Translated by sunoc
This commit is contained in:
parent
aba4297ab8
commit
847c06d6ea
@ -7199,6 +7199,14 @@ plus.</seg>
|
||||
<seg>@samp{variable globale}, définition</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>@samp{string} defined</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="sunoc" changedate="20240530T145723Z" creationid="sunoc" creationdate="20240530T145723Z">
|
||||
<seg>@samp{string} défini</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>@samp{variable, global}, defined</seg>
|
||||
@ -11639,6 +11647,14 @@ toutes les machines connues arrondissent en mode standard.</seg>
|
||||
<seg>Lignes vides</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Body of current-kill</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="sunoc" changedate="20240530T145614Z" creationid="sunoc" creationdate="20240530T145614Z">
|
||||
<seg>Corps de current-kill</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Body of current-kill::</seg>
|
||||
@ -15600,6 +15616,14 @@ significatif pour la lettre qui indique la base.</seg>
|
||||
<seg>Le presse papier et les sélections sur des affichages graphiques.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Code for current-kill</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="sunoc" changedate="20240530T145604Z" creationid="sunoc" creationdate="20240530T145604Z">
|
||||
<seg>Code pour current-kill</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Code for current-kill::</seg>
|
||||
@ -15688,6 +15712,14 @@ significatif pour la lettre qui indique la base.</seg>
|
||||
<seg>Les colonnes sont séparées par des tabulations, les lignes par des sauts de lignes.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Columns of a graph</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="sunoc" changedate="20240530T145512Z" creationid="sunoc" creationdate="20240530T145512Z">
|
||||
<seg>Colonnes d'un graphique</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Columns of a graph::</seg>
|
||||
@ -17628,6 +17660,14 @@ leurs arguments différemment des fonctions (les arguments ne sont pas
|
||||
<seg>Boucle décrémentale</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Default Configuration</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="sunoc" changedate="20240530T145540Z" creationid="sunoc" creationdate="20240530T145540Z">
|
||||
<seg>Configuration par défaut</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Default Configuration::</seg>
|
||||
@ -26149,6 +26189,14 @@ contacter la maintenance d'Emacs plus rapidement, envoyer le courrier
|
||||
<seg>En Lisp, une liste ressemble à ceci : @code{'(rose violette marguerite coquelicot)}.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>In Lisp, all of the quoted text including the punctuation mark and the blank spaces is a single atom.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="sunoc" changedate="20240530T145907Z" creationid="sunoc" creationdate="20240530T145907Z">
|
||||
<seg>En Lisp, tout text entre guillemets, y compris la ponctuation et les espaces, est un unique atome.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>In Lisp, both data and programs are represented the same way; that is, they are both lists of words, numbers, or other lists, separated by whitespace and surrounded by parentheses.</seg>
|
||||
@ -28278,6 +28326,14 @@ autrement.</seg>
|
||||
<seg>Label_DNL</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Labeled Example</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="sunoc" changedate="20240530T145655Z" creationid="sunoc" creationdate="20240530T145655Z">
|
||||
<seg>Exemple étiqueté</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Labeled Example::</seg>
|
||||
@ -31228,6 +31284,14 @@ elles ont été inspirées par Maclisp, qui a été écrit dans les années
|
||||
<seg>Programmes, divers</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Miscellaneous</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="sunoc" changedate="20240530T145544Z" creationid="sunoc" creationdate="20240530T145544Z">
|
||||
<seg>Divers</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Miscellaneous Buffer Operations</seg>
|
||||
@ -34337,6 +34401,14 @@ nom de la variable, comme approprié.</seg>
|
||||
<seg>Imprime l’axe des ordonnées.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Printed Axes</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="sunoc" changedate="20240530T145534Z" creationid="sunoc" creationdate="20240530T145534Z">
|
||||
<seg>Axes affichées</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Printed Axes::</seg>
|
||||
@ -47016,6 +47088,14 @@ de temps en temps comment le GNU Emacs Lisp diffère du Common Lisp.</seg>
|
||||
<seg>À quelle page, ligne, ou colonne se trouve le point ?</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>What the Kill Ring Does</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="sunoc" changedate="20240530T145554Z" creationid="sunoc" creationdate="20240530T145554Z">
|
||||
<seg>Que fait le Kill Ring</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>What the Kill Ring Does::</seg>
|
||||
@ -63600,6 +63680,14 @@ This function returns the string that is @var{symbol}'s name.</seg>
|
||||
<seg>print-Y-axis, conclusion</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>print-Y-axis in Detail</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="sunoc" changedate="20240530T145705Z" creationid="sunoc" creationdate="20240530T145705Z">
|
||||
<seg>print-Y-axis en détail</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>print-Y-axis in Detail::</seg>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user