Translated by Ismaël
This commit is contained in:
parent
eaf0323f9f
commit
a2508a6b1c
@ -8932,12 +8932,11 @@ cl}.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<note>@kbd ne devrait pas être traduit à priori, mais il faut voir pour les séquences qui impliquent "mouse"...</note>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>@kbd{mouse-3} in the calendar brings up a menu of operations on a particular date; @kbd{mouse-2} brings up a menu of commonly used calendar features that are independent of any particular date.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220404T090041Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220404T090041Z">
|
||||
<seg>@kbd{souris-3} dans le calendrier fait apparaître un menu d'opérations sur une date particulière ; @kbd{souris-2} fait apparaître un menu de fonctions de calendrier couramment utilisées, indépendantes de toute date particulière.</seg>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220404T173210Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220404T090041Z">
|
||||
<seg>@kbd{mouse-3} dans le calendrier fait apparaître un menu d'opérations sur une date particulière ; @kbd{mouse-2} fait apparaître un menu de fonctions de calendrier couramment utilisées, indépendantes de toute date particulière.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
@ -26606,12 +26605,11 @@ machine de 29 bits :</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<note>attention ,,,</note>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>For more advanced topics, @pxref{Advanced Calendar/Diary Usage,,, emacs-xtra, Specialized Emacs Features}.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220404T090140Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220404T090140Z">
|
||||
<seg>Pour des sujets plus avancés, @pxref{Utilisation avancée du calendrier/journal d'utilisation,, emacs-xtra, Fonctions spécialisées d'Emacs}.</seg>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220404T173059Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220404T090140Z">
|
||||
<seg>Pour des sujets plus avancés, @pxref{Utilisation avancée du calendrier/journal d'utilisation, emacs-xtra, Fonctions spécialisées d'Emacs}.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
@ -58920,12 +58918,11 @@ fois utilisé comme variable, @code{nil} a toujours la valeur
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<note>attention !!! @kbd</note>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>With a numeric argument, as in @kbd{C-u M-x calendar}, it prompts you for the month and year to be the center of the three-month calendar.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220404T085957Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220404T085957Z">
|
||||
<seg>Avec un argument numérique, comme dans @kbd{C-u M-x calendrier}, la fonction vous demande le mois et l'année qui seront au centre du calendrier de trois mois.
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220404T173236Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220404T085957Z">
|
||||
<seg>Avec un argument numérique, comme dans @kbd{C-u M-x calendar}, la fonction vous demande le mois et l'année qui seront au centre du calendrier de trois mois.
|
||||
</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user