diff --git a/omegat/project_save.tmx b/omegat/project_save.tmx index 410400a..e3db75c 100644 --- a/omegat/project_save.tmx +++ b/omegat/project_save.tmx @@ -72,8 +72,8 @@ ' @r{(apostrophe)} - - ' @r{(apostrophe)} + + ’ @r{(apostrophe)} @@ -96,8 +96,8 @@ 'euro - - 'euro + + ’euro @@ -233,8 +233,8 @@ de @var{number-or-marker}. (A single buffer may not have both deletion and display flags.) - - Un tampon ne peut avoir à lui seul une marque de suppression et une marque d'affichage. + + Un tampon ne peut avoir à lui seul une marque de suppression et une marque d’affichage. @@ -258,17 +258,17 @@ ajouter ces derniers à @var{name} séparément.) (This is called @dfn{two's complement} notation.) - - (Ceci s'appelle la -notation @dfn{two's complement}.) + + (Ceci s’appelle la +notation @dfn{two’s complement}.) (This is the same command used to jump to a position or restore a frame configuration.) - - (C'est la même commande utilisée pour sauter à une position ou retrouver une configuration d'un cadre.) + + (C’est la même commande utilisée pour sauter à une position ou retrouver une configuration d’un cadre.) @@ -283,16 +283,16 @@ notation @dfn{two's complement}.) (apply '+ (ses-range A2 A5 !)) - - (apply '+ (ses-range A2 A5 !)) + + (apply ’+ (ses-range A2 A5 !)) (apply 'ses+ (ses-range A2 A5)) - - (apply 'ses+ (ses-range A2 A5)) + + (apply ’ses+ (ses-range A2 A5)) @@ -379,8 +379,8 @@ notation @dfn{two's complement}.) (ses-average (ses-select (ses-range A1 A5) 'Smith (ses-range B1 B5))) - - (ses-average (ses-select (ses-range A1 A5) 'Bidochon (ses-range B1 B5))) + + (ses-average (ses-select (ses-range A1 A5) ’Bidochon (ses-range B1 B5))) @@ -435,16 +435,16 @@ notation @dfn{two's complement}.) (t (ses-center-span val ?# 'ses-prin1)))) - - (t (ses-center-span val ?# 'ses-prin1)))) + + (t (ses-center-span val ?# ’ses-prin1)))) (t (ses-center-span x ?# 'ses-prin1)))) - - (t (ses-center-span x ?# 'ses-prin1)))) + + (t (ses-center-span x ?# ’ses-prin1)))) @@ -930,8 +930,8 @@ notation @dfn{two's complement}.) @acronym{SES} could get confused by printer results that contain newlines or tabs, so these are replaced with question marks. - - @acronym{SES} pourrait être perturbé par des résultats de fonction d'impression contenant des sauts de ligne ou des tabulations, aussi ces caractères sont remplacés par des points d'interrogation. + + @acronym{SES} pourrait être perturbé par des résultats de fonction d’impression contenant des sauts de ligne ou des tabulations, aussi ces caractères sont remplacés par des points d’interrogation. @@ -979,9 +979,9 @@ approximativement. @code{define-abbrev-table} adds the new abbrev table name to this list. - + @code{define-abbrev-table} ajoute le nouveau nom de -table d'abréviations à cette liste. +table d’abréviations à cette liste. @@ -1039,16 +1039,16 @@ inférieur; @code{fceiling}, le nombre entier le plus proche supérieur; @dfn{Bookmarks} are somewhat like registers in that they record positions you can jump to. - - Les @dfn{Marque-pages} sont identiques aux registres dans le fait qu'ils enregistrent des positions auxquelles vous pouvez sauter plus tard. + + Les @dfn{Marque-pages} sont identiques aux registres dans le fait qu’ils enregistrent des positions auxquelles vous pouvez sauter plus tard. @dfn{Saving} a buffer in Emacs means writing its contents back into the file that was visited in the buffer. - - @dfn{Enregistrer} un fichier à partir d'Emacs veut dire écrire dans le fichier visité par un tampon le contenu de ce tampon. + + @dfn{Enregistrer} un fichier à partir d’Emacs veut dire écrire dans le fichier visité par un tampon le contenu de ce tampon. @@ -1152,8 +1152,8 @@ cl}. @kbd{C-q} followed by any non-graphic character (even @kbd{C-g}) inserts that character. - - @kbd{C-q} suivi de n'importe quel caractère non graphique (même @kbd{C-g}) insère ce caractère. + + @kbd{C-q} suivi de n’importe quel caractère non graphique (même @kbd{C-g}) insère ce caractère. @@ -1168,8 +1168,8 @@ cl}. @kbd{C-u - C-M-t} would cancel the effect of plain @kbd{C-M-t}. - - @kbd{C-u - C-M-t} annulerait l'effet d'un @kbd{C-M-t}. + + @kbd{C-u - C-M-t} annulerait l’effet d’un @kbd{C-M-t}. @@ -1192,8 +1192,8 @@ cl}. @kbd{C-x 4 f} (@code{find-file-other-window}) is like @kbd{C-x C-f} except that the buffer containing the specified file is selected in another window. - - @kbd{C-x 4 f} (@code{find-file-other-window}) est similaire à @kbd{C-x C-f} à l'exception que le tampon contenant le fichier spécifié est sélectionné dans une autre fenêtre. + + @kbd{C-x 4 f} (@code{find-file-other-window}) est similaire à @kbd{C-x C-f} à l’exception que le tampon contenant le fichier spécifié est sélectionné dans une autre fenêtre. @@ -1232,8 +1232,8 @@ cl}. @kbd{M-^} (@code{delete-indentation}) joins the current line and the previous line, by deleting a newline and all surrounding spaces, usually leaving a single space. - - @kbd{M-^} (@code{delete-indentation}) joint la ligne courante et la ligne précédente, en supprimant un fin-de-ligne et les espaces l'entourant, laissant habituellement un simple espace. + + @kbd{M-^} (@code{delete-indentation}) joint la ligne courante et la ligne précédente, en supprimant un fin-de-ligne et les espaces l’entourant, laissant habituellement un simple espace. @@ -1264,8 +1264,8 @@ cl}. @kbd{M-x copy-to-buffer} is similar, except that any existing text in the other buffer is deleted, so the buffer is left containing just the text newly copied into it. - - @kbd{M-x copy-to-buffer} est similaire à l'exception que le tampon de destination est effacé, pour que ce tampon ne contienne que le texte nouvellement copié. + + @kbd{M-x copy-to-buffer} est similaire à l’exception que le tampon de destination est effacé, pour que ce tampon ne contienne que le texte nouvellement copié. @@ -1312,8 +1312,8 @@ cl}. @kbd{c} on such cells will display ``Format specifier doesn't match argument type''. - - @kbd{c} sur de telles cellules affiche « Format specifier doesn't match argument type ». + + @kbd{c} sur de telles cellules affiche « Format specifier doesn’t match argument type ». @@ -1900,8 +1900,8 @@ cl}. @samp{*} always applies to the @emph{smallest} possible preceding expression. - - @samp{*} s'applique toujours à l'expression précédente la @emph{plus petite} possible. + + @samp{*} s’applique toujours à l’expression précédente la @emph{plus petite} possible. @@ -1924,8 +1924,8 @@ cl}. @samp{/:} can also prevent @samp{~} from being treated as a special character for a user's home directory. - - @samp{/:} peut aussi empêcher @samp{~} d'être traité comme le caractère spécial indiquant le répertoire personnel de l'utilisateur. + + @samp{/:} peut aussi empêcher @samp{~} d’être traité comme le caractère spécial indiquant le répertoire personnel de l’utilisateur. @@ -1951,8 +1951,8 @@ plus. @samp{^} is not special in a character set unless it is the first character. - - @samp{^} n'est pas un caractère spécial dans un jeu de caractères à moins qu'il ne soit le premier caractère. + + @samp{^} n’est pas un caractère spécial dans un jeu de caractères à moins qu’il ne soit le premier caractère. @@ -2032,8 +2032,8 @@ plus. @xref{Completion Exit}, for details. - - @xref{Sortir d'une complétion} pour en savoir plus. + + @xref{Sortir d’une complétion} pour en savoir plus. @@ -2297,24 +2297,24 @@ Predicates}. A Sample Function Description - - Un exemple d'une description de fonction + + Un exemple d’une description de fonction A Sample Variable Description - - Un exemple d'une description de variable + + Un exemple d’une description de variable A bitwise operation acts on the individual bits of such a sequence. - - Une opération de bits agit sur les bits individuels d'une telle + + Une opération de bits agit sur les bits individuels d’une telle séquence. @@ -2338,8 +2338,8 @@ séquence. A defined @dfn{abbrev} is a word which @dfn{expands}, if you insert it, into some different text. - - Une @dfn{abréviation} définie est un mot qui, quand vous l'insérez, est @dfn{remplacé} par un autre texte. + + Une @dfn{abréviation} définie est un mot qui, quand vous l’insérez, est @dfn{remplacé} par un autre texte. @@ -2418,9 +2418,9 @@ séquence. A plural of a type (such as @var{buffers}) often means a list of objects of that type. - - Un pluriel d'un type (tel que @var{buffers}) signifie souvent -une liste d'objets de ce type. + + Un pluriel d’un type (tel que @var{buffers}) signifie souvent +une liste d’objets de ce type. @@ -2443,9 +2443,9 @@ une liste d'objets de ce type. A series of pseudo-random numbers is generated in a deterministic fashion. - + Une série de nombres pseudo-aléatoires est produite -d'une façon déterminée. +d’une façon déterminée. @@ -2492,8 +2492,8 @@ d'une façon déterminée. A single X server can handle more than one screen. - - Un unique serveur X peut supporter plus d'un écran. + + Un unique serveur X peut supporter plus d’un écran. @@ -2574,16 +2574,16 @@ non sortie. Abbrevs Suggestions - - Suggestions d'abréviation + + Suggestions d’abréviation Abbrevs are defined by the user to expand in specific ways. - - Les abréviations sont définies par l'utilisateur pour être remplacées de manières spécifiques. + + Les abréviations sont définies par l’utilisateur pour être remplacées de manières spécifiques. @@ -2614,16 +2614,16 @@ non sortie. Accept the incorrect word---treat it as correct, but only in this editing session and for this buffer. - - Accepte ce mot incorrect---le traite comme correct, mais seulement dans cette session d'édition et pour ce tampon. + + Accepte ce mot incorrect---le traite comme correct, mais seulement dans cette session d’édition et pour ce tampon. Accept the incorrect word---treat it as correct, but only in this editing session. - - Accepte ce mot incorrect---le traite comme correct, mais seulement dans cette session d'édition. + + Accepte ce mot incorrect---le traite comme correct, mais seulement dans cette session d’édition. @@ -2702,17 +2702,17 @@ non sortie. After saving is finished, @kbd{C-x C-s} displays a message like this: - - Une fois que l'enregistrement est terminé, @kbd{C-x C-s} affiche un message comme : + + Une fois que l’enregistrement est terminé, @kbd{C-x C-s} affiche un message comme : After the Lisp reader has read either @samp{()} or @samp{nil}, there is no way to determine which representation was actually written by the programmer. - + Après que le lecteur Lisp ait -lu l'un ou l'autre, @samp{()} ou @samp{nil}, il n'y a aucune manière +lu l’un ou l’autre, @samp{()} ou @samp{nil}, il n’y a aucune manière de déterminer quelle représentation a été écrite réellement par le programmeur. @@ -2738,16 +2738,16 @@ facultatif @var{divisor}. All editing commands use the current buffer's mark ring. - - Toutes les commandes d'édition utilisent la pile de marques du tampon courant. + + Toutes les commandes d’édition utilisent la pile de marques du tampon courant. All operate on one file; they do not accept wildcard file names. - - Toutes opèrent sur un fichier ; elles n'acceptent pas de caractères génériques dans les noms de fichiers. + + Toutes opèrent sur un fichier ; elles n’acceptent pas de caractères génériques dans les noms de fichiers. @@ -2778,9 +2778,9 @@ facultatif @var{divisor}. Also state the number of the edition you are criticizing. - + Énoncer en outre le numéro de -l'édition que vous critiquez. +l’édition que vous critiquez. @@ -2795,8 +2795,8 @@ l'édition que vous critiquez. Alternatively, you can use @kbd{C-.} and @kbd{C-,} to rotate the list until the desired buffer is first. - - Vous pouvez aussi utiliser @kbd{C-.} et @kbd{C-,} pour faire tourner la liste jusqu'à ce que le tampon désiré se trouve en premier. + + Vous pouvez aussi utiliser @kbd{C-.} et @kbd{C-,} pour faire tourner la liste jusqu’à ce que le tampon désiré se trouve en premier. @@ -2870,8 +2870,8 @@ tentative de changer leurs valeurs a comme conséquence une erreur An easy way to visit a file with no conversion is with the @kbd{M-x find-file-literally} command. - - Une manière facile de visiter un fichier sans aucune conversion est d'utiliser la commande @kbd{M-x find-file-literally}. + + Une manière facile de visiter un fichier sans aucune conversion est d’utiliser la commande @kbd{M-x find-file-literally}. @@ -2886,16 +2886,16 @@ tentative de changer leurs valeurs a comme conséquence une erreur An indirect buffer shares the text of another buffer. - - Un tampon indirect partage le texte d'un autre tampon. + + Un tampon indirect partage le texte d’un autre tampon. An ordinary buffer is killed if it has not been displayed for three days; however, you can specify certain buffers that should never be killed automatically, and others that should be killed if they have been unused for a mere hour. - - Un tampon ordinaire est supprimé s'il n'a pas été affiché pendant trois jours ; cependant, vous pouvez indiquer que certains tampons ne soient jamais supprimés automatiquement, et que d'autres soient supprimés s'ils n'ont pas été utilisés pendant seulement une heure. + + Un tampon ordinaire est supprimé s’il n’a pas été affiché pendant trois jours ; cependant, vous pouvez indiquer que certains tampons ne soient jamais supprimés automatiquement, et que d’autres soient supprimés s’ils n’ont pas été utilisés pendant seulement une heure. @@ -2910,16 +2910,16 @@ tentative de changer leurs valeurs a comme conséquence une erreur And then you may find that one rule or another is easier for you to remember and apply quickly. - - Et vous pouvez alors trouver qu'une règle est plus facile à retenir ou plus rapide à utiliser. + + Et vous pouvez alors trouver qu’une règle est plus facile à retenir ou plus rapide à utiliser. Another way to kill the same text is to move back two words with @kbd{M-b M-b}, then kill all four words forward with @kbd{C-u M-d}. - - Un autre moyen de couper le même texte est de vous déplacer en arrière de deux mots avec @kbd{M-b M-b}, puis de couper les quatre mots d'un coup avec @kbd{C-u M-d}. + + Un autre moyen de couper le même texte est de vous déplacer en arrière de deux mots avec @kbd{M-b M-b}, puis de couper les quatre mots d’un coup avec @kbd{C-u M-d}. @@ -2942,8 +2942,8 @@ tentative de changer leurs valeurs a comme conséquence une erreur Apart from @kbd{C-h k}, there are many other help commands providing different kinds of help. - - En plus de @kbd{C-h k}, il existe un grand nombre d'autres commandes d'aide fournissant différents types d'aide. + + En plus de @kbd{C-h k}, il existe un grand nombre d’autres commandes d’aide fournissant différents types d’aide. @@ -3040,16 +3040,16 @@ toutes les machines connues arrondissent en mode standard. Aside from this, any other character exits the @code{query-replace}, and is then reread as part of a key sequence. - - En dehors de ces caractères, tout autre caractère termine @code{query-replace}, puis est relu comme partie d'une séquence de touches. + + En dehors de ces caractères, tout autre caractère termine @code{query-replace}, puis est relu comme partie d’une séquence de touches. Asking about a command, variable or function name. - - Demander de l'aide sur une commande, une variable ou un nom de fonction. + + Demander de l’aide sur une commande, une variable ou un nom de fonction. @@ -3064,8 +3064,8 @@ toutes les machines connues arrondissent en mode standard. At any time, one and only one buffer is @dfn{selected}; we call it the @dfn{current buffer}. - - À tout moment, un et un seul tampon est @dfn{sélectionné} ; on