Translated by Cdebras7u

This commit is contained in:
Utilisateur 2022-09-23 08:58:36 +02:00
parent b40df9f5d6
commit ca6f2f7c9e

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE tmx SYSTEM "tmx11.dtd"> <!DOCTYPE tmx SYSTEM "tmx11.dtd">
<tmx version="1.1"> <tmx version="1.1">
<header creationtool="OmegaT" o-tmf="OmegaT TMX" adminlang="EN-US" datatype="plaintext" creationtoolversion="5.8.0_0_9abc5ab6f" segtype="sentence" srclang="en"/> <header creationtool="OmegaT" o-tmf="OmegaT TMX" adminlang="EN-US" datatype="plaintext" creationtoolversion="5.7.1_0_c3206253" segtype="sentence" srclang="en"/>
<body> <body>
<!-- Default translations --> <!-- Default translations -->
<tu> <tu>
@ -61951,6 +61951,14 @@ machine.</seg>
<seg>Puisque le rétablissement non intentionnel pourrait résulter en une perte considérable de travail, Emacs vous demande d'abord une confirmation s'il a été modifié.</seg> <seg>Puisque le rétablissement non intentionnel pourrait résulter en une perte considérable de travail, Emacs vous demande d'abord une confirmation s'il a été modifié.</seg>
</tuv> </tuv>
</tu> </tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Since that time, we have learned about certain common misunderstandings that different wording could help avoid.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Cdebras7u" changedate="20220923T065222Z" creationid="Cdebras7u" creationdate="20220923T065222Z">
<seg>.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu> <tu>
<tuv lang="en"> <tuv lang="en">
<seg>Since the arithmetic functions do not check whether integers go outside their range, when you add 1 to 268,435,455, the value is the negative integer @minus{}268,435,456:</seg> <seg>Since the arithmetic functions do not check whether integers go outside their range, when you add 1 to 268,435,455, the value is the negative integer @minus{}268,435,456:</seg>
@ -65582,6 +65590,14 @@ de Lisp également.</seg>
<seg>La licence GNU General Public License vous donne l'autorisation de redistribuer GNU Emacs à certaines conditions ; elle explique également qu'il n'existe aucune garantie.</seg> <seg>La licence GNU General Public License vous donne l'autorisation de redistribuer GNU Emacs à certaines conditions ; elle explique également qu'il n'existe aucune garantie.</seg>
</tuv> </tuv>
</tu> </tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The GNU Manifesto which appears below was written by Richard Stallman at the beginning of the GNU project, to ask for participation and support.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Cdebras7u" changedate="20220923T065834Z" creationid="Cdebras7u" creationdate="20220923T065834Z">
<seg>Le Manifeste GNU qui apparait ci-dessous a été rédigé par Richard Stallman au début du projet GNU, afin de demander participation et soutien.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu> <tu>
<tuv lang="en"> <tuv lang="en">
<seg>The GUD (Grand Unified Debugger) library provides an Emacs interface to a wide variety of symbolic debuggers.</seg> <seg>The GUD (Grand Unified Debugger) library provides an Emacs interface to a wide variety of symbolic debuggers.</seg>