diff --git a/omegat/project_save.tmx b/omegat/project_save.tmx index f4957f0..19377f5 100644 --- a/omegat/project_save.tmx +++ b/omegat/project_save.tmx @@ -10302,8 +10302,8 @@ séquence. A per-buffer variable's global value is normally never effective in any buffer, but it still has a meaning: it is the initial value of the variable for each new buffer. - - D'habitude, la valeur globale d'une variable par tampon n'est jamais prise en compte dans aucun tampon, mais elle possède toujours une signification ; il s'agit de la valeur initiale de la variable pour chaque nouveau tampon. + + D'habitude, la valeur globale d'une variable par tampon n'est jamais prise en compte dans aucun tampon, mais elle possède tout de même une signification ; il s'agit de la valeur initiale de la variable pour chaque nouveau tampon. @@ -32801,6 +32801,14 @@ autrement. Les déclencheurs de mode majeur s'appliquent également aux autres modes majeurs @dfn{dérivés} du mode d'origine (@pxref{Modes dérivés,,, elisp, Manuel de référence GNU Emacs Lisp}). + + + Major modes (@pxref{Major Modes}) always make variables local to the buffer before setting the variables. + + + Les modes majeurs (@pxref{Major Modes}) ont toujours rendu les variables locales dans le tampon avant de définir ces dernières. + + Major modes for editing programs. @@ -33366,6 +33374,14 @@ elles ont été inspirées par Maclisp, qui a été écrit dans les années Mise en surbrillance syntaxique à l'aide des polices. + + + Minor modes also work by setting variables---normally, each minor mode has one controlling variable which is non-@code{nil} when the mode is enabled (@pxref{Minor Modes}). + + + Les modes mineurs fonctionnent également en définissant des variables. En temps normal, chaque mode mineur dispose d'une variable de contrôle qui n'est pas une commande @code{nil} à l'activation du mode (@pxref{Minor Modes}). + + Minor note on C programming language macros. @@ -47668,6 +47684,14 @@ les citer pour les employer comme constantes dans un programme. Il est très similaire au mode Icomplete mais conserve des fonctions d'une extension populaire appelée mode Ido (et en fait, son nom vient de l'expression ``Fake Ido''). + + + This is why changing major modes in one buffer has no effect on other buffers. + + + C'est pour cette raison que modifier les modes majeurs dans un tampon n'a aucun effet sur les autres tampons. + + This is your standard abbrev definition file, and Emacs loads abbrevs from it automatically when it starts up.