l'appelle le @dfn{tampon actuel}. + + À tout moment, un et un seul tampon est @dfn{sélectionné} ; on l’appelle le @dfn{tampon actuel}. @@ -3096,8 +3096,8 @@ toutes les machines connues arrondissent en mode standard. Automatic uncompression and compression apply to all the operations in which Emacs uses the contents of a file. - - La décompression et la compression automatiques s'appliquent à toutes les opérations dans lesquelles Emacs utilise le contenu d'un fichier. + + La décompression et la compression automatiques s’appliquent à toutes les opérations dans lesquelles Emacs utilise le contenu d’un fichier. @@ -3145,8 +3145,8 @@ avons omis plusieurs parties intentionnellement. Begin editing a buffer listing all Emacs buffers. - - Commence l'édition du tampon listant tous les tampons d'Emacs. + + Commence l’édition du tampon listant tous les tampons d’Emacs. @@ -3202,8 +3202,8 @@ entiers ou des nombres à virgule flottante. Brief list of all Help commands. - - Liste brève de toutes les commandes d'aide. + + Liste brève de toutes les commandes d’aide. @@ -3394,8 +3394,8 @@ entiers ou des nombres à virgule flottante. But as an experienced user, if you know the rule, you won't have to look. - - Mais en tant qu'utilisateur expérimenté, si vous connaissez la règle, vous n'aurez pas à regarder. + + Mais en tant qu’utilisateur expérimenté, si vous connaissez la règle, vous n’aurez pas à regarder. @@ -3429,8 +3429,8 @@ arguments ne sont pas des nombres ou des marqueurs. By contrast, a symbolic link is a kind of defined alias: when @file{foo} is a symbolic link to @file{bar}, you can use either name to refer to the file, but @file{bar} is the real name, while @file{foo} is just an alias. - - Par contraste, un lien symbolique est une sorte de définition d'alias : lorsque @file{foo} est un lien symbolique vers @file{bar}, vous pouvez utiliser l'un ou l'autre des noms pour vous référer au fichier, mais @file{bar} est le nom réel, alors que @file{foo} est seulement un alias. + + Par contraste, un lien symbolique est une sorte de définition d’alias : lorsque @file{foo} est un lien symbolique vers @file{bar}, vous pouvez utiliser l’un ou l’autre des noms pour vous référer au fichier, mais @file{bar} est le nom réel, alors que @file{foo} est seulement un alias. @@ -5456,16 +5456,16 @@ significatif pour la lettre qui indique la base. Check and correct spelling of the word at point (@code{ispell-word}). - - Vérifie et corrige l'orthographe du mot au point (@code{ispell-word}). + + Vérifie et corrige l’orthographe du mot au point (@code{ispell-word}). Checking and Correcting Spelling - - Vérifier et Corriger l'Orthographe + + Vérifier et Corriger l’Orthographe @@ -5520,9 +5520,9 @@ significatif pour la lettre qui indique la base. Commands are simply functions that may be called interactively; macros process their arguments differently from functions (the arguments are not evaluated), but are presented the same way. - + Les commandes sont simplement des -fonctions qui peuvent s'appeler interactivement; les macros traitent +fonctions qui peuvent s’appeler interactivement; les macros traitent leurs arguments différemment des fonctions (les arguments ne sont pas évalués), mais sont présentés la même manière. @@ -5531,8 +5531,8 @@ leurs arguments différemment des fonctions (les arguments ne sont pas Commands that kill backward from point add text onto the beginning. - - Les commandes qui coupent en arrière jusqu'au point ajoutent le texte au début. + + Les commandes qui coupent en arrière jusqu’au point ajoutent le texte au début. @@ -5563,8 +5563,8 @@ leurs arguments différemment des fonctions (les arguments ne sont pas Commands to put region around textual units. - - Commandes pour placer la région autour d'unités textuelles. + + Commandes pour placer la région autour d’unités textuelles. @@ -5651,8 +5651,8 @@ leurs arguments différemment des fonctions (les arguments ne sont pas Computer manufacturers are free to distribute copies on the same terms that apply to everyone else. - - Les revendeurs informatiques sont libres d'en distribuer des copies dans les mêmes conditions que les autres. + + Les revendeurs informatiques sont libres d’en distribuer des copies dans les mêmes conditions que les autres. @@ -5772,8 +5772,8 @@ leurs arguments différemment des fonctions (les arguments ne sont pas Conversion is possible in reading or writing files, in sending or receiving from the terminal, and in exchanging data with subprocesses. - - La conversion est possible pour la lecture ou l'écriture de fichiers, la transmission ou la réception depuis le terminal, et l'échange de données avec des sous-processus. + + La conversion est possible pour la lecture ou l’écriture de fichiers, la transmission ou la réception depuis le terminal, et l’échange de données avec des sous-processus. @@ -5820,8 +5820,8 @@ leurs arguments différemment des fonctions (les arguments ne sont pas Copy region into a specified buffer, deleting that buffer's old contents. - - Copie la région dans le tampon spécifié, supprimant l'ancien contenu du tampon. + + Copie la région dans le tampon spécifié, supprimant l’ancien contenu du tampon. @@ -6054,8 +6054,8 @@ leurs arguments différemment des fonctions (les arguments ne sont pas Defining an abbrev, so it will expand when typed. - - Définir une abréviation pour qu'elle soit remplacée quand on la tape. + + Définir une abréviation pour qu’elle soit remplacée quand on la tape. @@ -6142,8 +6142,8 @@ leurs arguments différemment des fonctions (les arguments ne sont pas Delete the selected window and kill the buffer that was showing in it (@code{kill-buffer-and-window}). - - Supprime la fenêtre sélectionnée et détruit le tampon qu'elle contient (@code{kill-buffer-and-window}). + + Supprime la fenêtre sélectionnée et détruit le tampon qu’elle contient (@code{kill-buffer-and-window}). @@ -6214,8 +6214,8 @@ leurs arguments différemment des fonctions (les arguments ne sont pas Dired's @kbd{.} (Period) command can also be used to delete old versions. - - La commande Dired @kbd{.} (Point) peut aussi être utilisée pour supprimer d'anciennes versions. + + La commande Dired @kbd{.} (Point) peut aussi être utilisée pour supprimer d’anciennes versions. @@ -6230,8 +6230,8 @@ leurs arguments différemment des fonctions (les arguments ne sont pas Display a brief directory listing (@code{list-directory}). - - Affiche la liste au format court d'un répertoire (@code{list-directory}). + + Affiche la liste au format court d’un répertoire (@code{list-directory}). @@ -6246,8 +6246,8 @@ leurs arguments différemment des fonctions (les arguments ne sont pas Display a help message about these options. - - Affiche un message d'aide sur ces options. + + Affiche un message d’aide sur ces options. @@ -6262,16 +6262,16 @@ leurs arguments différemment des fonctions (les arguments ne sont pas Display a list of all the supported input methods. - - Affiche une liste de toutes les méthodes d'entrée supportées. + + Affiche une liste de toutes les méthodes d’entrée supportées. Display a verbose directory listing. - - Affiche la liste au format long d'un répertoire + + Affiche la liste au format long d’un répertoire @@ -6302,8 +6302,8 @@ leurs arguments différemment des fonctions (les arguments ne sont pas Display the entire command history, showing all the commands @kbd{C-x @key{ESC} @key{ESC}} can repeat, most recent first. - - Affiche l'historique complet des commandes, montrant toutes les commandes que @kbd{C-x @key{ESC} @key{ESC}} peut répéter, les plus récentes d'abord. + + Affiche l’historique complet des commandes, montrant toutes les commandes que @kbd{C-x @key{ESC} @key{ESC}} peut répéter, les plus récentes d’abord. @@ -6416,8 +6416,8 @@ quand vous appelez la fonction. Don't save this buffer, but ask about the rest of the buffers. - - N'enregistre pas ce tampon, mais demande pour les tampons suivants. + + N’enregistre pas ce tampon, mais demande pour les tampons suivants. @@ -6505,8 +6505,8 @@ argument peut être un nombre ou un marqueur. Each of the coding systems that appear in this list---except for @code{no-conversion}, which means no conversion of any kind---specifies how and whether to convert printing characters, but leaves the choice of end-of-line conversion to be decided based on the contents of each file. - - Chacun des systèmes de codage qui apparaissent dans cette liste---à l'exception de @code{no-conversion}, qui veut dire aucune conversion d'aucune sorte---spécifie comment convertir les caractères imprimables, mais laisse le choix de la conversion de fin-de-ligne être décidé selon le contenu de chaque fichier. + + Chacun des systèmes de codage qui apparaissent dans cette liste---à l’exception de @code{no-conversion}, qui veut dire aucune conversion d’aucune sorte---spécifie comment convertir les caractères imprimables, mais laisse le choix de la conversion de fin-de-ligne être décidé selon le contenu de chaque fichier. @@ -6553,8 +6553,8 @@ argument peut être un nombre ou un marqueur. Editing commands apply directly to text in the buffer; that is, to the copy inside Emacs. - - Les commandes d'édition s'appliquent directement au texte du tampon ; c'est-à-dire à la copie dans Emacs. + + Les commandes d’édition s’appliquent directement au texte du tampon ; c’est-à-dire à la copie dans Emacs. @@ -6603,8 +6603,8 @@ qu'il a un champ limité des valeurs de nombre entier. Emacs also provides a variety of additional keyboard commands that move point in more sophisticated ways. - - Emacs vous offre d'autres commandes clavier qui déplacent le point de manière plus sophistiquée. + + Emacs vous offre d’autres commandes clavier qui déplacent le point de manière plus sophistiquée. @@ -6637,16 +6637,16 @@ chaque passe d'Emacs ! Emacs does not use these coding systems internally; instead, it converts from various coding systems to its own system when reading data, and converts the internal coding system to other coding systems when writing data. - - Emacs n'utilise pas en interne ces systèmes de codage ; il convertit plutôt depuis les divers systèmes de codage vers son propre système lorsqu'il lit des données, et convertit le système de codage interne en d'autres systèmes de codage lorsqu'il écrit des données. + + Emacs n’utilise pas en interne ces systèmes de codage ; il convertit plutôt depuis les divers systèmes de codage vers son propre système lorsqu’il lit des données, et convertit le système de codage interne en d’autres systèmes de codage lorsqu’il écrit des données. Emacs generates the following fontset and uses it for the initial X window frame: - - Emacs génère le jeu de polices suivant et l'utilise pour la fenêtre X du cadre initial : + + Emacs génère le jeu de polices suivant et l’utilise pour la fenêtre X du cadre initial : @@ -6725,8 +6725,8 @@ chaque passe d'Emacs ! Enter the Emacs interactive tutorial (@code{help-with-tutorial}). - - Entre dans le tutoriel interactif d'Emacs (@code{help-with-tutorial}). + + Entre dans le tutoriel interactif d’Emacs (@code{help-with-tutorial}). @@ -6765,8 +6765,8 @@ chaque passe d'Emacs ! Error Messages - - Messages d'erreur + + Messages d’erreur @@ -6797,8 +6797,8 @@ chaque passe d'Emacs ! Evaluating a form always produces a result, which is a Lisp object. - - L'évaluation d'un formulaire produit toujours un résultat, + + L’évaluation d’un formulaire produit toujours un résultat, qui est un objet de Lisp. @@ -6992,8 +6992,8 @@ Lisp, appelée Common Lisp. First use the command @kbd{C-x @key{RET} c} (@code{universal-coding-system-argument}); this command uses the minibuffer to read a coding system name. - - Utilisez d'abord la commande @kbd{C-x @key{RET} c} (@code{universal-coding-system-argument}) ; cette commande utilise le mini-tampon pour lire le nom d'un système de codage. + + Utilisez d’abord la commande @kbd{C-x @key{RET} c} (@code{universal-coding-system-argument}) ; cette commande utilise le mini-tampon pour lire le nom d’un système de codage. @@ -7016,8 +7016,8 @@ Lisp, appelée Common Lisp. Flaws and a request for help. - - Erreurs et demande d'aide. + + Erreurs et demande d’aide. @@ -7102,9 +7102,9 @@ version 20.3 d'Emacs, la valeur est 3. For a beginner's introduction to Emacs Lisp, see @cite{An Introduction to Emacs Lisp Programming}, by Bob Chassell, also published by the Free Software Foundation. - + Pour la -présentation à un débutant d'Emacs Lisp, voir @cite{An Introduction to +présentation à un débutant d’Emacs Lisp, voir @cite{An Introduction to Emacs Lisp Programming}, par Bob Chassell, également édité par la Free Software Foundation. @@ -7209,8 +7209,8 @@ Software Foundation. For example, @samp{*foo} treats @samp{*} as ordinary since there is no preceding expression on which the @samp{*} can act. - - Par exemple, @samp{*foo} traite @samp{*} comme ordinaire car il n'y a pas d'expression précédente sur laquelle @samp{*} puisse agir. + + Par exemple, @samp{*foo} traite @samp{*} comme ordinaire car il n’y a pas d’expression précédente sur laquelle @samp{*} puisse agir. @@ -7261,8 +7261,8 @@ dans une série pseudo-aléatoire. For example, if you use French, you probably want Emacs to prefer Latin-1 to Latin-2; if you use Czech, you probably want Latin-2 to be preferred. - - Par exemple, si vous utilisez le français, vous voulez certainement qu'Emacs préfère Latin-1 à Latin-2 ; si vous utilisez le tchèque, vous voulez certainement que Latin-2 soit préféré. + + Par exemple, si vous utilisez le français, vous voulez certainement qu’Emacs préfère Latin-1 à Latin-2 ; si vous utilisez le tchèque, vous voulez certainement que Latin-2 soit préféré. @@ -7277,8 +7277,8 @@ dans une série pseudo-aléatoire. For example, in matching @samp{ca*ar} against the string @samp{caaar}, the @samp{a*} first tries to match all three @samp{a}s; but the rest of the pattern is @samp{ar} and there is only @samp{r} left to match, so this try fails. - - Par exemple, en faisant correspondre @samp{ca*ar} sur la chaîne @samp{caaar}, le @samp{a*} essaie d'abord de correspondre aux trois @samp{a} ; mais la suite du motif est @samp{ar} et il ne reste plus que @samp{r} à faire correspondre ; cet essai échoue alors. + + Par exemple, en faisant correspondre @samp{ca*ar} sur la chaîne @samp{caaar}, le @samp{a*} essaie d’abord de correspondre aux trois @samp{a} ; mais la suite du motif est @samp{ar} et il ne reste plus que @samp{r} à faire correspondre ; cet essai échoue alors. @@ -7320,24 +7320,24 @@ retourne toujours @minus{}1457731, et le second renvoie toujours For example, there is no way to distinguish between Latin-1 and Latin-2; they use the same byte values with different meanings. - - Par exemple, il n'y a pas de moyen de distinguer entre Latin-1 et Latin-2 ; ils utilisent les mêmes valeurs d'octets avec différentes significations. + + Par exemple, il n’y a pas de moyen de distinguer entre Latin-1 et Latin-2 ; ils utilisent les mêmes valeurs d’octets avec différentes significations. For example, you can quote a local file name which appears remote, to prevent it from being treated as a remote file name. - - Par exemple, vous pouvez citer le nom d'un fichier local qui semble être distant, pour empêcher qu'il soit traité comme un nom de fichier distant. + + Par exemple, vous pouvez citer le nom d’un fichier local qui semble être distant, pour empêcher qu’il soit traité comme un nom de fichier distant. For example, you might define @samp{foo} as an abbrev expanding to @samp{find outer otter}. - - Par