# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-07 12:11+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: settitle #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:4 #, no-wrap msgid "Remember Manual" msgstr "" #. type: include #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:5 #, no-wrap msgid "docstyle.texi" msgstr "" #. type: include #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:6 #, no-wrap msgid "emacsver.texi" msgstr "" #. type: copying #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:12 msgid "" "This manual is for Remember Mode, as distributed with Emacs " "@value{EMACSVER}." msgstr "" #. type: copying #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:15 msgid "" "Copyright @copyright{} 2001, 2004--2005, 2007--2021 Free Software " "Foundation, Inc." msgstr "" #. type: quotation #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:23 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later " "version published by the Free Software Foundation; with no Invariant " "Sections, with the Front-Cover Texts being ``A GNU Manual'', and with the " "Back-Cover Texts as in (a) below. A copy of the license is included in the " "section entitled ``GNU Free Documentation License''." msgstr "" #. type: quotation #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:26 msgid "" "(a) The FSF's Back-Cover Text is: ``You have the freedom to copy and modify " "this GNU manual.''" msgstr "" #. type: dircategory #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:29 #, no-wrap msgid "Emacs misc features" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:32 msgid "Remember: (remember)" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:32 msgid "Simple information manager for Emacs." msgstr "" #. type: title #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:35 #, no-wrap msgid "Guide to Remember Mode" msgstr "" #. type: subtitle #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:36 #, no-wrap msgid "a simple information manager" msgstr "" #. type: subtitle #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:37 #, no-wrap msgid "for Emacs" msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:49 #, no-wrap msgid "Top" msgstr "" #. type: top #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:50 #, no-wrap msgid "Remember" msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:65 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:80 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:81 #, no-wrap msgid "Preface" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:65 msgid "About the documentation." msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:65 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:90 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:91 #, no-wrap msgid "Introduction" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:65 msgid "What is Remember Mode?" msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:65 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:132 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:133 #, no-wrap msgid "Implementation" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:65 msgid "How Remember came into existence." msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:65 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:173 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:174 #, no-wrap msgid "Quick Start" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:65 msgid "Get started using Remember." msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:65 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:251 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:252 #, no-wrap msgid "Function Reference" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:65 msgid "Interactive functions in remember.el." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:65 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:313 #, no-wrap msgid "Keystrokes" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:65 msgid "Keystrokes bound in Remember Mode." msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:65 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:70 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:329 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:330 #, no-wrap msgid "Backends" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:65 msgid "Backends for saving notes." msgstr "" #. type: appendix #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:65 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:437 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:438 #, no-wrap msgid "GNU Free Documentation License" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:65 msgid "The license for this documentation." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:65 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:441 #, no-wrap msgid "Concept Index" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:65 msgid "Search for terms." msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:68 msgid "--- The Detailed Node Listing ---" msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:76 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:340 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:342 #, no-wrap msgid "Text File" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:76 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:340 msgid "Saving to a text file." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:76 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:340 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:363 #, no-wrap msgid "Separate Text Files" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:76 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:340 msgid "Saving to separate text files." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:76 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:340 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:386 #, no-wrap msgid "Diary" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:76 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:340 msgid "Saving to a Diary file." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:76 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:340 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:403 #, no-wrap msgid "Mailbox" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:76 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:340 msgid "Saving to a mailbox." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:76 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:340 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:423 #, no-wrap msgid "Org" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:76 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:340 msgid "Saving to an Org Mode file." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:86 msgid "" "This document describes remember.el, which was written by John Wiegley, was " "once maintained by Sacha Chua, and is now maintained by the Emacs " "developers." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:89 msgid "" "This document is a work in progress, and your contribution will be greatly " "appreciated." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:96 msgid "" "Todo lists, schedules, phone databases... everything we use databases for is " "really just a way to extend the power of our memory, to be able to remember " "what our conscious mind may not currently have access to." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:105 msgid "" "There are many different databases out there---and good ones---which this " "mode is not trying to replace. Rather, it's how that data gets there that's " "the question. Most of the time, we just want to say ``Remember so-and-so's " "phone number, or that I have to buy dinner for the cats tonight.'' That's " "the FACT@. How it's stored is really the computer's problem. But at this " "point in time, it's most definitely also the user's problem, and sometimes " "so laboriously so that people just let data slip, rather than expend the " "effort to record it." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:114 msgid "" "``Remember'' is a mode for remembering data. It uses whatever back-end is " "appropriate to record and correlate the data, but its main intention is to " "allow you to express as @emph{little} structure as possible up front. If " "you later want to express more powerful relationships between your data, or " "state assumptions that were at first too implicit to be recognized, you can " "``study'' the data later and rearrange it. But the initial ``just remember " "this'' impulse should be as close to simply throwing the data at Emacs as " "possible." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:123 msgid "" "Have you ever noticed that having a laptop to write on doesn't " "@emph{actually} increase the amount of quality material that you turn out, " "in the long run? Perhaps it's because the time we save electronically in one " "way, we're losing electronically in another; the tool should never dominate " "one's focus. As the mystic Farīd ud-Dīn ʿAṭṭār wrote: ``Be occupied as " "little as possible with things of the outer world but much with things of " "the inner world; then right action will overcome inaction.''" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:131 msgid "" "If Emacs could become a more intelligent data store, where brainstorming " "would focus on the @emph{ideas} involved---rather than the structuring and " "format of those ideas, or having to stop your current flow of work in order " "to record them---it would map much more closely to how the mind (well, at " "least mine) works, and hence would eliminate that very manual-ness which " "computers from the very beginning have been championed as being able to " "reduce." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:142 msgid "" "Hyperbole, as a data presentation tool, always struck me as being very " "powerful, but it seemed to require a lot of ``front-end'' work before that " "data was really available. The problem with BBDB, or keeping up a Bibl-mode " "file, is that you have to use different functions to record the data, and it " "always takes time to stop what you're doing, format the data in the manner " "expected by that particular data interface, and then resume your work." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:147 msgid "" "With ``remember'', you just hit @kbd{M-x remember} (you'd probably want to " "bind this to an easily accessible keystroke, like @kbd{C-x M-r}), slam in " "your text however you like, and then hit @kbd{C-c C-c}. It will file the " "data away for later retrieval, and possibly indexing." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:156 msgid "" "Indexing is to data what ``studying'' is in the real world. What you do " "when you study (or lucubrate, for some of us) is to realize certain " "relationships implicit in the data, so that you can make use of those " "relationships. Expressing that a certain quote you remembered was a " "literary quote, and that you want the ability to pull up all quotes of a " "literary nature, is what studying does. This is a more labor intensive task " "than the original remembering of the data, and it's typical in real life to " "set aside a special period of time for doing this work." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:166 msgid "" "``Remember'' works in the same way. When you enter data, either by typing " "it into a buffer, or using the contents of the selected region, it will " "store that data---unindexed, uninterpreted---in a data pool. It will also " "try to remember as much context information as possible (any text properties " "that were set, where you copied it from, when, how, etc.). Later, you can " "walk through your accumulated set of data (both organized, and unorganized) " "and easily begin moving things around, and making annotations that will " "express the full meaning of that data, as far as you know it." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:172 msgid "" "Obviously this latter stage is more user-interface intensive, and it would " "be nice if ``remember'' could do it as elegantly as possible, rather than " "requiring a billion keystrokes to reorganize your hierarchy. Well, as the " "future arrives, hopefully experience and user feedback will help to make " "this as intuitive a tool as possible." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:181 msgid "Type @kbd{M-x remember}. The @file{*Remember*} buffer should be displayed." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:186 msgid "" "Type in what you want to remember. The first line will be treated as the " "headline, and the rest of the buffer will contain the body of the note." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:190 msgid "" "Type @kbd{C-c C-c} (@code{remember-finalize}) to save the note and close the " "@file{*Remember*} buffer." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:196 msgid "" "By default, @code{remember-finalize} saves the note in " "@file{~/emacs.d/notes}. You can edit it now to see the remembered and " "timestamped note. You can edit this file however you want. New entries " "will always be added to the end." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:200 msgid "" "To remember a region of text, use the universal prefix. @kbd{C-u M-x " "remember} displays a @file{*Remember*} buffer with the region as the initial " "contents." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:206 msgid "" "As a simple beginning, you can start by using the Text File backend, keeping " "your @file{~/.emacs.d/notes} file in outline-mode format, with a final entry " "called @samp{* Raw data}. Remembered data will be added to the end of the " "file. Every so often, you can move the data that gets appended there into " "other files, or reorganize your document." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:208 msgid "You can also store remembered data in other backends. @xref{Backends}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:212 msgid "" "Here is one way to map the remember functions in your init file (@pxref{Init " "File, , The Emacs Initialization File, emacs, GNU Emacs Manual}) to very " "accessible keystrokes facilities using the mode:" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:216 #, no-wrap msgid "" "(define-key global-map (kbd \" r\") 'remember)\n" "(define-key global-map (kbd \" R\") 'remember-region)\n" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:218 #, no-wrap msgid "annotation" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:223 msgid "" "By default, remember uses the first annotation returned by " "@code{remember-annotation-functions}. To include all of the annotations, " "set @code{remember-run-all-annotation-functions-flag} to a non-@code{nil} " "value." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:224 #, no-wrap msgid "remember-run-all-annotation-functions-flag" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:227 msgid "" "Non-@code{nil} means use all annotations returned by " "@code{remember-annotation-functions}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:231 msgid "" "You can write custom functions that use a different set of " "remember-annotation-functions. For example:" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:238 #, no-wrap msgid "" "(defun my/remember-with-filename ()\n" " \"Always use the filename.\"\n" " (interactive)\n" " (let ((remember-annotation-functions '(buffer-file-name)))\n" " (call-interactively 'remember)))\n" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:240 #, no-wrap msgid "notes" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:249 msgid "" "The @code{remember-notes} command creates a @dfn{notes} buffer that visits " "the file specified by the option @code{remember-data-file}. The option " "@code{remember-notes-buffer-name} specifies the name of the buffer. The " "buffer uses @code{remember-notes-initial-major-mode} and " "@code{remember-notes-mode} minor mode. Use @kbd{C-c C-c} to save and bury " "the buffer. The command @code{save-some-buffers} saves this buffer without " "asking. This function is a suitable setting for " "@code{initial-buffer-choice}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:255 msgid "@file{remember.el} defines the following interactive functions:" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:256 #, no-wrap msgid "remember &optional initial" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:259 msgid "" "Remember an arbitrary piece of data. With a prefix, it will use the region " "as @var{initial}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:261 #, no-wrap msgid "remember-other-frame &optional initial" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:263 msgid "Like @code{remember}, but uses a new frame." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:265 #, no-wrap msgid "remember-region &optional beg end" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:270 msgid "" "If called from within the remember buffer, @var{beg} and @var{end} are " "ignored, and the entire buffer will be remembered. If called from any other " "buffer, that region, plus any context information specific to that region, " "will be remembered." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:272 #, no-wrap msgid "remember-clipboard" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:275 msgid "" "Remember the contents of the current clipboard. This is most useful for " "remembering things from a web browser or other X Windows applications." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:277 #, no-wrap msgid "remember-finalize" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:279 msgid "Remember the contents of the current buffer." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:281 #, no-wrap msgid "remember-destroy" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:283 msgid "Destroy the current remember buffer." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:285 #, no-wrap msgid "remember-mode" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:291 msgid "" "This enters the major mode (@pxref{Major Modes, , Major Modes, emacs, GNU " "Emacs Manual}) for output from @code{remember}. This buffer is used to " "collect data that you want remember. Just hit @kbd{C-c C-c} when you're " "done entering, and it will go ahead and file the data for latter retrieval, " "and possible indexing." