From 7878c3954552df7b2a843c9fabb28702d4ee3277 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lilian Date: Thu, 12 May 2022 21:24:00 +0200 Subject: [PATCH] Translated by Lilian --- omegat/project_save.tmx | 16 ++++++++++++++++ 1 file changed, 16 insertions(+) diff --git a/omegat/project_save.tmx b/omegat/project_save.tmx index ec5e271..c67593a 100644 --- a/omegat/project_save.tmx +++ b/omegat/project_save.tmx @@ -66145,6 +66145,14 @@ liste de tous arguments restants à passer à la fonction. Les miniatures sont générées en arrière-plan et sont chargées du fait de leur disponibilité. + + + The time stamp must be in the first eight lines of the file, and you should insert it like this: + + + L'horodatage doit se trouver dans les huit premières lignes du fichier, et vous devez l'insérer comme ceci : + + The timeclock functions work by accumulating the data in a file called @file{~/.emacs.d/timelog}. @@ -78242,6 +78250,14 @@ des nombres négatifs à virgule flottante, comme dans @samp{- 1.0}. Vous pouvez vous arranger pour conserver les exemplaires en @dfn{double} identiques de certains fichiers à plus d'un emplacement - possiblement sur plusieurs machines. + + + You can arrange to put a time stamp in a file, so that it is updated automatically each time you edit and save the file. + + + Vous pouvez vous arranger pour placer l'horodatage sur un fichier, pour qu'il puisse être mis à jour automatiquement à chaque fois que vous modifiez et sauvegardez le fichier. + + You can change the @command{ls} switches of an already inserted subdirectory at point using @kbd{C-u l}.