exemple, vous pouvez définir @samp{npo} en tant qu'abréviation à remplacer par @samp{ne pas oublier}. + + Par exemple, vous pouvez définir @samp{npo} comme étant l’abréviation qui sera remplacée par @samp{ne pas oublier}. @@ -7368,8 +7368,8 @@ retourne toujours @minus{}1457731, et le second renvoie toujours For instance, @key{DEL} runs the command @code{delete-backward-char} by default (some modes bind it to a different command); it does not insert a literal @samp{DEL} character (@acronym{ASCII} character code 127). - - Par exemple, @key{DEL} exécute la commande @code{delete-backward-char} par défaut (certains modes la lient à une commande différente) ; elle n'insère pas un caractère @samp{DEL} littéral (@acronym{ASCII} code de caractère 127). + + Par exemple, @key{DEL} exécute la commande @code{delete-backward-char} par défaut (certains modes la lient à une commande différente) ; elle n’insère pas un caractère @samp{DEL} littéral (@acronym{ASCII} code de caractère 127). @@ -7393,9 +7393,9 @@ numbers} suffit. For our purposes, a @dfn{type} or @dfn{data type} is a set of possible objects. - + Pour nous, un @dfn{type} ou un @dfn{data -type} est un ensemble d'objets possibles. +type} est un ensemble d’objets possibles. @@ -7534,8 +7534,8 @@ de les distinguer (mais rapporte le signal, si vous l'affichez). Go ahead and edit the file despite its being locked by someone else. - - Continue et édite le fichier en dépit qu'il soit édité par quelqu'un d'autre. + + Continue et édite le fichier en dépit qu’il soit édité par quelqu’un d’autre. @@ -7614,24 +7614,24 @@ de les distinguer (mais rapporte le signal, si vous l'affichez). Help: Basic Help - - Aide : introduction à l'aide + + Aide : introduction à l’aide Henceforth, @kbd{C-n} and @kbd{C-p} try to preserve the horizontal position, as usual. - - Après ça, @kbd{C-n} et @kbd{C-p} essaient de garder la même position horizontale, comme d'ordinaire. + + Après ça, @kbd{C-n} et @kbd{C-p} essaient de garder la même position horizontale, comme d’ordinaire. Here are commands to get information about the size and position of parts of the buffer, and to count words and lines. - - Voici des commandes qui permettent d'obtenir des informations sur la taille et la position de parties du tampon, et de compter les mots et les lignes. + + Voici des commandes qui permettent d’obtenir des informations sur la taille et la position de parties du tampon, et de compter les mots et les lignes. @@ -7678,8 +7678,8 @@ de les distinguer (mais rapporte le signal, si vous l'affichez). Here is an example of specifying a file name pattern: - - Voici un exemple de spécification d'un motif de nom de fichier : + + Voici un exemple de spécification d’un motif de nom de fichier : @@ -7710,16 +7710,16 @@ de les distinguer (mais rapporte le signal, si vous l'affichez). Here we explain the basics of how to enter text, make corrections, and save the text in a file. - - Nous expliquons ici les fondements sur la manière d'entrer du texte, faire des corrections, et enregistrer ce texte dans un fichier. + + Nous expliquons ici les fondements sur la manière d’entrer du texte, faire des corrections, et enregistrer ce texte dans un fichier. Here, @var{charset} is the name of a character set, and @var{font} is the font to use for that character set. - - Ici, @var{jeu_de_caractères} est le nom d'un jeu de caractères, et @var{police} est la police à utiliser pour ce jeu de caractères. + + Ici, @var{jeu_de_caractères} est le nom d’un jeu de caractères, et @var{police} est la police à utiliser pour ce jeu de caractères. @@ -7766,8 +7766,8 @@ de les distinguer (mais rapporte le signal, si vous l'affichez). How Emacs displays lines too wide for the screen. - - Comment Emacs affiche les lignes trop longues pour l'écran. + + Comment Emacs affiche les lignes trop longues pour l’écran. @@ -7798,8 +7798,8 @@ de les distinguer (mais rapporte le signal, si vous l'affichez). How to do this remapping properly depends on your actual keyboard layout. - - La manière de redéfinir correctement dépend de l'arrangement de votre clavier actuel. + + La manière de redéfinir correctement dépend de l’arrangement de votre clavier actuel. @@ -7887,8 +7887,8 @@ Emacs. However, two or more kill commands in a row combine their text into a single entry, so that a single @kbd{C-y} yanks all the text as a unit, just as it was before it was killed. - - Cependant, deux ou plusieurs commandes de coupe à la suite combinent leurs textes dans une seule entrée, pour qu'un simple @kbd{C-y} colle tout le texte d'un bloc, comme il l'était avant d'être coupé. + + Cependant, deux ou plusieurs commandes de coupe à la suite combinent leurs textes dans une seule entrée, pour qu’un simple @kbd{C-y} colle tout le texte d’un bloc, comme il l’était avant d’être coupé. @@ -8038,10 +8038,10 @@ l'usage du compteur est initialisée à zéro. If @var{divisor} is @code{nil} or omitted, these functions convert @var{number} to an integer, or return it unchanged if it already is an integer. - + Si @var{divisor} est @code{nil} ou omis, ces fonctions convertissent @var{number} en nombre entier, ou le -renvoient sans changement si c'est déjà un nombre entier. +renvoient sans changement si c’est déjà un nombre entier. @@ -8058,9 +8058,9 @@ renvoient sans changement si c'est déjà un nombre entier. If @var{integer2} is not supplied, then the number 19 is used by default. - + Si @var{integer2} -n'est pas fourni, alors le numéro 19 est appliqué par défaut. +n’est pas fourni, alors le numéro 19 est appliqué par défaut. @@ -8076,8 +8076,8 @@ n'est pas fourni, alors le numéro 19 est appliqué par défaut. If Emacs is about to save a file and sees that the date of the latest version on disk does not match what Emacs last read or wrote, Emacs notifies you of this fact, because it probably indicates a problem caused by simultaneous editing and requires your immediate attention. - - Si Emacs est sur le point d'enregistrer un fichier et remarque que la date de la dernière version sur disque ne correspond pas à la date de dernière lecture ou écriture d'Emacs, il vous notifie de ce fait, car cela indique certainement un problème causé par des éditions simultanées et demande votre attention immédiate. + + Si Emacs est sur le point d’enregistrer un fichier et remarque que la date de la dernière version sur disque ne correspond pas à la date de dernière lecture ou écriture d’Emacs, il vous notifie de ce fait, car cela indique certainement un problème causé par des éditions simultanées et demande votre attention immédiate. @@ -8110,16 +8110,16 @@ flottante, même si elle était donnée comme nombre entier. If called with a prefix argument, move to the column number specified by the argument's numeric value. - - Si la commande est appelée avec un argument préfixe, le point se déplace à la colonne dont le numéro est spécifié par la valeur numérique de l'argument. + + Si la commande est appelée avec un argument préfixe, le point se déplace à la colonne dont le numéro est spécifié par la valeur numérique de l’argument. If copying is used, these do not change. - - Si la copie est utilisée, il n'y a pas de changement. + + Si la copie est utilisée, il n’y a pas de changement. @@ -8150,35 +8150,35 @@ flottante, même si elle était donnée comme nombre entier. If point was at the end of a line, this joins the following line onto this one. - - Si le point est à la fin d'une ligne, ceci va coller la ligne suivante à celle-ci. + + Si le point est à la fin d’une ligne, ceci va coller la ligne suivante à celle-ci. If renaming is used, you become the file's owner, and the file's group becomes the default (different operating systems have different defaults for the group). - - Si le renommage est utilisé, vous devenez le propriétaire du fichier, et le groupe du fichier devient le groupe par défaut (différents systèmes d'exploitation ont différentes valeurs par défaut pour le groupe). + + Si le renommage est utilisé, vous devenez le propriétaire du fichier, et le groupe du fichier devient le groupe par défaut (différents systèmes d’exploitation ont différentes valeurs par défaut pour le groupe). If several buffers are modified, it may be time to save some with @kbd{C-x s} (@pxref{Save Commands}). - - Si plusieurs tampons sont modifiés, il est peut-être temps d'en enregistrer certains avec @kbd{C-x s} (@pxref{Commandes pour enregistrer les fichiers}). + + Si plusieurs tampons sont modifiés, il est peut-être temps d’en enregistrer certains avec @kbd{C-x s} (@pxref{Commandes pour enregistrer les fichiers}). If something is confusing, or you find that you have to look at the sources or experiment to learn something not covered in the manual, then perhaps the manual should be fixed. - + Si quelque chose est embrouillé, ou si vous constatez que vous devez regarder les sources ou expérimenter pour apprendre quelque chose non couvert dans le manuel, alors peut-être faudrait-il -l'inclure dans le manuel. +l’inclure dans le manuel. @@ -8201,8 +8201,8 @@ l'inclure dans le manuel. If the buffer is already being shown in a window on another frame, Emacs selects that window and frame instead of creating a new frame. - - Si le tampon est déjà affiché dans la fenêtre d'un autre cadre, Emacs sélectionne cette fenêtre et ce cadre au lieu de créer un nouveau cadre. + + Si le tampon est déjà affiché dans la fenêtre d’un autre cadre, Emacs sélectionne cette fenêtre et ce cadre au lieu de créer un nouveau cadre. @@ -8233,10 +8233,10 @@ l'inclure dans le manuel. If the optional second argument @var{x} is given, the value of @code{(atan y x)} is the angle in radians between the vector @code{[@var{x}, @var{y}]} and the @code{X} axis. - + Si le deuxième argument facultatif @var{x} est donné, la valeur de @code{(atan y x)} est -pêcher en radians entre le vecteur @code{[@var{x}, @var{y}]} et l'axis +pêcher en radians entre le vecteur @code{[@var{x}, @var{y}]} et l’axis @code{X}. @@ -8268,8 +8268,8 @@ pêcher en radians entre le vecteur @code{[@var{x}, @var{y}]} et l'axis If the result is too wide for the available space (up to the end of the row or the next non-@code{nil} cell), the result is truncated if the cell's value is a string, or replaced with hash marks otherwise. - - Si le résultat est trop large pour l’espace disponible (jusqu'à la fin de la ligne ou la prochaine cellule non-@code{nil}), le résultat est tronqué si la valeur de cellule est une chaîne, ou remplacé par des croisillons (@samp{#}) sinon. + + Si le résultat est trop large pour l’espace disponible (jusqu’à la fin de la ligne ou la prochaine cellule non-@code{nil}), le résultat est tronqué si la valeur de cellule est une chaîne, ou remplacé par des croisillons (@samp{#}) sinon. @@ -8294,9 +8294,9 @@ divise @var{dividend} par chaque diviseur alternativement. If there are no arguments, the result is 0, which is an identity element for this operation. - - S'il -n'y a aucun argument, le résultat est 0, qui est un élément d'identité + + S’il +n’y a aucun argument, le résultat est 0, qui est un élément d’identité pour cette opération. @@ -8304,8 +8304,8 @@ pour cette opération. If there are no arguments, the result is 0. - - S'il n'y a aucun argument, le résultat est 0. + + S’il n’y a aucun argument, le résultat est 0. @@ -8322,8 +8322,8 @@ pour cette opération. If they are present, @var{inc} may optionally be specified as well. - - S'ils sont présents, @var{inc} peut aussi bien être indiqué + + S’ils sont présents, @var{inc} peut aussi bien être indiqué optionnellement. @@ -8331,16 +8331,16 @@ optionnellement. If this command is used when only one window is being displayed, that window is split in two, with one window showing the same buffer as before, and the other one showing the newly requested file. - - Si cette commande est utilisée lorsqu'une seule fenêtre est affichée, cette fenêtre est coupée en deux, une fenêtre montrant le même tampon que précédemment, et l'autre fenêtre montrant le fichier demandé. + + Si cette commande est utilisée lorsqu’une seule fenêtre est affichée, cette fenêtre est coupée en deux, une fenêtre montrant le même tampon que précédemment, et l’autre fenêtre montrant le fichier demandé. If this material is new to you, we suggest you first run the Emacs learn-by-doing tutorial, by typing @kbd{C-h t} (@code{help-with-tutorial}). - - Si tout cela est nouveau pour vous, nous vous suggérons de lancer le tutoriel d'Emacs apprendre-en-pratiquant en tapant @kbd{C-h t} (@code{help-with-tutorial}). + + Si tout cela est nouveau pour vous, nous vous suggérons de lancer le tutoriel d’Emacs apprendre-en-pratiquant en tapant @kbd{C-h t} (@code{help-with-tutorial}). @@ -8363,8 +8363,8 @@ optionnellement. If you begin to modify the buffer while the visited file is locked by someone else, this constitutes a @dfn{collision}. - - Si vous commencez à modifier le tampon lorsque le fichier visité est verrouillé par quelqu'un d'autre, cela constitue une @dfn{collision}. + + Si vous commencez à modifier le tampon lorsque le fichier visité est verrouillé par quelqu’un d’autre, cela constitue une @dfn{collision}. @@ -8379,8 +8379,8 @@ optionnellement. If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. - - Si vous développez un nouveau programme, et si vous désirez qu'il soit d'une utilité la plus grande possible pour le public, le meilleur moyen est d'en faire un logiciel libre, que chacun pourra redistribuer et modifier sous ces termes. + + Si vous développez un nouveau programme, et si vous désirez qu’il soit d’une utilité la plus grande possible pour le public, le meilleur moyen est d’en faire un logiciel libre, que chacun pourra redistribuer et modifier sous ces termes. @@ -8439,24 +8439,24 @@ affiché est inséré dans le tampon. If you have a fill prefix, the @kbd{C-o} command inserts the fill prefix on the new line, if typed at the beginning of a line. - - Si vous avez un préfixe de remplissage alors la commande @kbd{C-o} insère le préfixe de remplissage dans la nouvelle ligne, lorsque vous l'utilisez en début de ligne. + + Si vous avez un préfixe de remplissage alors la commande @kbd{C-o} insère le préfixe de remplissage dans la nouvelle ligne, lorsque vous l’utilisez en début de ligne. If you have been using the buffer for editing, the copied text goes into the middle of the text of the buffer, starting from wherever point happens to be at that moment. - - Si vous utilisiez ce tampon pour éditer, le texte copié se retrouve au milieu du texte du tampon, à l'endroit où se trouvait le point. + + Si vous utilisiez ce tampon pour éditer, le texte copié se retrouve au milieu du texte du tampon, à l’endroit où se trouvait le point. If you have not flagged any buffers, this command is equivalent to @kbd{1}. - - Si vous n'avez marqué aucun tampon, cette commande est équivalente à @kbd{1}. + + Si vous n’avez marqué aucun tampon, cette commande est équivalente à @kbd{1}. @@ -8488,8 +8488,8 @@ similitudes. If you move the mouse off the top or bottom of the window while dragging, the window scrolls at a steady rate until you move the mouse back into the window. - - Si vous déplacez la souris au-delà du haut ou du bas de la fenêtre tout en la traînant, la fenêtre défile à un rythme régulier jusqu'à ce que vous replaciez la souris dans la fenêtre. + + Si vous déplacez la souris au-delà du haut ou du bas de la fenêtre tout en la traînant, la fenêtre défile à un rythme régulier jusqu’à ce que vous replaciez la souris dans la fenêtre. @@ -8520,8 +8520,8 @@ similitudes. If