# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-07 12:11+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: settitle #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:4 #, no-wrap msgid "Emacs Interface for Mairix" msgstr "" #. type: include #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:5 #, no-wrap msgid "docstyle.texi" msgstr "" #. type: copying #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:9 msgid "Copyright @copyright{} 2008--2021 Free Software Foundation, Inc." msgstr "" #. type: quotation #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:17 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later " "version published by the Free Software Foundation; with no Invariant " "Sections, with the Front-Cover Texts being ``A GNU Manual'', and with the " "Back-Cover Texts as in (a) below. A copy of the license is included in the " "section entitled ``GNU Free Documentation License''." msgstr "" #. type: quotation #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:20 msgid "" "(a) The FSF's Back-Cover Text is: ``You have the freedom to copy and modify " "this GNU manual.''" msgstr "" #. type: dircategory #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:23 #, no-wrap msgid "Emacs network features" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:26 msgid "Mairix: (mairix-el)" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:26 msgid "Emacs interface to the Mairix mail indexer." msgstr "" #. type: top #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:29 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:40 #, no-wrap msgid "mairix.el---Mairix interface for Emacs" msgstr "" #. type: author #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:31 #, no-wrap msgid "David Engster" msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:39 #, no-wrap msgid "Top" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:45 msgid "" "Mairix is a tool for indexing and searching words in locally stored mail. " "It was written by Richard Curnow and is licensed under the GPL." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:51 msgid "" "@code{mairix.el} is an interface to the mairix search engine. It allows you " "to call mairix with a search term, easily create searches based on the " "currently displayed mail, save regularly used searches in your @file{.emacs} " "for future use and lets you call mairix for updating the database." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:65 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:67 #, no-wrap msgid "About" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:65 msgid "About the mairix search engine and mairix.el." msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:65 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:108 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:109 #, no-wrap msgid "Configuring mairix" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:65 msgid "How to configure mairix." msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:65 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:169 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:170 #, no-wrap msgid "Setting up the mairix interface" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:65 msgid "Set up mairix.el." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:65 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:188 #, no-wrap msgid "Using" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:65 msgid "List of interactive functions" msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:65 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:308 #, no-wrap msgid "Extending" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:65 msgid "Support your favorite mail reader!" msgstr "" #. type: appendix #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:65 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:340 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:341 #, no-wrap msgid "GNU Free Documentation License" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:65 msgid "The license for this documentation." msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:65 msgid "Function Index: Function Index." msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:65 msgid "Variable Index: Variable Index" msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:68 #, no-wrap msgid "About mairix and mairix.el" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:76 msgid "" "Mairix is a tool for indexing and searching words in locally stored mail. " "It was written by Richard Curnow and is licensed under the GPL@. Mairix " "comes with most popular GNU/Linux distributions, but it also runs under " "Windows (with cygwin), macOS and Solaris. The website can be found at " "@uref{http://www.rpcurnow.force9.co.uk/mairix/index.html}" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:85 msgid "" "Though mairix might not be as flexible as other search tools like swish++ or " "namazu, it has the prime advantage of being incredibly fast. On current " "systems, it can easily search through headers and message bodies of " "thousands and thousands of mails in well under a second. Building the " "database necessary for searching might take a minute or two, but only has to " "be done once fully. Afterwards, the updates are done incrementally and " "therefore are really fast, too. Additionally, mairix is very easy to set " "up." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:90 msgid "" "Mairix presents the search results by either populating a @emph{virtual} " "maildir/MH folder with symlinks which point to the ``real'' message files, " "or if mbox is used, it creates a new mbox file which contains copies of the " "found messages." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:97 msgid "" "@code{mairix.el} is an interface to the mairix search engine. It allows you " "to call mairix with a search term, easily create searches based on the " "currently displayed mail, save regularly used searches in your @file{.emacs} " "for future use and lets you call mairix for updating the database. It also " "lets you easily create search queries using graphical widgets, similar to a " "customization buffer." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:103 msgid "" "Currently, @code{mairix.el} is only tested with mbox output together with " "RMail, Gnus, or VM as the Emacs mail program. However, it should also work " "with Maildir or MH, and it should be very easy to integrate other Emacs mail " "programs into @code{mairix.el} (@pxref{Extending})." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:107 msgid "" "If you use Gnus with maildir or MH, you should really use the native Gnus " "back end @code{nnmairix} instead, since it is more tightly integrated into " "Gnus and has more features." