Translated by Ismaël

This commit is contained in:
Ismaël 2022-04-27 14:30:53 +02:00
parent 89decf1d66
commit 89bb914548

View File

@ -26199,6 +26199,14 @@ argument peut être un nombre ou un marqueur.</seg>
<seg>Chacun des systèmes de codage qui apparaissent dans cette liste---à l'exception de @code{no-conversion}, qui veut dire aucune conversion d'aucune sorte---spécifie comment convertir les caractères imprimables, mais laisse le choix de la conversion de fin-de-ligne être décidé selon le contenu de chaque fichier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Each of the holiday variables is a list of @dfn{holiday forms}, each form describing a holiday (or sometimes a list of holidays).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220427T122939Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220427T122939Z">
<seg>Chacune des variables de vacances est une liste de @dfn{formes de vacances}, chaque forme décrivant un jour férié (ou parfois une liste de jours fériés).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Each of the standard sexp diary entries takes an optional parameter specifying the name of a face or a single-character string to use when marking the entry in the calendar.</seg>
@ -31961,6 +31969,14 @@ les syntaxes lues pour ces valeurs à virgule flottante spéciales :</seg>
<seg>Voici une table des actions d'argument:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Here is a table of the possible kinds of holiday form.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220427T123052Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220427T123052Z">
<seg>Voici un tableau des types de formes de jours fériés possibles.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Here is an alphabetical list of environment variables that have special meanings in Emacs.</seg>
@ -81580,6 +81596,14 @@ plus tard.</seg>
<seg>hl-line-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>holiday forms</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220427T122916Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220427T122900Z">
<seg>formes de vacances</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>holiday-bahai-holidays</seg>