you run one Emacs session for a period of days, as many people do, it can fill up with buffers that you used several days ago. - - Si votre session Emacs est ouverte depuis plusieurs jours, comme beaucoup de gens font, elle peut s'encombrer de tampons que vous avez utilisés plusieurs jours auparavant. + + Si votre session Emacs est ouverte depuis plusieurs jours, comme beaucoup de gens font, elle peut s’encombrer de tampons que vous avez utilisés plusieurs jours auparavant. @@ -8544,28 +8544,28 @@ similitudes. If you switch to that buffer, you can use it to edit your bookmark definitions or annotate the bookmarks. - - Si vous sélectionnez ce tampon, vous pouvez l'utiliser pour éditer les définitions de vos marque-pages ou les annoter. + + Si vous sélectionnez ce tampon, vous pouvez l’utiliser pour éditer les définitions de vos marque-pages ou les annoter. If you think of a simple, real life example for a function or group of functions, please make an effort to write it up and send it in. - + Si vous pensez à un exemple simple et réel pour une fonction ou au groupe de fonctions, merci de -faire l'effort de l'écrire et de l'envoyer. +faire l’effort de l’écrire et de l’envoyer. If you think of a simple, real-life example for a function or group of functions, please make an effort to write it up and send it in. - + Si vous pensez à un exemple simple et réel pour une fonction ou au groupe de fonctions, merci de faire -l'effort de l'écrire et de l'envoyer. +l’effort de l’écrire et de l’envoyer. @@ -8719,8 +8719,8 @@ contacter la maintenance d'Emacs plus rapidement, envoyer le courrier In Japanese input methods, first you input a whole word using phonetic spelling; then, after the word is in the buffer, Emacs converts it into one or more characters using a large dictionary. - - Dans les méthodes d'entrée pour le Japonais, vous entrez d'abord un mot entier en utilisant l'orthographe phonétique ; puis, une fois que le mot est dans le tampon, Emacs le convertit en un ou plusieurs caractères en utilisant un gros dictionnaire. + + Dans les méthodes d’entrée pour le Japonais, vous entrez d’abord un mot entier en utilisant l’orthographe phonétique ; puis, une fois que le mot est dans le tampon, Emacs le convertit en un ou plusieurs caractères en utilisant un gros dictionnaire. @@ -8735,9 +8735,9 @@ contacter la maintenance d'Emacs plus rapidement, envoyer le courrier In addition, @samp{@point{}} indicates the location of point. - + En outre, le @samp{@point{}} -indique l'endroit du point. +indique l’endroit du point. @@ -8779,8 +8779,8 @@ de la valeur retournée sont placés. In other words, the program must be free for you when you get it, not just free for the manufacturer. - - En d'autres mots, le programme doit être libre pour vous lorsque vous le recevez, pas seulement libre pour le revendeur. + + En d’autres mots, le programme doit être libre pour vous lorsque vous le recevez, pas seulement libre pour le revendeur. @@ -8805,8 +8805,8 @@ commencement. In some ways it is a buffer analogue of a symbolic link between files. - - Il est en quelque sorte l'analogue, pour les tampons, d'un lien symbolique entre fichiers. + + Il est en quelque sorte l’analogue, pour les tampons, d’un lien symbolique entre fichiers. @@ -8961,8 +8961,8 @@ appelé Scheme. Insert the rectangle stored in register @var{r} (if it contains a rectangle) (@code{insert-register}). - - Insère le rectangle stocké dans le registre @var{r} (s'il contient un rectangle) (@code{insert-register}). + + Insère le rectangle stocké dans le registre @var{r} (s’il contient un rectangle) (@code{insert-register}). @@ -9009,8 +9009,8 @@ appelé Scheme. Instead of typing @kbd{M-1}, @kbd{M-2}, and so on, another way to specify a numeric argument is to type @kbd{C-u} (@code{universal-argument}) followed by some digits, or (for a negative argument) a minus sign followed by digits. - - Au lieu de taper @kbd{M-1}, @kbd{M-2}, etc., une autre manière de spécifier un argument numérique est de taper @kbd{C-u} (@code{universal-argument}) suivi de chiffres, ou (dans le cas d'un argument négatif) d'un signe moins suivi de chiffres. + + Au lieu de taper @kbd{M-1}, @kbd{M-2}, etc., une autre manière de spécifier un argument numérique est de taper @kbd{C-u} (@code{universal-argument}) suivi de chiffres, ou (dans le cas d’un argument négatif) d’un signe moins suivi de chiffres. @@ -9122,8 +9122,8 @@ nombres entiers tels que @minus{}3, 0, 7, 13, et 511. It also allows you to perform various operations on buffers, through an interface similar to Dired (@pxref{Dired}). - - Il vous permet également d'effectuer des opérations sur les tampons à travers une interface similaire à Dired (@pxref{Dired}). + + Il vous permet également d’effectuer des opérations sur les tampons à travers une interface similaire à Dired (@pxref{Dired}). @@ -9160,8 +9160,8 @@ numérique, de sorte que @code{(eql 1.0 1)} renvoie le @code{nil}, mais It creates an indirect buffer named @var{indirect-name} from a buffer @var{base-buffer}, prompting for both using the minibuffer. - - Ceci crée un tampon indirect nommé @var{nom-indirect} à partir du tampon @var{tampon-de-base} demandés tout deux à l'aide du mini-tampon. + + Ceci crée un tampon indirect nommé @var{nom-indirect} à partir du tampon @var{tampon-de-base} demandés tout deux à l’aide du mini-tampon. @@ -9210,9 +9210,9 @@ chaine telle que @code{"20.3.1"}. It is followed on the same line by a list of argument names. - - Il est suivi sur la même ligne d'une liste de noms -d'argument. + + Il est suivi sur la même ligne d’une liste de noms +d’argument. @@ -9236,24 +9236,24 @@ mais non impeccable. It is poor practice to depend on this behavior; it is better to quote the special character anyway, regardless of where it appears. - - C'est une pratique pauvre que de dépendre de ce comportement ; il est préférable de toujours citer les caractères spéciaux, indépendamment de l'endroit où ils apparaissent. + + C’est une pratique pauvre que de dépendre de ce comportement ; il est préférable de toujours citer les caractères spéciaux, indépendamment de l’endroit où ils apparaissent. It is the other-frame variant of @kbd{C-x m}. - - C'est la variante « other-frame » de @kbd{C-x m}. + + C’est la variante « other-frame » de @kbd{C-x m}. It is useful to include this string in bug reports. - - Il est utile d'inclure cette chaine dans des rapports de + + Il est utile d’inclure cette chaine dans des rapports de bogue. @@ -9277,8 +9277,8 @@ bogue. It moves point forward over a word, dragging the word preceding or containing point forward as well. - - Il avance le point d'un mot, amenant avec lui le mot précédant ou contenant le point. + + Il avance le point d’un mot, amenant avec lui le mot précédant ou contenant le point. @@ -9318,8 +9318,8 @@ autrement. It's just a copy of the kill ring entry, so editing it in the buffer does not change what's in the ring. - - C'est juste une copie de l'entrée du le presse-papiers, vous pouvez donc l'éditer dans le tampon sans modifier le contenu du presse-papiers. + + C’est juste une copie de l’entrée du le presse-papiers, vous pouvez donc l’éditer dans le tampon sans modifier le contenu du presse-papiers. @@ -9342,8 +9342,8 @@ autrement. Join two lines by deleting the intervening newline, along with any indentation following it (@code{delete-indentation}). - - Joint deux lignes en supprimant le caractère fin-de-ligne intermédiaire, ainsi que les caractères d'indentation qui le suit (@code{delete-indentation}). + + Joint deux lignes en supprimant le caractère fin-de-ligne intermédiaire, ainsi que les caractères d’indentation qui le suit (@code{delete-indentation}). @@ -9414,8 +9414,8 @@ autrement. Kill back to the beginning of the previous word (@code{backward-kill-word}). - - Coupe jusqu'au début du mot précédent (@code{backward-kill-word}). + + Coupe jusqu’au début du mot précédent (@code{backward-kill-word}). @@ -9430,8 +9430,8 @@ autrement. Kill forward to the end of the next word (@code{kill-word}). - - Coupe jusqu'à la fin du mot suivant (@code{kill-word}). + + Coupe jusqu’à la fin du mot suivant (@code{kill-word}). @@ -9470,16 +9470,16 @@ autrement. Kill through the next occurrence of @var{char} (@code{zap-to-char}). - - Coupe jusqu'à la prochaine occurrence de @var{caractère} (@code{zap-to-char}). + + Coupe jusqu’à la prochaine occurrence de @var{caractère} (@code{zap-to-char}). Kill to the end of the line (@code{kill-line}). - - Coupe jusqu'à la fin de ligne(@code{kill-line}). + + Coupe jusqu’à la fin de ligne(@code{kill-line}). @@ -9502,8 +9502,8 @@ autrement. Kinds of User Input - - Types d'entrées utilisateur + + Types d’entrées utilisateur @@ -9550,8 +9550,8 @@ autrement. Like @kbd{@key{DEL}}, it deletes the text in the region if the region is active (@pxref{Mark}). - - Comme @kbd{@key{DEL}}, si la région est active (@pxref{Marque}), c'est le texte de la région qui est effacé. + + Comme @kbd{@key{DEL}}, si la région est active (@pxref{Marque}), c’est le texte de la région qui est effacé. @@ -9598,16 +9598,16 @@ autrement. Lisp - - correspondant à la version d'Emacs @value{EMACSVER}. + + correspondant à la version d’Emacs @value{EMACSVER}. Lisp History - - L'histoire de Lisp + + L’histoire de Lisp @@ -10603,8 +10603,8 @@ elles ont été inspirées par Maclisp, qui a été écrit dans les années Mark the buffer as unmodified (@code{Buffer-menu-not-modified}). - - Marque le tampon comme n'ayant pas été modifié (@code{Buffer-menu-not-modified}). + + Marque le tampon comme n’ayant pas été modifié (@code{Buffer-menu-not-modified}). @@ -10718,8 +10718,8 @@ arrondie vers le bas à un nombre entier. Mouse Commands for Editing - - Commandes Souris Pour l'Édition + + Commandes Souris Pour l’Édition @@ -10780,8 +10780,8 @@ arrondie vers le bas à un nombre entier. Move down one screen line (@code{next-line}). - - Descend d'une ligne visuelle (@code{next-line}). + + Descend d’une ligne visuelle (@code{next-line}). @@ -10812,8 +10812,8 @@ arrondie vers le bas à un nombre entier. Move up one screen line (@code{previous-line}). - - Monte d'une ligne visuelle (@code{previous-line}). + + Monte d’une ligne visuelle (@code{previous-line}). @@ -10836,8 +10836,8 @@ arrondie vers le bas à un nombre entier. Multiple windows can display parts of different buffers, or different parts of one buffer. - - Plusieurs fenêtres peuvent afficher des extraits de différents tampons, ou différents extraits d'un même tampon. + + Plusieurs fenêtres peuvent afficher des extraits de différents tampons, ou différents extraits d’un même tampon. @@ -10908,8 +10908,8 @@ arrondie vers le bas à un nombre entier. Normally, the buffer @file{*Buffer List*} is not updated automatically when buffers are created and killed; its contents are just text. - - En temps normal le tampon @file{*Buffer List*} n'est pas mis à jour automatiquement quand des tampons sont créés ou supprimés ; son contenu est exclusivement du texte. + + En temps normal le tampon @file{*Buffer List*} n’est pas mis à jour automatiquement quand des tampons sont créés ou supprimés ; son contenu est exclusivement du texte. @@ -10932,9 +10932,9 @@ arrondie vers le bas à un nombre entier. Note that @samp{@error{}} itself does not appear in the echo area. - + Noter que -@samp{@error{}} lui-même n'apparaît pas dans le secteur d'écho. +@samp{@error{}} lui-même n’apparaît pas dans le secteur d’écho. @@ -10949,8 +10949,8 @@ arrondie vers le bas à un nombre entier. Note: for historical compatibility, special characters are treated as ordinary ones if they are in contexts where their special meanings make no sense. - - Note : pour une compatibilité historique, les caractères spéciaux sont traités comme ordinaires s'ils sont dans un contexte où leur « caractère » spécial n'a pas de sens. + + Note : pour une compatibilité historique, les caractères spéciaux sont traités comme ordinaires s’ils sont dans un contexte où leur « caractère » spécial n’a pas de sens. @@ -10973,8 +10973,8 @@ arrondie vers le bas à un nombre entier. Numeric arguments do not break the sequence of appending kills. - - Des arguments numériques ne coupent pas la séquence d'ajout des coupes. + + Des arguments numériques ne coupent pas la séquence d’ajout des coupes. @@ -11037,8 +11037,8 @@ arrondie vers le bas à un nombre entier. On all systems, Emacs checks when you save the file, and warns if you are about to overwrite another user's changes. - - Sur tous les systèmes, Emacs vérifie lorsque vous enregistrez le fichier, et vous avertit si vous êtes sur le point d'écraser les changements d'un autre utilisateur. + + Sur tous les systèmes, Emacs vérifie lorsque vous enregistrez le fichier, et vous avertit si vous êtes sur le point d’écraser les changements d’un autre utilisateur. @@ -11073,8 +11073,8 @@ qu'un certain minimum (négatif). On some systems, Emacs notices immediately when the second user starts to change the file, and issues an immediate warning. - - Sur certains systèmes, Emacs remarque immédiatement lorsque le deuxième utilisateur commence à modifier le fichier, et l'avertit de suite. + + Sur certains systèmes, Emacs remarque immédiatement lorsque le deuxième utilisateur commence à modifier le fichier, et l’avertit de suite. @@ -11089,24 +11089,24 @@ qu'un certain minimum (négatif). One phonetic spelling corresponds to a number of different Japanese words; to select one of them, use @kbd{C-n} and @kbd{C-p} to cycle through the alternatives. - - Une orthographe phonétique correspond à plusieurs mots japonais écrits différemment, et vous devez choisir l'un d'eux ; utilisez @kbd{C-n} et @kbd{C-p} pour parcourir les alternatives. + + Une orthographe phonétique correspond à plusieurs mots japonais écrits différemment, et vous devez choisir l’un d’eux ; utilisez @kbd{C-n} et @kbd{C-p} pour parcourir les alternatives. One way to use indirect buffers is to display multiple views of an outline. - - Une manière d'utiliser les tampons indirects est d'afficher plusieurs vues d'un profil. + + Une manière d’utiliser les tampons indirects est d’afficher plusieurs vues d’un profil. Only graphic characters can be inserted by typing the associated key; other keys act as editing commands and do not insert themselves. - - Seulement des caractères graphiques peuvent être insérés en tapant la touche associée ; les autres touches agissent en tant que commandes et ne s'insèrent pas elles-mêmes. + + Seulement des caractères graphiques peuvent être insérés en tapant la touche associée ; les autres touches agissent en tant que commandes et ne s’insèrent pas elles-mêmes. @@ -11155,8 +11155,8 @@ fonctions sauf qu'il n'y a aucun argument. Other Help Commands - - Autres Commandes d'Aide + + Autres Commandes d’Aide @@ -11171,8 +11171,8 @@ fonctions sauf qu'il n'y a aucun argument. Other help commands. - - Autres commandes d'aide. + + Autres commandes d’aide. @@ -11362,8 +11362,8 @@ nom de la variable, comme approprié. Point in that buffer is left at the end of the copied text, so successive uses of @code{append-to-buffer} accumulate the text in the specified buffer in the same order as they were copied. - - Le point dans ce tampon est déplacé à la fin du texte copié, des utilisations successives de @code{append-to-buffer} accumulent donc le texte dans le tampon spécifié dans le même ordre qu'il a été copié. + + Le point dans ce tampon est déplacé à la fin du texte copié, des utilisations successives de @code{append-to-buffer} accumulent donc le texte dans le tampon