Translated by Ismaël

Ajoutés : 7, Supprimés : 0, Modifiés : 0 (Conflits : 0)
This commit is contained in:
Ismaël 2022-04-28 14:32:25 +02:00
parent 393520fc87
commit bec71d8709

View File

@ -1478,6 +1478,22 @@
<seg>(@pxref{Tampons multiples})</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(@pxref{View Mode,,, emacs, the Emacs Manual}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220428T121519Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220428T121519Z">
<seg>(@pxref{Mode affichage,,, emacs, le Manuel Emacs}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(@pxref{View Mode}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220428T121530Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220428T121530Z">
<seg>(@pxref{Mode Affichage}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(@var{condition})</seg>
@ -33089,6 +33105,14 @@ pour faire ceci :</seg>
<seg>Les jours fériés sont affichés soit dans la mémoire en tampon, soit dans la ligne de mode, selon la méthode d'affichage choisie.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Holidays are shown in the mode line.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220428T121619Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220428T121619Z">
<seg>Les jours fériés sont affichés dans la ligne de mode.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Home</seg>
@ -56927,6 +56951,14 @@ de Lisp également.</seg>
<seg>Les arguments d'action sont stockés en temps que liste de chaînes dans la variable @code{command-line-args}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The advantage of this method is that you can edit the buffer and save your changes directly to the diary file.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220428T123203Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220428T123203Z">
<seg>L'avantage de cette méthode est que vous pouvez modifier le tampon et enregistrer vos modifications directement dans le fichier journal.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The advantages of narrowing</seg>
@ -56935,6 +56967,14 @@ de Lisp également.</seg>
<seg>Les avantages de la focalisation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The alternative display method @code{diary-simple-display} shows the actual diary buffer, and uses invisible text to hide entries that don't apply.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220428T121614Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220428T121614Z">
<seg>La méthode d'affichage alternative @code{diary-simple-display} affiche le tampon du journal en tant que tel, et utilise du texte invisible pour cacher les entrées qui ne s'appliquent pas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The appearance of the keyword @code{&amp;optional} in the argument list indicates that the subsequent arguments may be omitted (omitted arguments default to @code{nil}).</seg>
@ -58354,6 +58394,14 @@ de deux formulaires est indiquée avec le @samp{@equiv{}}.</seg>
<seg>Le fait que l'addition de marques active le statut modifié du tampon empêche l'auto-rétablissement d'effacer ces marques automatiquement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The fancy diary buffer enables View mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220428T121440Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220428T121440Z">
<seg>La mémoire du tampon du journal affiché de manière élégante active le mode Affichage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The file exceeds the allowed file size.</seg>
@ -64387,6 +64435,14 @@ arrondi.</seg>
<seg>Cette méthode est aussi valable pour les tampons de mail, de compilation, et la plupart des fonctionnalités d'Emacs qui créent des tampons spéciaux avec des noms particuliers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This method is not as flexible as the fancy method, however.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220428T123223Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220428T123223Z">
<seg>Cette méthode n'est toutefois pas aussi souple que la méthode plus élégante.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This method is useful when you can't put @file{.dir-locals.el} in a directory for some reason.</seg>