From 4a8df350e680beb28a2a394cac3ba2830a599e1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sunoc Date: Thu, 17 Oct 2024 10:55:50 +0900 Subject: [PATCH] Translated by sunoc --- omegat/project_save.tmx | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+) diff --git a/omegat/project_save.tmx b/omegat/project_save.tmx index a55a6a7..e82acd7 100644 --- a/omegat/project_save.tmx +++ b/omegat/project_save.tmx @@ -11287,6 +11287,14 @@ toutes les machines connues arrondissent en mode standard. À l’autre extrême, certains tampons sont rétablis automatiquement toutes les @code{auto-revert-interval} secondes + + + At the same time the interpreter returns a value, it may do something else as well, such as move a cursor or copy a file; this other kind of action is called a @dfn{side effect}. + + + Au moment où l'interpréteur retourner une valeur, il peut également faire autre chose, tel que déplacer le curseur ou copier un fichier; cet autre type d'action est appelée un @dfn{effet de bord}. + + At the top of the @file{*Backtrace*} buffer, you see the line: