Translated by sunoc

This commit is contained in:
sunoc 2024-06-13 21:53:11 +09:00
parent c22b191582
commit 3db3c93f25

View File

@ -44212,12 +44212,14 @@ tu as lu mon article sur les regex à utiliser dans OmegaT pour ces manuels ?
ici "can print for a human to read" est un ensemble, pas 2 phrases
-&gt; que lordinateur affiche pour être lu par un humain</note>
-&gt; que lordinateur affiche pour être lu par un humain
@</note>
<tuv lang="en">
<seg>This kind of atom is called a @dfn{string} (for ``string of characters'') and is the sort of thing that is used for messages that a computer can print for a human to read.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="sunoc" changedate="20240530T150258Z" creationid="sunoc" creationdate="20240530T150106Z">
<seg>Ce type d'atome est appelé un @dnf{string} (pour ``string of characters'', ``chaîne de caractères'' en français) et est le genre de chose qui est utilisé pour les messages qu'un ordinateur est capable d'afficher, et qui est lisible par un humain.</seg>
<tuv lang="fr" changeid="sunoc" changedate="20240613T124751Z" creationid="sunoc" creationdate="20240530T150106Z">
<seg>Ce type d'atome est appelé un @dnf{string} (pour ``string of characters'', ``chaîne de caractères'' en français) et est le genre de chose qui est utilisé pour les messages que lordinateur affiche pour être lu par un humain.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>