spécifié dans le même ordre qu’il a été copié. @@ -11466,8 +11466,8 @@ nom de la variable, comme approprié. Printing Notation - - Notation d'affichage + + Notation d’affichage @@ -11690,8 +11690,8 @@ nom de la variable, comme approprié. Refresh the screen. - - Rafraîchit l'écran. + + Rafraîchit l’écran. @@ -11706,8 +11706,8 @@ nom de la variable, comme approprié. Regular Expression Search - - Recherche d'expressions rationnelles + + Recherche d’expressions rationnelles @@ -11723,8 +11723,8 @@ division. Rename a cell from a standard A1-like name to any string that can be a valid local variable name (See also @ref{Nonrelocatable references}). - - Renomme une cellule pour passer d'un nom standard du genre de A1 à toute chaîne pouvant être un nom valide pour une variable locale (Voir aussi @ref{Nonrelocatable references}). + + Renomme une cellule pour passer d’un nom standard du genre de A1 à toute chaîne pouvant être un nom valide pour une variable locale (Voir aussi @ref{Nonrelocatable references}). @@ -11748,8 +11748,8 @@ répétés renvoient a une série de nombres entiers pseudo-aléatoires. Repeating a command uses the same arguments that were used before; it does not read new arguments each time. - - La répétition d'une commande utilise les mêmes arguments qui étaient utilisés auparavant ; elle ne lit pas de nouveaux arguments à chaque fois. + + La répétition d’une commande utilise les mêmes arguments qui étaient utilisés auparavant ; elle ne lit pas de nouveaux arguments à chaque fois. @@ -11796,8 +11796,8 @@ répétés renvoient a une série de nombres entiers pseudo-aléatoires. Replacing all matches for a string. - - Remplacer toutes les occurrences d'une chaîne. + + Remplacer toutes les occurrences d’une chaîne. @@ -11959,8 +11959,8 @@ machine. Save the state of the selected frame's windows in register @var{r} (@code{window-configuration-to-register}). - - Sauvegarde l'état des fenêtres du cadre sélectionné dans le registre @var{r} (@code{window-configuration-to-register}). + + Sauvegarde l’état des fenêtres du cadre sélectionné dans le registre @var{r} (@code{window-configuration-to-register}). @@ -12071,16 +12071,16 @@ machine. Scroll one screen backward, and move point onscreen if necessary (@code{scroll-down-command}). - - Fait défiler l'affichage d'un écran en arrière, et déplace le point si nécessaire pour le placer sur l'écran (@code{scroll-down-command}). + + Fait défiler l’affichage d’un écran en arrière, et déplace le point si nécessaire pour le placer sur l’écran (@code{scroll-down-command}). Scroll the display one screen forward, and move point onscreen if necessary (@code{scroll-up-command}). - - Fait défiler l'affichage d'un écran en avant, et déplace le point si nécessaire pour le placer sur l'écran (@code{scroll-up-command}). + + Fait défiler l’affichage d’un écran en avant, et déplace le point si nécessaire pour le placer sur l’écran (@code{scroll-up-command}). @@ -12199,16 +12199,16 @@ machine. Select this line's buffer, and also display in other windows any buffers flagged with the @kbd{m} command (@code{Buffer-menu-select}). - - Sélectionne le tampon de cette ligne, et affiche également dans d'autres fenêtres les tampons marqués avec la commande @kbd{m} (@code{Buffer-menu-select}). + + Sélectionne le tampon de cette ligne, et affiche également dans d’autres fenêtres les tampons marqués avec la commande @kbd{m} (@code{Buffer-menu-select}). Selecting an Input Method - - Sélectionner une Méthode d'Entrée + + Sélectionner une Méthode d’Entrée @@ -12239,8 +12239,8 @@ machine. Separate chapters describe the use of symbols as variables and as function names; see @ref{Variables}, and @ref{Functions}. - - L'utilisation de symboles comme noms de variables ou de fonctions est décrit dans d'autres chapitres ; consultez @ref{Variables} et @ref{Functions}. + + L’utilisation de symboles comme noms de variables ou de fonctions est décrit dans d’autres chapitres ; consultez @ref{Variables} et @ref{Functions}. @@ -12279,8 +12279,8 @@ machine. Set mark after end of following balanced expression (@code{mark-sexp}). - - Place la marque après la fin d'expression Lisp suivante (@code{mark-sexp}). + + Place la marque après la fin d’expression Lisp suivante (@code{mark-sexp}). @@ -12351,8 +12351,8 @@ machine. Setting @code{find-file-visit-truename} also implies the effect of @code{find-file-existing-other-name}. - - Définir @code{find-file-visit-truename} implique aussi l'effet de @code{find-file-existing-other-name}. + + Définir @code{find-file-visit-truename} implique aussi l’effet de @code{find-file-existing-other-name}. @@ -12447,8 +12447,8 @@ machine. Since the replacement has already been made, @key{DEL} and @key{SPC} are equivalent in this situation; both move to the next occurrence. - - Le remplacement ayant déjà été fait, @key{DEL} et @key{SPC} sont équivalentes dans cette situation ; toutes deux vous déplacent à l'occurrence suivante. + + Le remplacement ayant déjà été fait, @key{DEL} et @key{SPC} sont équivalentes dans cette situation ; toutes deux vous déplacent à l’occurrence suivante. @@ -12479,8 +12479,8 @@ machine. So the way to select a particular completion is to make it the first in the list. - - Ainsi, le moyen de sélectionner une complétion particulière est d'en faire la première de la liste. + + Ainsi, le moyen de sélectionner une complétion particulière est d’en faire la première de la liste. @@ -12511,16 +12511,16 @@ machine. Some coding systems can be recognized or distinguished by which byte sequences appear in the data. - - Certains systèmes de codage peuvent être reconnus ou distingués par les séquences d'octets apparaissant dans les données. + + Certains systèmes de codage peuvent être reconnus ou distingués par les séquences d’octets apparaissant dans les données. Some input methods for alphabetic scripts work by (in effect) remapping the keyboard to emulate various keyboard layouts commonly used for those scripts. - - Certaines méthodes d'entrée pour les scripts alphabétiques fonctionnent (en pratique) en redéfinissant le clavier pour émuler divers arrangements de claviers communément utilisés pour ces scripts. + + Certaines méthodes d’entrée pour les scripts alphabétiques fonctionnent (en pratique) en redéfinissant le clavier pour émuler divers arrangements de claviers communément utilisés pour ces scripts. @@ -12543,8 +12543,8 @@ machine. Sometimes the simplifications are so drastic that a Common Lisp user might be very confused. - - Parfois les simplifications sont si importantes qu'un + + Parfois les simplifications sont si importantes qu’un utilisateur Lisp Common pourrait être très dérouté. @@ -12552,8 +12552,8 @@ utilisateur Lisp Common pourrait être très dérouté. Sometimes, an entry may cover just part of a complex command. - - Parfois, un élément de la liste peut ne couvrir qu'une partie d'une commande complexe. + + Parfois, un élément de la liste peut ne couvrir qu’une partie d’une commande complexe. @@ -12616,8 +12616,8 @@ utilisateur Lisp Common pourrait être très dérouté. Starting from any given seed, the @code{random} function always generates the same sequence of numbers. - - À partir de n'importe quelle graine donnée, la + + À partir de n’importe quelle graine donnée, la fonction @code{random} produit toujours le même ordre de nombres. @@ -12650,8 +12650,8 @@ nombres. Strictly speaking, @code{append-to-buffer} does not always append to the text already in the buffer---it appends only if point in that buffer is at the end. - - En parlant strictement, @code{append-to-buffer} n'ajoute pas toujours au texte déjà dans le tampon---il ajoute seulement si le point dans ce tampon est à la fin. + + En parlant strictement, @code{append-to-buffer} n’ajoute pas toujours au texte déjà dans le tampon---il ajoute seulement si le point dans ce tampon est à la fin. @@ -12674,8 +12674,8 @@ nombres. Summary of ways to operate on contents of the region. - - Résumé des moyens d'opérer sur le contenu de la région. + + Résumé des moyens d’opérer sur le contenu de la région. @@ -12690,8 +12690,8 @@ nombres. Suppose there is a file named @file{test.emacs} in your home directory. - - Supposons qu'un fichier appelé @file{test.emacs} soit dans votre répertoire de base. + + Supposons qu’un fichier appelé @file{test.emacs} soit dans votre répertoire de base. @@ -12706,8 +12706,8 @@ nombres. Switching between Branches - - Passer d'une Branche à une Autre + + Passer d’une Branche à une Autre @@ -12754,8 +12754,8 @@ nombres. Syntax of Regular Expressions - - Syntaxe d'Expressions Rationnelles + + Syntaxe d’Expressions Rationnelles @@ -12859,8 +12859,8 @@ tant que telles. Text that you insert in an Emacs buffer lasts only as long as the Emacs session. - - Le texte que vous insérez dans un tampon Emacs n'existe que pendant cette session Emacs. + + Le texte que vous insérez dans un tampon Emacs n’existe que pendant cette session Emacs. @@ -12875,8 +12875,8 @@ tant que telles. That is a good convention to use in Lisp programs also. - - C'est une bonne convention à employer dans des programmes + + C’est une bonne convention à employer dans des programmes de Lisp également. @@ -12909,8 +12909,8 @@ de Lisp également. The @kbd{M-x replace-string} command replaces exact matches for a single string. - - La commande @kbd{M-x replace-string} remplace des correspondances exactes d'une chaîne unique. + + La commande @kbd{M-x replace-string} remplace des correspondances exactes d’une chaîne unique. @@ -12941,8 +12941,8 @@ de Lisp également. The Emacs Editor - - L'éditeur Emacs + + L’éditeur Emacs @@ -13005,17 +13005,17 @@ de Lisp également. The argument @var{name} is a symbol whose value is an abbrev table. - - L'argument @var{name} est un -symbole dont la valeur est la table d'abréviations. + + L’argument @var{name} est un +symbole dont la valeur est la table d’abréviations. The argument must be a number. - - L'argument doit être un nombre. + + L’argument doit être un nombre. @@ -13040,8 +13040,8 @@ marqueurs. The behavior of a mixed-case range such as @samp{A-z} is somewhat ill-defined, and it may change in future Emacs versions. - - Le comportement d'un rang avec des casses mixées comme @samp{A-z} est mal défini, et pourra être modifié dans des versions futures d'Emacs. + + Le comportement d’un rang avec des casses mixées comme @samp{A-z} est mal défini, et pourra être modifié dans des versions futures d’Emacs. @@ -13064,16 +13064,16 @@ marqueurs. The characters you can type when you are shown a match for the string or regexp are: - - Lorsqu'il vous est montré une occurrence de @var{chaîne} ou une correspondance de @var{regexp}, vous pouvez taper : + + Lorsqu’il vous est montré une occurrence de @var{chaîne} ou une correspondance de @var{regexp}, vous pouvez taper : The code above is fixed as @code{ses-center} and @code{ses-center-span} are both called with an explicit last @var{printer} argument, respectively @code{" %s "} and @code{'ses-prin1}. - - Le code ci-dessus est réparé au sens où @code{ses-center} et @code{ses-center-span} sont toutes deux appelées avec un dernier argument @var{printer} explicite spécifiant la fonction d'impression, respectivement @code{" %s "} et @code{'ses-prin1}. + + Le code ci-dessus est réparé au sens où @code{ses-center} et @code{ses-center-span} sont toutes deux appelées avec un dernier argument @var{printer} explicite spécifiant la fonction d’impression, respectivement @code{" %s "} et @code{’ses-prin1}. @@ -13128,8 +13128,8 @@ marqueurs. The command @kbd{C-x s} (@code{save-some-buffers}) offers to save any or all modified buffers. - - La commande @kbd{C-x s} (@code{save-some-buffers}) offre la possibilité d'enregistrer certains ou tous les tampons modifiés. + + La commande @kbd{C-x s} (@code{save-some-buffers}) offre la possibilité d’enregistrer certains ou tous les tampons modifiés. @@ -13144,8 +13144,8 @@ marqueurs. The command @kbd{M-x clean-buffer-list} is a convenient way to purge them; it kills all the unmodified buffers that you have not used for a long time. - - La commande @kbd{M-x clean-buffer-list} est un moyen pratique de les purger ; elle supprime tous les tampons non modifiés que vous n'avez pas utilisés durant une longue période. + + La commande @kbd{M-x clean-buffer-list} est un moyen pratique de les purger ; elle supprime tous les tampons non modifiés que vous n’avez pas utilisés durant une longue période. @@ -13160,8 +13160,8 @@ marqueurs. The command to display a directory listing is @kbd{C-x C-d} (@code{list-directory}). - - La commande pour afficher la liste d'un répertoire est @kbd{C-x C-d} (@code{list-directory}). + + La commande pour afficher la liste d’un répertoire est @kbd{C-x C-d} (@code{list-directory}). @@ -13184,8 +13184,8 @@ marqueurs. The common error of transposing two characters can be fixed, when they are adjacent, with the @kbd{C-t} command (@code{transpose-chars}). - - L'erreur courante de transposer deux caractères peut être corrigée, lorsqu'ils sont adjacents, avec la commande @kbd{C-t} (@code{transpose-chars}). + + L’erreur courante de transposer deux caractères peut être corrigée, lorsqu’ils sont adjacents, avec la commande @kbd{C-t} (@code{transpose-chars}). @@ -13248,8 +13248,8 @@ marqueurs. The different ways of writing the symbol are intended entirely for human readers. - - Les différentes manières d'écrire le symbole sont prévues + + Les différentes manières d’écrire le symbole sont prévues entièrement pour les lecteurs humains. @@ -13257,8 +13257,8 @@ entièrement pour les lecteurs humains. The display flag is indicated by the character @samp{>} at the beginning of the line. - - La marque d'affichage est indiquée par le caractère @samp{>} au début de la ligne. + + La marque d’affichage est indiquée par le caractère @samp{>} au début de la ligne. @@ -13273,8 +13273,8 @@ entièrement pour les lecteurs humains. The easiest way to edit a file with no conversion of any kind is with the @kbd{M-x find-file-literally} command. - - La manière la plus facile d'éditer un fichier sans conversion d'aucune sorte est d'utiliser la commande @kbd{M-x find-file-literally}. + + La manière la plus facile d’éditer un fichier sans conversion d’aucune sorte est d’utiliser la commande @kbd{M-x find-file-literally}. @@ -13297,16 +13297,16 @@ entièrement pour les lecteurs humains. The easy way to get rid of extra blank lines is with the command @kbd{C-x C-o} (@code{delete-blank-lines}). - - Un moyen facile de se débarrasser de lignes vides en trop est d'utiliser la commande @kbd{C-x C-o} (@code{delete-blank-lines}). + + Un moyen facile de se débarrasser de lignes vides en trop est d’utiliser la commande @kbd{C-x C-o} (@code{delete-blank-lines}). The effect ceases if you delete the upper-case letter from the search string. - - L'effet cesse si vous supprimez la lettre majuscule de la chaîne de recherche. + + L’effet cesse si vous supprimez la lettre majuscule de la chaîne de recherche. @@ -13337,8 +13337,8 @@ entièrement pour les lecteurs humains. The exact equivalence of two forms is indicated with @samp{@equiv{}}. - - L'équivalence exacte + + L’équivalence exacte de deux formulaires est indiquée avec le @samp{@equiv{}}. @@ -13346,8 +13346,8 @@ de deux formulaires est indiquée avec le @samp{@equiv{}}. The extensible self-documenting text editor. - - L'éditeur de texte autodocumenté extensible. + + L’éditeur de texte autodocumenté extensible. @@ -13378,17 +13378,17 @@ de deux formulaires est indiquée avec le @samp{@equiv{}}. The