Translated by Lilian

This commit is contained in:
Lilian 2022-05-26 21:43:19 +02:00
parent 6084d69932
commit 83ca4eaf9f
1 changed files with 56 additions and 0 deletions

View File

@ -11558,6 +11558,14 @@ cl}.</seg>
</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{M-x transpose-sentences} and @kbd{M-x transpose-paragraphs} transpose sentences and paragraphs, respectively.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220526T194040Z" creationid="Lilian" creationdate="20220526T194040Z">
<seg>@kbd{M-x transpose-sentences} et @kbd{M-x transpose-paragraphs} transposent respectivement des phrases et des paragraphes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{M-x what-line} displays the current line number in the echo area.</seg>
@ -34021,6 +34029,14 @@ virgule flottante dont la valeur est 1500.</seg>
<seg>Par exemple, @w{@samp{FOO, BAR}} se transpose en @w{@samp{BAR, FOO}} plutôt que @samp{@w{BAR FOO,}}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For example, @w{@samp{FOO, BAR}} transposes into @w{@samp{BAR, FOO}} rather than @w{@samp{BAR FOO,}}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220526T193927Z" creationid="Lilian" creationdate="20220526T193927Z">
<seg>Par exemple, @w{@samp{FOO, BAR}} est transposé dans @w{@samp{BAR, FOO}} plutôt que dans @w{@samp{BAR FOO,}}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For example, American presidential elections occur on the first Tuesday after the first Monday in November of years divisible by 4:</seg>
@ -55095,6 +55111,14 @@ fonctions sauf qu'il n'y a aucun argument.</seg>
<seg>Autrement, une recherche en arrière @kbd{C-r} est souvent le moyen le plus pratique.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Otherwise, a reverse search (@kbd{C-r}) is often the best way.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220526T193834Z" creationid="Lilian" creationdate="20220526T193834Z">
<seg>Autrement, une recherche inversée (@kbd{C-r}) est souvent le meilleur moyen pour ce faire.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Otherwise, each time you use @kbd{C-x s} or @kbd{C-x C-c}, you are liable to save this buffer by mistake.</seg>
@ -71638,6 +71662,14 @@ dans une liste, pour les distinguer de @var{body}, qui inclut tous les
<seg>Ces commandes vont effectuer le remplacement du texte abrégé utilisé pour la définition.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>These commands work like @kbd{M-t} except as regards the units of text they transpose.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220526T194318Z" creationid="Lilian" creationdate="20220526T194318Z">
<seg>Ces commandes fonctionnent comme @kbd{M-t} sauf concernant les unités de texte qu'elles transposent.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>These commands work much like the corresponding commands for ordinary diary entries: they apply to the date that point is on in the calendar window, and what they do is insert just the date portion of a diary entry at the end of your diary file.</seg>
@ -81117,6 +81149,14 @@ devraient appeler @code{define-abbrev} et indiquer @code{t} pour
<seg>Lorsque vous passez un nom de police à Emacs sur la ligne de commande, vous pourriez avoir besoin de le citer, en le mettant entre guillemets, s'il contient des caractères que l'interpréteur de commandes traite spécialement (par exemple, des espaces).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When point is at the end of the line, it will transpose the word before point with the first word on the next line.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220526T194008Z" creationid="Lilian" creationdate="20220526T194008Z">
<seg>Lorsque le point se trouve à la fin de la ligne, il transposera le mot avant le point avec le premier mot de la ligne suivante.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When point is at the end, new compilation output is inserted above point, which remains at the end.</seg>
@ -108305,6 +108345,22 @@ nil</seg>
<seg>transpose-lines</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>transpose-paragraphs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220526T194011Z" creationid="Lilian" creationdate="20220526T194011Z">
<seg>transpose-paragraphs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>transpose-sentences</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220526T194010Z" creationid="Lilian" creationdate="20220526T194010Z">
<seg>transpose-sentences</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>transpose-words</seg>