Translated by Ismaël

Ajoutés : 9, Supprimés : 0, Modifiés : 0 (Conflits : 0)
This commit is contained in:
Ismaël 2022-04-18 14:23:56 +02:00
parent 4446dece45
commit f69e2ca8fe

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE tmx SYSTEM "tmx11.dtd">
<tmx version="1.1">
<header creationtool="OmegaT" o-tmf="OmegaT TMX" adminlang="EN-US" datatype="plaintext" creationtoolversion="5.8.0_0_86775c3d" segtype="sentence" srclang="en"/>
<header creationtool="OmegaT" o-tmf="OmegaT TMX" adminlang="EN-US" datatype="plaintext" creationtoolversion="5.7.1_0_c3206253" segtype="sentence" srclang="en"/>
<body>
<!-- Default translations -->
<tu>
@ -4282,6 +4282,18 @@ bit est 1 plutôt que 0.)</seg>
<seg>(setq c-tab-always-indent nil)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(setq calendar-latitude 40.1)
(setq calendar-longitude -88.2)
(setq calendar-location-name "Urbana, IL")</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T122259Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T122259Z">
<seg>(setq latitude du calendrier 40.1)
(setq calendrier-longitude -88.2)
(setq calendar-location-name "Urbana, IL")</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(setq carnivores '(lion tiger leopard))</seg>
@ -16194,6 +16206,14 @@ modes majeurs sont chargés.</seg>
<seg>Puisque les symboles utilisés pour les abréviations ne sont pas compris dans l'obarray habituel, ils n'apparaîtront jamais comme résultat de lecture d'une expression Lisp ; en fait, ils ne sont normalement jamais utilisés excepté par le code qui traite ces abréviations.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Because the times of sunrise and sunset depend on the location on earth, you need to tell Emacs your latitude, longitude, and location name before using these commands.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T122234Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T122234Z">
<seg>Comme les heures de lever et de coucher du soleil dépendent de l'endroit où l'on se trouve sur la Terre, vous devez indiquer à Emacs votre latitude, votre longitude et votre nom du lieu avant d'utiliser ces commandes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Because we are not able to deal with them completely, we have left out several parts intentionally.</seg>
@ -25610,6 +25630,14 @@ chaque passe d'Emacs !</seg>
<seg>Emacs utilise les mêmes unités que @command{xterm} pour interpréter la géométrie.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs usually gets time zone information from the operating system, but if these values are not what you want (or if the operating system does not supply them), you must set them yourself.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T122355Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T122355Z">
<seg>Emacs obtient généralement des informations sur le fuseau horaire à partir du système d'exploitation, mais si ces valeurs ne correspondent pas à ce que vous souhaitez (ou si le système d'exploitation ne les fournit pas), vous devez les définir vous-même.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs visits the specified files while it starts up.</seg>
@ -30075,6 +30103,14 @@ les syntaxes lues pour ces valeurs à virgule flottante spéciales :</seg>
<seg>Voici un exemple de ce à quoi ressemble une variable, ou option d'utilisateur, dans le tampon de personnalisation :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Here is an example of what to set:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T122240Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T122240Z">
<seg>Voici un exemple de ce qu'il faut définir :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Here is an example which binds @kbd{C-x @key{TAB}} to @code{indent-rigidly} (@pxref{Indentation}):</seg>
@ -52722,6 +52758,15 @@ marqueurs.</seg>
<seg>La commande @kbd{M-x string-insert-rectangle} est similaire à @code{string-rectangle}, mais insère la chaîne à chaque ligne, déplaçant ainsi le texte d'origine vers la droite.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The command @kbd{M-x sunrise-sunset} is available outside the calendar to display this information for today's date or a specified date.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T121818Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T121818Z">
<seg>La commande @kbd{M-x sunrise-sunset} est disponible en dehors du calendrier pour afficher ces informations pour la date du jour, ou une date spécifiée.
</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The command applies both to the currently visible months and to other months that subsequently become visible by scrolling.</seg>
@ -56677,6 +56722,14 @@ représente dix à la puissance deux, le tout est multiplié par 1.5.</seg>
<seg>La commande demande un caractère et retire de tous les tampons marqués avec elle la marque correspondant à ce caractère ; taper @key{RET} retire toutes les marques.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This asks you for a longitude, latitude, number of minutes difference from Coordinated Universal Time, and date, and then tells you the times of sunrise and sunset for that location on that date.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T122158Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T122158Z">
<seg>Cette fonction vous demande la longitude, la latitude, le nombre de minutes de différence par rapport au Temps Universel Coordonné et la date, puis vous indique les heures de lever et de coucher du soleil pour ce lieu et cette date.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This assumes that no files were already marked with @samp{t}.</seg>
@ -60059,6 +60112,15 @@ si nous continuons,</seg>
<seg>Pour définir la valeur globale d'une variable, indépendamment de la présence d'une valeur locale dans la variable du tampon actuel, vous pouvez utiliser la construction Lisp @code{setq-default}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To specify a date other than today, use @kbd{C-u M-x sunrise-sunset}, which prompts for the year, month, and day.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T121902Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T121902Z">
<seg>Pour spécifier une date autre que celle du jour, utilisez la commande @kbd{C-u M-x sunrise-sunset}, qui demande l'année, le mois et le jour.
</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To specify an empty element in the middle of the list, use 2 colons in a row, as in @samp{EMACSLOADPATH="/tmp::/foo"}.</seg>
@ -61076,6 +61138,14 @@ si nous continuons,</seg>
<seg>Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct from that of the Document, and from those of previous versions (which should, if there were any, be listed in the History section of the Document).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Use one decimal place in the values of @code{calendar-latitude} and @code{calendar-longitude}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T122311Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T122311Z">
<seg>Utilisez une décimale dans les valeurs de @code{calendar-latitude} et @code{calendar-longitude}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Use the @samp{-ib @var{n}} option to specify an internal border @var{n} pixels wide.</seg>
@ -64681,6 +64751,14 @@ des nombres négatifs à virgule flottante, comme dans @samp{- 1.0}.</seg>
<seg>Vous pouvez supprimer les répertoires vides juste comme tout autre fichier, mais normalement Dired ne peut pas supprimer les répertoires qui ne le sont pas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can display the times of sunrise and sunset for any location and any date with @kbd{C-u C-u M-x sunrise-sunset}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220418T121914Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220418T121914Z">
<seg>Vous pouvez afficher les heures de lever et de coucher du soleil pour n'importe quel endroit et n'importe quelle date avec @kbd{C-u C-u M-x sunrise-sunset}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can do this with the following additional line:</seg>