diff --git a/omegat/project_save.tmx b/omegat/project_save.tmx
index 5a22732..7361510 100644
--- a/omegat/project_save.tmx
+++ b/omegat/project_save.tmx
@@ -437,6 +437,14 @@
%%(diary-cyclic 50 3 1 2012) Renouveler ordonnance de médicaments
+
+
+ %%(diary-offset '(diary-float t 3 4) 2) Monthly committee meeting
+
+
+ %%(diary-offset '(diary-float t 3 4) 2) Réunion mensuelle du comité
+
+
%@ of %@ in use
@@ -33801,6 +33809,14 @@ l'inclure dans le manuel.
Si la touche est également définie de façon globale en tant que préfixe, ses définitions locales et globales (qui sont des tables de séquences) sont combinées de manière effective : elles sont toutes les deux utilisées pour rechercher l'événement qui suit la touche préfixe.
+
+
+ If the month is @code{t}, the entry applies to all months of the year.
+
+
+ Si le mois est @code{t}, l'entrée s'applique à tous les mois de l'année.
+
+
If the name of the Custom theme is @var{name}, the theme file is named @file{@var{name}-theme.el}.
@@ -53253,6 +53269,14 @@ de Lisp également.
Le 11 indique novembre (le onzième mois), le 4 indique le jeudi (le quatrième jour de la semaine, le dimanche étant numéroté zéro), et le second 4 indique le quatrième jeudi (1 signifierait "premier", 2 "deuxième", @minus{}2 "avant-dernier", et ainsi de suite).
+
+
+ The 2 specifies number of days after when the sexp @w{@code{'(diary-float t 3 4)}} would evaluate to @code{t}.
+
+
+ Le 2 indique le nombre de jours après lequel le sexp @w{@code{'(diary-float t 3 4)}} serait considéré comme @code{t}.
+
+
The @code{-} function serves two purposes: negation and subtraction.
@@ -56486,6 +56510,14 @@ champ minimum est @minus{}268435456 à 268435455 (29 bits; c.-à-d.,
Les touches de modification peuvent être personnalisées ; @pxref{Personnalisation sous macOS / GNUstep}.
+
+
+ The month can be a single month or a list of months.
+
+
+ Le mois peut être un mois unique ou une liste de mois.
+
+
The month commands @kbd{M-@}} and @kbd{M-@{} move forward or backward by an entire month.
@@ -59785,6 +59817,14 @@ basée sur l'heure courante du jour et sur le numéro du processus
Cette entrée s'applique au 31 octobre de toute année postérieure à 1988 ; @samp{10 31 1988} précise la date.
+
+
+ This entry applies to the Saturday after the third Thursday of each month.
+
+
+ Cette entrée s'applique au samedi suivant le troisième jeudi de chaque mois.
+
+
This entry will have a different appearance if you use the simple diary display
@@ -60815,6 +60855,15 @@ les citer pour les employer comme constantes dans un programme.
C'est utile lorsque @file{.dir-locals.el} est sous contrôle de version dans un référentiel partagé et ne peut pas être utilisé pour des éléments de personnalisation personnels.
+
+
+ This is useful when for example your organization has a committee meeting two days after every monthly meeting which takes place on the third Thursday, or if you would like to attend a virtual meeting scheduled in a different timezone causing a difference in the date.
+
+
+ Ceci est utile lorsque, par exemple, votre organisation a une réunion de comité deux jours après chaque réunion mensuelle qui a lieu le troisième jeudi, ou si vous souhaitez assister à une réunion virtuelle programmée dans un autre fuseau horaire, ce qui entraîne une différence de date.
+
+
+
This is very similar to Icomplete mode, but retains some functionality from a popular extension called Ido mode (in fact the name is derived from ``Fake Ido'').
@@ -61795,6 +61844,14 @@ matériel.
Par exemple, si @var{motif_police} est,
+
+
+ Thus you could change the 11 above to @samp{'(1 2 3)} and have the entry apply to the last Thursday of January, February, and March.
+
+
+ Ainsi, vous pourriez changer le 11 ci-dessus en @samp{'(1 2 3)} et faire en sorte que l'entrée s'applique au dernier jeudi de janvier, février et mars.
+
+
Thus, @kbd{2 d} displays all the entries for the selected date and for the following day.
@@ -75401,6 +75458,14 @@ plus tard.
diary-number-of-entries
+
+
+ diary-offset
+
+
+ diary-offset
+
+
diary-outlook-formats