Translated by Lilian

This commit is contained in:
Lilian 2022-05-04 15:17:34 +02:00
parent aef66aad01
commit 8aa459c806

View File

@ -9354,8 +9354,8 @@ avr.</seg>
<tuv lang="en"> <tuv lang="en">
<seg>@b{This terminal feature is turned off while you are in Emacs.} The meanings of @kbd{C-z} and @kbd{C-x C-c} as keys in Emacs were inspired by the use of @kbd{C-z} and @kbd{C-c} on several operating systems as the characters for stopping or killing a program, but that is their only relationship with the operating system.</seg> <seg>@b{This terminal feature is turned off while you are in Emacs.} The meanings of @kbd{C-z} and @kbd{C-x C-c} as keys in Emacs were inspired by the use of @kbd{C-z} and @kbd{C-c} on several operating systems as the characters for stopping or killing a program, but that is their only relationship with the operating system.</seg>
</tuv> </tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220504T131652Z" creationid="Lilian" creationdate="20220504T131652Z"> <tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220504T131733Z" creationid="Lilian" creationdate="20220504T131652Z">
<seg>@b{Cette fonctionnalité du terminal est désactivée lorsque vous êtes dans Emacs.} Les significations de @kbd{C-z} et @kbd{C-x C-c} en tant que caractères dans Emacs ont été inspirés par l'utilisation de @kbd{C-z} et @kbd{C-c} sur plusieurs systèmes d'exploitation en tant que caractères pour arrêter ou mettre fin à un programme, mais il s'agit de leur seule relation avec le système d'exploitation.</seg> <seg>@b{Cette fonctionnalité du terminal est désactivée lorsque vous êtes dans Emacs.} Les significations de @kbd{C-z} et @kbd{C-x C-c} en tant que touches dans Emacs ont été inspirés par l'utilisation de @kbd{C-z} et @kbd{C-c} sur plusieurs systèmes d'exploitation en tant que touches pour arrêter ou mettre fin à un programme, mais il s'agit de leur seule relation avec le système d'exploitation.</seg>
</tuv> </tuv>
</tu> </tu>
<tu> <tu>
@ -74898,6 +74898,14 @@ des nombres négatifs à virgule flottante, comme dans @samp{- 1.0}.</seg>
<seg>Vous pouvez personnaliser la façon dont les dates sont affichées dans le journal, les lignes de mode et les messages en définissant @code{calendar-date-display-form}.</seg> <seg>Vous pouvez personnaliser la façon dont les dates sont affichées dans le journal, les lignes de mode et les messages en définissant @code{calendar-date-display-form}.</seg>
</tuv> </tuv>
</tu> </tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can customize these keys to run any commands of your choice (@pxref{Keymaps}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220504T131702Z" creationid="Lilian" creationdate="20220504T131702Z">
<seg>Vous pouvez personnaliser ces touches </seg>
</tuv>
</tu>
<tu> <tu>
<tuv lang="en"> <tuv lang="en">
<seg>You can customize these lists of holidays to your own needs, deleting or adding holidays as described below.</seg> <seg>You can customize these lists of holidays to your own needs, deleting or adding holidays as described below.</seg>