Translated by Ismaël

This commit is contained in:
Ismaël 2022-04-20 14:43:08 +02:00
parent 1b211cea45
commit d028204132

View File

@ -10145,6 +10145,14 @@ cl}.</seg>
<seg>@ref{Affichage du journal élaboré,,, emacs-xtra, Caractéristiques spécialisées d'Emacs})</seg> <seg>@ref{Affichage du journal élaboré,,, emacs-xtra, Caractéristiques spécialisées d'Emacs})</seg>
</tuv> </tuv>
</tu> </tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@ref{Fancy Diary Display})</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220420T124138Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220420T124138Z">
<seg>@ref{Affichage du journal élaboré}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu> <tu>
<tuv lang="en"> <tuv lang="en">
<seg>@ref{Top, , The GNU Emacs Lisp Reference Manual, elisp, The GNU Emacs Lisp Reference Manual}.</seg> <seg>@ref{Top, , The GNU Emacs Lisp Reference Manual, elisp, The GNU Emacs Lisp Reference Manual}.</seg>
@ -12814,6 +12822,14 @@ key binding = raccourci clavier...
<seg>@xref{Mode « Visual Line »}.</seg> <seg>@xref{Mode « Visual Line »}.</seg>
</tuv> </tuv>
</tu> </tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Weekly/daily agenda, Appointment reminders,,org, The Org Manual}, for more about that command.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220420T124207Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220420T124207Z">
<seg>@xref{Agenda hebdomadaire/quotidien, Rappels de rendez-vous,,org, Le manuel Org}, pour plus d'informations sur cette commande.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu> <tu>
<tuv lang="en"> <tuv lang="en">
<seg>@xref{What Is a Function,, What Is a Function, elisp, The Emacs Lisp Reference Manual}.</seg> <seg>@xref{What Is a Function,, What Is a Function, elisp, The Emacs Lisp Reference Manual}.</seg>
@ -35364,6 +35380,15 @@ si deux valeurs sont des @emph{objets} identiques.</seg>
<seg>Si vous utilisez le bouton @samp{[Hide]}, il devient @samp{[Show Value]}, que vous pouvez activer pour révéler sa valeur et son état.</seg> <seg>Si vous utilisez le bouton @samp{[Hide]}, il devient @samp{[Show Value]}, que vous pouvez activer pour révéler sa valeur et son état.</seg>
</tuv> </tuv>
</tu> </tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you use the Org Mode and keep appointments in your Org agenda files, you can add those appointments to the list using the @code{org-agenda-to-appt} command.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220420T124151Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220420T124151Z">
<seg>Si vous utilisez le mode Org et conservez des rendez-vous dans vos fichiers d'agenda Org, vous pouvez ajouter ces rendez-vous à la liste en utilisant la commande @code{org-agenda-to-appt}.
</seg>
</tuv>
</tu>
<tu> <tu>
<tuv lang="en"> <tuv lang="en">
<seg>If you use the incremental regexp search commands with a prefix argument, they perform ordinary string search, like @code{isearch-forward} and @code{isearch-backward}.</seg> <seg>If you use the incremental regexp search commands with a prefix argument, they perform ordinary string search, like @code{isearch-forward} and @code{isearch-backward}.</seg>
@ -67688,6 +67713,14 @@ des nombres négatifs à virgule flottante, comme dans @samp{- 1.0}.</seg>
<seg>Vous pouvez également utiliser le bouton @samp{[Choose]} pour basculer sur une liste de noms de couleurs. Sélectionnez une couleur avec @kbd{@key{RET}} dans ce tampon pour entrer le nom de la couleur dans le champ de valeur.</seg> <seg>Vous pouvez également utiliser le bouton @samp{[Choose]} pour basculer sur une liste de noms de couleurs. Sélectionnez une couleur avec @kbd{@key{RET}} dans ce tampon pour entrer le nom de la couleur dans le champ de valeur.</seg>
</tuv> </tuv>
</tu> </tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can also use the appointment notification facility like an alarm clock.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220420T124307Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220420T124307Z">
<seg>Vous pouvez également utiliser la fonction de notification de rendez-vous comme une alarme de rappel.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu> <tu>
<tuv lang="en"> <tuv lang="en">
<seg>You can also use the command @kbd{M-x mouse-avoidance-mode} to enable the mode.</seg> <seg>You can also use the command @kbd{M-x mouse-avoidance-mode} to enable the mode.</seg>
@ -70246,6 +70279,14 @@ plus tard.</seg>
<seg>défilement rapide</seg> <seg>défilement rapide</seg>
</tuv> </tuv>
</tu> </tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>alarm clock</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220420T124246Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220420T124216Z">
<seg>alarme de rappel</seg>
</tuv>
</tu>
<tu> <tu>
<tuv lang="en"> <tuv lang="en">
<seg>always</seg> <seg>always</seg>
@ -80205,6 +80246,14 @@ plus tard.</seg>
<seg>est exactement la même chose que ceci :</seg> <seg>est exactement la même chose que ceci :</seg>
</tuv> </tuv>
</tu> </tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>is saved.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220420T124143Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220420T124143Z">
<seg>est sauvegardé.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu> <tu>
<tuv lang="en"> <tuv lang="en">
<seg>is similar to @samp{^} but matches only at the end of a line.</seg> <seg>is similar to @samp{^} but matches only at the end of a line.</seg>