# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-07 12:12+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: top #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:4 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:35 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:44 #, no-wrap msgid "The Emacs Widget Library" msgstr "" #. type: include #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:5 #, no-wrap msgid "docstyle.texi" msgstr "" #. type: copying #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:13 msgid "Copyright @copyright{} 2000--2021 Free Software Foundation, Inc." msgstr "" #. type: quotation #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:21 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later " "version published by the Free Software Foundation; with no Invariant " "Sections, with the Front-Cover Texts being ``A GNU Manual'', and with the " "Back-Cover Texts as in (a) below. A copy of the license is included in the " "section entitled ``GNU Free Documentation License''." msgstr "" #. type: quotation #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:24 msgid "" "(a) The FSF's Back-Cover Text is: ``You have the freedom to copy and modify " "this GNU manual.''" msgstr "" #. type: dircategory #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:27 #, no-wrap msgid "Emacs lisp libraries" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:31 msgid "Widget: (widget)" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:31 msgid "The \"widget\" package used by the Emacs Customization facility." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:43 #, no-wrap msgid "Top" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:63 msgid "Introduction::" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:63 msgid "User Interface::" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:63 msgid "Programming Example::" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:63 msgid "Setting Up the Buffer::" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:63 msgid "Basic Types::" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:63 msgid "Sexp Types::" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:63 msgid "Widget Properties::" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:63 msgid "Defining New Widgets::" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:63 msgid "Widget Browser::" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:63 msgid "Widget Minor Mode::" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:63 msgid "Utilities::" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:63 msgid "Widget Wishlist::" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:63 msgid "GNU Free Documentation License::" msgstr "" #. type: unnumbered #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:63 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:1840 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1841 #, no-wrap msgid "Index" msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:65 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:66 #, no-wrap msgid "Introduction" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:74 msgid "" "Most graphical user interface toolkits provide a number of standard user " "interface controls (sometimes known as ``widgets'' or ``gadgets''). Emacs " "doesn't really support anything like this, except for an incredibly powerful " "text ``widget.'' On the other hand, Emacs does provide the necessary " "primitives to implement many other widgets within a text buffer. The " "@code{widget} package simplifies this task." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:75 #, no-wrap msgid "basic widgets" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:76 #, no-wrap msgid "widgets, basic types" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:78 msgid "The basic widgets are:" msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:80 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:724 #, no-wrap msgid "link" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:83 msgid "" "Areas of text with an associated action. Intended for hypertext links " "embedded in text." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:83 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:775 #, no-wrap msgid "push-button" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:85 msgid "Like link, but intended for stand-alone buttons." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:85 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:799 #, no-wrap msgid "editable-field" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:87 msgid "An editable text field. It can be either variable or fixed length." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:87 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:857 #, no-wrap msgid "menu-choice" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:91 msgid "" "Allows the user to choose one of multiple options from a menu, each option " "is itself a widget. Only the selected option will be visible in the buffer." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:91 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:897 #, no-wrap msgid "radio-button-choice" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:95 msgid "" "Allows the user to choose one of multiple options by activating radio " "buttons. The options are implemented as widgets. All options will be " "visible in the buffer." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:95 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:963 #, no-wrap msgid "item" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:98 msgid "" "A simple constant widget intended to be used in the @code{menu-choice} and " "@code{radio-button-choice} widgets." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:98 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:977 #, no-wrap msgid "choice-item" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:101 msgid "" "A button item only intended for use in choices. When invoked, the user will " "be asked to select another option from the choice widget." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:101 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:993 #, no-wrap msgid "toggle" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:103 msgid "A simple @samp{on}/@samp{off} switch." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:103 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:1025 #, no-wrap msgid "checkbox" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:105 msgid "A checkbox (@samp{[ ]}/@samp{[X]})." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:105 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:1095 #, no-wrap msgid "editable-list" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:108 msgid "" "Create an editable list. The user can insert or delete items in the list. " "Each list item is itself a widget." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:118 msgid "" "Now, of what possible use can support for widgets be in a text editor? I'm " "glad you asked. The answer is that widgets are useful for implementing " "forms. A @dfn{form} in Emacs is a buffer where the user is supposed to fill " "out a number of fields, each of which has a specific meaning. The user is " "not supposed to change or delete any of the text between the fields. " "Examples of forms in Emacs are the @file{forms} package (of course), the " "customize buffers, the mail and news compose modes, and the @acronym{HTML} " "form support in the @file{w3} browser." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:119 #, no-wrap msgid "widget library, why use it" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:122 msgid "" "The advantages for a programmer of using the @code{widget} package to " "implement forms are:" msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:126 msgid "More complex fields than just editable text are supported." msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:129 msgid "" "You can give the users immediate feedback if they enter invalid data in a " "text field, and sometimes prevent entering invalid data." msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:132 msgid "" "You can have fixed sized fields, thus allowing multiple fields to be lined " "up in columns." msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:134 msgid "It is simple to query or set the value of a field." msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:136 msgid "Editing happens in the buffer, not in the mini-buffer." msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:139 msgid "" "Packages using the library get a uniform look, making them easier for the " "user to learn." msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:143 msgid "" "As support for embedded graphics improve, the widget library will be " "extended to use the GUI features. This means that your code using the " "widget library will also use the new graphic features automatically." msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:145 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:146 #, no-wrap msgid "User Interface" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:153 msgid "" "A form consists of read only text for documentation and some fields, where " "each field contains two parts, a tag and a value. The tags are used to " "identify the fields, so the documentation can refer to the @samp{foo field}, " "meaning the field tagged with @samp{Foo}. Here is an example form:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:156 #, no-wrap msgid "" "Here is some documentation.