From 911967e6aff067e0aaa0a32386449b7f1f89d33f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lilian Date: Fri, 20 May 2022 10:20:40 +0200 Subject: [PATCH] Translated by Lilian --- omegat/project_save.tmx | 16 ++++++++++++++++ 1 file changed, 16 insertions(+) diff --git a/omegat/project_save.tmx b/omegat/project_save.tmx index c3b9c20..3f0bc3a 100644 --- a/omegat/project_save.tmx +++ b/omegat/project_save.tmx @@ -2650,6 +2650,14 @@ n'est pas une partie du texte dans le tampon ; il indique l'endroit @emph{entre} deux caractères où le point est actuellement localisé.) + + + (The way to restore trashed files is system-dependent.) + + + (La façon de restaurer les fichiers jetés à la corbeille dépend du système d'exploitation.) + + (These three alternatives---lower case, all caps, and capitalized, are the only ones that @code{replace-string} can distinguish.) @@ -72256,6 +72264,14 @@ plupart des informations sur l'utilisation de VMS. Il s'agit d'une heure d'avertissement par défaut. + + + This is a facility available on most operating systems; files that are moved into the Trash can be brought back later if you change your mind. + + + Il s'agit d'un équipement disponible sur la plupart des systèmes d'exploitation ; les fichiers qui sont déplacées dans la Corbeille peuvent revenir plus tard si vous changez d'avis. + + This is a line @point{}of sample text.