diff --git a/omegat/project_save.tmx b/omegat/project_save.tmx index 9a8675c..0663c9a 100644 --- a/omegat/project_save.tmx +++ b/omegat/project_save.tmx @@ -5568,6 +5568,14 @@ facultatif @var{divisor}. Toutes opèrent sur un fichier ; elles n’acceptent pas de caractères génériques dans les noms de fichiers. + + + All through this document, you will see little sample programs you can run inside of Emacs. If you read this document in Info inside of GNU Emacs, you can run the programs as they appear. (This is easy to do and is explained when the examples are presented.) Alternatively, you can read this introduction as a printed book while sitting beside a computer running Emacs. (This is what I like to do; I like printed books.) If you don't have a running Emacs beside you, you can still read this book, but in this case, it is best to treat it as a novel or as a travel guide to a country not yet visited: interesting, but not the same as being there. + + + Dans ce document, vous allez trouver des petits programmes que vous pourrez exécuter dans Emacs. Si vous lisez ce document dans Info, à l’intérieur de GNU Emacs, vous pourrez exécuter ces programmes quand ils apparaitront. C’est facile à faire et sera expliqué quand les exemples seront présentés. Vous pouvez également lire ce document sous forme d’imprimé tout en étant devant un ordinateur dans lequel Emacs tourne. C’est ce que j’aime faire. Je préfère les livres. Si vous n’avez pas Emacs qui tourne sur un ordinateur à côté de vous, vous pouvez toujours lire ce livre, mais dans ce cas, il est préférable de le considérer comme un roman ou un guide de voyage vers une région que vous n’avez pas encore visitée. Mais ça ne sera pas la même chose que si vous y étiez. + + Allow access with password only