first argument should be @code{file}, the second argument should be a regular expression that determines which files this applies to, and the third argument says which coding system to use for these files. - - Le premier argument doit être @code{file}, le second argument doit être une expression rationnelle qui détermine à quels fichiers l'appliquer, et le troisième argument indique quel système de codage utiliser pour ces fichiers. + + Le premier argument doit être @code{file}, le second argument doit être une expression rationnelle qui détermine à quels fichiers l’appliquer, et le troisième argument indique quel système de codage utiliser pour ces fichiers. The first line of a description contains the name of the item followed by its arguments, if any. - + La première ligne de la description contient -le nom de l'article suivi de ses arguments, s'il y a. +le nom de l’article suivi de ses arguments, s’il y a. @@ -13411,8 +13411,8 @@ le nom de l'article suivi de ses arguments, s'il y a. The following commands are used to select another buffer or buffers: - - Les commandes suivantes sont utilisées pour sélectionner d'autres tampons : + + Les commandes suivantes sont utilisées pour sélectionner d’autres tampons : @@ -13443,8 +13443,8 @@ le nom de l'article suivi de ses arguments, s'il y a. The format we use for examples of errors. - - Le format que nous employons pour des exemples d'erreurs. + + Le format que nous employons pour des exemples d’erreurs. @@ -13467,20 +13467,20 @@ le nom de l'article suivi de ses arguments, s'il y a. The functions @code{integerp} and @code{floatp} can take any type of Lisp object as argument (they would not be of much use otherwise), but the @code{zerop} predicate requires a number as its argument. - + Les fonctions @code{integerp} et @code{floatp} -peuvent prendre n'importe quel type d'objet de Lisp comme argument -(ils ne seraient pas utiles autrement), mais l'attribut @code{zerop} -exige un nombre en tant qu'argument. +peuvent prendre n’importe quel type d’objet de Lisp comme argument +(ils ne seraient pas utiles autrement), mais l’attribut @code{zerop} +exige un nombre en tant qu’argument. The functions in this map allow you to edit commands you have not yet thought about executing. - + Les fonctions dans cette map vous permettent -d'éditer des commandes auxquelles vous n'avez pas avez encore pensé. +d’éditer des commandes auxquelles vous n’avez pas avez encore pensé. @@ -13496,18 +13496,18 @@ qu'elles sont traditionnelles en Lisp et utilisées généralement. The goal column remains in effect until canceled. - - Cette colonne de destination reste active tant qu'elle n'est pas annulée. + + Cette colonne de destination reste active tant qu’elle n’est pas annulée. The great power of the Lisp language makes it ideal for other purposes as well, such as writing editing commands. - + La grande puissance du langage -Lisp le rend idéal pour d'autres buts aussi bien, comme l'écriture de -commandes d'édition. +Lisp le rend idéal pour d’autres buts aussi bien, comme l’écriture de +commandes d’édition. @@ -13573,9 +13573,9 @@ n'importe quel répertoire donné. The loop exits before executing @var{body} if @var{var} equals @var{to}. - + La boucle est -arrêtée avant l'exécution de @var{body} si @var{var} est égale à +arrêtée avant l’exécution de @var{body} si @var{var} est égale à @var{to}. @@ -13583,8 +13583,8 @@ arrêtée avant l'exécution de @var{body} si @var{var} est égale à The matcher processes a @samp{*} construct by matching, immediately, as many repetitions as can be found. - - La recherche de correspondance d'une construction @samp{*} fait correspondre, immédiatement, autant de répétitions pouvant être trouvées. + + La recherche de correspondance d’une construction @samp{*} fait correspondre, immédiatement, autant de répétitions pouvant être trouvées. @@ -13608,8 +13608,8 @@ champ minimum est @minus{}268435456 à 268435455 (29 bits; c.-à-d., The more general way to make an indirect buffer is with the command @kbd{M-x make-indirect-buffer}. - - La manière plus répandue de créer un tampon indirect est d'utiliser la commande @kbd{M-x make-indirect-buffer}. + + La manière plus répandue de créer un tampon indirect est d’utiliser la commande @kbd{M-x make-indirect-buffer}. @@ -13700,8 +13700,8 @@ employée. The prefix key @kbd{C-x @key{RET}} is used for commands that pertain to multibyte characters, coding systems, and input methods. - - La touche préfixe @kbd{C-x @key{RET}} est utilisée pour les commandes relatives aux caractères multioctets, systèmes d'encodage, et méthodes d'entrée. + + La touche préfixe @kbd{C-x @key{RET}} est utilisée pour les commandes relatives aux caractères multioctets, systèmes d’encodage, et méthodes d’entrée. @@ -13716,8 +13716,8 @@ employée. The priority list of coding systems depends on the selected language environment (@pxref{Language Environments}). - - La liste de priorité de systèmes de codage dépend de l'environnement de langue sélectionné (@pxref{Language Environments}). + + La liste de priorité de systèmes de codage dépend de l’environnement de langue sélectionné (@pxref{Language Environments}). @@ -13773,16 +13773,16 @@ valeur de retour est @var{name}. The save flag is indicated by the character @samp{S} on the line, before the buffer name. - - La marque d'enregistrement est indiquée par le caractère @samp{S} sur la ligne, devant le nom du tampon. + + La marque d’enregistrement est indiquée par le caractère @samp{S} sur la ligne, devant le nom du tampon. The saving occurs only when you type @kbd{x}. - - L'enregistrement se produit seulement après avoir tapé @kbd{x}. + + L’enregistrement se produit seulement après avoir tapé @kbd{x}. @@ -13847,16 +13847,16 @@ liste de tous arguments restants à passer à la fonction. The text in the kill ring entry always has the same order that it had in the buffer before you killed it. - - Le texte dans le presse-papiers a toujours le même ordre qu'il avait dans le tampon avant que vous le coupiez. + + Le texte dans le presse-papiers a toujours le même ordre qu’il avait dans le tampon avant que vous le coupiez. The text inside the parenthesis shows the corresponding decimal, octal and hex character codes; for more information about how @kbd{C-x =} displays character information, see @ref{International Chars}. - - Le texte entre parenthèses indique les codes de caractère correspondants en décimal, octal et hexadécimal ; pour plus d'information sur la manière dont @kbd{C-x =} affiche les informations caractères, voir @ref{Caractères non-ASCII}. + + Le texte entre parenthèses indique les codes de caractère correspondants en décimal, octal et hexadécimal ; pour plus d’information sur la manière dont @kbd{C-x =} affiche les informations caractères, voir @ref{Caractères non-ASCII}. @@ -13871,8 +13871,8 @@ liste de tous arguments restants à passer à la fonction. The undo command applies only to changes in the buffer; you can't use it to undo cursor motion. - - L'annulation opère seulement sur les modifications dans le tampon ; il n'est pas possible d'annuler les déplacements du curseur. + + L’annulation opère seulement sur les modifications dans le tampon ; il n’est pas possible d’annuler les déplacements du curseur. @@ -13929,8 +13929,8 @@ ligne séparée avec @samp{@result{}}. The variables @code{input-method-highlight-flag} and @code{input-method-verbose-flag} control how input methods explain what is happening. - - Les variables @code{input-method-highlight-flag} et @code{input-method-verbose-flag} contrôlent comment les méthodes d'entrée expliquent ce qui arrive. + + Les variables @code{input-method-highlight-flag} et @code{input-method-verbose-flag} contrôlent comment les méthodes d’entrée expliquent ce qui arrive. @@ -13961,16 +13961,16 @@ ligne séparée avec @samp{@result{}}. The way to do this is to add @samp{/:} at the beginning. - - La manière de faire cela est d'ajouter @samp{/:} au début du nom de fichier. + + La manière de faire cela est d’ajouter @samp{/:} au début du nom de fichier. The window that was selected before @kbd{C-x 4 f} continues to show the same buffer it was already showing. - - La fenêtre qui était sélectionnée avant @kbd{C-x 4 f} continue à montrer le même tampon qu'il montrait auparavant. + + La fenêtre qui était sélectionnée avant @kbd{C-x 4 f} continue à montrer le même tampon qu’il montrait auparavant. @@ -14010,8 +14010,8 @@ sont exactes. Then it converts the file contents assuming that they are represented in this coding system. - - Il convertit alors le contenu du fichier en supposant qu'il est représenté dans ce système de codage. + + Il convertit alors le contenu du fichier en supposant qu’il est représenté dans ce système de codage. @@ -14022,6 +14022,14 @@ sont exactes. Ensuite il y a les paramètres globaux (ID de format fichier, nombre de lignes, nombre de colonnes, nombre de fonctions d’impression locales) et les variables locales (spécification du mode @acronym{SES} pour le tampon, etc.). + + + Then you could insert @samp{find outer otter } into the buffer by typing @kbd{f o o @key{SPC}}. + + + En tapant @kbd{n p o @key{SPC}}, vous pouvez maintenant insérer dans le tampon @samp{ne pas oublier}. + + Then you must type another character to specify what to do with this occurrence. @@ -14050,10 +14058,10 @@ sont exactes. There are a few topics that are not covered, either because we consider them secondary (such as most of the individual modes) or because they are yet to be written. - + Il y a quelques matières qui ne sont pas couvertes parce que nous les considérons secondaires (comme la plupart -des différents modes) ou parce qu'elles doivent encore être +des différents modes) ou parce qu’elles doivent encore être écrites. @@ -14085,8 +14093,8 @@ des différents modes) ou parce qu'elles doivent encore être There are two ways to use @kbd{C-q}: - - Il y a deux manières d'utiliser @kbd{C-q} : + + Il y a deux manières d’utiliser @kbd{C-q} : @@ -14112,8 +14120,8 @@ quand des nombres entiers sont concernés. These arguments are grouped with the argument @var{var} into a list, to distinguish them from @var{body}, which includes all remaining elements of the form. - - Ces arguments sont groupés avec l'argument @var{var} + + Ces arguments sont groupés avec l’argument @var{var} dans une liste, pour les distinguer de @var{body}, qui inclut tous les éléments restants de la forme. @@ -14165,16 +14173,16 @@ description, pour représenter les valeurs des arguments. These terms require them to give you the full sources, including whatever changes they may have made, and to permit you to redistribute the GNU Emacs received from them under the usual terms of the General Public License. - - Ces termes les obligent à vous donner les sources complètes, comprenant les modifications qu'ils auraient apportées, et à vous permettre de redistribuer GNU Emacs reçues d'eux dans les conditions de la General Public License. + + Ces termes les obligent à vous donner les sources complètes, comprenant les modifications qu’ils auraient apportées, et à vous permettre de redistribuer GNU Emacs reçues d’eux dans les conditions de la General Public License. These variant coding systems are omitted from the @code{list-coding-systems} display for brevity, since they are entirely predictable. - - Ces variantes de systèmes de codage sont omises de l'affichage de @code{list-coding-systems} pour raison de brièveté, car elles sont tout à fait prévisibles. + + Ces variantes de systèmes de codage sont omises de l’affichage de @code{list-coding-systems} pour raison de brièveté, car elles sont tout à fait prévisibles. @@ -14304,16 +14312,16 @@ basée sur l'heure courante du jour et sur le numéro du processus This command applies to the current buffer; normally, each subprocess has its own buffer, and thus you can use this command to specify translation to and from a particular subprocess by giving the command in the corresponding buffer. - - Cette commande s'applique au tampon courant ; normalement, chaque sous-processus a son propre tampon, et vous pouvez ainsi utiliser cette commande pour spécifier la conversion à partir de et vers un sous-processus en particulier en exécutant cette commande dans le tampon correspondant. + + Cette commande s’applique au tampon courant ; normalement, chaque sous-processus a son propre tampon, et vous pouvez ainsi utiliser cette commande pour spécifier la conversion à partir de et vers un sous-processus en particulier en exécutant cette commande dans le tampon correspondant. This command attempts to keep the horizontal position unchanged, so if you start in the middle of one line, you move to the middle of the next. - - Cette commande essaie de conserver la position horizontale inchangée : si vous commencez au milieu d'une ligne, vous finissez au milieu de la suivante. + + Cette commande essaie de conserver la position horizontale inchangée : si vous commencez au milieu d’une ligne, vous finissez au milieu de la suivante. @@ -14336,24 +14344,24 @@ basée sur l'heure courante du jour et sur le numéro du processus This command repeats the previous Emacs command, whatever that was. - - Cette commande répète la commande Emacs précédente, quelle qu'elle soit. + + Cette commande répète la commande Emacs précédente, quelle qu’elle soit. This command reports an error if any files are locked at or below the current directory, without changing anything; this is to avoid overwriting work in progress. - - Cette commande retourne une erreur si des fichiers dans ou sous le répertoire courant sont verrouillés, sans rien changer ; ceci permet d'éviter de perdre du travail en cours. + + Cette commande retourne une erreur si des fichiers dans ou sous le répertoire courant sont verrouillés, sans rien changer ; ceci permet d’éviter de perdre du travail en cours. This computes the average of the @samp{B} column values for those rows whose @samp{A} column value is the symbol @samp{'Smith}. - - Ceci calcule la moyenne des valeurs de la colonne @samp{B} pour les lignes dont la valeur dans la colonne @samp{A} est le symbole @samp{'Bidochon}. + + Ceci calcule la moyenne des valeurs de la colonne @samp{B} pour les lignes dont la valeur dans la colonne @samp{A} est le symbole @samp{’Bidochon}. @@ -14408,8 +14416,8 @@ basée sur l'heure courante du jour et sur le numéro du processus This function returns @code{t} if @var{object} is a symbol, @code{nil} otherwise. - - Cette fonction renvoie @code{t} si l'@var{objet} est un symbole et autrement @code{nil}. + + Cette fonction renvoie @code{t} si l’@var{objet} est un symbole et autrement @code{nil}. @@ -14475,40 +14483,40 @@ C qui permet l'arrondi en fonction de la machine. This is done using the @code{undo} command, which is bound to @kbd{C-/} (as well as @kbd{C-x u} and @kbd{C-_}). - - Pour ceci, utilisez la commande @code{undo} liée à @kbd{C-/} (ainsi qu'à @kbd{C-x u} et @kbd{C-_}). + + Pour ceci, utilisez la commande @code{undo} liée à @kbd{C-/} (ainsi qu’à @kbd{C-x u} et @kbd{C-_}). This is equivalent to repeating @kbd{C-t} three times. - - C'est équivalent à répéter @kbd{C-t} trois fois. + + C’est équivalent à répéter @kbd{C-t} trois fois. This is in contrast to the handling of regexps in programs such as @code{grep}. - - C'est en contraste avec les regexps de programmes tels que @code{grep}. + + C’est en contraste avec les regexps de programmes tels que @code{grep}. This is one of the reasons to specify a language environment. - - C'est une des raisons de