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:293 #, no-wrap msgid "remember-notes &optional switch-to" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:300 msgid "" "This returns the notes buffer, creating it if needed, and switches to it if " "called interactively (or if @var{switch-to} is non-@code{nil}). The notes " "buffer visits @code{remember-data-file}, and is named " "@code{remember-notes-buffer-name}. It uses " "@code{remember-notes-initial-major-mode} and @code{remember-notes-mode} " "minor mode." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:302 #, no-wrap msgid "remember-notes-mode &optional arg" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:307 msgid "" "This is a minor mode for the notes buffer. It sets " "@code{buffer-save-without-query} so that @code{save-some-buffers} will save " "the notes buffer without asking. Use @kbd{C-c C-c} to run the command " "@code{remember-notes-save-and-bury-buffer}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:309 #, no-wrap msgid "remember-notes-save-and-bury-buffer" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:311 msgid "Save (if it is modified) and bury the current buffer." msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:314 #, no-wrap msgid "Keystroke Reference" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:317 msgid "@file{remember.el} defines the following keybindings by default:" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:320 #, no-wrap msgid "C-c C-c" msgstr "" #. type: itemx #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:321 #, no-wrap msgid "C-x C-s" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:323 msgid "Remember the contents of the current buffer (@code{remember-finalize})." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:324 #, no-wrap msgid "C-c C-k" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:326 msgid "Destroy the current @file{*Remember*} buffer (@code{remember-destroy})." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:333 msgid "You can save remembered notes to a variety of backends." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:343 #, no-wrap msgid "Saving to a Text File" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:344 #, no-wrap msgid "text file, saving to" msgstr "" #. type: subheading #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:346 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:367 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:390 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:407 #, no-wrap msgid "Insinuation" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:350 #, no-wrap msgid "(setq remember-handler-functions '(remember-append-to-file))\n" msgstr "" #. type: subheading #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:352 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:373 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:396 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:413 #, no-wrap msgid "Options" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:354 #, no-wrap msgid "remember-data-file" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:356 msgid "The file in which to store unprocessed data." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:358 #, no-wrap msgid "remember-leader-text" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:360 msgid "The text used to begin each remember item." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:364 #, no-wrap msgid "Saving to Separate Text Files" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:365 #, no-wrap msgid "text files, saving to separate" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:371 #, no-wrap msgid "(setq remember-handler-functions '(remember-store-in-files))\n" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:375 #, no-wrap msgid "remember-data-directory" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:377 msgid "The directory in which to store remember data as files." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:379 #, no-wrap msgid "remember-directory-file-name-format" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:383 msgid "" "A format string to use for naming files in the remember directory. File " "names are formed by calling @code{format-time-string} at the time of saving, " "using this format string." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:387 #, no-wrap msgid "Saving to a Diary file" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:388 #, no-wrap msgid "diary, integration" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:394 #, no-wrap msgid "(add-to-list 'remember-handler-functions 'remember-diary-extract-entries)\n" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:398 #, no-wrap msgid "remember-diary-file" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:401 msgid "" "File for extracted diary entries. If this is @code{nil}, then " "@code{diary-file} will be used instead." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:404 #, no-wrap msgid "Saving to a Mailbox" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:405 #, no-wrap msgid "mailbox, saving to" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:411 #, no-wrap msgid "(add-to-list 'remember-handler-functions 'remember-store-in-mailbox)\n" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:415 #, no-wrap msgid "remember-mailbox" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:417 msgid "The file in which to store remember data as mail." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:419 #, no-wrap msgid "remember-default-priority" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:421 msgid "The default priority for remembered mail messages." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:424 #, no-wrap msgid "Saving to an Org Mode file" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:425 #, no-wrap msgid "org mode, integration" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:436 msgid "" "For instructions on how to integrate Remember with Org Mode, consult " "@ref{Capture, , , org}." msgstr "" #. type: include #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:439 #, no-wrap msgid "doclicense.texi" msgstr "" #. type: unnumbered #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/remember.texi:442 #, no-wrap msgid "Index" msgstr ""