diff --git a/omegat/project_save.tmx b/omegat/project_save.tmx index 87fd3c6..e27a00e 100644 --- a/omegat/project_save.tmx +++ b/omegat/project_save.tmx @@ -325,6 +325,14 @@ #endif /* not NEW */ + + + #include "@var{filename}" + + + #include "@var{filename}" + + $ @@ -2496,6 +2504,14 @@ bit est 1 plutôt que 0.) (add-hook 'calendar-today-visible-hook 'calendar-mark-today) + + + (add-hook 'diary-list-entries-hook 'diary-sort-entries t) + + + (add-hook 'diary-list-entries-hook 'diary-sort-entries t) + + (add-hook 'diary-nongregorian-listing-hook 'diary-hebrew-list-entries) @@ -10921,6 +10937,22 @@ cl}. [fuzzy]pi + + + @pxref{Appointments,,,emacs, the Emacs Manual}) + + + @pxref{Rendez-vous,,,emacs, le manuel GNU d'Emacs}) + + + + + @pxref{Appointments}) + + + @pxref{Rendez-vous}) + + @raisesections @@ -25607,6 +25639,14 @@ leurs arguments différemment des fonctions (les arguments ne sont pas Les entrées de journal délimitées par @code{<} et @code{>} sont interprétées en tant que balises HTML (par exemple : voici une entrée de journal avec <font color=''red''>some red text</font>). + + + Diary entries without times come first within each day. + + + Les entrées de journal sans heure viennent en premier dans chaque jour. + + Diff Mode @@ -30428,6 +30468,14 @@ Software Foundation. Pour en savoir plus, voir @ref{Lignes continues}. + + + For each day, this sorts diary entries that begin with a recognizable time of day according to their times. + + + Pour chaque jour, cela trie les entrées de journal qui commencent par une heure reconnaissable en fonction de leur heure. + + For each run of differences between the input texts, you can choose which one of them to keep, or edit them both together. @@ -41396,6 +41444,14 @@ autrement. Troncation de ligne + + + Lines in the diary file starting with @code{diary-include-string}: + + + Lignes du fichier journal commençant par @code{diary-include-string} : + + Lines that do not begin with valid dates and do not continue a preceding entry are ignored. @@ -46995,6 +47051,14 @@ fonction décrite, sont composés comme ceci : @var{first-number}. Note aux débutants + + + Note how the sort command is placed at the end of the hook list, in case earlier members of the list change the order of the diary entries, or add items. + + + Notez que la commande de tri est placée à la fin de la liste de crochets, au cas où les membres précédents de la liste changeraient l'ordre des entrées du journal, ou ajouteraient des éléments. + + Note once again the single-quote used to refer to the symbol @code{make-symbolic-link} instead of its value as a variable. @@ -59203,6 +59267,14 @@ de deux formulaires est indiquée avec le @samp{@equiv{}}. La mémoire du tampon du journal affiché de manière élégante active le mode Affichage + + + The fancy display does not print comments. + + + L'affichage élégant n'imprime pas les commentaires. + + The file exceeds the allowed file size. @@ -65454,6 +65526,14 @@ parce que sa représentation binaire consiste entièrement de 1. Cette option remplace le nombre de couleurs supportées que le terminal de caractères annonce dans sa base de données @code{termcap} ou @code{terminfo}. + + + This permits a group of people to share a diary file for events that apply to all of them. + + + Cela permet à un groupe de personnes de partager un fichier journal pour les événements qui les concernent tous. + + This pops up a buffer menu in a buffer named @file{*Buffer List*}. @@ -73670,6 +73750,14 @@ des nombres négatifs à virgule flottante, comme dans @samp{- 1.0}. Vous pouvez visualiser cette documentation en utilisant la commande d'aide @kbd{C-h v} (@code{describe-variable}). + + + You can write @samp{comments} in diary entries, by setting the variables @code{diary-comment-start} and @code{diary-comment-end} to strings that delimit comments. + + + Vous pouvez écrire des @samp{commentaires} dans les entrées du journal, en définissant les variables @code{diary-comment-start} et @code{diary-comment-end} à des chaînes qui délimitent les commentaires. + + You can write calendars and diary entries to HTML and @LaTeX{} files. @@ -73991,6 +74079,14 @@ plus tard. Vous pouvez peut-être résoudre ce problème en utilisant la commande @command{xhost} sur le système local pour autoriser l'accès depuis votre machine à distance. + + + You might want to put meta-data for the use of other packages (e.g., the appointment package, + + + Vous pourriez vouloir mettre des méta-données pour l'utilisation d'autres paquets (par exemple, le paquet rendez-vous, + + You must delete all sections Entitled ``Endorsements.'' @@ -74175,6 +74271,14 @@ plus tard. Votre adresse électronique ; utilisée pour initialiser la variable Lisp @code{user-mail-address}, que l'interface mail d'Emacs met dans l'en-tête @samp{From} des messages sortants (@pxref{En-têtes de courriel}). + + + Your main diary file can include other files. + + + Votre fichier journal principal peut inclure d'autres fichiers. + + Your name @@ -85727,6 +85831,14 @@ plus tard. Insertion + + + inside comments. + + + l'intérieur des commentaires. + + integerp