Translated by Lilian
This commit is contained in:
parent
451af87095
commit
607c452fec
@ -10542,6 +10542,14 @@ Predicates}.</seg>
|
||||
<seg>@xref{Remplissage}.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>@xref{Find Init}.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220404T110751Z" creationid="Lilian" creationdate="20220404T110728Z">
|
||||
<seg>@xref{Trouver le fichier d'initialisation}.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>@xref{Fonts}, for details about font names and other ways to specify the default font.</seg>
|
||||
@ -60154,6 +60162,14 @@ des nombres négatifs à virgule flottante, comme dans @samp{- 1.0}.</seg>
|
||||
<seg>Vous pouvez utiliser l'option de ligne de commande @samp{-fn @var{font}} (ou @samp{--font}, qui est un alias de @samp{-fn}) pour spécifier une police par défaut :</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>You can use the command line switch @samp{-q} to prevent loading your init file, and @samp{-u} (or @samp{--user}) to specify a different user's init file (@pxref{Initial Options}).</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220404T111447Z" creationid="Lilian" creationdate="20220404T111447Z">
|
||||
<seg>Vous pouvez utiliser le commutateur de ligne de commande @samp{-q} pour empêcher le chargement de votre fichier d'initialisation, et @samp{-u} (ou @samp{--user}) pour spécifier le fichier d'initialisation d'un autre utilisateur (@pxref{Options initiales}).</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>You can use the contents of an auto-save file to recover from a loss of data with the command @kbd{M-x recover-file @key{RET} @var{file} @key{RET}}.</seg>
|
||||
@ -60346,6 +60362,14 @@ des nombres négatifs à virgule flottante, comme dans @samp{- 1.0}.</seg>
|
||||
<seg>You may extract a single document from such a collection, and distribute it individually under this License, provided you insert a copy of this License into the extracted document, and follow this License in all other respects regarding verbatim copying of that document.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>You may find it convenient to have all your Emacs configuration in one directory, in which case you should use @file{~/.emacs.d/init.el} or the XDG-compatible @file{~/.config/emacs/init.el}.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220404T110914Z" creationid="Lilian" creationdate="20220404T110914Z">
|
||||
<seg>Il peut être pratique de disposer de toute sa configuration d'Emacs dans un seul répertoire. Dans ce cas, vous devez utiliser @file{~/.emacs.d/init.el} ou le @file{~/.config/emacs/init.el} compatible avec XDG.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>You may include a translation of this License, and all the license notices in the Document, and any Warranty Disclaimers, provided that you also include the original English version of this License and the original versions of those notices and disclaimers.</seg>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user