Translated by Ismaël
This commit is contained in:
parent
8136231894
commit
52e6cd62b6
@ -21411,6 +21411,14 @@ leurs arguments différemment des fonctions (les arguments ne sont pas
|
|||||||
<seg>Construire une liste.</seg>
|
<seg>Construire une liste.</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>Consult the documentation of the individual cal-tex functions to see which calendars support which features.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T114740Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T114740Z">
|
||||||
|
<seg>Consultez la documentation des différentes fonctions cal-tex pour savoir quels calendriers prennent en charge quelles fonctionnalités.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>Continuation Lines</seg>
|
<seg>Continuation Lines</seg>
|
||||||
@ -23755,6 +23763,14 @@ leurs arguments différemment des fonctions (les arguments ne sont pas
|
|||||||
<seg>Affiche la documentation sur le mode majeur courant (@code{describe-mode}).</seg>
|
<seg>Affiche la documentation sur le mode majeur courant (@code{describe-mode}).</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>Display holidays for the selected date (@code{calendar-cursor-holidays}).</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T114900Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T114900Z">
|
||||||
|
<seg>Affiche les jours fériés pour la date sélectionnée (@code{calendar-cursor-holidays}).</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>Display the @file{HELLO} file, which shows examples of various character sets.</seg>
|
<seg>Display the @file{HELLO} file, which shows examples of various character sets.</seg>
|
||||||
@ -37390,6 +37406,22 @@ autrement.</seg>
|
|||||||
<seg>Liste tous les marque-pages (@code{list-bookmarks}).</seg>
|
<seg>Liste tous les marque-pages (@code{list-bookmarks}).</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>List all holidays for the displayed three months in another window (@code{calendar-list-holidays}).</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T114942Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T114942Z">
|
||||||
|
<seg>Liste tous les jours fériés des trois mois affichés dans une autre fenêtre (@code{calendar-list-holidays}).</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>List all holidays for three months around today's date in another window.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T115005Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T115005Z">
|
||||||
|
<seg>Liste tous les jours fériés pour les trois mois autour de la date du jour dans une autre fenêtre.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>List have numbers, other lists, in them.</seg>
|
<seg>List have numbers, other lists, in them.</seg>
|
||||||
@ -40124,6 +40156,14 @@ elles ont été inspirées par Maclisp, qui a été écrit dans les années
|
|||||||
<seg>Marque tous les fichiers dans le sous-répertoire actuel, à part @file{.} et @file{..} (@code{dired-mark-subdir-files}).</seg>
|
<seg>Marque tous les fichiers dans le sous-répertoire actuel, à part @file{.} et @file{..} (@code{dired-mark-subdir-files}).</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>Mark holidays in the calendar window (@code{calendar-mark-holidays}).</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T114910Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T114910Z">
|
||||||
|
<seg>Marque les jours fériés dans la fenêtre du calendrier (@code{calendar-mark-holidays}).</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>Mark the buffer as unmodified (@code{Buffer-menu-not-modified}).</seg>
|
<seg>Mark the buffer as unmodified (@code{Buffer-menu-not-modified}).</seg>
|
||||||
@ -51765,6 +51805,14 @@ de Lisp également.</seg>
|
|||||||
<seg>Manuel de référence GNU Emacs Lisp.</seg>
|
<seg>Manuel de référence GNU Emacs Lisp.</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>The Emacs calendar knows about many major and minor holidays, and can display them.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T114843Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T114843Z">
|
||||||
|
<seg>Le calendrier Emacs reconnaît de nombreux jours fériés majeurs et mineurs, et peut les afficher.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>The Emacs distribution contains no such library; your site may create one for local customizations.</seg>
|
<seg>The Emacs distribution contains no such library; your site may create one for local customizations.</seg>
|
||||||
@ -63947,6 +63995,14 @@ fois utilisé comme variable, @code{nil} a toujours la valeur
|
|||||||
<seg>Vous pouvez activer une case à cocher pour spécifier ou non son attribut.</seg>
|
<seg>Vous pouvez activer une case à cocher pour spécifier ou non son attribut.</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>You can add your own holidays to the default list.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T114849Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T114849Z">
|
||||||
|
<seg>Vous pouvez ajouter vos propres jours fériés à la liste par défaut.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>You can also achieve this effect by setting the variable @code{inhibit-startup-screen} to non-@code{nil} in your initialization file (@pxref{Entering Emacs}).</seg>
|
<seg>You can also achieve this effect by setting the variable @code{inhibit-startup-screen} to non-@code{nil} in your initialization file (@pxref{Entering Emacs}).</seg>
|
||||||
@ -65160,6 +65216,14 @@ des nombres négatifs à virgule flottante, comme dans @samp{- 1.0}.</seg>
|
|||||||
<seg>Vous pouvez utiliser les commandes normales d'Emacs pour vous déplacer dans le tampon et les commandes spéciales Dired pour agir sur les fichiers listés.</seg>
|
<seg>Vous pouvez utiliser les commandes normales d'Emacs pour vous déplacer dans le tampon et les commandes spéciales Dired pour agir sur les fichiers listés.</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>You can use the variable @code{cal-tex-preamble-extra} to insert extra @LaTeX{} commands in the preamble of the generated document if you need to.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T114817Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T114817Z">
|
||||||
|
<seg>Vous pouvez utiliser la variable @code{cal-tex-preamble-extra} pour insérer des commandes @LaTeX{} supplémentaires dans le préambule du document généré si vous en avez besoin.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>You can use this command, as well as @code{bookmark-write}, to work with other files of bookmark values in addition to your default bookmark file.</seg>
|
<seg>You can use this command, as well as @code{bookmark-write}, to work with other files of bookmark values in addition to your default bookmark file.</seg>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user