diff --git a/omegat/project_save.tmx b/omegat/project_save.tmx index d882664..b771e81 100644 --- a/omegat/project_save.tmx +++ b/omegat/project_save.tmx @@ -621,6 +621,14 @@ %%(diary-date '(10 11 12) 22 t) Ratisser les feuilles + + + %%(diary-float t 1 -1) Pay rent + + + %%(diary-float t 1 -1) Payer le loyer + + %%(diary-offset '(diary-float t 3 4) 2) Monthly committee meeting @@ -35187,6 +35195,14 @@ n'est pas fourni, alors le numéro 19 est appliqué par défaut. Si @var{num} est @minus{}1, désactive le support des couleurs (équivalent à @samp{jamais}) ; s'il est 0, utilise le support des couleurs par défaut pour ce terminal (équivalent à @samp{auto}) ; sinon utilise un mode standard approprié pour les couleurs @var{num}. + + + If @var{n} is negative it counts backward from the end of @var{month}. + + + Si @var{n} est négatif, il compte à rebours à partir de la fin de @var{mois}. + + If @var{old-markchar} is a space (@samp{ }), then the command operates on all unmarked files; if @var{new-markchar} is a space, then the command unmarks the files it acts on. @@ -49114,6 +49130,14 @@ groupés dans les niveaux additionnels de la structure de liste. Coller du texte stocké. + + + Pay rent + + + Payer le loyer + + Per-Connection Local Variables @@ -59300,6 +59324,14 @@ entièrement pour les lecteurs humains. 入力したフォルダー名は許可されていません。 + + + The entry appears on the @var{n}th @var{dayname} after the first day of @var{month}, where @var{dayname}=0 means Sunday, 1 means Monday, and so on. + + + L'entrée apparaît le @var{n}ème @var{nom du jour} après le premier jour de @var{mois}, où @var{nom du jour}=0 signifie dimanche, 1 signifie lundi, et ainsi de suite. + + The entry looks like this: @@ -61973,6 +62005,14 @@ remplacée automatiquement par sa version étendue. La valeur @var{count}, si indiquée, initialise les abréviations usage-compter. + + + The value of @var{month} can be a list of months, a single month, or @code{t} to specify all months. + + + La valeur de @var{mois} peut être une liste de mois, un seul mois, ou @code{t} pour spécifier tous les mois. + + The value of the @env{LC_CTYPE} category is matched against entries in @code{locale-language-names}, @code{locale-charset-language-names}, and @code{locale-preferred-coding-systems}, to select a default language environment and coding system. @@ -72700,6 +72740,14 @@ fois utilisé comme variable, @code{nil} a toujours la valeur des nombres négatifs à virgule flottante, comme dans @samp{- 1.0}. + + + You can also use an optional parameter @var{day} to specify the @var{n}th @var{dayname} on or after/before @var{day} of @var{month}; the value of @var{day} defaults to 1 if @var{n} is positive and to the last day of @var{month} if @var{n} is negative. + + + Vous pouvez également utiliser un paramètre facultatif @var{jour} pour spécifier le @var{n}ème @var{nom du jour} le ou après/avant @var{jour} de @var{mois} ; la valeur de @var{jour} est par défaut 1 si @var{n} est positif et le dernier jour de @var{mois} si @var{n} est négatif. + + You can also use the @samp{[Choose]} button to switch to a list of color names; select a color with @kbd{@key{RET}} in that buffer to put the color name in the value field. @@ -91855,6 +91903,14 @@ April 15, 2016 Income tax due. + + + on the last Monday of every month. + + + le dernier lundi de chaque mois. + + only-global-abbrevs