diff --git a/omegat/project_save.tmx b/omegat/project_save.tmx
index d882664..b771e81 100644
--- a/omegat/project_save.tmx
+++ b/omegat/project_save.tmx
@@ -621,6 +621,14 @@
%%(diary-date '(10 11 12) 22 t) Ratisser les feuilles
+
+
+ %%(diary-float t 1 -1) Pay rent
+
+
+ %%(diary-float t 1 -1) Payer le loyer
+
+
%%(diary-offset '(diary-float t 3 4) 2) Monthly committee meeting
@@ -35187,6 +35195,14 @@ n'est pas fourni, alors le numéro 19 est appliqué par défaut.
Si @var{num} est @minus{}1, désactive le support des couleurs (équivalent à @samp{jamais}) ; s'il est 0, utilise le support des couleurs par défaut pour ce terminal (équivalent à @samp{auto}) ; sinon utilise un mode standard approprié pour les couleurs @var{num}.
+
+
+ If @var{n} is negative it counts backward from the end of @var{month}.
+
+
+ Si @var{n} est négatif, il compte à rebours à partir de la fin de @var{mois}.
+
+
If @var{old-markchar} is a space (@samp{ }), then the command operates on all unmarked files; if @var{new-markchar} is a space, then the command unmarks the files it acts on.
@@ -49114,6 +49130,14 @@ groupés dans les niveaux additionnels de la structure de liste.
Coller du texte stocké.
+
+
+ Pay rent
+
+
+ Payer le loyer
+
+
Per-Connection Local Variables
@@ -59300,6 +59324,14 @@ entièrement pour les lecteurs humains.
入力したフォルダー名は許可されていません。
+
+
+ The entry appears on the @var{n}th @var{dayname} after the first day of @var{month}, where @var{dayname}=0 means Sunday, 1 means Monday, and so on.
+
+
+ L'entrée apparaît le @var{n}ème @var{nom du jour} après le premier jour de @var{mois}, où @var{nom du jour}=0 signifie dimanche, 1 signifie lundi, et ainsi de suite.
+
+
The entry looks like this:
@@ -61973,6 +62005,14 @@ remplacée automatiquement par sa version étendue.
La valeur @var{count}, si indiquée, initialise les abréviations usage-compter.
+
+
+ The value of @var{month} can be a list of months, a single month, or @code{t} to specify all months.
+
+
+ La valeur de @var{mois} peut être une liste de mois, un seul mois, ou @code{t} pour spécifier tous les mois.
+
+
The value of the @env{LC_CTYPE} category is matched against entries in @code{locale-language-names}, @code{locale-charset-language-names}, and @code{locale-preferred-coding-systems}, to select a default language environment and coding system.
@@ -72700,6 +72740,14 @@ fois utilisé comme variable, @code{nil} a toujours la valeur
des nombres négatifs à virgule flottante, comme dans @samp{- 1.0}.
+
+
+ You can also use an optional parameter @var{day} to specify the @var{n}th @var{dayname} on or after/before @var{day} of @var{month}; the value of @var{day} defaults to 1 if @var{n} is positive and to the last day of @var{month} if @var{n} is negative.
+
+
+ Vous pouvez également utiliser un paramètre facultatif @var{jour} pour spécifier le @var{n}ème @var{nom du jour} le ou après/avant @var{jour} de @var{mois} ; la valeur de @var{jour} est par défaut 1 si @var{n} est positif et le dernier jour de @var{mois} si @var{n} est négatif.
+
+
You can also use the @samp{[Choose]} button to switch to a list of color names; select a color with @kbd{@key{RET}} in that buffer to put the color name in the value field.
@@ -91855,6 +91903,14 @@ April 15, 2016 Income tax due.
+
+
+ on the last Monday of every month.
+
+
+ le dernier lundi de chaque mois.
+
+
only-global-abbrevs