# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-07 12:11+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:6 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:7 #, no-wrap msgid "Minibuffers" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:8 #, no-wrap msgid "arguments, reading" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:9 #, no-wrap msgid "complex arguments" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:10 #, no-wrap msgid "minibuffer" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:19 msgid "" "A @dfn{minibuffer} is a special buffer that Emacs commands use to read " "arguments more complicated than the single numeric prefix argument. These " "arguments include file names, buffer names, and command names (as in " "@kbd{M-x}). The minibuffer is displayed on the bottom line of the frame, in " "the same place as the echo area (@pxref{The Echo Area}), but only while it " "is in use for reading an argument." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:37 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:39 #, no-wrap msgid "Intro to Minibuffers" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:37 msgid "Basic information about minibuffers." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:37 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:120 #, no-wrap msgid "Text from Minibuffer" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:37 msgid "How to read a straight text string." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:37 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:484 #, no-wrap msgid "Object from Minibuffer" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:37 msgid "How to read a Lisp object or expression." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:37 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:580 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:581 #, no-wrap msgid "Minibuffer History" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:37 msgid "Recording previous minibuffer inputs so the user can reuse them." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:37 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:733 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:734 #, no-wrap msgid "Initial Input" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:37 msgid "Specifying initial contents for the minibuffer." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:37 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:771 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:772 #, no-wrap msgid "Completion" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:37 msgid "How to invoke and customize completion." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:37 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2128 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2129 #, no-wrap msgid "Yes-or-No Queries" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:37 msgid "Asking a question with a simple answer." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:37 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2241 #, no-wrap msgid "Multiple Queries" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:37 msgid "Asking complex questions." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:37 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2417 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2418 #, no-wrap msgid "Reading a Password" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:37 msgid "Reading a password from the terminal." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:37 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2442 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2443 #, no-wrap msgid "Minibuffer Commands" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:37 msgid "Commands used as key bindings in minibuffers." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:37 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2505 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2506 #, no-wrap msgid "Minibuffer Windows" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:37 msgid "Operating on the special minibuffer windows." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:37 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2606 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2607 #, no-wrap msgid "Minibuffer Contents" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:37 msgid "How such commands access the minibuffer text." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:37 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2647 #, no-wrap msgid "Recursive Mini" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:37 msgid "Whether recursive entry to minibuffer is allowed." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:37 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2683 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2684 #, no-wrap msgid "Inhibiting Interaction" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:37 msgid "Running Emacs when no interaction is possible." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:37 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2715 #, no-wrap msgid "Minibuffer Misc" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:37 msgid "Various customization hooks and variables." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:40 #, no-wrap msgid "Introduction to Minibuffers" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:51 msgid "" "In most ways, a minibuffer is a normal Emacs buffer. Most operations " "@emph{within} a buffer, such as editing commands, work normally in a " "minibuffer. However, many operations for managing buffers do not apply to " "minibuffers. The name of a minibuffer always has the form @w{@samp{ " "*Minibuf-@var{number}*}}, and it cannot be changed. Minibuffers are " "displayed only in special windows used only for minibuffers; these windows " "always appear at the bottom of a frame. (Sometimes frames have no " "minibuffer window, and sometimes a special kind of frame contains nothing " "but a minibuffer window; see @ref{Minibuffers and Frames}.)" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:60 msgid "" "The text in the minibuffer always starts with the @dfn{prompt string}, the " "text that was specified by the program that is using the minibuffer to tell " "the user what sort of input to type. This text is marked read-only so you " "won't accidentally delete or change it. It is also marked as a field " "(@pxref{Fields}), so that certain motion functions, including " "@code{beginning-of-line}, @code{forward-word}, @code{forward-sentence}, and " "@code{forward-paragraph}, stop at the boundary between the prompt and the " "actual text." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:73 msgid "" "The minibuffer's window is normally a single line; it grows automatically if " "the contents require more space. Whilst the minibuffer is active, you can " "explicitly resize its window temporarily with the window sizing commands; " "the window reverts to its normal size when the minibuffer is exited. When " "the minibuffer is not active, you can resize its window permanently by using " "the window sizing commands in the frame's other window, or dragging the mode " "line with the mouse. (Due to details of the current implementation, for " "this to work @code{resize-mini-windows} must be @code{nil}.) If the frame " "contains just a minibuffer window, you can change its size by changing the " "frame's size." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:78 msgid "" "Use of the minibuffer reads input events, and that alters the values of " "variables such as @code{this-command} and @code{last-command} " "(@pxref{Command Loop Info}). Your program should bind them around the code " "that uses the minibuffer, if you do not want that to change them." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:92 msgid "" "Under some circumstances, a command can use a minibuffer even if there is an " "active minibuffer; such a minibuffer is called a @dfn{recursive " "minibuffer}. The first minibuffer is named @w{@samp{ *Minibuf-1*}}. " "Recursive minibuffers are named by incrementing the number at the end of the " "name. (The names begin with a space so that they won't show up in normal " "buffer lists.) Of several recursive minibuffers, the innermost (or most " "recently entered) is the @dfn{active minibuffer}--it is the one you can " "terminate by typing @key{RET} (@code{exit-minibuffer}) in. We usually call " "this @emph{the} minibuffer. You can permit or forbid recursive minibuffers " "by setting the variable @code{enable-recursive-minibuffers}, or by putting " "properties of that name on command symbols (@xref{Recursive Mini}.)" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:99 msgid "" "Like other buffers, a minibuffer uses a local keymap (@pxref{Keymaps}) to " "specify special key bindings. The function that invokes the minibuffer also " "sets up its local map according to the job to be done. @xref{Text from " "Minibuffer}, for the non-completion minibuffer local maps. @xref{Completion " "Commands}, for the minibuffer local maps for completion." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:100 #, no-wrap msgid "active minibuffer" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:107 msgid "" "An active minibuffer usually has major mode @code{minibuffer-mode}. This is " "an Emacs internal mode without any special features. To customize the setup " "of minibuffers, we suggest you use @code{minibuffer-setup-hook} " "(@pxref{Minibuffer Misc}) rather than @code{minibuffer-mode-hook}, since the " "former is run later, after the minibuffer has been fully initialized." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:108 #, no-wrap msgid "inactive minibuffer" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:113 msgid "" "When a minibuffer is inactive, its major mode is " "@code{minibuffer-inactive-mode}, with keymap " "@code{minibuffer-inactive-mode-map}. This is only really useful if the " "minibuffer is in a separate frame. @xref{Minibuffers and Frames}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:119 msgid "" "When Emacs is running in batch mode, any request to read from the minibuffer " "actually reads a line from the standard input descriptor that was supplied " "when Emacs was started. This supports only basic input: none of the special " "minibuffer features (history, completion, etc.)@: are available in batch " "mode." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:121 #, no-wrap msgid "Reading Text Strings with the Minibuffer" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:122 #, no-wrap msgid "minibuffer input, reading text strings" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:131 msgid "" "The most basic primitive for minibuffer input is " "@code{read-from-minibuffer}, which can be used to read either a string or a " "Lisp object in textual form. The function @code{read-regexp} is used for " "reading regular expressions (@pxref{Regular Expressions}), which are a " "special kind of string. There are also specialized functions for reading " "commands, variables, file names, etc.@: (@pxref{Completion})." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:136 msgid "" "In most cases, you should not call minibuffer input functions in the middle " "of a Lisp function. Instead, do all minibuffer input as part of reading the " "arguments for a command, in the @code{interactive} specification. " "@xref{Defining Commands}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:137 #, no-wrap msgid "" "read-from-minibuffer prompt &optional initial keymap read history default " "inherit-input-method" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:143 msgid "" "This function is the most general way to get input from the minibuffer. By " "default, it accepts arbitrary text and returns it as a string; however, if " "@var{read} is non-@code{nil}, then it uses @code{read} to convert the text " "into a Lisp object (@pxref{Input Functions})." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:147 msgid "" "The first thing this function does is to activate a minibuffer and display " "it with @var{prompt} (which must be a string) as the prompt. Then the user " "can edit text in the minibuffer." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:154 msgid "" "When the user types a command to exit the minibuffer, " "@code{read-from-minibuffer} constructs the return value from the text in the " "minibuffer. Normally it returns a string containing that text. However, if " "@var{read} is non-@code{nil}, @code{read-from-minibuffer} reads the text and " "returns the resulting Lisp object, unevaluated. (@xref{Input Functions}, " "for information about reading.)" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:155 #, no-wrap msgid "future history in minibuffer input" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:160 msgid "" "The argument @var{default} specifies default values to make available " "through the history commands. It should be a string, a list of strings, or " "@code{nil}. The string or strings become the minibuffer's ``future " "history'', available to the user with @kbd{M-n}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:169 msgid "" "If @var{read} is non-@code{nil}, then @var{default} is also used as the " "input to @code{read}, if the user enters empty input. If @var{default} is a " "list of strings, the first string is used as the input. If @var{default} is " "@code{nil}, empty input results in an @code{end-of-file} error. However, in " "the usual case (where @var{read} is @code{nil}), @code{read-from-minibuffer} " "ignores @var{default} when the user enters empty input and returns an empty " "string, @code{\"\"}. In this respect, it differs from all the other " "minibuffer input functions in this chapter." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:175 msgid "" "If @var{keymap} is non-@code{nil}, that keymap is the local keymap to use in " "the minibuffer. If @var{keymap} is omitted or @code{nil}, the value of " "@code{minibuffer-local-map} is used as the keymap. Specifying a keymap is " "the most important way to customize the minibuffer for various applications " "such as completion." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:182 msgid "" "The argument @var{history} specifies a history list variable to use for " "saving the input and for history commands used in the minibuffer. It " "defaults to @code{minibuffer-history}. If @var{history} is the symbol " "@code{t}, history is not recorded. You can optionally specify a starting " "position in the history list as well. @xref{Minibuffer History}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:187 msgid "" "If the variable @code{minibuffer-allow-text-properties} is non-@code{nil}, " "then the string that is returned includes whatever text properties were " "present in the minibuffer. Otherwise all the text properties are stripped " "when the value is returned." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:188 #, no-wrap msgid "minibuffer-prompt-properties" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:193 msgid "" "The text properties in @code{minibuffer-prompt-properties} are applied to " "the prompt. By default, this property list defines a face to use for the " "prompt. This face, if present, is applied to the end of the face list and " "merged before display." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:197 msgid "" "If the user wants to completely control the look of the prompt, the most " "convenient way to do that is to specify the @code{default} face at the end " "of all face lists. For instance:" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:203 #, no-wrap msgid "" "(read-from-minibuffer\n" " (concat\n" " (propertize \"Bold\" 'face '(bold default))\n" " (propertize \" and normal: \" 'face '(default))))\n" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:210 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1150 msgid "" "If the argument @var{inherit-input-method} is non-@code{nil}, then the " "minibuffer inherits the current input method (@pxref{Input Methods}) and the " "setting of @code{enable-multibyte-characters} (@pxref{Text Representations}) " "from whichever buffer was current before entering the minibuffer." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:214 msgid "" "Use of @var{initial} is mostly deprecated; we recommend using a " "non-@code{nil} value only in conjunction with specifying a cons cell for " "@var{history}. @xref{Initial Input}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:216 #, no-wrap msgid "read-string prompt &optional initial history default inherit-input-method" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:221 msgid "" "This function reads a string from the minibuffer and returns it. The " "arguments @var{prompt}, @var{initial}, @var{history} and " "@var{inherit-input-method} are used as in @code{read-from-minibuffer}. The " "keymap used is @code{minibuffer-local-map}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:231 msgid "" "The optional argument @var{default} is used as in " "@code{read-from-minibuffer}, except that, if non-@code{nil}, it also " "specifies a default value to return if the user enters null input. As in " "@code{read-from-minibuffer} it should be a string, a list of strings, or " "@code{nil}, which is equivalent to an empty string. When @var{default} is a " "string, that string is the default value. When it is a list of strings, the " "first string is the default value. (All these strings are available to the " "user in the ``future minibuffer history''.)" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:234 msgid "This function works by calling the @code{read-from-minibuffer} function:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:245 #, no-wrap msgid "" "(read-string @var{prompt} @var{initial} @var{history} @var{default} " "@var{inherit})\n" "@equiv{}\n" "(let ((value\n" " (read-from-minibuffer @var{prompt} @var{initial} nil nil\n" " @var{history} @var{default} @var{inherit})))\n" " (if (and (equal value \"\") @var{default})\n" " (if (consp @var{default}) (car @var{default}) @var{default})\n" " value))\n" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:249 #, no-wrap msgid "read-regexp prompt &optional defaults history" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:255 msgid "" "This function reads a regular expression as a string from the minibuffer and " "returns it. If the minibuffer prompt string @var{prompt} does not end in " "@samp{:} (followed by optional whitespace), the function adds @samp{: } to " "the end, preceded by the default return value (see below), if that is " "non-empty." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:260 msgid "" "The optional argument @var{defaults} controls the default value to return if " "the user enters null input, and should be one of: a string; @code{nil}, " "which is equivalent to an empty string; a list of strings; or a symbol." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:265 msgid "" "If @var{defaults} is a symbol, @code{read-regexp} consults the value of the " "variable @code{read-regexp-defaults-function} (see below), and if that is " "non-@code{nil} uses it in preference to @var{defaults}. The value in this " "case should be either:" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:270 msgid "" "@code{regexp-history-last}, which means to use the first element of the " "appropriate minibuffer history list (see below)." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:275 msgid "" "A function of no arguments, whose return value (which should be @code{nil}, " "a string, or a list of strings) becomes the value of @var{defaults}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:282 msgid "" "@code{read-regexp} now ensures that the result of processing @var{defaults} " "is a list (i.e., if the value is @code{nil} or a string, it converts it to a " "list of one element). To this list, @code{read-regexp} then appends a few " "potentially useful candidates for input. These are:" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:286 msgid "The word or symbol at point." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:288 msgid "The last regexp used in an incremental search." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:290 msgid "The last string used in an incremental search." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:292 msgid "The last string or pattern used in query-replace commands." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:300 msgid "" "The function now has a list of regular expressions that it passes to " "@code{read-from-minibuffer} to obtain the user's input. The first element " "of the list is the default result in case of empty input. All elements of " "the list are available to the user as the ``future minibuffer history'' list " "(@pxref{Minibuffer History, future list,, emacs, The GNU Emacs Manual})." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:305 msgid "" "The optional argument @var{history}, if non-@code{nil}, is a symbol " "specifying a minibuffer history list to use (@pxref{Minibuffer History}). " "If it is omitted or @code{nil}, the history list defaults to " "@code{regexp-history}." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:307 #, no-wrap msgid "read-regexp-defaults-function" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:311 msgid "" "The function @code{read-regexp} may use the value of this variable to " "determine its list of default regular expressions. If non-@code{nil}, the " "value of this variable should be either:" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:315 msgid "The symbol @code{regexp-history-last}." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:319 msgid "" "A function of no arguments that returns either @code{nil}, a string, or a " "list of strings." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:323 msgid "See @code{read-regexp} above for details of how these values are used." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:325 #, no-wrap msgid "minibuffer-allow-text-properties" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:334 msgid "" "If this variable is @code{nil}, then @code{read-from-minibuffer} and " "@code{read-string} strip all text properties from the minibuffer input " "before returning it. However, @code{read-no-blanks-input} (see below), as " "well as @code{read-minibuffer} and related functions (@pxref{Object from " "Minibuffer,, Reading Lisp Objects With the Minibuffer}), and all functions " "that do minibuffer input with completion, remove the @code{face} property " "unconditionally, regardless of the value of this variable." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:338 msgid "" "If this variable is non-@code{nil}, most text properties on strings from the " "completion table are preserved---but only on the part of the strings that " "were completed." msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:343 #, no-wrap msgid "" "(let ((minibuffer-allow-text-properties t))\n" " (completing-read \"String: \" (list (propertize \"foobar\" 'data " "'zot))))\n" "=> #(\"foobar\" 3 6 (data zot))\n" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:348 msgid "" "In this example, the user typed @samp{foo} and then hit the @kbd{TAB} key, " "so the text properties are only preserved on the last three characters." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:350 #, no-wrap msgid "minibuffer-local-map" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:356 msgid "" "This @anchor{Definition of minibuffer-local-map} is the default local keymap " "for reading from the minibuffer. By default, it makes the following " "bindings:" msgstr "" #. type: kbd{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:358 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1323 #, no-wrap msgid "C-j" msgstr "" #. type: code{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:360 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:363 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:428 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:432 msgid "exit-minibuffer" msgstr "" #. type: key{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:361 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1326 #, no-wrap msgid "RET" msgstr "" #. type: kbd{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:364 #, no-wrap msgid "M-<" msgstr "" #. type: code{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:366 msgid "minibuffer-beginning-of-buffer" msgstr "" #. type: kbd{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:367 #, no-wrap msgid "C-g" msgstr "" #. type: code{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:369 msgid "abort-recursive-edit" msgstr "" #. type: kbd{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:370 #, no-wrap msgid "M-n" msgstr "" #. type: key{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:371 #, no-wrap msgid "DOWN" msgstr "" #. type: code{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:373 msgid "next-history-element" msgstr "" #. type: kbd{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:374 #, no-wrap msgid "M-p" msgstr "" #. type: key{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:375 #, no-wrap msgid "UP" msgstr "" #. type: code{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:377 msgid "previous-history-element" msgstr "" #. type: kbd{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:378 #, no-wrap msgid "M-s" msgstr "" #. type: code{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:380 msgid "next-matching-history-element" msgstr "" #. type: kbd{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:381 #, no-wrap msgid "M-r" msgstr "" #. type: code{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:383 msgid "previous-matching-history-element" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:386 #, no-wrap msgid "@kbd{C-@key{TAB}}" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:392 #, no-wrap msgid "read-no-blanks-input prompt &optional initial inherit-input-method" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:397 msgid "" "This function reads a string from the minibuffer, but does not allow " "whitespace characters as part of the input: instead, those characters " "terminate the input. The arguments @var{prompt}, @var{initial}, and " "@var{inherit-input-method} are used as in @code{read-from-minibuffer}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:403 msgid "" "This is a simplified interface to the @code{read-from-minibuffer} function, " "and passes the value of the @code{minibuffer-local-ns-map} keymap as the " "@var{keymap} argument for that function. Since the keymap " "@code{minibuffer-local-ns-map} does not rebind @kbd{C-q}, it @emph{is} " "possible to put a space into the string, by quoting it." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:406 msgid "" "This function discards text properties, regardless of the value of " "@code{minibuffer-allow-text-properties}." msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:413 #, no-wrap msgid "" "(read-no-blanks-input @var{prompt} @var{initial})\n" "@equiv{}\n" "(let (minibuffer-allow-text-properties)\n" " (read-from-minibuffer @var{prompt} @var{initial} " "minibuffer-local-ns-map))\n" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:419 #, no-wrap msgid "minibuffer-local-ns-map" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:423 msgid "" "This built-in variable is the keymap used as the minibuffer local keymap in " "the function @code{read-no-blanks-input}. By default, it makes the " "following bindings, in addition to those of @code{minibuffer-local-map}:" msgstr "" #. type: key{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:425 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1303 #, no-wrap msgid "SPC" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:426 #, no-wrap msgid "@key{SPC} in minibuffer" msgstr "" #. type: key{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:429 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1306 #, no-wrap msgid "TAB" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:430 #, no-wrap msgid "@key{TAB} in minibuffer" msgstr "" #. type: kbd{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:433 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1300 #, no-wrap msgid "?" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:434 #, no-wrap msgid "@kbd{?} in minibuffer" msgstr "" #. type: code{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:436 msgid "self-insert-and-exit" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:439 #, no-wrap msgid "minibuffer-default-prompt-format" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:440 #, no-wrap msgid "format-prompt prompt default &rest format-args" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:443 msgid "" "Format @var{prompt} with default value @var{default} according to the " "@code{minibuffer-default-prompt-format} variable." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:447 msgid "" "@code{minibuffer-default-prompt-format} is a format string (defaulting to " "@samp{\" (default %s)\"} that says how the ``default'' bit in prompts like " "@samp{\"Local filename (default somefile): \"} are to be formatted." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:451 msgid "" "To allow the users to customize how this is displayed, code that prompts the " "user for a value (and has a default) should look something along the lines " "of this code snippet:" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:456 #, no-wrap msgid "" "(read-file-name\n" " (format-prompt \"Local filename\" file)\n" " nil file)\n" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:462 msgid "" "If @var{format-args} is @code{nil}, @var{prompt} is used as a literal " "string. If @var{format-args} is non-@code{nil}, @var{prompt} is used as a " "format control string, and @var{prompt} and @var{format-args} are passed to " "@code{format} (@pxref{Formatting Strings})." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:465 msgid "" "@code{minibuffer-default-prompt-format} can be @samp{\"\"}, in which case no " "default values are displayed." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:470 msgid "" "If @var{default} is @code{nil}, there is no default value, and therefore no " "``default value'' string is included in the result value. If @var{default} " "is a non-@code{nil} list, the first element of the list is used in the " "prompt." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:472 #, no-wrap msgid "read-minibuffer-restore-windows" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:479 msgid "" "If this option is non-@code{nil} (the default), getting input from the " "minibuffer will restore, on exit, the window configurations of the frame " "where the minibuffer was entered from and, if it is different, the frame " "that owns the minibuffer window. This means that if, for example, a user " "splits a window while getting input from the minibuffer on the same frame, " "that split will be undone when exiting the minibuffer." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:482 msgid "" "If this option is @code{nil}, no such restorations are done. Hence, the " "window split mentioned above will persist after exiting the minibuffer." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:485 #, no-wrap msgid "Reading Lisp Objects with the Minibuffer" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:486 #, no-wrap msgid "minibuffer input, reading lisp objects" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:490 msgid "" "This section describes functions for reading Lisp objects with the " "minibuffer." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:491 #, no-wrap msgid "read-minibuffer prompt &optional initial" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:495 msgid "" "This function reads a Lisp object using the minibuffer, and returns it " "without evaluating it. The arguments @var{prompt} and @var{initial} are " "used as in @code{read-from-minibuffer}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:498 msgid "This is a simplified interface to the @code{read-from-minibuffer} function:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:505 #, no-wrap msgid "" "(read-minibuffer @var{prompt} @var{initial})\n" "@equiv{}\n" "(let (minibuffer-allow-text-properties)\n" " (read-from-minibuffer @var{prompt} @var{initial} nil t))\n" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:510 msgid "" "Here is an example in which we supply the string @code{\"(testing)\"} as " "initial input:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:515 #, no-wrap msgid "" "(read-minibuffer\n" " \"Enter an expression: \" (format \"%s\" '(testing)))\n" "\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:517 #, no-wrap msgid ";; @r{Here is how the minibuffer is displayed:}\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:523 #, no-wrap msgid "" "---------- Buffer: Minibuffer ----------\n" "Enter an expression: (testing)@point{}\n" "---------- Buffer: Minibuffer ----------\n" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:529 msgid "" "The user can type @key{RET} immediately to use the initial input as a " "default, or can edit the input." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:531 #, no-wrap msgid "eval-minibuffer prompt &optional initial" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:535 msgid "" "This function reads a Lisp expression using the minibuffer, evaluates it, " "then returns the result. The arguments @var{prompt} and @var{initial} are " "used as in @code{read-from-minibuffer}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:538 msgid "" "This function simply evaluates the result of a call to " "@code{read-minibuffer}:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:544 #, no-wrap msgid "" "(eval-minibuffer @var{prompt} @var{initial})\n" "@equiv{}\n" "(eval (read-minibuffer @var{prompt} @var{initial}))\n" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:548 #, no-wrap msgid "edit-and-eval-command prompt form" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:556 msgid "" "This function reads a Lisp expression in the minibuffer, evaluates it, then " "returns the result. The difference between this command and " "@code{eval-minibuffer} is that here the initial @var{form} is not optional " "and it is treated as a Lisp object to be converted to printed representation " "rather than as a string of text. It is printed with @code{prin1}, so if it " "is a string, double-quote characters (@samp{\"}) appear in the initial " "text. @xref{Output Functions}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:559 msgid "" "In the following example, we offer the user an expression with initial text " "that is already a valid form:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:563 #, no-wrap msgid "" "(edit-and-eval-command \"Please edit: \" '(forward-word 1))\n" "\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:566 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1611 #, no-wrap msgid "" ";; @r{After evaluation of the preceding expression,}\n" ";; @r{the following appears in the minibuffer:}\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:572 #, no-wrap msgid "" "---------- Buffer: Minibuffer ----------\n" "Please edit: (forward-word 1)@point{}\n" "---------- Buffer: Minibuffer ----------\n" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:578 msgid "" "Typing @key{RET} right away would exit the minibuffer and evaluate the " "expression, thus moving point forward one word." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:582 #, no-wrap msgid "minibuffer history" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:583 #, no-wrap msgid "history list" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:588 msgid "" "A @dfn{minibuffer history list} records previous minibuffer inputs so the " "user can reuse them conveniently. It is a variable whose value is a list of " "strings (previous inputs), most recent first." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:592 msgid "" "There are many separate minibuffer history lists, used for different kinds " "of inputs. It's the Lisp programmer's job to specify the right history list " "for each use of the minibuffer." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:596 msgid "" "You specify a minibuffer history list with the optional @var{history} " "argument to @code{read-from-minibuffer} or @code{completing-read}. Here are " "the possible values for it:" msgstr "" #. type: var{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:598 #, no-wrap msgid "variable" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:600 msgid "Use @var{variable} (a symbol) as the history list." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:601 #, no-wrap msgid "(@var{variable} . @var{startpos})" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:604 msgid "" "Use @var{variable} (a symbol) as the history list, and assume that the " "initial history position is @var{startpos} (a nonnegative integer)." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:611 msgid "" "Specifying 0 for @var{startpos} is equivalent to just specifying the symbol " "@var{variable}. @code{previous-history-element} will display the most " "recent element of the history list in the minibuffer. If you specify a " "positive @var{startpos}, the minibuffer history functions behave as if " "@code{(elt @var{variable} (1- @var{startpos}))} were the history element " "currently shown in the minibuffer." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:615 msgid "" "For consistency, you should also specify that element of the history as the " "initial minibuffer contents, using the @var{initial} argument to the " "minibuffer input function (@pxref{Initial Input})." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:622 msgid "" "If you don't specify @var{history}, then the default history list " "@code{minibuffer-history} is used. For other standard history lists, see " "below. You can also create your own history list variable; just initialize " "it to @code{nil} before the first use. If the variable is buffer local, " "then each buffer will have its own input history list." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:629 msgid "" "Both @code{read-from-minibuffer} and @code{completing-read} add new elements " "to the history list automatically, and provide commands to allow the user to " "reuse items on the list. The only thing your program needs to do to use a " "history list is to initialize it and to pass its name to the input functions " "when you wish. But it is safe to modify the list by hand when the " "minibuffer input functions are not using it." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:637 msgid "" "Emacs functions that add a new element to a history list can also delete old " "elements if the list gets too long. The variable @code{history-length} " "specifies the maximum length for most history lists. To specify a different " "maximum length for a particular history list, put the length in the " "@code{history-length} property of the history list symbol. The variable " "@code{history-delete-duplicates} specifies whether to delete duplicates in " "history." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:638 #, no-wrap msgid "add-to-history history-var newelt &optional maxelt keep-all" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:646 msgid "" "This function adds a new element @var{newelt}, if it isn't the empty string, " "to the history list stored in the variable @var{history-var}, and returns " "the updated history list. It limits the list length to the value of " "@var{maxelt} (if non-@code{nil}) or @code{history-length} (described " "below). The possible values of @var{maxelt} have the same meaning as the " "values of @code{history-length}. @var{history-var} cannot refer to a " "lexical variable." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:651 msgid "" "Normally, @code{add-to-history} removes duplicate members from the history " "list if @code{history-delete-duplicates} is non-@code{nil}. However, if " "@var{keep-all} is non-@code{nil}, that says not to remove duplicates, and to " "add @var{newelt} to the list even if it is empty." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:653 #, no-wrap msgid "history-add-new-input" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:658 msgid "" "If the value of this variable is @code{nil}, standard functions that read " "from the minibuffer don't add new elements to the history list. This lets " "Lisp programs explicitly manage input history by using " "@code{add-to-history}. The default value is @code{t}." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:660 #, no-wrap msgid "history-length" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:667 msgid "" "The value of this variable specifies the maximum length for all history " "lists that don't specify their own maximum lengths. If the value is " "@code{t}, that means there is no maximum (don't delete old elements). If a " "history list variable's symbol has a non-@code{nil} @code{history-length} " "property, it overrides this variable for that particular history list." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:669 #, no-wrap msgid "history-delete-duplicates" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:672 msgid "" "If the value of this variable is @code{t}, that means when adding a new " "history element, all previous identical elements are deleted." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:675 msgid "Here are some of the standard minibuffer history list variables:" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:676 #, no-wrap msgid "minibuffer-history" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:678 msgid "The default history list for minibuffer history input." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:680 #, no-wrap msgid "query-replace-history" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:683 msgid "" "A history list for arguments to @code{query-replace} (and similar arguments " "to other commands)." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:685 #, no-wrap msgid "file-name-history" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:687 msgid "A history list for file-name arguments." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:689 #, no-wrap msgid "buffer-name-history" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:691 msgid "A history list for buffer-name arguments." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:693 #, no-wrap msgid "regexp-history" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:695 msgid "A history list for regular expression arguments." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:697 #, no-wrap msgid "extended-command-history" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:699 msgid "A history list for arguments that are names of extended commands." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:701 #, no-wrap msgid "shell-command-history" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:703 msgid "A history list for arguments that are shell commands." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:705 #, no-wrap msgid "read-expression-history" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:707 msgid "A history list for arguments that are Lisp expressions to evaluate." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:709 #, no-wrap msgid "face-name-history" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:711 msgid "A history list for arguments that are faces." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:713 #, no-wrap msgid "read-variable@r{, history list}" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:714 #, no-wrap msgid "custom-variable-history" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:717 msgid "A history list for variable-name arguments read by @code{read-variable}." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:719 #, no-wrap msgid "read-number-history" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:721 msgid "A history list for numbers read by @code{read-number}." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:723 #, no-wrap msgid "goto-line-history" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:727 msgid "" "A history list for arguments to @code{goto-line}. This variable can be made " "local in every buffer by customizing the user option " "@code{goto-line-history-local}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:740 msgid "" "Several of the functions for minibuffer input have an argument called " "@var{initial}. This is a mostly-deprecated feature for specifying that the " "minibuffer should start out with certain text, instead of empty as usual." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:746 msgid "" "If @var{initial} is a string, the minibuffer starts out containing the text " "of the string, with point at the end, when the user starts to edit the " "text. If the user simply types @key{RET} to exit the minibuffer, it will " "use the initial input string to determine the value to return." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:751 msgid "" "@strong{We discourage use of a non-@code{nil} value for @var{initial}}, " "because initial input is an intrusive interface. History lists and default " "values provide a much more convenient method to offer useful default inputs " "to the user." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:755 msgid "" "There is just one situation where you should specify a string for an " "@var{initial} argument. This is when you specify a cons cell for the " "@var{history} argument. @xref{Minibuffer History}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:759 msgid "" "@var{initial} can also be a cons cell of the form @code{(@var{string} " ". @var{position})}. This means to insert @var{string} in the minibuffer but " "put point at @var{position} within the string's text." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:768 msgid "" "As a historical accident, @var{position} was implemented inconsistently in " "different functions. In @code{completing-read}, @var{position}'s value is " "interpreted as origin-zero; that is, a value of 0 means the beginning of the " "string, 1 means after the first character, etc. In @code{read-minibuffer}, " "and the other non-completion minibuffer input functions that support this " "argument, 1 means the beginning of the string, 2 means after the first " "character, etc." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:770 msgid "Use of a cons cell as the value for @var{initial} arguments is deprecated." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:773 #, no-wrap msgid "completion" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:784 msgid "" "@dfn{Completion} is a feature that fills in the rest of a name starting from " "an abbreviation for it. Completion works by comparing the user's input " "against a list of valid names and determining how much of the name is " "determined uniquely by what the user has typed. For example, when you type " "@kbd{C-x b} (@code{switch-to-buffer}) and then type the first few letters of " "the name of the buffer to which you wish to switch, and then type @key{TAB} " "(@code{minibuffer-complete}), Emacs extends the name as far as it can." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:788 msgid "" "Standard Emacs commands offer completion for names of symbols, files, " "buffers, and processes; with the functions in this section, you can " "implement completion for other kinds of names." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:792 msgid "" "The @code{try-completion} function is the basic primitive for completion: it " "returns the longest determined completion of a given initial string, with a " "given set of strings to match against." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:799 msgid "" "The function @code{completing-read} provides a higher-level interface for " "completion. A call to @code{completing-read} specifies how to determine the " "list of valid names. The function then activates the minibuffer with a " "local keymap that binds a few keys to commands useful for completion. Other " "functions provide convenient simple interfaces for reading certain kinds of " "names with completion." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:811 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:813 #, no-wrap msgid "Basic Completion" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:811 msgid "Low-level functions for completing strings." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:811 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1069 #, no-wrap msgid "Minibuffer Completion" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:811 msgid "Invoking the minibuffer with completion." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:811 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1194 #, no-wrap msgid "Completion Commands" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:811 msgid "Minibuffer commands that do completion." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:811 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1350 #, no-wrap msgid "High-Level Completion" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:811 msgid "" "Convenient special cases of completion (reading buffer names, variable " "names, etc.)." msgstr "" #. type: subsection #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:811 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1507 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1508 #, no-wrap msgid "Reading File Names" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:811 msgid "Using completion to read file names and shell commands." msgstr "" #. type: subsection #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:811 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1736 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1737 #, no-wrap msgid "Completion Variables" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:811 msgid "Variables controlling completion behavior." msgstr "" #. type: subsection #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:811 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1851 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1852 #, no-wrap msgid "Programmed Completion" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:811 msgid "Writing your own completion function." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:811 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2013 #, no-wrap msgid "Completion in Buffers" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:811 msgid "Completing text in ordinary buffers." msgstr "" #. type: subsection #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:814 #, no-wrap msgid "Basic Completion Functions" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:819 msgid "" "The following completion functions have nothing in themselves to do with " "minibuffers. We describe them here to keep them near the higher-level " "completion features that do use the minibuffer." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:820 #, no-wrap msgid "try-completion string collection &optional predicate" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:823 msgid "" "This function returns the longest common substring of all possible " "completions of @var{string} in @var{collection}." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:824 #, no-wrap msgid "completion table" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:828 msgid "" "@var{collection} is called the @dfn{completion table}. Its value must be a " "list of strings or cons cells, an obarray, a hash table, or a completion " "function." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:835 msgid "" "@code{try-completion} compares @var{string} against each of the permissible " "completions specified by the completion table. If no permissible " "completions match, it returns @code{nil}. If there is just one matching " "completion, and the match is exact, it returns @code{t}. Otherwise, it " "returns the longest initial sequence common to all possible matching " "completions." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:841 msgid "" "If @var{collection} is a list, the permissible completions are specified by " "the elements of the list, each of which should be either a string, or a cons " "cell whose @sc{car} is either a string or a symbol (a symbol is converted to " "a string using @code{symbol-name}). If the list contains elements of any " "other type, those are ignored." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:842 #, no-wrap msgid "obarray in completion" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:845 msgid "" "If @var{collection} is an obarray (@pxref{Creating Symbols}), the names of " "all symbols in the obarray form the set of permissible completions." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:848 msgid "" "If @var{collection} is a hash table, then the keys that are strings or " "symbols are the possible completions. Other keys are ignored." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:856 msgid "" "You can also use a function as @var{collection}. Then the function is " "solely responsible for performing completion; @code{try-completion} returns " "whatever this function returns. The function is called with three " "arguments: @var{string}, @var{predicate} and @code{nil} (the third argument " "is so that the same function can be used in @code{all-completions} and do " "the appropriate thing in either case). @xref{Programmed Completion}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:867 msgid "" "If the argument @var{predicate} is non-@code{nil}, then it must be a " "function of one argument, unless @var{collection} is a hash table, in which " "case it should be a function of two arguments. It is used to test each " "possible match, and the match is accepted only if @var{predicate} returns " "non-@code{nil}. The argument given to @var{predicate} is either a string or " "a cons cell (the @sc{car} of which is a string) from the alist, or a symbol " "(@emph{not} a symbol name) from the obarray. If @var{collection} is a hash " "table, @var{predicate} is called with two arguments, the string key and the " "associated value." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:872 msgid "" "In addition, to be acceptable, a completion must also match all the regular " "expressions in @code{completion-regexp-list}. (Unless @var{collection} is a " "function, in which case that function has to handle " "@code{completion-regexp-list} itself.)" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:878 msgid "" "In the first of the following examples, the string @samp{foo} is matched by " "three of the alist @sc{car}s. All of the matches begin with the characters " "@samp{fooba}, so that is the result. In the second example, there is only " "one possible match, and it is exact, so the return value is @code{t}." msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:885 #, no-wrap msgid "" "(try-completion\n" " \"foo\"\n" " '((\"foobar1\" 1) (\"barfoo\" 2) (\"foobaz\" 3) (\"foobar2\" 4)))\n" " @result{} \"fooba\"\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:890 #, no-wrap msgid "" "(try-completion \"foo\" '((\"barfoo\" 2) (\"foo\" 3)))\n" " @result{} t\n" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:897 msgid "" "In the following example, numerous symbols begin with the characters " "@samp{forw}, and all of them begin with the word @samp{forward}. In most of " "the symbols, this is followed with a @samp{-}, but not in all, so no more " "than @samp{forward} can be completed." msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:902 #, no-wrap msgid "" "(try-completion \"forw\" obarray)\n" " @result{} \"forward\"\n" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:908 msgid "" "Finally, in the following example, only two of the three possible matches " "pass the predicate @code{test} (the string @samp{foobaz} is too short). " "Both of those begin with the string @samp{foobar}." msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:914 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:952 #, no-wrap msgid "" "(defun test (s)\n" " (> (length (car s)) 6))\n" " @result{} test\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:921 #, no-wrap msgid "" "(try-completion\n" " \"foo\"\n" " '((\"foobar1\" 1) (\"barfoo\" 2) (\"foobaz\" 3) (\"foobar2\" 4))\n" " 'test)\n" " @result{} \"foobar\"\n" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:926 #, no-wrap msgid "all-completions string collection &optional predicate" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:933 msgid "" "This function returns a list of all possible completions of @var{string}. " "The arguments to this function are the same as those of " "@code{try-completion}, and it uses @code{completion-regexp-list} in the same " "way that @code{try-completion} does." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:943 msgid "" "If @var{collection} is a function, it is called with three arguments: " "@var{string}, @var{predicate} and @code{t}; then @code{all-completions} " "returns whatever the function returns. @xref{Programmed Completion}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:946 msgid "" "Here is an example, using the function @code{test} shown in the example for " "@code{try-completion}:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:960 #, no-wrap msgid "" "(all-completions\n" " \"foo\"\n" " '((\"foobar1\" 1) (\"barfoo\" 2) (\"foobaz\" 3) (\"foobar2\" 4))\n" " 'test)\n" " @result{} (\"foobar1\" \"foobar2\")\n" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:964 #, no-wrap msgid "test-completion string collection &optional predicate" msgstr "" #. type: anchor{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:972 msgid "Definition of test-completion" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:972 msgid "" "This function returns non-@code{nil} if @var{string} is a valid completion " "alternative specified by @var{collection} and @var{predicate}. The " "arguments are the same as in @code{try-completion}. For instance, if " "@var{collection} is a list of strings, this is true if @var{string} appears " "in the list and @var{predicate} is satisfied." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:975 msgid "" "This function uses @code{completion-regexp-list} in the same way that " "@code{try-completion} does." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:982 msgid "" "If @var{predicate} is non-@code{nil} and if @var{collection} contains " "several strings that are equal to each other, as determined by " "@code{compare-strings} according to @code{completion-ignore-case}, then " "@var{predicate} should accept either all or none of them. Otherwise, the " "return value of @code{test-completion} is essentially unpredictable." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:986 msgid "" "If @var{collection} is a function, it is called with three arguments, the " "values @var{string}, @var{predicate} and @code{lambda}; whatever it returns, " "@code{test-completion} returns in turn." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:988 #, no-wrap msgid "completion-boundaries string collection predicate suffix" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:992 msgid "" "This function returns the boundaries of the field on which @var{collection} " "will operate, assuming that @var{string} holds the text before point and " "@var{suffix} holds the text after point." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1008 msgid "" "Normally completion operates on the whole string, so for all normal " "collections, this will always return @code{(0 . (length @var{suffix}))}. " "But more complex completion, such as completion on files, is done one field " "at a time. For example, completion of @code{\"/usr/sh\"} will include " "@code{\"/usr/share/\"} but not @code{\"/usr/share/doc\"} even if " "@code{\"/usr/share/doc\"} exists. Also @code{all-completions} on " "@code{\"/usr/sh\"} will not include @code{\"/usr/share/\"} but only " "@code{\"share/\"}. So if @var{string} is @code{\"/usr/sh\"} and " "@var{suffix} is @code{\"e/doc\"}, @code{completion-boundaries} will return " "@w{@code{(5 . 