spécifier un environnement de langue. + + C’est une des raisons de spécifier un environnement de langue. This is so that you do not need to quote them to use them as constants in a program. - - De sorte que vous n'avez pas besoin de + + De sorte que vous n’avez pas besoin de les citer pour les employer comme constantes dans un programme. @@ -14540,8 +14548,8 @@ les citer pour les employer comme constantes dans un programme. This is the same command used to restore a cursor position. - - C'est la même commande que pour retrouver une position du curseur. + + C’est la même commande que pour retrouver une position du curseur. @@ -14561,8 +14569,8 @@ les citer pour les employer comme constantes dans un programme. This means that every logical line occupies a single screen line; if it is longer than the width of the window, the rest of the line is not displayed. - - De cette manière, chaque ligne logique n'occupe qu'une ligne visuelle ; si celle-ci est plus longue que la largeur de la fenêtre, le reste de la ligne n'est pas affiché. + + De cette manière, chaque ligne logique n’occupe qu’une ligne visuelle ; si celle-ci est plus longue que la largeur de la fenêtre, le reste de la ligne n’est pas affiché. @@ -14578,25 +14586,25 @@ arrondi. This menu is for selecting a buffer. - - Ce menu permet la sélection d'un tampon. + + Ce menu permet la sélection d’un tampon. This normally displays an error message in the echo area. - + Ceci montre normalement un -message d'erreur dans le secteur d'écho. +message d’erreur dans le secteur d’écho. This number is an identity element for @code{logand} because its binary representation consists entirely of ones. - - Ce nombre est un élément d'identité pour @code{logand} + + Ce nombre est un élément d’identité pour @code{logand} parce que sa représentation binaire consiste entièrement de 1. @@ -14612,8 +14620,8 @@ parce que sa représentation binaire consiste entièrement de 1. This prompts for a buffer name using the minibuffer, displays that buffer in another window, and selects that window. - - Le nom du tampon vous sera alors demandé dans le mini-tampon, le tampon sera affiché dans l'autre fenêtre et celle-ci sera sélectionnée. + + Le nom du tampon vous sera alors demandé dans le mini-tampon, le tampon sera affiché dans l’autre fenêtre et celle-ci sera sélectionnée. @@ -14684,8 +14692,8 @@ parce que sa représentation binaire consiste entièrement de 1. This uses @code{no-conversion}, and also suppresses other Emacs features that might convert the file contents before you see them. - - Elle utilise @code{no-conversion}, et supprime aussi d'autres fonctionnalités d'Emacs qui pourraient convertir le contenu du fichier avant qu'il soit affiché. + + Elle utilise @code{no-conversion}, et supprime aussi d’autres fonctionnalités d’Emacs qui pourraient convertir le contenu du fichier avant qu’il soit affiché. @@ -14708,8 +14716,8 @@ parce que sa représentation binaire consiste entièrement de 1. This way, you can select regions that don't fit entirely on the screen. - - De cette manière, vous pouvez sélectionner des régions qui ne rentrent pas entièrement dans l'écran. + + De cette manière, vous pouvez sélectionner des régions qui ne rentrent pas entièrement dans l’écran. @@ -14777,8 +14785,8 @@ matériel. Thus, @samp{x+$} matches a string of one @samp{x} or more at the end of a line. - - Ainsi, @samp{x+$} correspond à une chaîne d'un @samp{x} ou plus en fin de ligne. + + Ainsi, @samp{x+$} correspond à une chaîne d’un @samp{x} ou plus en fin de ligne. @@ -14818,8 +14826,8 @@ si nous continuons, Thus, if you want to yank text as a unit, you need not kill all of it with one command; you can keep killing line after line, or word after word, until you have killed it all, and you can still get it all back at once. - - Dès lors, si vous désirez coller du texte d'un bloc, vous n'avez pas besoin de le couper entièrement en une seule commande ; vous pouvez le couper ligne par ligne, ou mot par mot, jusqu'à ce que vous l'ayez coupé entièrement, et vous pouvez alors le restituer d'un coup. + + Dès lors, si vous désirez coller du texte d’un bloc, vous n’avez pas besoin de le couper entièrement en une seule commande ; vous pouvez le couper ligne par ligne, ou mot par mot, jusqu’à ce que vous l’ayez coupé entièrement, et vous pouvez alors le restituer d’un coup. @@ -14938,8 +14946,8 @@ si nous continuons, To do more than insert characters, you have to know how to move point (@pxref{Point}). - - Pour faire plus qu'insérer des caractères, vous devez savoir déplacer le point (@pxref{Point}). + + Pour faire plus qu’insérer des caractères, vous devez savoir déplacer le point (@pxref{Point}). @@ -15010,8 +15018,8 @@ si nous continuons, To insert a non-graphic character, or a character that your keyboard does not support, first @dfn{quote} it by typing @kbd{C-q} (@code{quoted-insert}). - - Pour insérer un caractère non graphique ou un caractère que le clavier ne prend pas en charge, il faut d'abord le @dfn{citer} en tapant @kbd{C-q} (@code{quoted-insert}). + + Pour insérer un caractère non graphique ou un caractère que le clavier ne prend pas en charge, il faut d’abord le @dfn{citer} en tapant @kbd{C-q} (@code{quoted-insert}). @@ -15066,8 +15074,8 @@ si nous continuons, To restart a @code{query-replace} once it is exited, use @kbd{C-x @key{ESC} @key{ESC}}, which repeats the @code{query-replace} because it used the minibuffer to read its arguments. - - Pour redémarrer @code{query-replace} une fois qu'il a été terminé, utilisez @kbd{C-x @key{ESC} @key{ESC}}, qui répète @code{query-replace} car elle a utilisée le mini-tampon pour lire ses arguments. + + Pour redémarrer @code{query-replace} une fois qu’il a été terminé, utilisez @kbd{C-x @key{ESC} @key{ESC}}, qui répète @code{query-replace} car elle a utilisée le mini-tampon pour lire ses arguments. @@ -15090,16 +15098,16 @@ si nous continuons, To use decimal or hexadecimal instead of octal, set the variable @code{read-quoted-char-radix} to 10 or 16. - - Pour utiliser le système décimal ou hexadécimal plutôt que l'octal, mettez la variable @code{read-quoted-char-radix} à 10 ou 16. + + Pour utiliser le système décimal ou hexadécimal plutôt que l’octal, mettez la variable @code{read-quoted-char-radix} à 10 ou 16. To view the full command name and documentation for a menu item, type @kbd{C-h k}, and then select the menu bar with the mouse in the usual way (@pxref{Key Help}). - - Pour voir le nom de commande complet et la documentation pour un élément de menu, tapez @kbd{C-h k}, puis sélectionnez l'élément dans la barre de menu avec la souris, de la manière habituelle (@pxref{Key Help}). + + Pour voir le nom de commande complet et la documentation pour un élément de menu, tapez @kbd{C-h k}, puis sélectionnez l’élément dans la barre de menu avec la souris, de la manière habituelle (@pxref{Key Help}). @@ -15114,16 +15122,16 @@ si nous continuons, Toggle automatic display of the current line number or column number. - - Active/désactive l'affichage automatique du numéro de ligne ou de colonne actuel. + + Active/désactive l’affichage automatique du numéro de ligne ou de colonne actuel. Toggle automatic display of the size of the buffer. - - Active/désactive l'affichage automatique de la taille du tampon. + + Active/désactive l’affichage automatique de la taille du tampon. @@ -15218,16 +15226,16 @@ si nous continuons, Type @kbd{C-h m} in the bookmark buffer for more information about its special editing commands. - - Tapez @kbd{C-h m} dans ce tampon pour avoir plus d'informations sur les commandes d'édition spéciales. + + Tapez @kbd{C-h m} dans ce tampon pour avoir plus d’informations sur les commandes d’édition spéciales. Type Predicates for Numbers - - Type d'attributs des nombres + + Type d’attributs des nombres @@ -15274,8 +15282,8 @@ si nous continuons, Unlike registers, they have long names, and they persist automatically from one Emacs session to the next. - - À l'inverse des registres, ils ont des noms longs, et ils persistent automatiquement d'une session d'Emacs à une autre. + + À l’inverse des registres, ils ont des noms longs, et ils persistent automatiquement d’une session d’Emacs à une autre. @@ -15330,8 +15338,8 @@ si nous continuons, Use @kbd{C-x r j @var{r}} to restore a window or frame configuration. - - Utilisez @kbd{C-x r j @var{r}} pour retrouver la configuration d'une fenêtre ou d'un cadre. + + Utilisez @kbd{C-x r j @var{r}} pour retrouver la configuration d’une fenêtre ou d’un cadre. @@ -15346,8 +15354,8 @@ si nous continuons, Use the recursive edit to insert text to replace the deleted occurrence of @var{string}. - - Utilisez l'édition récursive pour insérer le texte remplaçant l'occurrence supprimée de @var{chaîne}. + + Utilisez l’édition récursive pour insérer le texte remplaçant l’occurrence supprimée de @var{chaîne}. @@ -15394,8 +15402,8 @@ si nous continuons, Using it on a file that you are editing in Emacs would change the file behind Emacs's back, which can lead to losing some of your editing. - - L'utiliser avec un fichier que vous éditez avec Emacs pourrait modifier le fichier dans le dos d'Emacs, ce qui pourrait conduire à perdre certaines de vos éditions. + + L’utiliser avec un fichier que vous éditez avec Emacs pourrait modifier le fichier dans le dos d’Emacs, ce qui pourrait conduire à perdre certaines de vos éditions. @@ -15410,9 +15418,9 @@ si nous continuons, Usually it is better to test for approximate equality. - + Habituellement -il vaut mieux déterminer l'égalité approximative. +il vaut mieux déterminer l’égalité approximative. @@ -15563,9 +15571,9 @@ il vaut mieux déterminer l'égalité approximative. We may or may not show the result of the evaluation of the expanded form. - + Nous pouvons ou non -montrer le résultat de l'évaluation du formulaire augmenté. +montrer le résultat de l’évaluation du formulaire augmenté. @@ -15581,26 +15589,26 @@ les huit bits faibles du binaire modèle; le reste est fait de zéro. We show the error message on a line starting with @samp{@error{}}. - + Nous montrons le message -d'erreur sur une ligne commençant par @samp{@error{}}. +d’erreur sur une ligne commençant par @samp{@error{}}. We show the result of the expansion with @samp{@expansion{}}. - + Nous montrons le -résultat de l'expansion avec @samp{@expansion{}}. +résultat de l’expansion avec @samp{@expansion{}}. We sometimes say that a command operates on ``the buffer''; this really means that it operates on the current buffer. - - Nous disons parfois qu'une commande opère sur « le tampon » ; cela veut en fait dire que la commande opère sur le tampon actuel. + + Nous disons parfois qu’une commande opère sur « le tampon » ; cela veut en fait dire que la commande opère sur le tampon actuel. @@ -15641,33 +15649,33 @@ de temps en temps comment le GNU Emacs Lisp diffère du Common Lisp. What is a word, for dynamic abbrevs. - - Qu'est-ce qu'un mot dans le contexte des abréviations dynamiques. + + Qu’est-ce qu’un mot dans le contexte des abréviations dynamiques. When @code{-} has a single argument, the value is the negative of the argument. - + Quand @code{-} a un argument simple, la valeur est le négatif de -l'argument. +l’argument. When @code{recover-session} is done, the files you've chosen to recover are present in Emacs buffers. - - Lorsque @code{recover-session} est terminé, les fichiers que vous avez choisi de retrouver sont présents dans des tampons d'Emacs. + + Lorsque @code{recover-session} est terminé, les fichiers que vous avez choisi de retrouver sont présents dans des tampons d’Emacs. When Emacs detects a collision, it asks you what to do, by calling the Lisp function @code{ask-user-about-lock}. - - Lorsqu'Emacs détecte une collision, il vous demande que faire, en appelant la fonction Lisp @code{ask-user-about-lock}. + + Lorsqu’Emacs détecte une collision, il vous demande que faire, en appelant la fonction Lisp @code{ask-user-about-lock}. @@ -15714,16 +15722,16 @@ l'argument. When copying from the print area of a spreadsheet, treat the region as a rectangle and attach each cell's formula and printer as @code{'ses} properties. - - Quand on copie de la zone d’impression d’une feuille, traite la région comme un rectangle et joint pour chaque cellule sa formule et sa fonction d’impression comme des propriétés @code{'ses}. + + Quand on copie de la zone d’impression d’une feuille, traite la région comme un rectangle et joint pour chaque cellule sa formule et sa fonction d’impression comme des propriétés @code{’ses}. When done, exit the recursive editing level with @kbd{C-M-c} to proceed to the next occurrence. - - Lorsque vous avez terminé, quittez le niveau d'édition récursive avec @kbd{C-M-c} pour rechercher l'occurrence suivante. + + Lorsque vous avez terminé, quittez le niveau d’édition récursive avec @kbd{C-M-c} pour rechercher l’occurrence suivante. @@ -15738,24 +15746,24 @@ l'argument. When given at the end of a line, rather than transposing the last character of the line with the newline, which would be useless, @kbd{C-t} transposes the last two characters on the line. - - Lorsqu'elle est utilisée en fin de ligne, plutôt que de transposer le dernier caractère avec le newline, ce qui ne serait pas vraiment utile, @kbd{C-t} transpose les deux derniers caractères de la ligne. + + Lorsqu’elle est utilisée en fin de ligne, plutôt que de transposer le dernier caractère avec le newline, ce qui ne serait pas vraiment utile, @kbd{C-t} transpose les deux derniers caractères de la ligne. When given no arguments, @code{*} returns 1. - - Si aucun argument n'est donné, @code{*} retourne 1. + + Si aucun argument n’est donné, @code{*} retourne 1. When given no arguments, @code{+} returns 0. - - Si aucun argument n'est + + Si aucun argument n’est donné, @code{+} retourne 0. @@ -15790,8 +15798,8 @@ devraient appeler @code{define-abbrev} et indiquer @code{t} pour When the argument value is a marker, its position value is used and its buffer is ignored. - - Quand la valeur d'argument est un marqueur, + + Quand la valeur d’argument est un marqueur, sa valeur de position est employée et son tampon est ignoré. @@ -15817,8 +15825,8 @@ manière cumulée. When there is only one Emacs window, the buffer displayed in that window is current. - - Quand il n'y a qu'une fenêtre Emacs, le tampon affiché dans cette fenêtre est le tampon actuel. + + Quand il n’y a qu’une fenêtre Emacs, le tampon affiché dans cette fenêtre est le tampon actuel. @@ -15835,16 +15843,16 @@ fois utilisé comme variable, @code{nil} a toujours la valeur When yanking into the print area of a spreadsheet, first try to yank as cells (if the yank text has @code{'ses} properties), then as tab-separated formulas, then (if all else fails) as a single formula for the current cell. - - Quand on colle dans la zone d’impression d’une feuille de calcul, essaie de coller comme des cellules (si le texte à coller a des propriétés @code{'ses}), ensuite comme des formules séparées par des tabulations, ensuite (si tout le reste a échoué) comme une seule formule pour la cellule courante. + + Quand on colle dans la zone d’impression d’une feuille de calcul, essaie de coller comme des cellules (si le texte à coller a des propriétés @code{’ses}), ensuite comme des formules séparées par des tabulations, ensuite (si tout le reste a échoué) comme une seule formule pour la cellule courante. When you are done, exit the recursive editing level with @kbd{C-M-c} to proceed to the next occurrence. - - Lorsque