Translated by sunoc
This commit is contained in:
parent
c22b191582
commit
3db3c93f25
@ -44212,12 +44212,14 @@ tu as lu mon article sur les regex à utiliser dans OmegaT pour ces manuels ?
|
||||
|
||||
ici "can print for a human to read" est un ensemble, pas 2 phrases
|
||||
|
||||
-> que l’ordinateur affiche pour être lu par un humain</note>
|
||||
-> que l’ordinateur affiche pour être lu par un humain
|
||||
|
||||
@</note>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>This kind of atom is called a @dfn{string} (for ``string of characters'') and is the sort of thing that is used for messages that a computer can print for a human to read.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="sunoc" changedate="20240530T150258Z" creationid="sunoc" creationdate="20240530T150106Z">
|
||||
<seg>Ce type d'atome est appelé un @dnf{string} (pour ``string of characters'', ``chaîne de caractères'' en français) et est le genre de chose qui est utilisé pour les messages qu'un ordinateur est capable d'afficher, et qui est lisible par un humain.</seg>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="sunoc" changedate="20240613T124751Z" creationid="sunoc" creationdate="20240530T150106Z">
|
||||
<seg>Ce type d'atome est appelé un @dnf{string} (pour ``string of characters'', ``chaîne de caractères'' en français) et est le genre de chose qui est utilisé pour les messages que l’ordinateur affiche pour être lu par un humain.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user