\n" "\n" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:161 #, no-wrap msgid "" "Name: @i{My Name} @strong{Choose}: This option\n" "Address: @i{Some Place\n" "In some City\n" "Some country.}\n" "\n" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:163 #, no-wrap msgid "" "See also @b{_other work_} for more information.\n" "\n" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:169 #, no-wrap msgid "" "Numbers: count to three below\n" "@b{[INS]} @b{[DEL]} @i{One}\n" "@b{[INS]} @b{[DEL]} @i{Eh, two?}\n" "@b{[INS]} @b{[DEL]} @i{Five!}\n" "@b{[INS]}\n" "\n" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:171 #, no-wrap msgid "" "Select multiple:\n" "\n" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:175 #, no-wrap msgid "" "@b{[X]} This\n" "@b{[ ]} That\n" "@b{[X]} Thus\n" "\n" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:177 #, no-wrap msgid "" "Select one:\n" "\n" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:181 #, no-wrap msgid "" "@b{(*)} One\n" "@b{( )} Another One.\n" "@b{( )} A Final One.\n" "\n" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:183 #, no-wrap msgid "@b{[Apply Form]} @b{[Reset Form]}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:191 msgid "" "The top level widgets in this example are tagged @samp{Name}, @samp{Choose}, " "@samp{Address}, @samp{_other work_}, @samp{Numbers}, @samp{Select multiple}, " "@samp{Select one}, @samp{[Apply Form]}, and @samp{[Reset Form]}. There are " "basically two things the user can do within a form, namely editing the " "editable text fields and activating the buttons." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:192 #, no-wrap msgid "Editable Text Fields" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:201 msgid "" "In the example, the value for the @samp{Name} is most likely displayed in an " "editable text field, and so are values for each of the members of the " "@samp{Numbers} list. All the normal Emacs editing operations are available " "for editing these fields. The only restriction is that each change you make " "must be contained within a single editable text field. For example, " "capitalizing all text from the middle of one field to the middle of another " "field is prohibited." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:203 msgid "Editable text fields are created by the @code{editable-field} widget." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:209 msgid "" "@strong{Warning:} In an @code{editable-field} widget, the editable field " "must not be adjacent to another widget---that won't work. You must put some " "text in between. Either make this text part of the @code{editable-field} " "widget itself, or insert it with @code{widget-insert}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:217 msgid "" "The @code{:format} keyword is useful for generating the necessary text; for " "instance, if you give it a value of @code{\"Name: %v \"}, the @samp{Name: } " "part will provide the necessary separating text before the field and the " "trailing space will provide the separating text after the field. If you " "don't include the @code{:size} keyword, the field will extend to the end of " "the line, and the terminating newline will provide separation after." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:221 msgid "" "@strong{Warning:} In an @code{editable-field} widget, the @samp{%v} escape " "must be preceded by some other text in the @code{:format} string (if " "specified)." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:224 msgid "" "The editing text fields are highlighted with the @code{widget-field-face} " "face, making them easy to find." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:225 #, no-wrap msgid "Face widget-field-face" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:227 msgid "Face used for other editing fields." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:229 #, no-wrap msgid "Buttons" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:231 #, no-wrap msgid "widget buttons" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:232 #, no-wrap msgid "button widgets" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:237 msgid "" "Some portions of the buffer have an associated @dfn{action}, which can be " "@dfn{invoked} by a standard key or mouse command. These portions are called " "@dfn{buttons}. The default commands for activating a button are:" msgstr "" #. type: key{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:239 #, no-wrap msgid "RET" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:240 #, no-wrap msgid "Command widget-button-press @var{pos} &optional @var{event}" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:244 msgid "" "Invoke the button at @var{pos}, defaulting to point. If point is not " "located on a button, invoke the binding in @code{widget-global-map} (by " "default the global map)." msgstr "" #. type: kindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:246 #, no-wrap msgid "mouse-2 @r{(on button widgets})" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:247 #, no-wrap msgid "mouse-2" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:248 #, no-wrap msgid "Command widget-button-click @var{event}" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:252 msgid "" "Invoke the button at the location of the mouse pointer. If the mouse " "pointer is located in an editable text field, invoke the binding in " "@code{widget-global-map} (by default the global map)." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:257 msgid "" "There are several different kind of buttons, all of which are present in the " "example:" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:259 #, no-wrap msgid "option field tag" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:260 #, no-wrap msgid "The Option Field Tags" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:265 msgid "" "When you invoke one of these buttons, you will be asked to choose between a " "number of different options. This is how you edit an option field. Option " "fields are created by the @code{menu-choice} widget. In the example, " "@samp{@b{Choose}} is an option field tag." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:265 #, no-wrap msgid "The @samp{@b{[INS]}} and @samp{@b{[DEL]}} buttons" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:268 msgid "" "Activating these will insert or delete elements from an editable list. The " "list is created by the @code{editable-list} widget." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:268 #, no-wrap msgid "embedded buttons" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:269 #, no-wrap msgid "Embedded Buttons" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:274 msgid "" "The @samp{@b{_other work_}} is an example of an embedded button. Embedded " "buttons are not associated with any fields, but can serve any purpose, such " "as implementing hypertext references. They are usually created by the " "@code{link} widget." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:274 #, no-wrap msgid "The @samp{@b{[ ]}} and @samp{@b{[X]}} buttons" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:278 msgid "" "Activating one of these will convert it to the other. This is useful for " "implementing multiple-choice fields. You can create them with the " "@code{checkbox} widget." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:278 #, no-wrap msgid "The @samp{@b{( )}} and @samp{@b{(*)}} buttons" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:283 msgid "" "Only one radio button in a @code{radio-button-choice} widget can be selected " "at any time. When you invoke one of the unselected radio buttons, it will " "be selected and the previous selected radio button will become unselected." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:283 #, no-wrap msgid "The @samp{@b{[Apply Form]}} and @samp{@b{[Reset Form]}} buttons" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:287 msgid "" "These are explicit buttons made with the @code{push-button} widget. The " "main difference from the @code{link} widget is that the buttons will be " "displayed as GUI buttons when possible." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:290 msgid "To make them easier to locate, buttons are emphasized in the buffer." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:291 #, no-wrap msgid "Face widget-button-face" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:293 msgid "Face used for buttons." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:295 #, no-wrap msgid "widget-mouse-face" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:298 msgid "Face used for highlighting a button when the mouse pointer moves across it." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:300 #, no-wrap msgid "Navigation" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:304 msgid "" "You can use all the normal Emacs commands to move around in a form buffer, " "plus you will have these additional commands:" msgstr "" #. type: key{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:306 #, no-wrap msgid "TAB" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:307 #, no-wrap msgid "Command widget-forward &optional count" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:309 msgid "Move point @var{count} buttons or editing fields forward." msgstr "" #. type: kbd{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:310 #, no-wrap msgid "M-@key{TAB}" msgstr "" #. type: kbd{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:311 #, no-wrap msgid "S-@key{TAB}" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:312 #, no-wrap msgid "Command widget-backward &optional count" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:314 msgid "Move point @var{count} buttons or editing fields backward." msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:317 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:318 #, no-wrap msgid "Programming Example" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:320 #, no-wrap msgid "widgets, programming example" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:321 #, no-wrap msgid "example of using widgets" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:324 msgid "" "Here is the code to implement the user interface example (@pxref{User " "Interface})." msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:327 #, no-wrap msgid "" "(require 'widget)\n" "\n" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:330 #, no-wrap msgid "" "(eval-when-compile\n" " (require 'wid-edit))\n" "\n" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:332 #, no-wrap msgid "" "(defvar widget-example-repeat)\n" "\n" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:415 #, no-wrap msgid "" "(defun widget-example ()\n" " \"Create the widgets from the Widget manual.\"\n" " (interactive)\n" " (switch-to-buffer \"*Widget Example*\")\n" " (kill-all-local-variables)\n" " (make-local-variable 'widget-example-repeat)\n" " (let ((inhibit-read-only t))\n" " (erase-buffer))\n" " (remove-overlays)\n" " (widget-insert \"Here is some documentation.\\n\\n\")\n" " (widget-create 'editable-field\n" " :size 13\n" " :format \"Name: %v \" ; Text after the field!\n" " \"My Name\")\n" " (widget-create 'menu-choice\n" " :tag \"Choose\"\n" " :value \"This\"\n" " :help-echo \"Choose me, please!\"\n" " :notify (lambda (widget &rest ignore)\n" " (message \"%s is a good choice!\"\n" " (widget-value widget)))\n" " '(item :tag \"This option\" :value \"This\")\n" " '(choice-item \"That option\")\n" " '(editable-field :menu-tag \"No option\" \"Thus " "option\"))\n" " (widget-create 'editable-field\n" " :format \"Address: %v\"\n" " \"Some Place\\nIn some City\\nSome country.\")\n" " (widget-insert \"\\nSee also \")\n" " (widget-create 'link\n" " :notify (lambda (&rest ignore)\n" " (widget-value-set widget-example-repeat\n" " '(\"En\" \"To\" \"Tre\"))\n" " (widget-setup))\n" " \"other work\")\n" " (widget-insert\n" " \" for more information.\\n\\nNumbers: count to three below\\n\")\n" " (setq widget-example-repeat\n" " (widget-create 'editable-list\n" " :entry-format \"%i %d %v\"\n" " :notify\n" " (lambda (widget &rest ignore)\n" " (let ((old (widget-get widget\n" " ':example-length))\n" " (new (length (widget-value widget))))\n" " (unless (eq old new)\n" " (widget-put widget ':example-length new)\n" " (message \"You can count to %d.\" new))))\n" " :value '(\"One\" \"Eh, two?\" \"Five!\")\n" " '(editable-field :value \"three\")))\n" " (widget-insert \"\\n\\nSelect multiple:\\n\\n\")\n" " (widget-create 'checkbox t)\n" " (widget-insert \" This\\n\")\n" " (widget-create 'checkbox nil)\n" " (widget-insert \" That\\n\")\n" " (widget-create 'checkbox\n" " :notify (lambda (&rest ignore) (message \"Tickle\"))\n" " t)\n" " (widget-insert \" Thus\\n\\nSelect one:\\n\\n\")\n" " (widget-create 'radio-button-choice\n" " :value \"One\"\n" " :notify (lambda (widget &rest ignore)\n" " (message \"You selected %s\"\n" " (widget-value widget)))\n" " '(item \"One\") '(item \"Another One.\")\n" " '(item \"A Final One.\"))\n" " (widget-insert \"\\n\")\n" " (widget-create 'push-button\n" " :notify (lambda (&rest ignore)\n" " (if (= (length\n" " (widget-value widget-example-repeat))\n" " 3)\n" " (message \"Congratulation!\")\n" " (error \"Three was the count!\")))\n" " \"Apply Form\")\n" " (widget-insert \" \")\n" " (widget-create 'push-button\n" " :notify (lambda (&rest ignore)\n" " (widget-example))\n" " \"Reset Form\")\n" " (widget-insert \"\\n\")\n" " (use-local-map widget-keymap)\n" " (widget-setup))\n" msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:417 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:418 #, no-wrap msgid "Setting Up the Buffer" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:425 msgid "" "Widgets are created with @code{widget-create}, which returns a @dfn{widget} " "object. This object can be queried and manipulated by other widget " "functions, until it is deleted with @code{widget-delete}. After the widgets " "have been created, @code{widget-setup} must be called to enable them." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:426 #, no-wrap msgid "widget-create type [ keyword argument ]@dots{}" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:429 msgid "" "Create and return a widget of type @var{type}. The syntax for the " "@var{type} argument is described in @ref{Basic Types}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:432 msgid "" "The keyword arguments can be used to overwrite the keyword arguments that " "are part of @var{type}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:434 #, no-wrap msgid "widget-delete widget" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:436 msgid "Delete @var{widget} and remove it from the buffer." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:438 #, no-wrap msgid "widget-setup" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:440 msgid "Set up a buffer to support widgets." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:443 msgid "" "This should be called after creating all the widgets and before allowing the " "user to edit them." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:447 msgid "" "If you want to insert text outside the widgets in the form, the recommended " "way to do that is with @code{widget-insert}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:448 #, no-wrap msgid "widget-insert" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:451 msgid "" "Insert the arguments, either strings or characters, at point. The inserted " "text will be read-only." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:454 msgid "There is a standard widget keymap which you might find useful." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:455 #, no-wrap msgid "widget-button-press" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:456 #, no-wrap msgid "widget-button-click" msgstr "" #. type: defvr #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:457 #, no-wrap msgid "Const widget-keymap" msgstr "" #. type: defvr #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:462 msgid "" "@key{TAB} and @kbd{C-@key{TAB}} are bound to @code{widget-forward} and " "@code{widget-backward}, respectively. @key{RET} and @kbd{mouse-2} are bound " "to @code{widget-button-press} and @code{widget-button-click}." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:464 #, no-wrap msgid "widget-global-map" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:467 msgid "" "Keymap used by @code{widget-button-press} and @code{widget-button-click} " "when not on a button. By default this is @code{global-map}." msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:469 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:470 #, no-wrap msgid "Basic Types" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:473 msgid "This is the general syntax of a type specification:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:477 #, no-wrap msgid "" "@var{name} ::= (@var{name} [@var{keyword} @var{argument}]... @var{args})\n" " | @var{name}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:482 msgid "" "Where, @var{name} is a widget name, @var{keyword} is the name of a property, " "@var{argument} is the value of the property, and @var{args} are interpreted " "in a widget specific way." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:483 #, no-wrap msgid "keyword arguments" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:485 msgid "The following keyword arguments apply to all widgets:" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:487 #, no-wrap msgid "internal format" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:488 #, no-wrap msgid "external format" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:489 #, no-wrap msgid "value@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:490 #, no-wrap msgid ":value" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:496 msgid "" "The initial value for widgets of this type. Typically, a widget represents " "its value in two formats: external and internal. The external format is the " "value as the rest of Emacs sees it, and the internal format is a " "representation that the widget defines and uses in a widget specific way." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:502 msgid "" "Both formats might be the same for certain widgets and might differ for " "others, and there is no guarantee about which format the value stored in the " "@code{:value} property has. However, when creating a widget or defining a " "new one (@pxref{Defining New Widgets}), the @code{:value} should be in the " "external format." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:503 #, no-wrap msgid "format@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:504 #, no-wrap msgid ":format" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:507 msgid "" "This string will be inserted in the buffer when you create a widget. The " "following @samp{%} escapes are available:" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:509 #, no-wrap msgid "%[" msgstr "" #. type: itemx #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:510 #, no-wrap msgid "%]" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:512 msgid "The text inside will be marked as a button." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:515 msgid "" "By default, the text will be shown in @code{widget-button-face}, and " "surrounded by brackets." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:516 #, no-wrap msgid "widget-button-prefix" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:518 msgid "String to prefix buttons." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:520 #, no-wrap msgid "widget-button-suffix" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:522 msgid "String to suffix buttons." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:524 #, no-wrap msgid "%@{" msgstr "" #. type: itemx #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:525 #, no-wrap msgid "%@}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:528 msgid "" "The text inside will be displayed with the face specified by " "@code{:sample-face}." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:529 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:920 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1061 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1116 #, no-wrap msgid "%v" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:532 msgid "" "This will be replaced with the buffer representation of the widget's value. " "What this is depends on the widget type." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:535 msgid "" "@strong{Warning:} In an @code{editable-field} widget, the @samp{%v} escape " "must be preceded by some other text in the format string (if specified)." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:536 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:1121 #, no-wrap msgid "%d" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:538 msgid "Insert the string specified by @code{:doc} here." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:539 #, no-wrap msgid "%h" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:547 msgid "" "Like @samp{%d}, with the following modifications: If the documentation " "string is more than one line, it will add a button which will toggle between " "showing only the first line, and showing the full text. Furthermore, if " "there is no @code{:doc} property in the widget, it will instead examine the " "@code{:documentation-property} property. If it is a lambda expression, it " "will be called with the widget's value as an argument, and the result will " "be used as the documentation text." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:548 #, no-wrap msgid "%t" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:551 msgid "" "Insert the string specified by @code{:tag} here, or the @code{princ} " "representation of the value if there is no tag." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:552 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:924 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1065 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1123 #, no-wrap msgid "%%" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:554 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:926 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1067 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1125 msgid "Insert a literal @samp{%}." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:556 #, no-wrap msgid "button-face@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:557 #, no-wrap msgid ":button-face" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:559 msgid "Face used to highlight text inside %[ %] in the format." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:560 #, no-wrap msgid "button-prefix@r{ keyword}" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:561 #, no-wrap msgid "button-suffix@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:562 #, no-wrap msgid ":button-prefix" msgstr "" #. type: itemx #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:563 #, no-wrap msgid ":button-suffix" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:565 msgid "Text around %[ %] in the format." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:567 msgid "These can be" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:568 #, no-wrap msgid "nil" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:570 msgid "No text is inserted." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:571 #, no-wrap msgid "a string" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:573 msgid "The string is inserted literally." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:574 #, no-wrap msgid "a symbol" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:576 msgid "The value of the symbol is expanded according to this table." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:578 #, no-wrap msgid "doc@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:579 #, no-wrap msgid ":doc" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:582 msgid "The string inserted by the @samp{%d} escape in the format string." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:583 #, no-wrap msgid "tag@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:584 #, no-wrap msgid ":tag" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:587 msgid "The string inserted by the @samp{%t} escape in the format string." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:588 #, no-wrap msgid "tag-glyph@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:589 #, no-wrap msgid ":tag-glyph" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:592 msgid "" "Name of image to use instead of the string specified by @code{:tag} on " "Emacsen that supports it." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:593 #, no-wrap msgid "help-echo@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:594 #, no-wrap msgid ":help-echo" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:601 msgid "" "Specifies how to display a message whenever you move to the widget with " "either @code{widget-forward} or @code{widget-backward} or move the mouse " "over it (using the standard @code{help-echo} mechanism). The argument is " "either a string to display, a function of one argument, the widget, which " "should return a string to display, or a form that evaluates to such a " "string." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:602 #, no-wrap msgid "follow-link@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:603 #, no-wrap msgid ":follow-link" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:606 msgid "" "Specifies how to interpret a @key{mouse-1} click on the widget. " "@xref{Clickable Text,, Defining Clickable Text, elisp, the Emacs Lisp " "Reference Manual}." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:607 #, no-wrap msgid "indent@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:608 #, no-wrap msgid ":indent" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:611 msgid "" "An integer indicating the absolute number of spaces to indent children of " "this widget." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:612 #, no-wrap msgid "offset@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:613 #, no-wrap msgid ":offset" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:616 msgid "" "An integer indicating how many extra spaces to add to the widget's " "grandchildren compared to this widget." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:617 #, no-wrap msgid "extra-offset@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:618 #, no-wrap msgid ":extra-offset" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:621 msgid "" "An integer indicating how many extra spaces to add to the widget's children " "compared to this widget." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:622 #, no-wrap msgid "notify@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:623 #, no-wrap msgid ":notify" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:629 msgid "" "A function called each time the widget or a nested widget is changed. The " "function is called with two or three arguments. The first argument is the " "widget itself, the second argument is the widget that was changed, and the " "third argument is the event leading to the change, if any." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:630 #, no-wrap msgid "menu-tag@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:631 #, no-wrap msgid ":menu-tag" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:634 msgid "" "Tag used in the menu when the widget is used as an option in a " "@code{menu-choice} widget." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:635 #, no-wrap msgid "menu-tag-get@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:636 #, no-wrap msgid ":menu-tag-get" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:641 msgid "" "Function used for finding the tag when the widget is used as an option in a " "@code{menu-choice} widget. By default, the tag used will be either the " "@code{:menu-tag} or @code{:tag} property if present, or the @code{princ} " "representation of the @code{:value} property if not." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:642 #, no-wrap msgid "match@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:643 #, no-wrap msgid ":match" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:647 msgid "" "Should be a function called with two arguments, the widget and an external " "value, and should return non-@code{nil} if the widget can represent the " "specified value." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:648 #, no-wrap msgid "validate@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:649 #, no-wrap msgid ":validate" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:654 msgid "" "A function which takes a widget as an argument, and returns @code{nil} if " "the widget's current value is valid for the widget. Otherwise it should " "return the widget containing the invalid data, and set that widget's " "@code{:error} property to a string explaining the error." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:656 msgid "The following predefined function can be used:" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:657 #, no-wrap msgid "widget-children-validate widget" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:659 msgid "All the @code{:children} of @var{widget} must be valid." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:661 #, no-wrap msgid "tab-order@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:662 #, no-wrap msgid ":tab-order" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:666 msgid "" "Specify the order in which widgets are traversed with @code{widget-forward} " "or @code{widget-backward}. This is only partially implemented." msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:670 msgid "Widgets with tabbing order @code{-1} are ignored." msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:675 msgid "" "(Unimplemented) When on a widget with tabbing order @var{n}, go to the next " "widget in the buffer with tabbing order @var{n+1} or @code{nil}, whichever " "comes first." msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:679 msgid "" "When on a widget with no tabbing order specified, go to the next widget in " "the buffer with a positive tabbing order, or @code{nil}" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:681 #, no-wrap msgid "parent@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:682 #, no-wrap msgid ":parent" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:685 msgid "" "The parent of a nested widget (e.g., a @code{menu-choice} item or an element " "of a @code{editable-list} widget)." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:686 #, no-wrap msgid "sibling-args@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:687 #, no-wrap msgid ":sibling-args" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:692 msgid "" "This keyword is only used for members of a @code{radio-button-choice} or " "@code{checklist}. The value should be a list of extra keyword arguments, " "which will be used when creating the @code{radio-button} or @code{checkbox} " "associated with this item." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:695 #, no-wrap msgid "{User Option} widget-image-directory" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:699 msgid "" "Directory where Widget should look for images. Widget will look here for a " "file with the same name as specified for the image, with either a " "@file{.xpm} (if supported) or @file{.xbm} extension." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:703 msgid "" "@deffn{User Option} widget-image-enable If non-@code{nil}, allow images to " "appear on displays where they are supported." msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:722 msgid "link::" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:722 msgid "url-link::" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:722 msgid "info-link::" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:722 msgid "push-button::" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:722 msgid "editable-field::" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:722 msgid "text::" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:722 msgid "menu-choice::" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:722 msgid "radio-button-choice::" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:722 msgid "item::" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:722 msgid "choice-item::" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:722 msgid "toggle::" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:722 msgid "checkbox::" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:722 msgid "checklist::" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:722 msgid "editable-list::" msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:722 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:1152 #, no-wrap msgid "group" msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:725 #, no-wrap msgid "The @code{link} Widget" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:726 #, no-wrap msgid "link@r{ widget}" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:729 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:753 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:767 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:780 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:804 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:862 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:902 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:968 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:982 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:998 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1033 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1043 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1100 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1159 msgid "Syntax:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:732 #, no-wrap msgid "@var{type} ::= (link [@var{keyword} @var{argument}]... [ @var{value} ])\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:737 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:788 msgid "" "The @var{value}, if present, is used to initialize the @code{:value} " "property. The value should be a string, which will be inserted in the " "buffer." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:739 msgid "By default the link will be shown in brackets." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:740 #, no-wrap msgid "widget-link-prefix" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:742 msgid "String to prefix links." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:744 #, no-wrap msgid "widget-link-suffix" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:746 msgid "String to suffix links." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:748 #, no-wrap msgid "url-link" msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:749 #, no-wrap msgid "The @code{url-link} Widget" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:750 #, no-wrap msgid "url-link@r{ widget}" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:756 #, no-wrap msgid "@var{type} ::= (url-link [@var{keyword} @var{argument}]... @var{url})\n" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:758 #, no-wrap msgid "browse-url-browser-function@r{, and @code{url-link} widget}" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:761 msgid "" "When this link is invoked, the @acronym{WWW} browser specified by " "@code{browse-url-browser-function} will be called with @var{url}." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:762 #, no-wrap msgid "info-link" msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:763 #, no-wrap msgid "The @code{info-link} Widget" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:764 #, no-wrap msgid "info-link@r{ widget}" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:770 #, no-wrap msgid "" "@var{type} ::= (info-link [@var{keyword} @var{argument}]... " "@var{address})\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:774 msgid "" "When this link is invoked, the built-in Info reader is started on " "@var{address}." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:776 #, no-wrap msgid "The @code{push-button} Widget" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:777 #, no-wrap msgid "push-button@r{ widget}" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:783 #, no-wrap msgid "" "@var{type} ::= (push-button [@var{keyword} @var{argument}]... [ @var{value} " "])\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:790 msgid "By default the tag will be shown in brackets." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:791 #, no-wrap msgid "widget-push-button-prefix" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:793 msgid "String to prefix push buttons." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:795 #, no-wrap msgid "widget-push-button-suffix" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:797 msgid "String to suffix push buttons." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:800 #, no-wrap msgid "The @code{editable-field} Widget" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:801 #, no-wrap msgid "editable-field@r{ widget}" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:807 #, no-wrap msgid "" "@var{type} ::= (editable-field [@var{keyword} @var{argument}]... [ " "@var{value} ])\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:812 msgid "" "The @var{value}, if present, is used to initialize the @code{:value} " "property. The value should be a string, which will be inserted in the " "field. This widget will match all string values." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:814 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:1007 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1054 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1109 msgid "The following extra properties are recognized:" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:816 #, no-wrap msgid "size@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:817 #, no-wrap msgid ":size" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:820 msgid "" "The width of the editable field.@* By default the field will reach to the " "end of the line." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:821 #, no-wrap msgid "value-face@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:822 #, no-wrap msgid ":value-face" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:825 msgid "" "Face used for highlighting the editable field. Default is " "@code{widget-field-face}, see @ref{User Interface}." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:826 #, no-wrap msgid "secret@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:827 #, no-wrap msgid ":secret" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:831 msgid "" "Character used to display the value. You can set this to, e.g., @code{?*} " "if the field contains a password or other secret information. By default, " "this is @code{nil}, and the value is not secret." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:832 #, no-wrap msgid "valid-regexp@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:833 #, no-wrap msgid ":valid-regexp" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:837 msgid "" "By default the @code{:validate} function will match the content of the field " "with the value of this attribute. The default value is @code{\"\"} which " "matches everything." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:838 #, no-wrap msgid "keymap@r{ keyword}" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:839 #, no-wrap msgid "widget-field-keymap" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:840 #, no-wrap msgid ":keymap" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:846 msgid "" "Keymap used in the editable field. The default value is " "@code{widget-field-keymap}, which allows you to use all the normal editing " "commands, even if the buffer's major mode suppresses some of them. Pressing " "@key{RET} invokes the function specified by @code{:action}." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:848 #, no-wrap msgid "text" msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:849 #, no-wrap msgid "The @code{text} Widget" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:850 #, no-wrap msgid "text@r{ widget}" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:852 #, no-wrap msgid "widget-text-keymap" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:856 msgid "" "This is just like @code{editable-field}, but intended for multiline text " "fields. The default @code{:keymap} is @code{widget-text-keymap}, which does " "not rebind the @key{RET} key." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:858 #, no-wrap msgid "The @code{menu-choice} Widget" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:859 #, no-wrap msgid "menu-choice@r{ widget}" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:865 #, no-wrap msgid "" "@var{type} ::= (menu-choice [@var{keyword} @var{argument}]... @var{type} " "... )\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:871 msgid "" "The @var{type} argument represents each possible choice. The widget's value " "will be that of the chosen @var{type} argument. This widget will match any " "value matching at least one of the specified @var{type} arguments." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:873 #, no-wrap msgid "void@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:874 #, no-wrap msgid ":void" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:877 msgid "" "Widget type used as a fallback when the value does not match any of the " "specified @var{type} arguments." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:878 #, no-wrap msgid "case-fold@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:879 #, no-wrap msgid ":case-fold" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:882 msgid "" "Set this to @code{nil} if you don't want to ignore case when prompting for a " "choice through the minibuffer." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:883 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:937 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1086 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1143 #, no-wrap msgid "children@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:884 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:938 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1087 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1144 #, no-wrap msgid ":children" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:887 msgid "" "A list whose @sc{car} is the widget representing the currently chosen type " "in the buffer." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:888 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:941 #, no-wrap msgid "choice@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:889 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:942 #, no-wrap msgid ":choice" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:891 msgid "The current chosen type." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:892 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:945 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1090 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1147 #, no-wrap msgid "args@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:893 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:946 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1091 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1148 #, no-wrap msgid ":args" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:895 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:948 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1093 msgid "The list of types." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:898 #, no-wrap msgid "The @code{radio-button-choice} Widget" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:899 #, no-wrap msgid "radio-button-choice@r{ widget}" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:905 #, no-wrap msgid "" "@var{type} ::= (radio-button-choice [@var{keyword} @var{argument}]... " "@var{type} ... )\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:911 msgid "" "The component types specify the choices, with one radio button for each. " "The widget's value will be that of the chosen @var{type} argument. This " "widget matches any value that matches at least one of the specified " "@var{type} arguments." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:913 msgid "The following extra properties are recognized." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:915 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:1056 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1111 #, no-wrap msgid "entry-format@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:916 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:1057 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1112 #, no-wrap msgid ":entry-format" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:919 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:1060 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1115 msgid "" "This string will be inserted for each entry in the list. The following " "@samp{%} escapes are available:" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:922 msgid "Replace with the buffer representation of the @var{type} widget." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:922 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:1063 #, no-wrap msgid "%b" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:924 msgid "Replace with the radio button." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:928 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:1077 #, no-wrap msgid "button-args@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:929 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:1078 #, no-wrap msgid ":button-args" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:932 msgid "" "A list of keywords to pass to the radio buttons. Useful for setting, e.g., " "the @samp{:help-echo} for each button." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:933 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:1082 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1139 #, no-wrap msgid "buttons@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:934 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:1083 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1140 #, no-wrap msgid ":buttons" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:936 msgid "The widgets representing the radio buttons." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:940 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/widget.texi:1089 msgid "The widgets representing each type." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:944 msgid "The current chosen type" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:953 msgid "" "You can add extra radio button items to a @code{radio-button-choice} widget " "after it has been created with the function @code{widget-radio-add-item}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:954 #, no-wrap msgid "widget-radio-add-item widget type" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:957 msgid "" "Add to @code{radio-button-choice} widget @var{widget} a new radio button " "item of type @var{type}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:962 msgid "" "Please note that such items added after the @code{radio-button-choice} " "widget has been created will @strong{not} be properly destructed when you " "call @code{widget-delete}." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:964 #, no-wrap msgid "The @code{item} Widget" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:965 #, no-wrap msgid "item@r{ widget}" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:971 #, no-wrap msgid "@var{item} ::= (item [@var{keyword} @var{argument}]... @var{value})\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:976 msgid "" "The @var{value}, if present, is used to initialize the @code{:value} " "property. The value should be a string, which will be inserted in the " "buffer. This widget will only match the specified value." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:978 #, no-wrap msgid "The @code{choice-item} Widget" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:979 #, no-wrap msgid "choice-item@r{ widget}" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:985 #, no-wrap msgid "@var{item} ::= (choice-item [@var{keyword} @var{argument}]... @var{value})\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:992 msgid "" "The @var{value}, if present, is used to initialize the @code{:value} " "property. The value should be a string, which will be inserted in the " "buffer as a button. Activating the button of a @code{choice-item} is " "equivalent to activating the parent widget. This widget will only match the " "specified value." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:994 #, no-wrap msgid "The @code{toggle} Widget" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:995 #, no-wrap msgid "toggle@r{ widget}" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1001 #, no-wrap msgid "@var{type} ::= (toggle [@var{keyword} @var{argument}]...)\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1005 msgid "" "The widget has two possible states, @samp{on} and @samp{off}, which " "correspond to a @code{t} or @code{nil} value, respectively." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1009 #, no-wrap msgid ":on" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1012 msgid "A string representing the @samp{on} state. By default the string @samp{on}." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1012 #, no-wrap msgid ":off" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1015 msgid "" "A string representing the @samp{off} state. By default the string " "@samp{off}." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1015 #, no-wrap msgid "on-glyph@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1016 #, no-wrap msgid ":on-glyph" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1019 msgid "" "Name of a glyph to be used instead of the @samp{:on} text string, on emacsen " "that supports this." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1019 #, no-wrap msgid "off-glyph@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1020 #, no-wrap msgid ":off-glyph" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1023 msgid "" "Name of a glyph to be used instead of the @samp{:off} text string, on " "emacsen that supports this." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1026 #, no-wrap msgid "The @code{checkbox} Widget" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1027 #, no-wrap msgid "checkbox@r{ widget}" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1031 msgid "" "This widget has two possible states, @samp{selected} and @samp{unselected}, " "which corresponds to a @code{t} or @code{nil} value." msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1036 #, no-wrap msgid "@var{type} ::= (checkbox [@var{keyword} @var{argument}]...)\n" msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1038 #, no-wrap msgid "checklist" msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1039 #, no-wrap msgid "The @code{checklist} Widget" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1040 #, no-wrap msgid "checklist@r{ widget}" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1046 #, no-wrap msgid "" "@var{type} ::= (checklist [@var{keyword} @var{argument}]... @var{type} " "... )\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1052 msgid "" "The @var{type} arguments represent each checklist item. The widget's value " "will be a list containing the values of all checked @var{type} arguments. " "The checklist widget will match a list whose elements all match at least one " "of the specified @var{type} arguments." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1063 msgid "Replaced with the buffer representation of the @var{type} widget." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1065 msgid "Replace with the checkbox." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1069 #, no-wrap msgid "greedy@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1070 #, no-wrap msgid ":greedy" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1076 msgid "" "Usually a checklist will only match if the items are in the exact sequence " "given in the specification. By setting @code{:greedy} to non-@code{nil}, it " "will allow the items to come in any sequence. However, if you extract the " "value they will be in the sequence given in the checklist, i.e., the " "original sequence is forgotten." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1081 msgid "" "A list of keywords to pass to the checkboxes. Useful for setting, e.g., the " "@samp{:help-echo} for each checkbox." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1085 msgid "The widgets representing the checkboxes." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1096 #, no-wrap msgid "The @code{editable-list} Widget" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1097 #, no-wrap msgid "editable-list@r{ widget}" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1103 #, no-wrap msgid "" "@var{type} ::= (editable-list [@var{keyword} " "@var{argument}]... @var{type})\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1107 msgid "" "The value is a list, where each member represents one widget of type " "@var{type}." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1119 msgid "" "This will be replaced with the buffer representation of the @var{type} " "widget." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1119 #, no-wrap msgid "%i" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1121 msgid "Insert the @b{[INS]} button." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1123 msgid "Insert the @b{[DEL]} button." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1127 #, no-wrap msgid "insert-button-args@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1128 #, no-wrap msgid ":insert-button-args" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1130 msgid "A list of keyword arguments to pass to the insert buttons." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1131 #, no-wrap msgid "delete-button-args@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1132 #, no-wrap msgid ":delete-button-args" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1134 msgid "A list of keyword arguments to pass to the delete buttons." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1135 #, no-wrap msgid "append-button-args@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1136 #, no-wrap msgid ":append-button-args" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1138 msgid "A list of keyword arguments to pass to the trailing insert button." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1142 msgid "The widgets representing the insert and delete buttons." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1146 msgid "The widgets representing the elements of the list." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1150 msgid "List whose @sc{car} is the type of the list elements." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1153 #, no-wrap msgid "The @code{group} Widget" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1154 #, no-wrap msgid "group@r{ widget}" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1157 msgid "This widget simply group other widgets together." msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1162 #, no-wrap msgid "@var{type} ::= (group [@var{keyword} @var{argument}]... @var{type}...)