1)}} which tells us that the @var{collection} will only return " "completion information that pertains to the area after @code{\"/usr/\"} and " "before @code{\"/doc\"}. @code{try-completion} is not affected by nontrivial " "boundaries; e.g., @code{try-completion} on @code{\"/usr/sh\"} might still " "return @code{\"/usr/share/\"}, not @code{\"share/\"}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1013 msgid "" "If you store a completion alist in a variable, you should mark the variable " "as risky by giving it a non-@code{nil} @code{risky-local-variable} " "property. @xref{File Local Variables}." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1014 #, no-wrap msgid "completion-ignore-case" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1022 msgid "" "If the value of this variable is non-@code{nil}, case is not considered " "significant in completion. Within @code{read-file-name}, this variable is " "overridden by @code{read-file-name-completion-ignore-case} (@pxref{Reading " "File Names}); within @code{read-buffer}, it is overridden by " "@code{read-buffer-completion-ignore-case} (@pxref{High-Level Completion})." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1024 #, no-wrap msgid "completion-regexp-list" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1029 msgid "" "This is a list of regular expressions. The completion functions only " "consider a completion acceptable if it matches all regular expressions in " "this list, with @code{case-fold-search} (@pxref{Searching and Case}) bound " "to the value of @code{completion-ignore-case}." msgstr "" #. type: defmac #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1031 #, no-wrap msgid "lazy-completion-table var fun" msgstr "" #. type: defmac #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1039 msgid "" "This macro provides a way to initialize the variable @var{var} as a " "collection for completion in a lazy way, not computing its actual contents " "until they are first needed. You use this macro to produce a value that you " "store in @var{var}. The actual computation of the proper value is done the " "first time you do completion using @var{var}. It is done by calling " "@var{fun} with no arguments. The value @var{fun} returns becomes the " "permanent value of @var{var}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1041 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2209 msgid "Here is an example:" msgstr "" #. type: smallexample #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1044 #, no-wrap msgid "(defvar foo (lazy-completion-table foo make-my-alist))\n" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1048 #, no-wrap msgid "completion-table-case-fold" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1049 #, no-wrap msgid "completion-table-in-turn" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1050 #, no-wrap msgid "completion-table-merge" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1051 #, no-wrap msgid "completion-table-subvert" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1052 #, no-wrap msgid "completion-table-with-quoting" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1053 #, no-wrap msgid "completion-table-with-predicate" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1054 #, no-wrap msgid "completion-table-with-terminator" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1055 #, no-wrap msgid "completion table, modifying" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1056 #, no-wrap msgid "completion tables, combining" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1067 msgid "" "There are several functions that take an existing completion table and " "return a modified version. @code{completion-table-case-fold} returns a " "case-insensitive table. @code{completion-table-in-turn} and " "@code{completion-table-merge} combine multiple input tables in different " "ways. @code{completion-table-subvert} alters a table to use a different " "initial prefix. @code{completion-table-with-quoting} returns a table " "suitable for operating on quoted text. " "@code{completion-table-with-predicate} filters a table with a predicate " "function. @code{completion-table-with-terminator} adds a terminating " "string." msgstr "" #. type: subsection #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1070 #, no-wrap msgid "Completion and the Minibuffer" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1071 #, no-wrap msgid "minibuffer completion" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1072 #, no-wrap msgid "reading from minibuffer with completion" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1076 msgid "" "This section describes the basic interface for reading from the minibuffer " "with completion." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1077 #, no-wrap msgid "" "completing-read prompt collection &optional predicate require-match initial " "history default inherit-input-method" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1081 msgid "" "This function reads a string in the minibuffer, assisting the user by " "providing completion. It activates the minibuffer with prompt @var{prompt}, " "which must be a string." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1090 msgid "" "The actual completion is done by passing the completion table " "@var{collection} and the completion predicate @var{predicate} to the " "function @code{try-completion} (@pxref{Basic Completion}). This happens in " "certain commands bound in the local keymaps used for completion. Some of " "these commands also call @code{test-completion}. Thus, if @var{predicate} " "is non-@code{nil}, it should be compatible with @var{collection} and " "@code{completion-ignore-case}. @xref{Definition of test-completion}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1093 msgid "" "@xref{Programmed Completion}, for detailed requirements when " "@var{collection} is a function." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1096 msgid "" "The value of the optional argument @var{require-match} determines how the " "user may exit the minibuffer:" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1101 msgid "" "If @code{nil}, the usual minibuffer exit commands work regardless of the " "input in the minibuffer." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1105 msgid "" "If @code{t}, the usual minibuffer exit commands won't exit unless the input " "completes to an element of @var{collection}." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1109 msgid "" "If @code{confirm}, the user can exit with any input, but is asked for " "confirmation if the input is not an element of @var{collection}." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1116 msgid "" "If @code{confirm-after-completion}, the user can exit with any input, but is " "asked for confirmation if the preceding command was a completion command " "(i.e., one of the commands in @code{minibuffer-confirm-exit-commands}) and " "the resulting input is not an element of @var{collection}. @xref{Completion " "Commands}." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1120 msgid "" "Any other value of @var{require-match} behaves like @code{t}, except that " "the exit commands won't exit if it performs completion." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1128 msgid "" "However, empty input is always permitted, regardless of the value of " "@var{require-match}; in that case, @code{completing-read} returns the first " "element of @var{default}, if it is a list; @code{\"\"}, if @var{default} is " "@code{nil}; or @var{default}. The string or strings in @var{default} are " "also available to the user through the history commands." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1134 msgid "" "The function @code{completing-read} uses " "@code{minibuffer-local-completion-map} as the keymap if @var{require-match} " "is @code{nil}, and uses @code{minibuffer-local-must-match-map} if " "@var{require-match} is non-@code{nil}. @xref{Completion Commands}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1139 msgid "" "The argument @var{history} specifies which history list variable to use for " "saving the input and for minibuffer history commands. It defaults to " "@code{minibuffer-history}. If @var{history} is the symbol @code{t}, history " "is not recorded. @xref{Minibuffer History}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1144 msgid "" "The argument @var{initial} is mostly deprecated; we recommend using a " "non-@code{nil} value only in conjunction with specifying a cons cell for " "@var{history}. @xref{Initial Input}. For default input, use @var{default} " "instead." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1156 msgid "" "If the variable @code{completion-ignore-case} is non-@code{nil}, completion " "ignores case when comparing the input against the possible matches. " "@xref{Basic Completion}. In this mode of operation, @var{predicate} must " "also ignore case, or you will get surprising results." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1158 msgid "Here's an example of using @code{completing-read}:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1165 #, no-wrap msgid "" "(completing-read\n" " \"Complete a foo: \"\n" " '((\"foobar1\" 1) (\"barfoo\" 2) (\"foobaz\" 3) (\"foobar2\" 4))\n" " nil t \"fo\")\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1170 #, no-wrap msgid "" ";; @r{After evaluation of the preceding expression,}\n" ";; @r{the following appears in the minibuffer:}\n" "\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1174 #, no-wrap msgid "" "---------- Buffer: Minibuffer ----------\n" "Complete a foo: fo@point{}\n" "---------- Buffer: Minibuffer ----------\n" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1180 msgid "" "If the user then types @kbd{@key{DEL} @key{DEL} b @key{RET}}, " "@code{completing-read} returns @code{barfoo}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1184 msgid "" "The @code{completing-read} function binds variables to pass information to " "the commands that actually do completion. They are described in the " "following section." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1186 #, no-wrap msgid "completing-read-function" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1192 msgid "" "The value of this variable must be a function, which is called by " "@code{completing-read} to actually do its work. It should accept the same " "arguments as @code{completing-read}. This can be bound to a different " "function to completely override the normal behavior of " "@code{completing-read}." msgstr "" #. type: subsection #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1195 #, no-wrap msgid "Minibuffer Commands that Do Completion" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1199 msgid "" "This section describes the keymaps, commands and user options used in the " "minibuffer to do completion." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1200 #, no-wrap msgid "minibuffer-completion-table" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1206 msgid "" "The value of this variable is the completion table (@pxref{Basic " "Completion}) used for completion in the minibuffer. This is the " "buffer-local variable that contains what @code{completing-read} passes to " "@code{try-completion}. It is used by minibuffer completion commands such as " "@code{minibuffer-complete}." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1208 #, no-wrap msgid "minibuffer-completion-predicate" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1212 msgid "" "This variable's value is the predicate that @code{completing-read} passes to " "@code{try-completion}. The variable is also used by the other minibuffer " "completion functions." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1214 #, no-wrap msgid "minibuffer-completion-confirm" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1226 msgid "" "This variable determines whether Emacs asks for confirmation before exiting " "the minibuffer; @code{completing-read} sets this variable, and the function " "@code{minibuffer-complete-and-exit} checks the value before exiting. If the " "value is @code{nil}, confirmation is not required. If the value is " "@code{confirm}, the user may exit with an input that is not a valid " "completion alternative, but Emacs asks for confirmation. If the value is " "@code{confirm-after-completion}, the user may exit with an input that is not " "a valid completion alternative, but Emacs asks for confirmation if the user " "submitted the input right after any of the completion commands in " "@code{minibuffer-confirm-exit-commands}." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1228 #, no-wrap msgid "minibuffer-confirm-exit-commands" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1234 msgid "" "This variable holds a list of commands that cause Emacs to ask for " "confirmation before exiting the minibuffer, if the @var{require-match} " "argument to @code{completing-read} is @code{confirm-after-completion}. The " "confirmation is requested if the user attempts to exit the minibuffer " "immediately after calling any command in this list." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1236 #, no-wrap msgid "Command minibuffer-complete-word" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1241 msgid "" "This function completes the minibuffer contents by at most a single word. " "Even if the minibuffer contents have only one completion, " "@code{minibuffer-complete-word} does not add any characters beyond the first " "character that is not a word constituent. @xref{Syntax Tables}." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1243 #, no-wrap msgid "Command minibuffer-complete" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1245 msgid "This function completes the minibuffer contents as far as possible." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1247 #, no-wrap msgid "Command minibuffer-complete-and-exit" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1254 msgid "" "This function completes the minibuffer contents, and exits if confirmation " "is not required, i.e., if @code{minibuffer-completion-confirm} is " "@code{nil}. If confirmation @emph{is} required, it is given by repeating " "this command immediately---the command is programmed to work without " "confirmation when run twice in succession." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1256 #, no-wrap msgid "Command minibuffer-completion-help" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1264 msgid "" "This function creates a list of the possible completions of the current " "minibuffer contents. It works by calling @code{all-completions} using the " "value of the variable @code{minibuffer-completion-table} as the " "@var{collection} argument, and the value of " "@code{minibuffer-completion-predicate} as the @var{predicate} argument. The " "list of completions is displayed as text in a buffer named " "@file{*Completions*}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1266 #, no-wrap msgid "display-completion-list completions" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1276 msgid "" "This function displays @var{completions} to the stream in " "@code{standard-output}, usually a buffer. (@xref{Read and Print}, for more " "information about streams.) The argument @var{completions} is normally a " "list of completions just returned by @code{all-completions}, but it does not " "have to be. Each element may be a symbol or a string, either of which is " "simply printed. It can also be a list of two strings, which is printed as " "if the strings were concatenated. The first of the two strings is the " "actual completion, the second string serves as annotation." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1280 msgid "" "This function is called by @code{minibuffer-completion-help}. A common way " "to use it is together with @code{with-output-to-temp-buffer}, like this:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1285 #, no-wrap msgid "" "(with-output-to-temp-buffer \"*Completions*\"\n" " (display-completion-list\n" " (all-completions (buffer-string) my-alist)))\n" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1288 #, no-wrap msgid "completion-auto-help" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1292 msgid "" "If this variable is non-@code{nil}, the completion commands automatically " "display a list of possible completions whenever nothing can be completed " "because the next character is not uniquely determined." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1294 #, no-wrap msgid "minibuffer-local-completion-map" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1298 msgid "" "@code{completing-read} uses this value as the local keymap when an exact " "match of one of the completions is not required. By default, this keymap " "makes the following bindings:" msgstr "" #. type: code{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1302 msgid "minibuffer-completion-help" msgstr "" #. type: code{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1305 msgid "minibuffer-complete-word" msgstr "" #. type: code{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1308 msgid "minibuffer-complete" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1313 msgid "" "and uses @code{minibuffer-local-map} as its parent keymap (@pxref{Definition " "of minibuffer-local-map})." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1315 #, no-wrap msgid "minibuffer-local-must-match-map" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1321 msgid "" "@code{completing-read} uses this value as the local keymap when an exact " "match of one of the completions is required. Therefore, no keys are bound " "to @code{exit-minibuffer}, the command that exits the minibuffer " "unconditionally. By default, this keymap makes the following bindings:" msgstr "" #. type: code{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1325 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1328 msgid "minibuffer-complete-and-exit" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1332 msgid "and uses @code{minibuffer-local-completion-map} as its parent keymap." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1334 #, no-wrap msgid "minibuffer-local-filename-completion-map" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1339 msgid "" "This is a sparse keymap that simply unbinds @key{SPC}; because filenames can " "contain spaces. The function @code{read-file-name} combines this keymap " "with either @code{minibuffer-local-completion-map} or " "@code{minibuffer-local-must-match-map}." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1341 #, no-wrap msgid "minibuffer-beginning-of-buffer-movement" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1347 msgid "" "If non-@code{nil}, the @kbd{M-<} command will move to the end of the prompt " "if point is after the end of the prompt. If point is at or before the end " "of the prompt, move to the start of the buffer. If this variable is " "@code{nil}, the command behaves like @code{beginning-of-buffer}." msgstr "" #. type: subsection #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1351 #, no-wrap msgid "High-Level Completion Functions" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1355 msgid "" "This section describes the higher-level convenience functions for reading " "certain sorts of names with completion." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1360 msgid "" "In most cases, you should not call these functions in the middle of a Lisp " "function. When possible, do all minibuffer input as part of reading the " "arguments for a command, in the @code{interactive} specification. " "@xref{Defining Commands}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1361 #, no-wrap msgid "read-buffer prompt &optional default require-match predicate" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1369 msgid "" "This function reads the name of a buffer and returns it as a string. It " "prompts with @var{prompt}. The argument @var{default} is the default name " "to use, the value to return if the user exits with an empty minibuffer. If " "non-@code{nil}, it should be a string, a list of strings, or a buffer. If " "it is a list, the default value is the first element of this list. It is " "mentioned in the prompt, but is not inserted in the minibuffer as initial " "input." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1374 msgid "" "The argument @var{prompt} should be a string ending with a colon and a " "space. If @var{default} is non-@code{nil}, the function inserts it in " "@var{prompt} before the colon to follow the convention for reading from the " "minibuffer with a default value (@pxref{Programming Tips})." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1377 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1553 msgid "" "The optional argument @var{require-match} has the same meaning as in " "@code{completing-read}. @xref{Minibuffer Completion}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1383 msgid "" "The optional argument @var{predicate}, if non-@code{nil}, specifies a " "function to filter the buffers that should be considered: the function will " "be called with every potential candidate as its argument, and should return " "@code{nil} to reject the candidate, non-@code{nil} to accept it." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1388 msgid "" "In the following example, the user enters @samp{minibuffer.t}, and then " "types @key{RET}. The argument @var{require-match} is @code{t}, and the only " "buffer name starting with the given input is @samp{minibuffer.texi}, so that " "name is the value." msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1391 #, no-wrap msgid "(read-buffer \"Buffer name: \" \"foo\" t)\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1395 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2217 #, no-wrap msgid "" ";; @r{After evaluation of the preceding expression,}\n" ";; @r{the following prompt appears,}\n" ";; @r{with an empty minibuffer:}\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1401 #, no-wrap msgid "" "---------- Buffer: Minibuffer ----------\n" "Buffer name (default foo): @point{}\n" "---------- Buffer: Minibuffer ----------\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1406 #, no-wrap msgid "" ";; @r{The user types @kbd{minibuffer.t @key{RET}}.}\n" " @result{} \"minibuffer.texi\"\n" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1410 #, no-wrap msgid "read-buffer-function" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1414 msgid "" "This variable, if non-@code{nil}, specifies a function for reading buffer " "names. @code{read-buffer} calls this function instead of doing its usual " "work, with the same arguments passed to @code{read-buffer}." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1416 #, no-wrap msgid "read-buffer-completion-ignore-case" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1419 msgid "" "If this variable is non-@code{nil}, @code{read-buffer} ignores case when " "performing completion while reading the buffer name." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1421 #, no-wrap msgid "read-command prompt &optional default" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1427 msgid "" "This function reads the name of a command and returns it as a Lisp symbol. " "The argument @var{prompt} is used as in @code{read-from-minibuffer}. Recall " "that a command is anything for which @code{commandp} returns @code{t}, and a " "command name is a symbol for which @code{commandp} returns @code{t}. " "@xref{Interactive Call}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1436 msgid "" "The argument @var{default} specifies what to return if the user enters null " "input. It can be a symbol, a string or a list of strings. If it is a " "string, @code{read-command} interns it before returning it. If it is a " "list, @code{read-command} interns the first element of this list. If " "@var{default} is @code{nil}, that means no default has been specified; then " "if the user enters null input, the return value is @code{(intern \"\")}, " "that is, a symbol whose name is an empty string, and whose printed " "representation is @code{##} (@pxref{Symbol Type})." msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1439 #, no-wrap msgid "" "(read-command \"Command name? \")\n" "\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1443 #, no-wrap msgid "" ";; @r{After evaluation of the preceding expression,}\n" ";; @r{the following prompt appears with an empty minibuffer:}\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1449 #, no-wrap msgid "" "---------- Buffer: Minibuffer ----------\n" "Command name?\n" "---------- Buffer: Minibuffer ----------\n" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1455 msgid "" "If the user types @kbd{forward-c @key{RET}}, then this function returns " "@code{forward-char}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1460 msgid "" "The @code{read-command} function is a simplified interface to " "@code{completing-read}. It uses the variable @code{obarray} so as to " "complete in the set of extant Lisp symbols, and it uses the @code{commandp} " "predicate so as to accept only command names:" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1461 #, no-wrap msgid "@code{commandp} example" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1468 #, no-wrap msgid "" "(read-command @var{prompt})\n" "@equiv{}\n" "(intern (completing-read @var{prompt} obarray\n" " 'commandp t nil))\n" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1472 #, no-wrap msgid "read-variable prompt &optional default" msgstr "" #. type: anchor{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1479 msgid "Definition of read-variable" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1479 msgid "" "This function reads the name of a customizable variable and returns it as a " "symbol. Its arguments have the same form as those of @code{read-command}. " "It behaves just like @code{read-command}, except that it uses the predicate " "@code{custom-variable-p} instead of @code{commandp}." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1481 #, no-wrap msgid "Command read-color &optional prompt convert allow-empty display" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1488 msgid "" "This function reads a string that is a color specification, either the " "color's name or an RGB hex value such as @code{#RRRGGGBBB}. It prompts with " "@var{prompt} (default: @code{\"Color (name or #RGB triplet):\"}) and " "provides completion for color names, but not for hex RGB values. In " "addition to names of standard colors, completion candidates include the " "foreground and background colors at point." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1490 msgid "Valid RGB values are described in @ref{Color Names}." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1498 msgid "" "The function's return value is the string typed by the user in the " "minibuffer. However, when called interactively or if the optional argument " "@var{convert} is non-@code{nil}, it converts any input color name into the " "corresponding RGB value string and instead returns that. This function " "requires a valid color specification to be input. Empty color names are " "allowed when @var{allow-empty} is non-@code{nil} and the user enters null " "input." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1501 msgid "" "Interactively, or when @var{display} is non-@code{nil}, the return value is " "also displayed in the echo area." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1506 msgid "" "See also the functions @code{read-coding-system} and " "@code{read-non-nil-coding-system}, in @ref{User-Chosen Coding Systems}, and " "@code{read-input-method-name}, in @ref{Input Methods}." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1509 #, no-wrap msgid "read file names" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1510 #, no-wrap msgid "prompt for file name" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1517 msgid "" "The high-level completion functions @code{read-file-name}, " "@code{read-directory-name}, and @code{read-shell-command} are designed to " "read file names, directory names, and shell commands, respectively. They " "provide special features, including automatic insertion of the default " "directory." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1518 #, no-wrap msgid "" "read-file-name prompt &optional directory default require-match initial " "predicate" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1521 msgid "" "This function reads a file name, prompting with @var{prompt} and providing " "completion." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1525 msgid "" "As an exception, this function reads a file name using a graphical file " "dialog instead of the minibuffer, if all of the following are true:" msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1529 msgid "It is invoked via a mouse command." msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1532 msgid "The selected frame is on a graphical display supporting such dialogs." msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1536 msgid "" "The variable @code{use-dialog-box} is non-@code{nil}. @xref{Dialog Boxes,, " "Dialog Boxes, emacs, The GNU Emacs Manual}." msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1540 msgid "" "The @var{directory} argument, described below, does not specify a remote " "file. @xref{Remote Files,, Remote Files, emacs, The GNU Emacs Manual}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1546 msgid "" "The exact behavior when using a graphical file dialog is " "platform-dependent. Here, we simply document the behavior when using the " "minibuffer." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1550 msgid "" "@code{read-file-name} does not automatically expand the returned file name. " "You can call @code{expand-file-name} yourself if an absolute file name is " "required." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1559 msgid "" "The argument @var{directory} specifies the directory to use for completing " "relative file names. It should be an absolute directory name. If the " "variable @code{insert-default-directory} is non-@code{nil}, @var{directory} " "is also inserted in the minibuffer as initial input. It defaults to the " "current buffer's value of @code{default-directory}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1567 msgid "" "If you specify @var{initial}, that is an initial file name to insert in the " "buffer (after @var{directory}, if that is inserted). In this case, point " "goes at the beginning of @var{initial}. The default for @var{initial} is " "@code{nil}---don't insert any file name. To see what @var{initial} does, " "try the command @kbd{C-x C-v} in a buffer visiting a file. @strong{Please " "note:} we recommend using @var{default} rather than @var{initial} in most " "cases." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1580 msgid "" "If @var{default} is non-@code{nil}, then the function returns @var{default} " "if the user exits the minibuffer with the same non-empty contents that " "@code{read-file-name} inserted initially. The initial minibuffer contents " "are always non-empty if @code{insert-default-directory} is non-@code{nil}, " "as it is by default. @var{default} is not checked for validity, regardless " "of the value of @var{require-match}. However, if @var{require-match} is " "non-@code{nil}, the initial minibuffer contents should be a valid file (or " "directory) name. Otherwise @code{read-file-name} attempts completion if the " "user exits without any editing, and does not return @var{default}. " "@var{default} is also available through the history commands." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1592 msgid "" "If @var{default} is @code{nil}, @code{read-file-name} tries to find a " "substitute default to use in its place, which it treats in exactly the same " "way as if it had been specified explicitly. If @var{default} is @code{nil}, " "but @var{initial} is non-@code{nil}, then the default is the absolute file " "name obtained from @var{directory} and @var{initial}. If both @var{default} " "and @var{initial} are @code{nil} and the buffer is visiting a file, " "@code{read-file-name} uses the absolute file name of that file as default. " "If the buffer is not visiting a file, then there is no default. In that " "case, if the user types @key{RET} without any editing, @code{read-file-name} " "simply returns the pre-inserted contents of the minibuffer." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1597 msgid "" "If the user types @key{RET} in an empty minibuffer, this function returns an " "empty string, regardless of the value of @var{require-match}. This is, for " "instance, how the user can make the current buffer visit no file using " "@kbd{M-x set-visited-file-name}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1602 msgid "" "If @var{predicate} is non-@code{nil}, it specifies a function of one " "argument that decides which file names are acceptable completion " "alternatives. A file name is an acceptable value if @var{predicate} returns " "non-@code{nil} for it." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1604 msgid "Here is an example of using @code{read-file-name}:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1608 #, no-wrap msgid "" "(read-file-name \"The file is \")\n" "\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1617 #, no-wrap msgid "" "---------- Buffer: Minibuffer ----------\n" "The file is /gp/gnu/elisp/@point{}\n" "---------- Buffer: Minibuffer ----------\n" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1622 msgid "Typing @kbd{manual @key{TAB}} results in the following:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1628 #, no-wrap msgid "" "---------- Buffer: Minibuffer ----------\n" "The file is /gp/gnu/elisp/manual.texi@point{}\n" "---------- Buffer: Minibuffer ----------\n" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1635 msgid "" "If the user types @key{RET}, @code{read-file-name} returns the file name as " "the string @code{\"/gp/gnu/elisp/manual.texi\"}." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1637 #, no-wrap msgid "read-file-name-function" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1642 msgid "" "If non-@code{nil}, this should be a function that accepts the same arguments " "as @code{read-file-name}. When @code{read-file-name} is called, it calls " "this function with the supplied arguments instead of doing its usual work." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1644 #, no-wrap msgid "read-file-name-completion-ignore-case" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1647 msgid "" "If this variable is non-@code{nil}, @code{read-file-name} ignores case when " "performing completion." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1649 #, no-wrap msgid "read-directory-name prompt &optional directory default require-match initial" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1652 msgid "" "This function is like @code{read-file-name} but allows only directory names " "as completion alternatives." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1660 msgid "" "If @var{default} is @code{nil} and @var{initial} is non-@code{nil}, " "@code{read-directory-name} constructs a substitute default by combining " "@var{directory} (or the current buffer's default directory if " "@var{directory} is @code{nil}) and @var{initial}. If both @var{default} and " "@var{initial} are @code{nil}, this function uses @var{directory} as " "substitute default, or the current buffer's default directory if " "@var{directory} is @code{nil}." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1662 #, no-wrap msgid "insert-default-directory" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1674 msgid "" "This variable is used by @code{read-file-name}, and thus, indirectly, by " "most commands reading file names. (This includes all commands that use the " "code letters @samp{f} or @samp{F} in their interactive form. " "@xref{Interactive Codes,, Code Characters for interactive}.) Its value " "controls whether @code{read-file-name} starts by placing the name of the " "default directory in the minibuffer, plus the initial file name, if any. If " "the value of this variable is @code{nil}, then @code{read-file-name} does " "not place any initial input in the minibuffer (unless you specify initial " "input with the @var{initial} argument). In that case, the default directory " "is still used for completion of relative file names, but is not displayed." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1681 msgid "" "If this variable is @code{nil} and the initial minibuffer contents are " "empty, the user may have to explicitly fetch the next history element to " "access a default value. If the variable is non-@code{nil}, the initial " "minibuffer contents are always non-empty and the user can always request a " "default value by immediately typing @key{RET} in an unedited minibuffer. " "(See above.)" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1683 msgid "For example:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1689 #, no-wrap msgid "" ";; @r{Here the minibuffer starts out with the default directory.}\n" "(let ((insert-default-directory t))\n" " (read-file-name \"The file is \"))\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1695 #, no-wrap msgid "" "---------- Buffer: Minibuffer ----------\n" "The file is ~lewis/manual/@point{}\n" "---------- Buffer: Minibuffer ----------\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1702 #, no-wrap msgid "" ";; @r{Here the minibuffer is empty and only the prompt}\n" ";; @r{appears on its line.}\n" "(let ((insert-default-directory nil))\n" " (read-file-name \"The file is \"))\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1708 #, no-wrap msgid "" "---------- Buffer: Minibuffer ----------\n" "The file is @point{}\n" "---------- Buffer: Minibuffer ----------\n" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1712 #, no-wrap msgid "read-shell-command prompt &optional initial history &rest args" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1717 msgid "" "This function reads a shell command from the minibuffer, prompting with " "@var{prompt} and providing intelligent completion. It completes the first " "word of the command using candidates that are appropriate for command names, " "and the rest of the command words as file names." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1727 msgid "" "This function uses @code{minibuffer-local-shell-command-map} as the keymap " "for minibuffer input. The @var{history} argument specifies the history list " "to use; if is omitted or @code{nil}, it defaults to " "@code{shell-command-history} (@pxref{Minibuffer History, " "shell-command-history}). The optional argument @var{initial} specifies the " "initial content of the minibuffer (@pxref{Initial Input}). The rest of " "@var{args}, if present, are used as the @var{default} and " "@var{inherit-input-method} arguments in @code{read-from-minibuffer} " "(@pxref{Text from Minibuffer})." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1729 #, no-wrap msgid "minibuffer-local-shell-command-map" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1734 msgid "" "This keymap is used by @code{read-shell-command} for completing command and " "file names that are part of a shell command. It uses " "@code{minibuffer-local-map} as its parent keymap, and binds @key{TAB} to " "@code{completion-at-point}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1741 msgid "" "Here are some variables that can be used to alter the default completion " "behavior." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1742 #, no-wrap msgid "completion styles" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1743 #, no-wrap msgid "completion-styles" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1748 msgid "" "The value of this variable is a list of completion style (symbols) to use " "for performing completion. A @dfn{completion style} is a set of rules for " "generating completions. Each symbol occurring this list must have a " "corresponding entry in @code{completion-styles-alist}." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1750 #, no-wrap msgid "completion-styles-alist" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1753 msgid "" "This variable stores a list of available completion styles. Each element in " "the list has the form" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1756 #, no-wrap msgid "(@var{style} @var{try-completion} @var{all-completions} @var{doc})\n" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1765 msgid "" "Here, @var{style} is the name of the completion style (a symbol), which may " "be used in the @code{completion-styles} variable to refer to this style; " "@var{try-completion} is the function that does the completion; " "@var{all-completions} is the function that lists the completions; and " "@var{doc} is a string describing the completion style." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1775 msgid "" "The @var{try-completion} and @var{all-completions} functions should each " "accept four arguments: @var{string}, @var{collection}, @var{predicate}, and " "@var{point}. The @var{string}, @var{collection}, and @var{predicate} " "arguments have the same meanings as in @code{try-completion} (@pxref{Basic " "Completion}), and the @var{point} argument is the position of point within " "@var{string}. Each function should return a non-@code{nil} value if it " "performed its job, and @code{nil} if it did not (e.g., if there is no way to " "complete @var{string} according to the completion style)." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1785 msgid "" "When the user calls a completion command like @code{minibuffer-complete} " "(@pxref{Completion Commands}), Emacs looks for the first style listed in " "@code{completion-styles} and calls its @var{try-completion} function. If " "this function returns @code{nil}, Emacs moves to the next listed completion " "style and calls its @var{try-completion} function, and so on until one of " "the @var{try-completion} functions successfully performs completion and " "returns a non-@code{nil} value. A similar procedure is used for listing " "completions, via the @var{all-completions} functions." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1788 msgid "" "@xref{Completion Styles,,, emacs, The GNU Emacs Manual}, for a description " "of the available completion styles." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1790 #, no-wrap msgid "completion-category-overrides" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1801 msgid "" "This variable specifies special completion styles and other completion " "behaviors to use when completing certain types of text. Its value should be " "an alist with elements of the form @code{(@var{category} . @var{alist})}. " "@var{category} is a symbol describing what is being completed; currently, " "the @code{buffer}, @code{file}, and @code{unicode-name} categories are " "defined, but others can be defined via specialized completion functions " "(@pxref{Programmed Completion}). @var{alist} is an association list " "describing how completion should behave for the corresponding category. The " "following alist keys are supported:" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1803 #, no-wrap msgid "styles" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1805 msgid "The value should be a list of completion styles (symbols)." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1806 #, no-wrap msgid "cycle" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1810 msgid "" "The value should be a value for @code{completion-cycle-threshold} " "(@pxref{Completion Options,,, emacs, The GNU Emacs Manual}) for this " "category." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1814 msgid "Additional alist entries may be defined in the future." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1816 #, no-wrap msgid "completion-extra-properties" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1821 msgid "" "This variable is used to specify extra properties of the current completion " "command. It is intended to be let-bound by specialized completion " "commands. Its value should be a list of property and value pairs. The " "following properties are supported:" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1823 #, no-wrap msgid ":annotation-function" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1830 msgid "" "The value should be a function to add annotations in the completions " "buffer. This function must accept one argument, a completion, and should " "either return @code{nil} or a string to be displayed next to the " "completion. Unless this function puts own face on the annotation suffix " "string, the @code{completions-annotations} face is added by default to that " "string." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1831 #, no-wrap msgid ":affixation-function" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1838 msgid "" "The value should be a function to add prefixes and suffixes to completions. " "This function must accept one argument, a list of completions, and should " "return a list of annotated completions. Each element of the returned list " "must be a three-element list, the completion, a prefix string, and a suffix " "string. This function takes priority over @code{:annotation-function}." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1839 #, no-wrap msgid ":exit-function" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1848 msgid "" "The value should be a function to run after performing completion. The " "function should accept two arguments, @var{string} and @var{status}, where " "@var{string} is the text to which the field was completed, and @var{status} " "indicates what kind of operation happened: @code{finished} if text is now " "complete, @code{sole} if the text cannot be further completed but completion " "is not finished, or @code{exact} if the text is a valid completion but may " "be further completed." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1853 #, no-wrap msgid "programmed completion" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1861 msgid "" "Sometimes it is not possible or convenient to create an alist or an obarray " "containing all the intended possible completions ahead of time. In such a " "case, you can supply your own function to compute the completion of a given " "string. This is called @dfn{programmed completion}. Emacs uses programmed " "completion when completing file names (@pxref{File Name Completion}), among " "many other cases." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1868 msgid "" "To use this feature, pass a function as the @var{collection} argument to " "@code{completing-read}. The function @code{completing-read} arranges to " "pass your completion function along to @code{try-completion}, " "@code{all-completions}, and other basic completion functions, which will " "then let your function do all the work." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1870 msgid "The completion function should accept three arguments:" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1874 msgid "The string to be completed." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1880 msgid "" "A predicate function with which to filter possible matches, or @code{nil} if " "none. The function should call the predicate for each possible match, and " "ignore the match if the predicate returns @code{nil}." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1885 msgid "" "A flag specifying the type of completion operation to perform; see " "@ref{Basic Completion}, for the details of those operations. This flag may " "be one of the following values." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1887 #, no-wrap msgid "nil" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1892 msgid "" "This specifies a @code{try-completion} operation. The function should " "return @code{nil} if there are no matches; it should return @code{t} if the " "specified string is a unique and exact match; and it should return the " "longest common prefix substring of all matches otherwise." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1893 #, no-wrap msgid "t" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1897 msgid "" "This specifies an @code{all-completions} operation. The function should " "return a list of all possible completions of the specified string." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1898 #, no-wrap msgid "lambda" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1902 msgid "" "This specifies a @code{test-completion} operation. The function should " "return @code{t} if the specified string is an exact match for some " "completion alternative; @code{nil} otherwise." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1903 #, no-wrap msgid "(boundaries . @var{suffix})" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1909 msgid "" "This specifies a @code{completion-boundaries} operation. The function " "should return @code{(boundaries @var{start} . @var{end})}, where @var{start} " "is the position of the beginning boundary in the specified string, and " "@var{end} is the position of the end boundary in @var{suffix}." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1916 msgid "" "If a Lisp program returns nontrivial boundaries, it should make sure that " "the @code{all-completions} operation is consistent with them. The " "completions returned by @code{all-completions} should only pertain to the " "piece of the prefix and suffix covered by the completion boundaries. " "@xref{Basic Completion}, for the precise expected semantics of completion " "boundaries." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1917 #, no-wrap msgid "metadata" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1922 msgid "" "This specifies a request for information about the state of the current " "completion. The return value should have the form @code{(metadata " ". @var{alist})}, where @var{alist} is an alist whose elements are described " "below." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1927 msgid "" "If the flag has any other value, the completion function should return " "@code{nil}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1931 msgid "" "The following is a list of metadata entries that a completion function may " "return in response to a @code{metadata} flag argument:" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1933 #, no-wrap msgid "category" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1938 msgid "" "The value should be a symbol describing what kind of text the completion " "function is trying to complete. If the symbol matches one of the keys in " "@code{completion-category-overrides}, the usual completion behavior is " "overridden. @xref{Completion Variables}." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1939 #, no-wrap msgid "annotation-function" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1947 msgid "" "The value should be a function for @dfn{annotating} completions. The " "function should take one argument, @var{string}, which is a possible " "completion. It should return a string, which is displayed after the " "completion @var{string} in the @file{*Completions*} buffer. Unless this " "function puts own face on the annotation suffix string, the " "@code{completions-annotations} face is added by default to that string." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1948 #, no-wrap msgid "affixation-function" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1957 msgid "" "The value should be a function for adding prefixes and suffixes to " "completions. The function should take one argument, @var{completions}, " "which is a list of possible completions. It should return such a list of " "@var{completions} where each element contains a list of three elements: a " "completion, a prefix which is displayed before the completion string in the " "@file{*Completions*} buffer, and a suffix displayed after the completion " "string. This function takes priority over @code{annotation-function}." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1958 #, no-wrap msgid "group-function" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1967 msgid "" "The value should be a function for grouping the completion candidates. The " "function must take two arguments, @var{completion}, which is a completion " "candidate and @var{transform}, which is a boolean flag. If @var{transform} " "is @code{nil}, the function must return the group title of the group to " "which the candidate belongs. The returned title can also be @code{nil}. " "Otherwise the function must return the transformed candidate. The " "transformation can for example remove a redundant prefix, which is displayed " "in the group title." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1968 #, no-wrap msgid "display-sort-function" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1973 msgid "" "The value should be a function for sorting completions. The function should " "take one argument, a list of completion strings, and return a sorted list of " "completion strings. It is allowed to alter the input list destructively." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1974 #, no-wrap msgid "cycle-sort-function" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1980 msgid "" "The value should be a function for sorting completions, when " "@code{completion-cycle-threshold} is non-@code{nil} and the user is cycling " "through completion alternatives. @xref{Completion Options,,, emacs, The GNU " "Emacs Manual}. Its argument list and return value are the same as for " "@code{display-sort-function}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1982 #, no-wrap msgid "completion-table-dynamic function &optional switch-buffer" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1994 msgid "" "This function is a convenient way to write a function that can act as a " "programmed completion function. The argument @var{function} should be a " "function that takes one argument, a string, and returns a completion table " "(@pxref{Basic Completion}) containing all the possible completions. The " "table returned by @var{function} can also include elements that don't match " "the string argument; they are automatically filtered out by " "@code{completion-table-dynamic}. In particular, @var{function} can ignore " "its argument and return a full list of all possible completions. You can " "think of @code{completion-table-dynamic} as a transducer between " "@var{function} and the interface for programmed completion functions." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:1999 msgid "" "If the optional argument @var{switch-buffer} is non-@code{nil}, and " "completion is performed in the minibuffer, @var{function} will be called " "with current buffer set to the buffer from which the minibuffer was entered." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2004 msgid "" "The return value of @code{completion-table-dynamic} is a function that can " "be used as the 2nd argument to @code{try-completion} and " "@code{all-completions}. Note that this function will always return empty " "metadata and trivial boundaries." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2006 #, no-wrap msgid "completion-table-with-cache function &optional ignore-case" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2011 msgid "" "This is a wrapper for @code{completion-table-dynamic} that saves the last " "argument-result pair. This means that multiple lookups with the same " "argument only need to call @var{function} once. This can be useful when a " "slow operation is involved, such as calling an external process." msgstr "" #. type: subsection #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2014 #, no-wrap msgid "Completion in Ordinary Buffers" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2015 #, no-wrap msgid "inline completion" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2017 #, no-wrap msgid "completion-at-point" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2025 msgid "" "Although completion is usually done in the minibuffer, the completion " "facility can also be used on the text in ordinary Emacs buffers. In many " "major modes, in-buffer completion is performed by the @kbd{C-M-i} or " "@kbd{M-@key{TAB}} command, bound to @code{completion-at-point}. " "@xref{Symbol Completion,,, emacs, The GNU Emacs Manual}. This command uses " "the abnormal hook variable @code{completion-at-point-functions}:" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2026 #, no-wrap msgid "completion-at-point-functions" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2032 msgid "" "The value of this abnormal hook should be a list of functions, which are " "used to compute a completion table (@pxref{Basic Completion}) for completing " "the text at point. It can be used by major modes to provide mode-specific " "completion tables (@pxref{Major Mode Conventions})." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2038 msgid "" "When the command @code{completion-at-point} runs, it calls the functions in " "the list one by one, without any argument. Each function should return " "@code{nil} unless it can and wants to take responsibility for the completion " "data for the text at point. Otherwise it should return a list of the " "following form:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2041 #, no-wrap msgid "(@var{start} @var{end} @var{collection} . @var{props})\n" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2054 msgid "" "@var{start} and @var{end} delimit the text to complete (which should enclose " "point). @var{collection} is a completion table for completing that text, in " "a form suitable for passing as the second argument to @code{try-completion} " "(@pxref{Basic Completion}); completion alternatives will be generated from " "this completion table in the usual way, via the completion styles defined in " "@code{completion-styles} (@pxref{Completion Variables}). @var{props} is a " "property list for additional information; any of the properties in " "@code{completion-extra-properties} are recognized (@pxref{Completion " "Variables}), as well as the following additional ones:" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2056 #, no-wrap msgid ":predicate" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2059 msgid "The value should be a predicate that completion candidates need to satisfy." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2060 #, no-wrap msgid ":exclusive" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2065 msgid "" "If the value is @code{no}, then if the completion table fails to match the " "text at point, @code{completion-at-point} moves on to the next function in " "@code{completion-at-point-functions} instead of reporting a completion " "failure." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2076 msgid "" "The functions on this hook should generally return quickly, since they may " "be called very often (e.g., from @code{post-command-hook}). Supplying a " "function for @var{collection} is strongly recommended if generating the list " "of completions is an expensive operation. Emacs may internally call " "functions in @code{completion-at-point-functions} many times, but care about " "the value of @var{collection} for only some of these calls. By supplying a " "function for @var{collection}, Emacs can defer generating completions until " "necessary. You can use @code{completion-table-dynamic} to create a wrapper " "function:" msgstr "" #. type: smallexample #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2081 #, no-wrap msgid "" ";; Avoid this pattern.\n" "(let ((beg ...) (end ...) (my-completions (my-make-completions)))\n" " (list beg end my-completions))\n" "\n" msgstr "" #. type: smallexample #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2089 #, no-wrap msgid "" ";; Use this instead.