diff --git a/omegat/project_save.tmx b/omegat/project_save.tmx
index 2a04629..cc35e40 100644
--- a/omegat/project_save.tmx
+++ b/omegat/project_save.tmx
@@ -28924,6 +28924,14 @@ chaque passe d'Emacs !
Emacs fait un nouveau tampon pour chaque fichier que vous consultez.
+
+
+ Emacs normally constructs the buffer name from the file name, omitting the directory name.
+
+
+ En temps normal, Emacs construit le nom du tampon à partir du nom de fichier, en omettant le nom de répertoire.
+
+
Emacs normally finds your init file in a location under your home directory.
@@ -31640,6 +31648,14 @@ virgule flottante dont la valeur est 1500.
Par exemple, un type de caractères peut rendre un texte rouge dans un affichage en couleurs, mais il peut le mettre en gras dans un affichage monochrome.
+
+
+ For example, a file named @file{/usr/rms/emacs.tex} is visited in a buffer named @samp{emacs.tex}.
+
+
+ Par exemple, un fichier appelé @file{/usr/rms/emacs.tex} est consulté dans un tampon nommé @samp{emacs.tex}.
+
+
For example, a self-inserting character such as @kbd{g} is self-inserting because the global keymap binds it to the command @code{self-insert-command}.
@@ -37519,6 +37535,14 @@ aucun argument, le résultat est 0, ce qui est un élément d'identité
pour cette opération.
+
+
+ If there is already a buffer with that name, Emacs constructs a unique name; the normal method is to add a suffix based on the directory name (e.g., @samp{<rms>}, @samp{<tmp>}, and so on), but you can select other methods.
+
+
+ S'il existe déjà un tampon avec ce nom, Emacs construit un nom unique ; la méthode normale est d'ajouter un suffixe basé sur le nom de répertoire (par ex., @samp{<rms>}, @samp{<tmp>}, et ainsi de suite), mais il est possible de sélectionner d'autres méthodes.
+
+
If there is no daylight saving time at your location, or if you want all times in standard time, set @code{calendar-daylight-savings-starts} and @code{calendar-daylight-savings-ends} to @code{nil}.