Translated by Ismaël
This commit is contained in:
parent
a47b01f11d
commit
f9d9420407
@ -15351,6 +15351,14 @@ tentative de changer leurs valeurs a comme conséquence une erreur
|
||||
<seg>Un autre détail embêtant est que pour des questions d'efficience, l'auto-rétablissement n'essaye souvent pas de détecter toutes les modifications possibles dans le tampon, seulement celles qui sont importante ou qui sont faciles à détecter.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Another way to display the diary entries for a date is to click @kbd{mouse-3} on the date, and then choose @kbd{Diary entries} from the menu that appears.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220419T102021Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220419T102021Z">
|
||||
<seg>Une autre façon d'afficher les entrées du journal pour une date est de cliquer @kbd{mouse-3} sur la date, puis de choisir @kbd{Diary entries} dans le menu qui apparaît.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Another way to kill the same text is to move back two words with @kbd{M-b M-b}, then kill all four words forward with @kbd{C-u M-d}.</seg>
|
||||
@ -31166,6 +31174,14 @@ pour faire ceci :</seg>
|
||||
<seg>Jours fériés</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Holidays are shown either in the buffer or in the mode line, depending on the display method you choose</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220419T101859Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220419T101859Z">
|
||||
<seg>Les jours fériés sont affichés soit dans la mémoire en tampon, soit dans la ligne de mode, selon la méthode d'affichage choisie.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Home</seg>
|
||||
@ -34682,6 +34698,14 @@ similitudes.</seg>
|
||||
<seg>Si vous spécifiez un tampon non existant, @code{append-to-buffer} crée ce tampon.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>If you specify a numeric argument with @kbd{d}, it shows all the diary entries for that many successive days.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220419T101909Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220419T101909Z">
|
||||
<seg>Si vous spécifiez un argument numérique avec @kbd{d}, il affiche toutes les entrées du journal pour ce nombre de jours successifs.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>If you specify multiple @samp{-L} options, Emacs preserves the relative order; i.e., using @samp{-L /foo -L /bar} results in a @code{load-path} of the form @code{("/foo" "/bar" @dots{})}.</seg>
|
||||
@ -61095,6 +61119,14 @@ matériel.</seg>
|
||||
<seg>Par exemple, si @var{motif_police} est,</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Thus, @kbd{2 d} displays all the entries for the selected date and for the following day.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220419T101918Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220419T101918Z">
|
||||
<seg>Ainsi, @kbd{2 d} affiche toutes les entrées pour la date sélectionnée et pour le jour suivant.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Thus, @kbd{C-u C-u C-f} moves forward sixteen characters.</seg>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user