\n" "(let ((beg ...) (end ...))\n" " (list beg\n" " end\n" " (completion-table-dynamic\n" " (lambda (_)\n" " (my-make-completions)))))\n" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2096 msgid "" "Additionally, the @var{collection} should generally not be pre-filtered " "based on the current text between @var{start} and @var{end}, because that is " "the responsibility of the caller of @code{completion-at-point-functions} to " "do that according to the completion styles it decides to use." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2103 msgid "" "A function in @code{completion-at-point-functions} may also return a " "function instead of a list as described above. In that case, that returned " "function is called, with no argument, and it is entirely responsible for " "performing the completion. We discourage this usage; it is only intended to " "help convert old code to using @code{completion-at-point}." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2108 msgid "" "The first function in @code{completion-at-point-functions} to return a " "non-@code{nil} value is used by @code{completion-at-point}. The remaining " "functions are not called. The exception to this is when there is an " "@code{:exclusive} specification, as described above." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2112 msgid "" "The following function provides a convenient way to perform completion on an " "arbitrary stretch of text in an Emacs buffer:" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2113 #, no-wrap msgid "completion-in-region start end collection &optional predicate" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2118 msgid "" "This function completes the text in the current buffer between the positions " "@var{start} and @var{end}, using @var{collection}. The argument " "@var{collection} has the same meaning as in @code{try-completion} " "(@pxref{Basic Completion})." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2122 msgid "" "This function inserts the completion text directly into the current buffer. " "Unlike @code{completing-read} (@pxref{Minibuffer Completion}), it does not " "activate the minibuffer." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2125 msgid "" "For this function to work, point must be somewhere between @var{start} and " "@var{end}." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2130 #, no-wrap msgid "asking the user questions" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2131 #, no-wrap msgid "querying the user" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2132 #, no-wrap msgid "yes-or-no questions" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2140 msgid "" "This section describes functions used to ask the user a yes-or-no question. " "The function @code{y-or-n-p} can be answered with a single character; it is " "useful for questions where an inadvertent wrong answer will not have serious " "consequences. @code{yes-or-no-p} is suitable for more momentous questions, " "since it requires three or four characters to answer." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2148 msgid "" "If either of these functions is called in a command that was invoked using " "the mouse---more precisely, if @code{last-nonmenu-event} (@pxref{Command " "Loop Info}) is either @code{nil} or a list---then it uses a dialog box or " "pop-up menu to ask the question. Otherwise, it uses keyboard input. You " "can force use either of the mouse or of keyboard input by binding " "@code{last-nonmenu-event} to a suitable value around the call." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2150 msgid "Both @code{yes-or-no-p} and @code{y-or-n-p} use the minibuffer." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2151 #, no-wrap msgid "y-or-n-p prompt" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2160 msgid "" "This function asks the user a question, expecting input in the minibuffer. " "It returns @code{t} if the user types @kbd{y}, @code{nil} if the user types " "@kbd{n}. This function also accepts @key{SPC} to mean yes and @key{DEL} to " "mean no. It accepts @kbd{C-]} and @kbd{C-g} to quit, because the question " "uses the minibuffer and for that reason the user might try to use @kbd{C-]} " "to get out. The answer is a single character, with no @key{RET} needed to " "terminate it. Upper and lower case are equivalent." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2166 msgid "" "``Asking the question'' means printing @var{prompt} in the minibuffer, " "followed by the string @w{@samp{(y or n) }}. If the input is not one of the " "expected answers (@kbd{y}, @kbd{n}, @kbd{@key{SPC}}, @kbd{@key{DEL}}, or " "something that quits), the function responds @samp{Please answer y or n.}, " "and repeats the request." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2170 msgid "" "This function actually uses the minibuffer, but does not allow editing of " "the answer. The cursor moves to the minibuffer while the question is being " "asked." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2180 msgid "" "The answers and their meanings, even @samp{y} and @samp{n}, are not " "hardwired, and are specified by the keymap @code{query-replace-map} " "(@pxref{Search and Replace}). In particular, if the user enters the special " "responses @code{recenter}, @code{scroll-up}, @code{scroll-down}, " "@code{scroll-other-window}, or @code{scroll-other-window-down} (respectively " "bound to @kbd{C-l}, @kbd{C-v}, @kbd{M-v}, @kbd{C-M-v} and @kbd{C-M-S-v} in " "@code{query-replace-map}), this function performs the specified window " "recentering or scrolling operation, and poses the question again." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2185 msgid "" "If you bind @code{help-form} (@pxref{Help Functions}) to a non-@code{nil} " "value while calling @code{y-or-n-p}, then pressing @code{help-char} causes " "it to evaluate @code{help-form} and display the result. @code{help-char} is " "automatically added to @var{prompt}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2187 #, no-wrap msgid "y-or-n-p-with-timeout prompt seconds default" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2192 msgid "" "Like @code{y-or-n-p}, except that if the user fails to answer within " "@var{seconds} seconds, this function stops waiting and returns " "@var{default}. It works by setting up a timer; see @ref{Timers}. The " "argument @var{seconds} should be a number." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2194 #, no-wrap msgid "yes-or-no-p prompt" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2199 msgid "" "This function asks the user a question, expecting input in the minibuffer. " "It returns @code{t} if the user enters @samp{yes}, @code{nil} if the user " "types @samp{no}. The user must type @key{RET} to finalize the response. " "Upper and lower case are equivalent." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2204 msgid "" "@code{yes-or-no-p} starts by displaying @var{prompt} in the minibuffer, " "followed by @w{@samp{(yes or no) }}. The user must type one of the expected " "responses; otherwise, the function responds @samp{Please answer yes or no.}, " "waits about two seconds and repeats the request." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2207 msgid "" "@code{yes-or-no-p} requires more work from the user than @code{y-or-n-p} and " "is appropriate for more crucial decisions." msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2213 #, no-wrap msgid "" "(yes-or-no-p \"Do you really want to remove everything?\")\n" "\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2223 #, no-wrap msgid "" "---------- Buffer: minibuffer ----------\n" "Do you really want to remove everything? (yes or no)\n" "---------- Buffer: minibuffer ----------\n" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2230 msgid "" "If the user first types @kbd{y @key{RET}}, which is invalid because this " "function demands the entire word @samp{yes}, it responds by displaying these " "prompts, with a brief pause between them:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2237 #, no-wrap msgid "" "---------- Buffer: minibuffer ----------\n" "Please answer yes or no.\n" "Do you really want to remove everything? (yes or no)\n" "---------- Buffer: minibuffer ----------\n" msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2242 #, no-wrap msgid "Asking Multiple-Choice Questions" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2246 msgid "" "This section describes facilities for asking the user more complex questions " "or several similar questions." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2247 #, no-wrap msgid "multiple yes-or-no questions" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2254 msgid "" "When you have a series of similar questions to ask, such as ``Do you want to " "save this buffer?'' for each buffer in turn, you should use " "@code{map-y-or-n-p} to ask the collection of questions, rather than asking " "each question individually. This gives the user certain convenient " "facilities such as the ability to answer the whole series at once." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2255 #, no-wrap msgid "" "map-y-or-n-p prompter actor list &optional help action-alist " "no-cursor-in-echo-area" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2258 msgid "" "This function asks the user a series of questions, reading a " "single-character answer in the echo area for each one." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2264 msgid "" "The value of @var{list} specifies the objects to ask questions about. It " "should be either a list of objects or a generator function. If it is a " "function, it will be called with no arguments, and should return either the " "next object to ask about, or @code{nil}, meaning to stop asking questions." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2267 msgid "" "The argument @var{prompter} specifies how to ask each question. If " "@var{prompter} is a string, the question text is computed like this:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2270 #, no-wrap msgid "(format @var{prompter} @var{object})\n" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2276 msgid "" "where @var{object} is the next object to ask about (as obtained from " "@var{list}). @xref{Formatting Strings}, for more information about " "@code{format}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2283 msgid "" "If @var{prompter} is not a string, it should be a function of one argument " "(the object to ask about) and should return the question text for that " "object. If the value @var{prompter} returns is a string, that is the " "question to ask the user. The function can also return @code{t}, meaning to " "act on this object without asking the user, or @code{nil}, which means to " "silently ignore this object." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2288 msgid "" "The argument @var{actor} says how to act on the objects for which the user " "answers yes. It should be a function of one argument, and will be called " "with each object from @var{list} for which the user answers yes." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2290 msgid "If the argument @var{help} is given, it should be a list of this form:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2293 #, no-wrap msgid "(@var{singular} @var{plural} @var{action})\n" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2300 msgid "" "where @var{singular} is a string containing a singular noun that describes a " "single object to be acted on, @var{plural} is the corresponding plural noun, " "and @var{action} is a transitive verb describing what @var{actor} does with " "the objects." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2303 msgid "" "If you don't specify @var{help}, it defaults to the list " "@w{@code{(\"object\" \"objects\" \"act on\")}}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2305 msgid "Each time a question is asked, the user can answer as follows:" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2307 #, no-wrap msgid "@kbd{y}, @kbd{Y}, or @kbd{@key{SPC}}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2309 msgid "act on the object" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2309 #, no-wrap msgid "@kbd{n}, @kbd{N}, or @kbd{@key{DEL}}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2311 msgid "skip the object" msgstr "" #. type: kbd{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2311 #, no-wrap msgid "!" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2313 msgid "act on all the following objects" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2313 #, no-wrap msgid "@kbd{@key{ESC}} or @kbd{q}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2315 msgid "exit (skip all following objects)" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2315 #, no-wrap msgid "@kbd{.} (period)" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2317 msgid "act on the object and then exit" msgstr "" #. type: kbd{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2317 #, no-wrap msgid "C-h" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2319 msgid "get help" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2326 msgid "" "These are the same answers that @code{query-replace} accepts. The keymap " "@code{query-replace-map} defines their meaning for @code{map-y-or-n-p} as " "well as for @code{query-replace}; see @ref{Search and Replace}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2340 msgid "" "You can use @var{action-alist} to specify additional possible answers and " "what they mean. If provided, @var{action-alist} should be an alist whose " "elements are of the form @w{@code{(@var{char} @var{function} @var{help})}}. " "Each of the alist elements defines one additional answer. In each element, " "@var{char} is a character (the answer); @var{function} is a function of one " "argument (an object from @var{list}); and @var{help} is a string. When the " "user responds with @var{char}, @code{map-y-or-n-p} calls @var{function}. If " "it returns non-@code{nil}, the object is considered to have been acted upon, " "and @code{map-y-or-n-p} advances to the next object in @var{list}. If it " "returns @code{nil}, the prompt is repeated for the same object. If the user " "requests help, the text in @var{help} is used to describe these additional " "answers." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2344 msgid "" "Normally, @code{map-y-or-n-p} binds @code{cursor-in-echo-area} while " "prompting. But if @var{no-cursor-in-echo-area} is non-@code{nil}, it does " "not do that." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2352 msgid "" "If @code{map-y-or-n-p} is called in a command that was invoked using the " "mouse---more precisely, if @code{last-nonmenu-event} (@pxref{Command Loop " "Info}) is either @code{nil} or a list---then it uses a dialog box or pop-up " "menu to ask the question. In this case, it does not use keyboard input or " "the echo area. You can force use either of the mouse or of keyboard input " "by binding @code{last-nonmenu-event} to a suitable value around the call." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2354 msgid "The return value of @code{map-y-or-n-p} is the number of objects acted on." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2360 msgid "" "If you need to ask the user a question that might have more than just 2 " "answers, use @code{read-answer}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2361 #, no-wrap msgid "read-answer question answers" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2362 #, no-wrap msgid "read-answer-short" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2368 msgid "" "This function prompts the user with text in @var{question}, which should end " "in the @samp{SPC} character. The function includes in the prompt the " "possible responses in @var{answers} by appending them to the end of " "@var{question}. The possible responses are provided in @var{answers} as an " "alist whose elements are of the following form:" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2371 #, no-wrap msgid "(@var{long-answer} @var{short-answer} @var{help-message})\n" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2386 msgid "" "where @var{long-answer} is the complete text of the user response, a string; " "@var{short-answer} is a short form of the same response, a single character " "or a function key; and @var{help-message} is the text that describes the " "meaning of the answer. If the variable @code{read-answer-short} is " "non-@code{nil}, the prompt will show the short variants of the possible " "answers and the user is expected to type the single characters/keys shown in " "the prompt; otherwise the prompt will show the long variants of the answers, " "and the user is expected to type the full text of one of the answers and end " "by pressing @key{RET}. If @code{use-dialog-box} is non-@code{nil}, and this " "function was invoked by mouse events, the question and the answers will be " "displayed in a GUI dialog box." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2390 msgid "" "The function returns the text of the @var{long-answer} selected by the user, " "regardless of whether long or short answers were shown in the prompt and " "typed by the user." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2392 msgid "Here is an example of using this function:" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2401 #, no-wrap msgid "" "(let ((read-answer-short t))\n" " (read-answer \"Foo \"\n" " '((\"yes\" ?y \"perform the action\")\n" " (\"no\" ?n \"skip to the next\")\n" " (\"all\" ?! \"perform for the rest without more questions\")\n" " (\"help\" ?h \"show help\")\n" " (\"quit\" ?q \"exit\"))))\n" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2404 #, no-wrap msgid "read-char-from-minibuffer prompt &optional chars history" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2410 msgid "" "This function uses the minibuffer to read and return a single character. " "Optionally, it ignores any input that is not a member of @var{chars}, a list " "of accepted characters. The @var{history} argument specifies the history " "list symbol to use; if it is omitted or @code{nil}, this function doesn't " "use the history." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2415 msgid "" "If you bind @code{help-form} (@pxref{Help Functions}) to a non-@code{nil} " "value while calling @code{read-char-from-minibuffer}, then pressing " "@code{help-char} causes it to evaluate @code{help-form} and display the " "result." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2419 #, no-wrap msgid "passwords, reading" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2423 msgid "" "To read a password to pass to another program, you can use the function " "@code{read-passwd}." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2424 #, no-wrap msgid "read-hide-char" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2425 #, no-wrap msgid "read-passwd prompt &optional confirm default" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2431 msgid "" "This function reads a password, prompting with @var{prompt}. It does not " "echo the password as the user types it; instead, it echoes @samp{*} for each " "character in the password. If you want to apply another character to hide " "the password, let-bind the variable @code{read-hide-char} with that " "character." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2436 msgid "" "The optional argument @var{confirm}, if non-@code{nil}, says to read the " "password twice and insist it must be the same both times. If it isn't the " "same, the user has to type it over and over until the last two times match." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2440 msgid "" "The optional argument @var{default} specifies the default password to return " "if the user enters empty input. If @var{default} is @code{nil}, then " "@code{read-passwd} returns the null string in that case." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2447 msgid "This section describes some commands meant for use in the minibuffer." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2448 #, no-wrap msgid "Command exit-minibuffer" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2452 msgid "" "This command exits the active minibuffer. It is normally bound to keys in " "minibuffer local keymaps. The command throws an error if the current buffer " "is a minibuffer, but not the active minibuffer." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2454 #, no-wrap msgid "Command self-insert-and-exit" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2458 msgid "" "This command exits the active minibuffer after inserting the last character " "typed on the keyboard (found in @code{last-command-event}; @pxref{Command " "Loop Info})." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2460 #, no-wrap msgid "Command previous-history-element n" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2463 msgid "" "This command replaces the minibuffer contents with the value of the " "@var{n}th previous (older) history element." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2465 #, no-wrap msgid "Command next-history-element n" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2470 msgid "" "This command replaces the minibuffer contents with the value of the " "@var{n}th more recent history element. The position in the history can go " "beyond the current position and invoke ``future history'' (@pxref{Text from " "Minibuffer})." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2472 #, no-wrap msgid "Command previous-matching-history-element pattern n" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2476 msgid "" "This command replaces the minibuffer contents with the value of the " "@var{n}th previous (older) history element that matches @var{pattern} (a " "regular expression)." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2478 #, no-wrap msgid "Command next-matching-history-element pattern n" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2482 msgid "" "This command replaces the minibuffer contents with the value of the " "@var{n}th next (newer) history element that matches @var{pattern} (a regular " "expression)." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2484 #, no-wrap msgid "Command previous-complete-history-element n" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2488 msgid "" "This command replaces the minibuffer contents with the value of the " "@var{n}th previous (older) history element that completes the current " "contents of the minibuffer before the point." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2490 #, no-wrap msgid "Command next-complete-history-element n" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2494 msgid "" "This command replaces the minibuffer contents with the value of the " "@var{n}th next (newer) history element that completes the current contents " "of the minibuffer before the point." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2496 #, no-wrap msgid "Command goto-history-element nabs" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2503 msgid "" "This function puts element of the minibuffer history in the minibuffer. The " "argument @var{nabs} specifies the absolute history position in descending " "order, where 0 means the current element and a positive number @var{n} means " "the @var{n}th previous element. NABS being a negative number -@var{n} means " "the @var{n}th entry of ``future history.''" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2507 #, no-wrap msgid "minibuffer windows" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2511 msgid "" "These functions access and select minibuffer windows, test whether they are " "active and control how they get resized." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2512 #, no-wrap msgid "minibuffer-window &optional frame" msgstr "" #. type: anchor{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2516 msgid "Definition of minibuffer-window" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2516 msgid "" "This function returns the minibuffer window used for frame @var{frame}. If " "@var{frame} is @code{nil}, that stands for the selected frame." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2522 msgid "" "Note that the minibuffer window used by a frame need not be part of that " "frame---a frame that has no minibuffer of its own necessarily uses some " "other frame's minibuffer window. The minibuffer window of a minibuffer-less " "frame can be changed by setting that frame's @code{minibuffer} frame " "parameter (@pxref{Buffer Parameters})." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2524 #, no-wrap msgid "set-minibuffer-window window" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2530 msgid "" "This function specifies @var{window} as the minibuffer window to use. This " "affects where the minibuffer is displayed if you put text in it without " "invoking the usual minibuffer commands. It has no effect on the usual " "minibuffer input functions because they all start by choosing the minibuffer " "window according to the selected frame." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2532 #, no-wrap msgid "window-minibuffer-p &optional window" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2535 msgid "" "This function returns @code{t} if @var{window} is a minibuffer window. " "@var{window} defaults to the selected window." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2539 msgid "" "The following function returns the window showing the currently active " "minibuffer." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2540 #, no-wrap msgid "active-minibuffer-window" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2543 msgid "" "This function returns the window of the currently active minibuffer, or " "@code{nil} if there is no active minibuffer." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2549 msgid "" "It is not sufficient to determine whether a given window shows the currently " "active minibuffer by comparing it with the result of " "@code{(minibuffer-window)}, because there can be more than one minibuffer " "window if there is more than one frame." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2550 #, no-wrap msgid "minibuffer-window-active-p window" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2553 msgid "" "This function returns non-@code{nil} if @var{window} shows the currently " "active minibuffer." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2557 msgid "" "The following two options control whether minibuffer windows are resized " "automatically and how large they can get in the process." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2558 #, no-wrap msgid "resize-mini-windows" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2568 msgid "" "This option specifies whether minibuffer windows are resized automatically. " "The default value is @code{grow-only}, which means that a minibuffer window " "by default expands automatically to accommodate the text it displays and " "shrinks back to one line as soon as the minibuffer gets empty. If the value " "is @code{t}, Emacs will always try to fit the height of a minibuffer window " "to the text it displays (with a minimum of one line). If the value is " "@code{nil}, a minibuffer window never changes size automatically. In that " "case the window resizing commands (@pxref{Resizing Windows}) can be used to " "adjust its height." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2570 #, no-wrap msgid "max-mini-window-height" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2576 msgid "" "This option provides a maximum height for resizing minibuffer windows " "automatically. A floating-point number specifies the maximum height as a " "fraction of the frame's height; an integer specifies the maximum height in " "units of the frame's canonical character height (@pxref{Frame Font}). The " "default value is 0.25." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2583 msgid "" "Note that the values of the above two variables take effect at display time, " "so let-binding them around code which produces echo-area messages will not " "work. If you want to prevent resizing of minibuffer windows when displaying " "long messages, bind the @code{message-truncate-lines} variable instead " "(@pxref{Echo Area Customization})." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2587 msgid "" "The option @code{resize-mini-windows} does not affect the behavior of " "minibuffer-only frames (@pxref{Frame Layout}). The following option allows " "to automatically resize such frames as well." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2588 #, no-wrap msgid "resize-mini-frames" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2591 msgid "" "If this is @code{nil}, minibuffer-only frames are never resized " "automatically." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2598 msgid "" "If this is a function, that function is called with the minibuffer-only " "frame to be resized as sole argument. At the time this function is called, " "the buffer of the minibuffer window of that frame is the buffer whose " "contents will be shown the next time that window is redisplayed. The " "function is expected to fit the frame to the buffer in some appropriate way." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2603 msgid "" "Any other non-@code{nil} value means to resize minibuffer-only frames by " "calling @code{fit-mini-frame-to-buffer}, a function that behaves like " "@code{fit-frame-to-buffer} (@pxref{Resizing Windows}) but does not strip " "leading or trailing empty lines from the buffer text." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2608 #, no-wrap msgid "access minibuffer contents" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2609 #, no-wrap msgid "minibuffer contents, accessing" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2612 msgid "These functions access the minibuffer prompt and contents." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2613 #, no-wrap msgid "minibuffer-prompt" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2616 msgid "" "This function returns the prompt string of the currently active minibuffer. " "If no minibuffer is active, it returns @code{nil}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2618 #, no-wrap msgid "minibuffer-prompt-end" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2622 msgid "" "This function returns the current position of the end of the minibuffer " "prompt, if a minibuffer is current. Otherwise, it returns the minimum valid " "buffer position." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2624 #, no-wrap msgid "minibuffer-prompt-width" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2627 msgid "" "This function returns the current display-width of the minibuffer prompt, if " "a minibuffer is current. Otherwise, it returns zero." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2629 #, no-wrap msgid "minibuffer-contents" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2634 msgid "" "This function returns the editable contents of the minibuffer (that is, " "everything except the prompt) as a string, if a minibuffer is current. " "Otherwise, it returns the entire contents of the current buffer." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2636 #, no-wrap msgid "minibuffer-contents-no-properties" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2639 msgid "" "This is like @code{minibuffer-contents}, except that it does not copy text " "properties, just the characters themselves. @xref{Text Properties}." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2641 #, no-wrap msgid "Command delete-minibuffer-contents" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2645 msgid "" "This command erases the editable contents of the minibuffer (that is, " "everything except the prompt), if a minibuffer is current. Otherwise, it " "erases the entire current buffer." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2648 #, no-wrap msgid "Recursive Minibuffers" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2649 #, no-wrap msgid "recursive minibuffers" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2653 msgid "" "These functions and variables deal with recursive minibuffers " "(@pxref{Recursive Editing}):" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2654 #, no-wrap msgid "minibuffer-depth" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2658 msgid "" "This function returns the current depth of activations of the minibuffer, a " "nonnegative integer. If no minibuffers are active, it returns zero." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2660 #, no-wrap msgid "enable-recursive-minibuffers" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2669 msgid "" "If this variable is non-@code{nil}, you can invoke commands (such as " "@code{find-file}) that use minibuffers even while the minibuffer is active. " "Such invocation produces a recursive editing level for a new minibuffer. By " "default, the outer-level minibuffer is invisible while you are editing the " "inner one. If you have @code{minibuffer-follows-selected-frame} set to " "@code{nil}, you can have minibuffers visible on several frames at the same " "time. @xref{Basic Minibuffer,,, emacs}." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2673 msgid "" "If this variable is @code{nil}, you cannot invoke minibuffer commands when " "the minibuffer is active, not even if you switch to another window to do it." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2682 msgid "" "If a command name has a property @code{enable-recursive-minibuffers} that is " "non-@code{nil}, then the command can use the minibuffer to read arguments " "even if it is invoked from the minibuffer. A command can also achieve this " "by binding @code{enable-recursive-minibuffers} to @code{t} in the " "interactive declaration (@pxref{Using Interactive}). The minibuffer command " "@code{next-matching-history-element} (normally @kbd{M-s} in the minibuffer) " "does the latter." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2692 msgid "" "It's sometimes useful to be able to run Emacs as a headless server process " "that responds to commands given over a network connection. However, Emacs " "is primarily a platform for interactive usage, so many commands prompt the " "user for feedback in certain anomalous situations. This makes this use case " "more difficult, since the server process will just hang waiting for user " "input." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2693 #, no-wrap msgid "inhibit-interaction" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2698 msgid "" "Binding the @code{inhibit-interaction} variable to something non-@code{nil} " "makes Emacs signal a @code{inhibited-interaction} error instead of " "prompting, which can then be used by the server process to handle these " "situations." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2700 msgid "Here's a typical use case:" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2707 #, no-wrap msgid "" "(let ((inhibit-interaction t))\n" " (respond-to-client\n" " (condition-case err\n" " (my-client-handling-function)\n" " (inhibited-interaction err))))\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2714 msgid "" "If @code{my-client-handling-function} ends up calling something that asks " "the user for something (via @code{y-or-n-p} or @code{read-from-minibuffer} " "or the like), an @code{inhibited-interaction} error is signalled instead. " "The server code then catches that error and reports it to the client." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2716 #, no-wrap msgid "Minibuffer Miscellany" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2718 #, no-wrap msgid "minibufferp &optional buffer-or-name live" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2724 msgid "" "This function returns non-@code{nil} if @var{buffer-or-name} is a " "minibuffer. If @var{buffer-or-name} is omitted or @code{nil}, it tests the " "current buffer. When @var{live} is non-@code{nil}, the function returns " "non-@code{nil} only when @var{buffer-or-name} is an active minibuffer." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2726 #, no-wrap msgid "minibuffer-setup-hook" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2729 msgid "" "This is a normal hook that is run whenever a minibuffer is entered. " "@xref{Hooks}." msgstr "" #. type: defmac #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2731 #, no-wrap msgid "minibuffer-with-setup-hook function &rest body" msgstr "" #. type: defmac #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2738 msgid "" "This macro executes @var{body} after arranging for the specified " "@var{function} to be called via @code{minibuffer-setup-hook}. By default, " "@var{function} is called before the other functions in the " "@code{minibuffer-setup-hook} list, but if @var{function} is of the form " "@w{@code{(:append @var{func})}}, @var{func} will be called @emph{after} the " "other hook functions." msgstr "" #. type: defmac #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2742 msgid "" "The @var{body} forms should not use the minibuffer more than once. If the " "minibuffer is re-entered recursively, @var{function} will only be called " "once, for the outermost use of the minibuffer." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2744 #, no-wrap msgid "minibuffer-exit-hook" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2747 msgid "" "This is a normal hook that is run whenever a minibuffer is exited. " "@xref{Hooks}." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2749 #, no-wrap msgid "minibuffer-help-form" msgstr "" #. type: anchor{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2753 msgid "Definition of minibuffer-help-form" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2753 msgid "" "The current value of this variable is used to rebind @code{help-form} " "locally inside the minibuffer (@pxref{Help Functions})." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2755 #, no-wrap msgid "minibuffer-scroll-window" msgstr "" #. type: anchor{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2760 msgid "Definition of minibuffer-scroll-window" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2760 msgid "" "If the value of this variable is non-@code{nil}, it should be a window " "object. When the function @code{scroll-other-window} is called in the " "minibuffer, it scrolls this window (@pxref{Textual Scrolling})." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2762 #, no-wrap msgid "minibuffer-selected-window" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2766 msgid "" "This function returns the window that was selected just before the " "minibuffer window was selected. If the selected window is not a minibuffer " "window, it returns @code{nil}." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2768 #, no-wrap msgid "minibuffer-message-timeout" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2769 #, no-wrap msgid "minibuffer-message string &rest args" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2777 msgid "" "This function displays @var{string} temporarily at the end of the minibuffer " "text, for a few seconds, or until the next input event arrives, whichever " "comes first. The variable @code{minibuffer-message-timeout} specifies the " "number of seconds to wait in the absence of input. It defaults to 2. If " "@var{args} is non-@code{nil}, the actual message is obtained by passing " "@var{string} and @var{args} through @code{format-message}. @xref{Formatting " "Strings}." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2779 #, no-wrap msgid "Command minibuffer-inactive-mode" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/lispref/minibuf.texi:2783 msgid "" "This is the major mode used in inactive minibuffers. It uses keymap " "@code{minibuffer-inactive-mode-map}. This can be useful if the minibuffer " "is in a separate frame. @xref{Minibuffers and Frames}." msgstr ""