# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-07 12:12+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: title #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:4 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:42 #, no-wrap msgid "Emacs Sieve Manual" msgstr "" #. type: include #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:5 #, no-wrap msgid "docstyle.texi" msgstr "" #. type: copying #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:12 msgid "This file documents the Emacs Sieve package, for server-side mail filtering." msgstr "" #. type: copying #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:14 msgid "Copyright @copyright{} 2001--2021 Free Software Foundation, Inc." msgstr "" #. type: quotation #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:22 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later " "version published by the Free Software Foundation; with no Invariant " "Sections, with the Front-Cover Texts being ``A GNU Manual'', and with the " "Back-Cover Texts as in (a) below. A copy of the license is included in the " "section entitled ``GNU Free Documentation License''." msgstr "" #. type: quotation #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:25 msgid "" "(a) The FSF's Back-Cover Text is: ``You have the freedom to copy and modify " "this GNU manual.''" msgstr "" #. type: dircategory #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:28 #, no-wrap msgid "Emacs network features" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:31 msgid "Sieve: (sieve)" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:31 msgid "Managing Sieve scripts in Emacs." msgstr "" #. type: title #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:39 #, no-wrap msgid "Emacs Sieve Manual (DEVELOPMENT VERSION)" msgstr "" #. type: author #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:45 #, no-wrap msgid "by Simon Josefsson" msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:54 #, no-wrap msgid "Top" msgstr "" #. type: top #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:55 #, no-wrap msgid "Sieve Support for Emacs" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:60 msgid "" "This is intended as a users manual for Sieve Mode and Manage Sieve, and as a " "reference manual for the @samp{sieve-manage} protocol Emacs Lisp API." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:64 msgid "" "Sieve is a language for server-side filtering of mail. The language is " "documented in RFC 3028. This manual does not attempt to document the " "language, so keep RFC 3028 around." msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:78 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:81 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:82 #, no-wrap msgid "Installation" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:78 msgid "Getting ready to use the package." msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:78 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:101 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:102 #, no-wrap msgid "Sieve Mode" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:78 msgid "Editing Sieve scripts." msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:78 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:139 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:140 #, no-wrap msgid "Managing Sieve" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:78 msgid "Managing Sieve scripts on a remote server." msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:78 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:223 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:224 #, no-wrap msgid "Examples" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:78 msgid "A few Sieve code snippets." msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:78 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:266 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:267 #, no-wrap msgid "Manage Sieve API" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:78 msgid "Interfacing to the Manage Sieve Protocol API." msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:78 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:336 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:337 #, no-wrap msgid "Standards" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:78 msgid "A summary of RFCs and working documents used." msgstr "" #. type: appendix #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:78 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:354 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:355 #, no-wrap msgid "GNU Free Documentation License" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:78 msgid "The license for this documentation." msgstr "" #. type: unnumbered #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:78 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:358 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:359 #, no-wrap msgid "Index" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:78 msgid "Function and variable index." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:83 #, no-wrap msgid "Install" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:84 #, no-wrap msgid "Setup" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:88 msgid "" "The Sieve package should come with your Emacs version, and should be ready " "for use directly." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:91 msgid "" "However, to manually set up the package you can put the following commands " "in your @code{~/.emacs}:" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:94 #, no-wrap msgid "(autoload 'sieve-mode \"sieve-mode\")\n" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:98 #, no-wrap msgid "" "(setq auto-mode-alist (cons '(\"\\\\.s\\\\(v\\\\|iv\\\\|ieve\\\\)\\\\'\" " ". sieve-mode)\n" " auto-mode-alist))\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:106 msgid "" "Sieve mode provides syntax-based indentation, font-locking support and other " "handy functions to make editing Sieve scripts easier." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:109 msgid "" "Use @samp{M-x sieve-mode} to switch to this major mode. This command runs " "the hook @code{sieve-mode-hook}." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:110 #, no-wrap msgid "sieve-mode-map" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:111 #, no-wrap msgid "sieve-mode-syntax-table" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:118 msgid "" "Sieve mode is derived from @code{c-mode}, and is very similar except for the " "syntax of comments. The keymap (@code{sieve-mode-map}) is inherited from " "@code{c-mode}, as are the variables for customizing indentation. Sieve mode " "has its own abbrev table (@code{sieve-mode-abbrev-table}) and syntax table " "(@code{sieve-mode-syntax-table})." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:121 msgid "" "In addition to the editing utility functions, Sieve mode also contains " "bindings to manage Sieve scripts remotely. @xref{Managing Sieve}." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:124 #, no-wrap msgid "C-c @key{RET}" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:125 #, no-wrap msgid "C-c RET" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:126 #, no-wrap msgid "sieve-manage" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:127 #, no-wrap msgid "manage remote sieve script" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:129 msgid "Open a connection to a remote server using the Manage Sieve protocol." msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:130 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:131 #, no-wrap msgid "C-c C-l" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:132 #, no-wrap msgid "sieve-upload" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:133 #, no-wrap msgid "upload sieve script" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:135 msgid "Upload the Sieve script to the currently open server." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:146 msgid "" "Manage Sieve is a special mode used to display Sieve scripts available on a " "remote server. It can be invoked with @kbd{M-x sieve-manage RET}, which " "queries the user for a server and if necessary, user credentials to use." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:149 msgid "" "When a server has been successfully contacted, the Manage Sieve buffer looks " "something like:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:152 #, no-wrap msgid "" "Server : mailserver:sieve\n" "\n" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:158 #, no-wrap msgid "" "2 scripts on server, press RET on a script name edits it, or\n" "press RET on to create a new script.\n" " \n" " ACTIVE .sieve\n" " template.siv\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:163 msgid "" "One of the scripts are highlighted, and standard point navigation commands " "(@kbd{@key{UP}}, @kbd{@key{DOWN}} etc.)@: can be used to navigate the list." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:165 msgid "The following commands are available in the Manage Sieve buffer:" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:168 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:169 #, no-wrap msgid "m" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:170 #, no-wrap msgid "sieve-activate" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:172 msgid "Activates the currently highlighted script." msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:173 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:174 #, no-wrap msgid "u" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:175 #, no-wrap msgid "sieve-deactivate" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:177 msgid "Deactivates the currently highlighted script." msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:178 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:179 #, no-wrap msgid "C-M-?" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:180 #, no-wrap msgid "sieve-deactivate-all" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:182 msgid "Deactivates all scripts." msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:183 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:184 #, no-wrap msgid "r" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:185 #, no-wrap msgid "sieve-remove" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:187 msgid "Remove currently highlighted script." msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:188 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:191 #, no-wrap msgid "RET" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:189 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:192 #, no-wrap msgid "mouse-2" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:190 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:193 #, no-wrap msgid "f" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:194 #, no-wrap msgid "sieve-edit-script" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:197 msgid "" "Bury the server buffer and download the currently highlighted script into a " "new buffer for editing in Sieve mode (@pxref{Sieve Mode})." msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:198 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:199 #, no-wrap msgid "o" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:200 #, no-wrap msgid "sieve-edit-script-other-window" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:203 msgid "" "Create a new buffer in another window containing the currently highlighted " "script for editing in Sieve mode (@pxref{Sieve Mode})." msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:204 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:205 #, no-wrap msgid "q" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:206 #, no-wrap msgid "sieve-bury-buffer" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:208 msgid "Bury the Manage Sieve buffer without closing the connection." msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:209 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:211 #, no-wrap msgid "?" msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:210 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:212 #, no-wrap msgid "h" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:213 #, no-wrap msgid "sieve-help" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:215 msgid "Displays help in the minibuffer." msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:216 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:217 #, no-wrap msgid "Q" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:218 #, no-wrap msgid "sieve-manage-quit" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:220 msgid "Quit Manage Sieve and close the connection." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:230 msgid "" "If you are not familiar with Sieve, this chapter contains a few simple code " "snippets that you can cut'n'paste and modify at will, until you feel more " "comfortable with the Sieve language to write the rules from scratch." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:235 msgid "" "The following complete Sieve script places all messages with a matching " "@samp{Sender:} header into the given mailbox. Many mailing lists uses this " "format. The first line makes sure your Sieve server understands the " "@code{fileinto} command." msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:238 #, no-wrap msgid "" "require \"fileinto\";\n" "\n" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:242 #, no-wrap msgid "" "if address \"sender\" \"emacs-devel@@gnu.org\" @{\n" " fileinto \"INBOX.emacs-devel\";\n" "@}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:248 msgid "" "A few mailing lists do not use the @samp{Sender:} header, but has a unique " "identifier in some other header. The following is not a complete script, it " "assumes that @code{fileinto} has already been required." msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:253 #, no-wrap msgid "" "if header :contains \"Delivered-To\" \"auc-tex@@sunsite.dk\" @{\n" " fileinto \"INBOX.auc-tex\";\n" "@}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:259 msgid "" "At last, we have the hopeless mailing lists that does not have any unique " "identifier and you are forced to match on the @samp{To:} and @samp{Cc} " "headers. As before, this snippet assumes that @code{fileinto} has been " "required." msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:264 #, no-wrap msgid "" "if address [\"to\", \"cc\"] \"kerberos@@mit.edu\" @{\n" " fileinto \"INBOX.kerberos\";\n" "@}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:271 msgid "" "The @file{sieve-manage.el} library contains low-level functionality for " "talking to a server with the @sc{managesieve} protocol." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:274 msgid "" "A number of user-visible variables exist, which all can be customized in the " "@code{sieve} group (@kbd{M-x customize-group @key{RET} sieve @key{RET}}):" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:277 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:278 #, no-wrap msgid "sieve-manage-default-port" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:280 msgid "Sets the default port to use, the suggested port number is @code{2000}." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:281 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:282 #, no-wrap msgid "sieve-manage-log" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:285 msgid "" "If non-@code{nil}, should be a string naming a buffer where a protocol trace " "is dumped (for debugging purposes)." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:289 msgid "The API functions include:" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:292 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:293 #, no-wrap msgid "sieve-manage-open" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:296 msgid "" "Open connection to managesieve server, returning a buffer to be used by all " "other API functions." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:297 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:298 #, no-wrap msgid "sieve-manage-opened" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:300 msgid "Check if a server is open or not." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:301 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:302 #, no-wrap msgid "sieve-manage-close" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:304 msgid "Close a server connection." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:305 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:306 #, no-wrap msgid "sieve-manage-authenticate" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:308 msgid "Authenticate to the server." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:309 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:310 #, no-wrap msgid "sieve-manage-capability" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:312 msgid "Return a list of capabilities the server supports." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:313 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:314 #, no-wrap msgid "sieve-manage-listscripts" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:316 msgid "List scripts on the server." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:317 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:318 #, no-wrap msgid "sieve-manage-havespace" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:321 msgid "Return non-@code{nil} if the server has room for a script of given size." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:322 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:323 #, no-wrap msgid "sieve-manage-getscript" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:325 msgid "Download script from server." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:326 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:327 #, no-wrap msgid "sieve-manage-putscript" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:329 msgid "Upload script to server." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:330 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sieve.texi:331 #, no-wrap msgid "sieve-manage-setactive" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:333 msgid "Indicate which script on the server should be active." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:343 msgid "" "The Emacs Sieve package implements all or parts of a small but hopefully " "growing number of RFCs and drafts documents. This chapter lists the " "relevant ones. They can all be fetched from " "@uref{http://quimby.gnus.org/notes/}." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:346 #, no-wrap msgid "RFC3028" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:348 msgid "Sieve: A Mail Filtering Language." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:349 #, no-wrap msgid "RFC5804" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:351 msgid "A Protocol for Remotely Managing Sieve Scripts" msgstr "" #. type: include #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/sieve.texi:356 #, no-wrap msgid "doclicense.texi" msgstr ""