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:113 msgid "" "Setting up mairix is easy: simply create a @file{.mairixrc} file with (at " "least) the following entries:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:117 #, no-wrap msgid "" "# Your mail base folder\n" "base=~/Mail\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:121 msgid "" "This is the base folder for your mails. All the following directories, " "except the one for the database, are relative to this base folder." msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:126 #, no-wrap msgid "" "mbox = ... your mbox files which should be indexed ...\n" "maildir= ... your maildir folders which should be indexed ...\n" "mh= ... your nnml/mh folders which should be indexed ...\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:131 msgid "" "Specify all your maildir/nnml folders and mbox files (relative to the base " "directory!) you want to index with mairix. Use colons to separate different " "files. See the man-page for @code{mairixrc} for details." msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:135 #, no-wrap msgid "" "mformat = mbox\n" "database = ... location of database file ...\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:141 msgid "" "This chooses @code{mbox} as the output format for the mairix search " "results. Currently, this is the supported format by mairix.el, but " "technically it should be possible to also use maildir or mh; it's just not " "tested (yet)." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:146 msgid "" "You should make sure that you don't accidentally index the search results " "produced by mairix. This can be done by pointing @code{mairix-file-path} to " "a directory which is surely not indexed by mairix. Another possibility is " "to use something like" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:149 #, no-wrap msgid "omit = mairix*\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:153 msgid "" "in the @file{.mairixrc} file, and prefix every search file you use with " "``mairix''." msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:156 #, no-wrap msgid "database = /home/user/.mairixdatabase\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:160 msgid "" "This specifies the name of the database file. Note that this is not " "relative to the @code{base} folder." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:164 msgid "" "See the man page for @code{mairixrc} for details and further options, " "especially regarding wildcard usage, which may be a little different than " "you are used to." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:168 msgid "" "Now simply call @code{mairix} to create the index for the first time. Note " "that this may take a few minutes, but every following index will do the " "updates incrementally and hence is very fast." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:181 msgid "" "First, put @code{mairix.el} in your Emacs search path and put @code{(require " "'mairix)} into your @file{.emacs} file. Then, use @kbd{M-x customize-group " "@key{RET} mairix @key{RET}} to set your preferences for mairix.el. The most " "important items are @emph{Mairix File Path}, @emph{Mairix Search File} and " "@emph{Mairix Mail Program}. The latter specifies which mail program should " "be used to display the mairix search results. Currently, RMail, Gnus with " "mbox files, and VM are supported. If you use Gnus with maildir or mh, use " "the native Gnus back end nnmairix instead." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:185 msgid "" "If you use another Emacs mail program which is not yet supported by " "mairix.el, it is pretty easy to integrate it. @xref{Extending}, on how to " "integrate it into mairix.el." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:187 msgid "Now you should be ready to go. @xref{Using}, for the available commands." msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:189 #, no-wrap msgid "Using mairix.el" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:200 msgid "" "There are currently no default key bindings for mairix.el, since those " "should depend on the used mail program and I personally do not use RMail, so " "I wouldn't know which key bindings are reasonable. I hope some day this " "will change and @code{mairix.el} will come with some good key bindings for " "the different mail programs. Feel free to send me your suggestions. Until " "then, define some bindings yourself. Here's a quick and dirty solution with " "global key definitions I currently use, which might or might not collide " "with some other modes. Simply include them in your @file{.emacs} and adapt " "to your needs:" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:211 #, no-wrap msgid "" "(global-set-key (kbd \"C-c C-o m\") 'mairix-search)\n" "(global-set-key (kbd \"C-c C-o w\") 'mairix-widget-search)\n" "(global-set-key (kbd \"C-c C-o u\") 'mairix-update-database)\n" "(global-set-key (kbd \"C-c C-o f\") 'mairix-search-from-this-article)\n" "(global-set-key (kbd \"C-c C-o t\") 'mairix-search-thread-this-article)\n" "(global-set-key (kbd \"C-c C-o b\") " "'mairix-widget-search-based-on-article)\n" "(global-set-key (kbd \"C-c C-o s\") 'mairix-save-search)\n" "(global-set-key (kbd \"C-c C-o i\") 'mairix-use-saved-search)\n" "(global-set-key (kbd \"C-c C-o e\") 'mairix-edit-saved-searches)\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:214 msgid "Here's a description of the available interactive functions:" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:217 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:218 #, no-wrap msgid "mairix-search" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:219 #, no-wrap msgid "mairix-search-file" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:220 #, no-wrap msgid "mairix-file-path" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:221 #, no-wrap msgid "mairix-command" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:222 #, no-wrap msgid "mairix-search-options" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:231 msgid "" "Call mairix with a search query. You will also be asked if you want to " "include whole threads. The results are saved by mairix in the default mail " "file, which is set through the variable @code{mairix-search-file}, which " "again is prefixed by @code{mairix-file-path}. The results will then be " "displayed with the chosen mail program. The command used to call mairix is " "specified by the variable @code{mairix-command}, together with the options " "@code{mairix-search-options}. The latter has the default @option{-F} for " "making searching faster." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:232 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:233 #, no-wrap msgid "mairix-widget-search" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:234 #, no-wrap msgid "mairix-widget-fields-list" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:242 msgid "" "Creates a mairix query using graphical widgets. Very handy if you're not " "(yet) familiar with the mairix search syntax. Just call it to see how it " "works. You can then directly call mairix with the search term or save it " "for future use. Since mairix allows almost arbitrary combinations of search " "commands (like ``tc'' for ``to or cc''), you might want to include some " "other fields. This can be easily done by modifying " "@code{mairix-widget-fields-list}." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:243 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:244 #, no-wrap msgid "mairix-widget-search-based-on-article" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:248 msgid "" "Create a mairix query using graphical widgets, but based on the currently " "displayed article, i.e., the available fields will be filled with the " "current header values." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:249 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:250 #, no-wrap msgid "mairix-search-from-this-article" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:254 msgid "" "Search messages from sender of the current article. This is effectively a " "shortcut for calling @code{mairix-search} with @code{f:current_from}. If " "used with a prefix, include whole threads of the found messages." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:255 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:256 #, no-wrap msgid "mairix-search-thread-this-article" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:260 msgid "" "Search thread for the current article. This is effectively a shortcut for " "calling @code{mairix-search} with @code{m:msgid} of the current article and " "enabled threads." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:261 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:262 #, no-wrap msgid "mairix-save-search" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:269 msgid "" "Save the last search for future use. You will have to specify a name for " "the search and will then be asked if you want to save your saved searches in " "your @file{.emacs}. If you answer with yes, the variable " "@code{mairix-saved-searches} will be saved in the customize section of your " "@file{.emacs}. You can also do this later by using " "@code{mairix-edit-saved-searches}." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:270 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:271 #, no-wrap msgid "mairix-use-saved-search" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:274 msgid "" "Call mairix with a previously saved search. You will be asked for the name " "of the saved search (use @kbd{TAB} for completion)." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:275 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:276 #, no-wrap msgid "mairix-edit-saved-searches" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:285 msgid "" "Edit your current mairix searches. This is a simple major mode for editing " "the contents of the variable @code{mairix-saved-searches}. You can edit and " "delete searches and save them in your @file{.emacs}. You can also use this " "mode to call mairix with one of the saved searches. Additionally, you can " "specify a file name for mairix to use for a certain search instead of the " "default one. This is useful if you want to open different searches at the " "same time, or if you want to regularly access certain searches without the " "need to call mairix." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:286 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:287 #, no-wrap msgid "mairix-edit-saved-searches-customize" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:291 msgid "" "Edit the variable @code{mairix-saved-searches} in a normal customization " "buffer. This function exists more or less for historic reasons, but maybe " "you like it." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:292 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:293 #, no-wrap msgid "mairix-update-database" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:294 #, no-wrap msgid "mairix-update-options" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:295 #, no-wrap msgid "mairix-synchronous-update" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:304 msgid "" "Call mairix to update the database. Mairix will be called with the options " "@code{mairix-update-options}; the default is @option{-F} and @option{-Q} to " "make updates as fast as possible. Note that by using these options, " "absolutely no integrity checking is done. If your database somehow gets " "corrupted, simply delete it and update. If @code{mairix-synchronous-update} " "is @code{nil} (the default), mairix will be called in a subprocess so Emacs " "will still be usable while the update is done." msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:309 #, no-wrap msgid "Extending mairix.el" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:314 msgid "" "Your favorite Emacs mail program is not supported? Shame on me. But it is " "really easy to integrate other mail programs into mairix.el. Just do the " "following:" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:316 #, no-wrap msgid "Write a display function" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:322 msgid "" "Write a function that displays the mairix search results. This function " "will be called from @code{mairix.el} with the mail file/folder as the single " "argument. For example, the function @code{mairix-rmail-display} is " "currently used for RMail and @code{mairix-gnus-ephemeral-nndoc} is used for " "Gnus." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:323 #, no-wrap msgid "Write a get-header function" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:328 msgid "" "Write a function that retrieves a header from the currently active mail. " "The single argument for this function is a string with the header name. For " "examples, see @code{mairix-rmail-fetch-field} and " "@code{mairix-gnus-fetch-field} for RMail and Gnus, respectively." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:329 #, no-wrap msgid "Integrate the functions into mairix.el" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:333 msgid "" "Add your mail program to the defcustom of @code{mairix-mail-program}. Then " "add the functions to @code{mairix-display-functions} and " "@code{mairix-get-mail-header-functions}." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:334 #, no-wrap msgid "Let me know..." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:336 msgid "...so that I can eventually integrate it into future versions of mairix.el." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:339 msgid "And that's it!" msgstr "" #. type: include #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:342 #, no-wrap msgid "doclicense.texi" msgstr "" #. type: unnumbered #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:344 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:345 #, no-wrap msgid "Function Index" msgstr "" #. type: unnumbered #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:349 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/mairix-el.texi:350 #, no-wrap msgid "Variable Index" msgstr ""