ nom de la variable, comme approprié.</seg>
|
||||
<seg>Affiche un message d'utilisation listant toutes les options disponibles, puis quitte avec succès.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Print the Emacs ``fingerprint'', which is used to uniquely identify the compiled version of Emacs.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220303T135049Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220303T135049Z">
|
||||
<seg>Affiche "fingerprint" dans Emacs, qui est utilisé pour distinguer de façon unique la version compilée d'Emacs.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Printed Axes::</seg>
|
||||
@ -39304,6 +39336,14 @@ machine.</seg>
|
||||
<seg>Certaines fonctions peuvent avoir un nombre variable d'arguments.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Some initial options affect the loading of the initialization file.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220303T135258Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220303T135258Z">
|
||||
<seg>Certaines options initiales affectent le chargement du fichier d'initialisation.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Some input methods for alphabetic scripts work by (in effect) remapping the keyboard to emulate various keyboard layouts commonly used for those scripts.</seg>
|
||||
@ -42575,6 +42615,14 @@ commandes d'édition.</seg>
|
||||
<seg>La grande puissance du langage Lisp le rend supérieur également pour d'autres applications, comme l'écriture de commandes d'édition ou d'environnements intégrés.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>The initial options specify parameters for the Emacs session.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220303T135201Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220303T135201Z">
|
||||
<seg>Les options initiales indiquent les paramètres de la session Emacs.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>The integer @minus{}1 looks like this:</seg>
|
||||
@ -45905,6 +45953,14 @@ parce que sa représentation binaire consiste entièrement de 1.</seg>
|
||||
<seg>Cette section décrit certaines de fonctions avancées du calendrier et du journal.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>This section describes the more general initial options; some other options specifically related to the X Window System appear in the following sections.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220303T135246Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220303T135246Z">
|
||||
<seg>Cette section décrit les options initiales les plus générales ; d'autres options spécifiquement liées au système X Window apparaissent dans les sections suivantes.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>This section describes the peculiarities of using Emacs built with the GNUstep libraries on GNU/Linux or other operating systems, or on macOS with native window system support.</seg>
|
||||
@ -54089,6 +54145,14 @@ plus tard.</seg>
|
||||
<seg>catégories de caractères</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>change Emacs directory</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220303T135516Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220303T135516Z">
|
||||
<seg>modifier un répertoire Emacs</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>change buffers</seg>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user