Translated by giulialaurano
This commit is contained in:
parent
d88d4aaba6
commit
b190873226
@ -21428,6 +21428,14 @@ arguments ne sont pas des nombres ou des marqueurs.</seg>
|
||||
<seg>Par défaut, elle affiche le mois et l'année.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>By default, no commands are excluded, but you can customize the option @code{read-extended-command-predicate} to exclude those irrelevant commands from completion results.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="giulialaurano" changedate="20221207T073252Z" creationid="giulialaurano" creationdate="20221207T073252Z">
|
||||
<seg>Par défaut, aucune commande n'est exclue, mais vous pouvez personnaliser l'option @code{read-extended-command-predicate} pour exclure les commandes non pertinentes des résultats d'achèvement.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>By default, output to the terminal is not translated at all, unless Emacs can deduce the proper coding system from your terminal type or your locale specification (@pxref{Language Environments}).</seg>
|
||||
@ -26610,6 +26618,14 @@ leurs arguments différemment des fonctions (les arguments ne sont pas
|
||||
<seg>Conventions à suivre pour éviter les problèmes.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Conversely, Emacs can exclude all commands except those that are particularly relevant to the current buffer.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="giulialaurano" changedate="20221207T073319Z" creationid="giulialaurano" creationdate="20221207T073319Z">
|
||||
<seg>Inversement, Emacs peut exclure toutes les commandes sauf celles qui sont particulièrement pertinentes pour le buffer actuel.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Conversion To and From Other Calendars</seg>
|
||||
@ -48685,6 +48701,14 @@ autrement.</seg>
|
||||
<seg>M-DROITE</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>M-S-x</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="giulialaurano" changedate="20221207T073257Z" creationid="giulialaurano" creationdate="20221207T073257Z">
|
||||
<seg>M-S-x</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>M-SPC</seg>
|
||||
@ -64865,6 +64889,14 @@ de Lisp également.</seg>
|
||||
<seg>La touche @kbd{I} ajouter un nouveau fichier (standard) à l'archive.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>The @kbd{M-S-x} (that's ``meta shift x'') command works just like @kbd{M-x}, but instead of listing all (or most) of the commands Emacs knows about, it will only list the commands that have been marked as ``belonging'' to the current major mode, or any enabled minor modes.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="giulialaurano" changedate="20221207T073421Z" creationid="giulialaurano" creationdate="20221207T073421Z">
|
||||
<seg>La commande @kbd{M-S-x} (c'est-à-dire ``meta shift x'') fonctionne comme @kbd{M-x}, mais au lieu de lister la totalité (ou la plupart) des commandes connues d'Emacs, elle ne listera que les commandes qui ont été marquées comme ``appartenant'' au mode majeur actuel, ou à tout mode mineur activé.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>The @kbd{M-x compile} command uses a shell to run the compilation command, but specifies the option for a noninteractive shell.</seg>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user