diff --git a/README.md b/README.md index f630d4a..0c1d748 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -14,6 +14,15 @@ Ces mémoires ont été créées à partir de traductions partielles que j'ai tr Une fois que cette traduction aura vu le jour, les personnes dont la traduction m'aura servi de référence seront correctement référencées dans les informations relatives aux auteurs. +## Prise en charge des codes du format `texi` et du format `org` dans les fichiers `po` +Les codes du format `texi` qui doivent rester à l'identique dans les fichiers traduits sont pris en charge à l'aide de balises personalisées dans le projet OmegaT. + +La définition de ces balises est présentées sur mon blog personnel et sera transférée ailleurs après réécriture. + +[Suite d’un échange, ailleurs, sur les expressions régulières…](https://goshikidai.blogspot.com/2021/08/#5695124486632169049) + +Les codes du format `org` ne sont pas encore définis en tant que balises personnalisées au moment où j'écrit ces lignes. + ## Performance Les mémoires de traductions font environ 5 Mo pour 16 000 segments (8 000 traduits, 8 000 en référence) et les glossaires contiennent environ 27 000 termes au moment où j'écris ces lignes.