vous avez terminé, sortez du niveau d'édition récursive avec @kbd{C-M-c} pour rechercher l'occurrence suivante. + + Lorsque vous avez terminé, sortez du niveau d’édition récursive avec @kbd{C-M-c} pour rechercher l’occurrence suivante. @@ -15859,8 +15867,8 @@ fois utilisé comme variable, @code{nil} a toujours la valeur When you exit the minibuffer by typing @key{RET}, the minibuffer contents replace the current occurrence of the pattern. - - Lorsque vous quittez le mini-tampon en tapant @key{RET}, le contenu du mini-tampon remplace l'occurrence en cours du motif. + + Lorsque vous quittez le mini-tampon en tapant @key{RET}, le contenu du mini-tampon remplace l’occurrence en cours du motif. @@ -15877,16 +15885,16 @@ fois utilisé comme variable, @code{nil} a toujours la valeur When you open frames on two screens belonging to one server, Emacs knows they share a single keyboard, and it treats all the commands arriving from these screens as a single stream of input. - - Lorsque vous ouvrez des cadres sur deux écrans appartenant à un même serveur X, Emacs sait qu'ils partagent un même clavier, et traite toutes les commandes arrivant de ces écrans comme un unique flux d'entrée. + + Lorsque vous ouvrez des cadres sur deux écrans appartenant à un même serveur X, Emacs sait qu’ils partagent un même clavier, et traite toutes les commandes arrivant de ces écrans comme un unique flux d’entrée. When you restore a frame configuration, any existing frames not included in the configuration become invisible. - - Lorsque vous récupérez la configuration d'un cadre, tout cadre existant non inclus dans la configuration devient invisible. + + Lorsque vous récupérez la configuration d’un cadre, tout cadre existant non inclus dans la configuration devient invisible. @@ -15901,8 +15909,8 @@ fois utilisé comme variable, @code{nil} a toujours la valeur When you want to insert a copy of the same piece of text several times, it may be inconvenient to yank it from the kill ring, since each subsequent kill moves that entry further down the ring. - - Lorsque vous voulez insérer une copie d'un même morceau de texte plusieurs fois, il peut être peu pratique de le coller depuis le presse-papiers, car chaque nouvelle coupe déplace cette entrée un peu plus profondément dans la pile. + + Lorsque vous voulez insérer une copie d’un même morceau de texte plusieurs fois, il peut être peu pratique de le coller depuis le presse-papiers, car chaque nouvelle coupe déplace cette entrée un peu plus profondément dans la pile. @@ -15917,8 +15925,8 @@ fois utilisé comme variable, @code{nil} a toujours la valeur Whenever Emacs reads a file, if you do not specify the coding system to use, Emacs checks the data against each coding system, starting with the first in priority and working down the list, until it finds a coding system that fits the data. - - Lorsqu'Emacs lit un fichier, si vous ne spécifiez pas le système de codage à utiliser, Emacs compare les données avec chaque système de codage, en commençant par le premier en priorité et en descendant la liste, jusqu'à ce qu'il trouve un système de codage s'accordant avec les données. + + Lorsqu’Emacs lit un fichier, si vous ne spécifiez pas le système de codage à utiliser, Emacs compare les données avec chaque système de codage, en commençant par le premier en priorité et en descendant la liste, jusqu’à ce qu’il trouve un système de codage s’accordant avec les données. @@ -15933,24 +15941,24 @@ fois utilisé comme variable, @code{nil} a toujours la valeur Which Emacs version is running? - - Quelle version d'Emacs fonctionne? + + Quelle version d’Emacs fonctionne? Which rule to follow for putting the directory names in the buffer name is not very important if you are going to @emph{look} at the buffer names before you type one. - - La règle à utiliser pour placer les noms de répertoires dans le nom du tampon n'est pas très importante si vous @emph{regardez} les noms de tampons avant d'en taper un. + + La règle à utiliser pour placer les noms de répertoires dans le nom du tampon n’est pas très importante si vous @emph{regardez} les noms de tampons avant d’en taper un. While entering the buffer name, you can use the usual completion and history commands (@pxref{Minibuffer}). - - Il est possible d'utiliser les commandes de complétion et d'historique lors de la saisie du nom du tampon (@pxref{Mini-tampon}). + + Il est possible d’utiliser les commandes de complétion et d’historique lors de la saisie du nom du tampon (@pxref{Mini-tampon}). @@ -16117,8 +16125,8 @@ fois utilisé comme variable, @code{nil} a toujours la valeur You are then asked for another input character to say what to do next. - - Il vous est alors demandé d'entrer un autre caractère pour indiquer quoi faire ensuite. + + Il vous est alors demandé d’entrer un autre caractère pour indiquer quoi faire ensuite. @@ -16141,8 +16149,8 @@ fois utilisé comme variable, @code{nil} a toujours la valeur You can also click the left mouse button to move point to the position clicked. - - Vous pouvez aussi cliquer avec le bouton gauche de la souris pour déplacer le point à l'emplacement cliqué. + + Vous pouvez aussi cliquer avec le bouton gauche de la souris pour déplacer le point à l’emplacement cliqué. @@ -16165,8 +16173,8 @@ fois utilisé comme variable, @code{nil} a toujours la valeur You can also move point using the @dfn{arrow keys} present on most keyboards: @key{RIGHT}, @key{LEFT}, @key{DOWN}, and @key{UP}; however, many Emacs users find that it is slower to use the arrow keys than the control keys, because you need to move your hand to the area of the keyboard where those keys are located. - - Vous pouvez également déplacer le point à l'aide des @dfn{flèches} présentes sur la plupart des claviers : @key{DROITE}, @key{GAUCHE}, @key{BAS}, @key{HAUT} ; cependant, beaucoup d'utilisateurs d'Emacs considèrent qu'il n'est pas aussi rapide d'utiliser les flèches que les touches Contrôle car il est nécessaire de déplacer sa main vers la zone du clavier où ses touches sont placées. + + Vous pouvez également déplacer le point à l’aide des @dfn{flèches} présentes sur la plupart des claviers : @key{DROITE}, @key{GAUCHE}, @key{BAS}, @key{HAUT} ; cependant, beaucoup d’utilisateurs d’Emacs considèrent qu’il n’est pas aussi rapide d’utiliser les flèches que les touches Contrôle car il est nécessaire de déplacer sa main vers la zone du clavier où ses touches sont placées. @@ -16246,8 +16254,8 @@ des nombres négatifs à virgule flottante, comme dans @samp{- 1.0}. You can make this happen regularly every @code{auto-revert-interval} seconds if you enable Auto Revert mode in this buffer, as long as it is not marked modified. - - Vous pouvez faire opérer cette commande à intervalles réguliers toutes les @code{auto-revert-interval} secondes si vous avez activé le mode « Auto Revert » dans ce tampon tant qu'il n'a pas été marqué comme modifié. + + Vous pouvez faire opérer cette commande à intervalles réguliers toutes les @code{auto-revert-interval} secondes si vous avez activé le mode « Auto Revert » dans ce tampon tant qu’il n’a pas été marqué comme modifié. @@ -16278,8 +16286,8 @@ des nombres négatifs à virgule flottante, comme dans @samp{- 1.0}. You can prevent loss of the other user's work by taking the proper corrective action instead of saving the file. - - Vous pouvez éviter la perte du travail de l'autre utilisateur en faisant l'action corrective appropriée plutôt que d'enregistrer le fichier. + + Vous pouvez éviter la perte du travail de l’autre utilisateur en faisant l’action corrective appropriée plutôt que d’enregistrer le fichier. @@ -16294,16 +16302,16 @@ des nombres négatifs à virgule flottante, comme dans @samp{- 1.0}. You can refer to files on other machines using a special file name syntax: - - Vous pouvez vous référer à des fichiers sur d'autres machines en utilisant une syntaxe particulière de noms de fichiers : + + Vous pouvez vous référer à des fichiers sur d’autres machines en utilisant une syntaxe particulière de noms de fichiers : You can refer to the fontset by either name. - - Vous pouvez vous référer au jeu de caractères par l'un ou l'autre nom. + + Vous pouvez vous référer au jeu de caractères par l’un ou l’autre nom. @@ -16358,8 +16366,8 @@ des nombres négatifs à virgule flottante, comme dans @samp{- 1.0}. You can type more of the completion name and thus narrow down the list, excluding unwanted completions above the desired one. - - Vous pouvez taper une plus grande partie de la complétion et ainsi restreindre la liste, en excluant les complétions non voulues se trouvant au-dessus d'elle. + + Vous pouvez taper une plus grande partie de la complétion et ainsi restreindre la liste, en excluant les complétions non voulues se trouvant au-dessus d’elle. @@ -16382,8 +16390,8 @@ des nombres négatifs à virgule flottante, comme dans @samp{- 1.0}. You can use it as you would any other programming language. - - Vous pouvez l'employer comme n'importe quel autre langage de programmation. + + Vous pouvez l’employer comme n’importe quel autre langage de programmation. @@ -16398,16 +16406,16 @@ des nombres négatifs à virgule flottante, comme dans @samp{- 1.0}. You can use this command, as well as @code{bookmark-write}, to work with other files of bookmark values in addition to your default bookmark file. - - Vous pouvez utiliser cette commande, comme @code{bookmark-write}, pour travailler avec d'autres fichiers de marque-pages que votre fichier de marque-pages par défaut. + + Vous pouvez utiliser cette commande, comme @code{bookmark-write}, pour travailler avec d’autres fichiers de marque-pages que votre fichier de marque-pages par défaut. You can use this construct any number of times in defining one fontset. - - Vous pouvez utiliser cette construction un nombre quelconque de fois dans la définition d'un jeu de polices. + + Vous pouvez utiliser cette construction un nombre quelconque de fois dans la définition d’un jeu de polices. @@ -16438,16 +16446,16 @@ des nombres négatifs à virgule flottante, comme dans @samp{- 1.0}. You may also receive GNU Emacs when you buy a computer. - - Vous pouvez aussi recevoir Emacs à l'achat d'un ordinateur. + + Vous pouvez aussi recevoir Emacs à l’achat d’un ordinateur. You may request both saving and deletion for the same buffer. - - Il est possible de demander l'enregistrement et la suppression d'un tampon. + + Il est possible de demander l’enregistrement et la suppression d’un tampon. @@ -17159,8 +17167,8 @@ plus tard. avoiding mouse in the way of your typing - - faire évader la souris de l'endroit où l'on tape + + faire évader la souris de l’endroit où l’on tape @@ -17271,8 +17279,8 @@ plus tard. balloon help - - ballon d'aide + + ballon d’aide @@ -17639,8 +17647,8 @@ plus tard. checking spelling - - vérifier l'orthographe + + vérifier l’orthographe @@ -17975,8 +17983,8 @@ plus tard. correcting spelling - - corriger l'orthographe + + corriger l’orthographe @@ -20279,8 +20287,8 @@ plus tard. is a special character that matches the empty string, but only at the beginning of a line in the text being matched. - - est un caractère spécial qui correspond à la chaîne vide, mais seulement en début d'une ligne dans le texte à faire correspondre. + + est un caractère spécial qui correspond à la chaîne vide, mais seulement en début d’une ligne dans le texte à faire correspondre. @@ -20607,8 +20615,8 @@ plus tard. leaving Emacs - - Sortir d'Emacs + + Sortir d’Emacs @@ -23346,8 +23354,8 @@ This function returns the string that is @var{symbol}'s name. looking for a subject in documentation - - recherche d'un sujet dans la documentation + + recherche d’un sujet dans la documentation @@ -23490,8 +23498,8 @@ This function returns the string that is @var{symbol}'s name. marking sections of text - - marquer les section d'un texte + + marquer les section d’un texte @@ -23506,32 +23514,32 @@ This function returns the string that is @var{symbol}'s name. matches any character that does @emph{not} belong to category @var{c}. - - correspond à tout caractère n'appartenant @emph{pas} à la catégorie @var{c}. + + correspond à tout caractère n’appartenant @emph{pas} à la catégorie @var{c}. matches any character that is not a word-constituent. - - correspond à tout caractère non constituant d'un mot. + + correspond à tout caractère non constituant d’un mot. matches any character whose syntax is not @var{c}. - - correspond à tout caractère dont la syntaxe n'est pas @var{c}. + + correspond à tout caractère dont la syntaxe n’est pas @var{c}. matches the empty string, but @emph{not} at the beginning or end of a word. - - correspond à la chaîne vide, mais @emph{non} au début ou à la fin d'un mot. + + correspond à la chaîne vide, mais @emph{non} au début ou à la fin d’un mot. @@ -23802,8 +23810,8 @@ This function returns the string that is @var{symbol}'s name. mode, Tool Bar - - mode Barre d'outils + + mode Barre d’outils @@ -23922,8 +23930,8 @@ This function returns the string that is @var{symbol}'s name. mouse buttons (what they do) - - boutons souris (ce qu'ils font) + + boutons souris (ce qu’ils font) @@ -25298,8 +25306,8 @@ This function returns the string that is @var{symbol}'s name. selecting buffers in other windows - - sélection de tampons dans d'autres fenêtres + + sélection de tampons dans d’autres fenêtres @@ -25690,8 +25698,8 @@ This function returns the string that is @var{symbol}'s name. spell-checking the active region - - vérification d'orthographe dans la région active + + vérification d’orthographe dans la région active @@ -26034,8 +26042,8 @@ This function returns the string that is @var{symbol}'s name. to delete the occurrence, and then enter a recursive editing level as in @kbd{C-r}. - - pour supprimer l'occurrence, puis entrer dans un niveau d'édition récursive comme avec @kbd{C-r}. + + pour supprimer l’occurrence, puis entrer dans un niveau d’édition récursive comme avec @kbd{C-r}. @@ -26058,8 +26066,8 @@ This function returns the string that is @var{symbol}'s name. to enter a recursive editing level, in case the occurrence needs to be edited rather than just replaced with @var{newstring}. - - pour entrer dans un niveau d'édition récursive, au cas où l'occurrence doit être éditée plutôt que d'être simplement remplacée par @var{nouvelle chaîne}. + + pour entrer dans un niveau d’édition récursive, au cas où l’occurrence doit être éditée plutôt que d’être simplement remplacée par @var{nouvelle chaîne}. @@ -26074,8 +26082,8 @@ This function returns the string that is @var{symbol}'s name. to redisplay the screen. - - pour réafficher l'écran. + + pour réafficher l’écran. @@ -26106,16 +26114,16 @@ This function returns the string that is @var{symbol}'s name. to replace this occurrence and then exit without searching for more occurrences. - - pour remplacer cette occurrence puis terminer sans chercher d'occurrences supplémentaires. + + pour remplacer cette occurrence puis terminer sans chercher d’occurrences supplémentaires. to skip to the next occurrence without replacing this one. - - pour sauter à l'occurrence suivante sans remplacer celle-ci. + + pour sauter à l’occurrence suivante sans remplacer celle-ci. @@ -26266,8 +26274,8 @@ This function returns the string that is @var{symbol}'s name. typos, fixing - - correction d'erreurs de frappe + + correction d’erreurs de frappe @@ -26298,8 +26306,8 @@ This function returns the string that is @var{symbol}'s name. undo limit - - limite d'annulation + + limite d’annulation