Translated by Lilian

This commit is contained in:
Lilian 2022-05-23 11:17:44 +02:00
parent 471c142923
commit 8556671df6
1 changed files with 56 additions and 0 deletions

View File

@ -38469,6 +38469,14 @@ il renvoie cet argument.</seg>
<seg>Si @code{visual-order-cursor-movement} n'a pas la valeur @code{nil}, cette commande déplace le point jusqu'au caractère à droite de la position actuelle à l'écran, éventuellement le déplaçant vers la ligne précédente ou suivante selon le besoin.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If @command{ssh-agent} is running, Emacs uses @command{scp}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220523T091554Z" creationid="Lilian" creationdate="20220523T091514Z">
<seg>Si @command{ssh-agent} est en cours d'exécution, Emacs utilise @command{scp}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If @var{arg} is negative, it signals a @code{domain-error} error.</seg>
@ -40043,6 +40051,14 @@ pêcher en radians entre le vecteur @code{[@var{x}, @var{y}]} et l'axis
<seg>Si le caractère terminal est @key{RET}, ce @key{RET} sert seulement à terminer la séquence ;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If the user name is @samp{ftp} or @samp{anonymous}, Emacs uses FTP.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220523T091442Z" creationid="Lilian" creationdate="20220523T091442Z">
<seg>Si le nom d'utilisateur est @samp{ftp} ou @samp{anonymous}, Emacs utilise FTP.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If the user option @code{what-cursor-show-names} is non-@code{nil}, the name of the character, as defined by the Unicode Character Database, is shown as well.</seg>
@ -40335,6 +40351,14 @@ définis, mais elles ne sont pas développées automatiquement.</seg>
<seg>Si la variable @code{recenter-redisplay} a une valeur autre que @code{nil}, chaque appel de @kbd{C-l} rafraîchira l'écran ; la valeur spéciale @code{tty} (par défaut) indique qu'il faut faire ceci seulement sur les cadres de terminaux textuels.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If the variable @code{tramp-default-method} is set to @samp{ftp}, Emacs uses FTP.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220523T091510Z" creationid="Lilian" creationdate="20220523T091510Z">
<seg>Si la variable @code{tramp-default-method} est définie sur @samp{ftp}, Emacs utilise FTP.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If the variable is not found there, Emacs looks for registry keys by that name under @file{/Software/GNU/Emacs}; first in the @file{HKEY_CURRENT_USER} section of the registry, and if not found there, in the @file{HKEY_LOCAL_MACHINE} section.</seg>
@ -54359,6 +54383,14 @@ fonctions sauf qu'il n'y a aucun argument.</seg>
<seg>Otherwise they must appear on printed covers that bracket the whole aggregate.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Otherwise, Emacs uses @command{ssh}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220523T091608Z" creationid="Lilian" creationdate="20220523T091608Z">
<seg>Autrement, il utilise @command{ssh}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Otherwise, a reverse search (@kbd{C-r}) is often the best way.</seg>
@ -82400,6 +82432,14 @@ des nombres négatifs à virgule flottante, comme dans @samp{- 1.0}.</seg>
<seg>Vous pouvez entrer @kbd{C-M-a} en tapant @kbd{@key{ESC} C-a}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can entirely turn off the remote file name feature by setting the variable @code{tramp-mode} to @code{nil}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220523T091647Z" creationid="Lilian" creationdate="20220523T091647Z">
<seg>Vous pouvez complétement désactiver la fonctionnalité de nom de fichier distant en définissant la variable @code{tramp-mode} sur une valeur autre que @code{nil}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can even mix mouse events with keyboard events, such as @kbd{S-down-mouse-1}.</seg>
@ -83178,6 +83218,14 @@ des nombres négatifs à virgule flottante, comme dans @samp{- 1.0}.</seg>
<seg>Vous pouvez transférer des entrées de journal entre les fichiers de journal Emacs et une variété d'autres formats.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can turn off the feature in individual cases by quoting the file name with @samp{/:} (@pxref{Quoted File Names}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220523T091743Z" creationid="Lilian" creationdate="20220523T091743Z">
<seg>Il est possible de désactiver la fonctionnalité pour des cas individuels en citant le nom de fichier avec @samp{/:} (@pxref{Citation de noms de fichiers}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can type @kbd{C-c C-f} to toggle Next Error Follow mode.</seg>
@ -92394,6 +92442,14 @@ plus tard.</seg>
<seg>commande désactivée</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>disabling remote files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220523T091615Z" creationid="Lilian" creationdate="20220523T091615Z">
<seg>désactiver des fichiers distants</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>display for Emacs frame</seg>