From b6adf78dac533d5d8c0b9ae77f0eb633945e3edc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lilian Date: Mon, 14 Mar 2022 19:07:28 +0100 Subject: [PATCH] Translated by Lilian --- omegat/project_save.tmx | 24 ++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 24 insertions(+) diff --git a/omegat/project_save.tmx b/omegat/project_save.tmx index 19377f5..c9fc381 100644 --- a/omegat/project_save.tmx +++ b/omegat/project_save.tmx @@ -10058,6 +10058,14 @@ séquence. Quelques variables sont toujours locales dans chaque tampon. + + + A few variables cannot be local to a buffer because they are always local to each display instead (@pxref{Multiple Displays}). + + + Quelques variables ne peuvent pas être locales pour un tampon car elles sont à la place toujours locales pour chaque affichage (@pxref{Multiple Displays}).( + + A few, even more complex functions. @@ -23528,6 +23536,14 @@ machine de 29 bits : Par exemple, le mode mineur « Auto Fill » (remplissage automatique) coupe les lignes automatiquement quand elles sont trop longues (@pxref{Remplissage}). + + + For many minor modes, the controlling variable is per buffer, and thus always buffer-local. + + + Pour beaucoup de modes mineurs, la variable de contrôle est par tampon, et par conséquent toujours buffer-local. + + For more about Lisp macros, see @ref{Macros, , Macros, elisp, The GNU Emacs Lisp Reference Manual}. @@ -35947,6 +35963,14 @@ fonctions sauf qu'il n'y a aucun argument. Sinon, elle appelle la fonction sans arguments. + + + Otherwise, you can make it local in a specific buffer like any other variable. + + + Aussi, vous pouvez la rendre locale dans un tampon spécifique comme toute autre variable. + + Outline Format