\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1165 msgid "The value is a list, with one member for each @var{type}." msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1166 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1167 #, no-wrap msgid "Sexp Types" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1168 #, no-wrap msgid "sexp types" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1173 msgid "" "A number of widgets for editing @dfn{s-expressions} (Lisp types), sexp for " "short, are also available. These basically fall in several categories " "described in this section." msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1179 msgid "constants::" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1179 msgid "generic::" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1179 msgid "atoms::" msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1179 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1315 #, no-wrap msgid "composite" msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1181 #, no-wrap msgid "constants" msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1182 #, no-wrap msgid "The Constant Widgets" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1183 #, no-wrap msgid "constant widgets" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1188 msgid "" "The @code{const} widget can contain any Lisp expression, but the user is " "prohibited from editing it, which is mainly useful as a component of one of " "the composite widgets." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1190 msgid "The syntax for the @code{const} widget is:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1193 #, no-wrap msgid "@var{type} ::= (const [@var{keyword} @var{argument}]... [ @var{value} ])\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1197 msgid "" "The @var{value}, if present, is used to initialize the @code{:value} " "property and can be any s-expression." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1198 #, no-wrap msgid "Widget const" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1201 msgid "This will display any valid s-expression in an immutable part of the buffer." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1208 msgid "" "There are two variations of the @code{const} widget, namely " "@code{variable-item} and @code{function-item}. These should contain a " "symbol with a variable or function binding. The major difference from the " "@code{const} widget is that they will allow the user to see the variable or " "function documentation for the symbol." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1209 #, no-wrap msgid "Widget variable-item" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1211 msgid "An immutable symbol that is bound as a variable." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1213 #, no-wrap msgid "Widget function-item" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1215 msgid "An immutable symbol that is bound as a function." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1217 #, no-wrap msgid "generic" msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1218 #, no-wrap msgid "Generic Sexp Widget" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1219 #, no-wrap msgid "generic sexp widget" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1223 msgid "" "The @code{sexp} widget can contain any Lisp expression, and allows the user " "to edit it inline in the buffer." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1225 msgid "The syntax for the @code{sexp} widget is:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1228 #, no-wrap msgid "@var{type} ::= (sexp [@var{keyword} @var{argument}]... [ @var{value} ])\n" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1230 #, no-wrap msgid "Widget sexp" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1233 msgid "" "This will allow you to edit any valid s-expression in an editable buffer " "field." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1236 msgid "" "The @code{sexp} widget takes the same keyword arguments as the " "@code{editable-field} widget. @xref{editable-field}." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1238 #, no-wrap msgid "atoms" msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1239 #, no-wrap msgid "Atomic Sexp Widgets" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1240 #, no-wrap msgid "atomic sexp widget" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1246 msgid "" "The atoms are s-expressions that do not consist of other s-expressions. For " "example, a string, a file name, or a symbol are atoms, while a list is a " "composite type. You can edit the value of an atom with the following " "widgets." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1248 msgid "The syntax for all the atoms are:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1251 #, no-wrap msgid "" "@var{type} ::= (@var{construct} [@var{keyword} @var{argument}]... [ " "@var{value} ])\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1256 msgid "" "The @var{value}, if present, is used to initialize the @code{:value} " "property and must be an expression of the same type as the widget. That is, " "the string widget can only be initialized with a string." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1259 msgid "" "All the atom widgets take the same keyword arguments as the " "@code{editable-field} widget. @xref{editable-field}." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1260 #, no-wrap msgid "Widget string" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1262 msgid "Allows you to edit a string in an editable field." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1264 #, no-wrap msgid "Widget regexp" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1266 msgid "Allows you to edit a regular expression in an editable field." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1268 #, no-wrap msgid "Widget character" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1270 msgid "Allows you to enter a character in an editable field." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1272 #, no-wrap msgid "Widget file" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1274 msgid "Allows you to edit a file name in an editable field." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1276 msgid "Keywords:" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1277 #, no-wrap msgid "must-match@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1278 #, no-wrap msgid ":must-match" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1281 msgid "" "If this is set to non-@code{nil}, only existing file names will be allowed " "in the minibuffer." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1284 #, no-wrap msgid "Widget directory" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1287 msgid "" "Allows you to edit a directory name in an editable field. Similar to the " "@code{file} widget." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1289 #, no-wrap msgid "Widget symbol" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1291 msgid "Allows you to edit a Lisp symbol in an editable field." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1293 #, no-wrap msgid "Widget function" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1295 msgid "Allows you to edit a lambda expression, or a function name with completion." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1297 #, no-wrap msgid "Widget variable" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1299 msgid "Allows you to edit a variable name, with completion." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1301 #, no-wrap msgid "Widget integer" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1303 msgid "Allows you to edit an integer in an editable field." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1305 #, no-wrap msgid "Widget number" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1307 msgid "Allows you to edit a number in an editable field." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1309 #, no-wrap msgid "Widget boolean" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1312 msgid "" "Allows you to edit a boolean. In Lisp this means a variable which is either " "@code{nil} meaning false, or non-@code{nil} meaning true." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1316 #, no-wrap msgid "Composite Sexp Widgets" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1317 #, no-wrap msgid "composite sexp widgets" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1320 msgid "The syntax for the composite widget construct is:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1323 #, no-wrap msgid "" "@var{type} ::= (@var{construct} [@var{keyword} @var{argument}]... " "@var{component}...)\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1328 msgid "" "where each @var{component} must be a widget type. Each component widget " "will be displayed in the buffer, and will be editable by the user." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1329 #, no-wrap msgid "Widget cons" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1332 msgid "" "The value of a @code{cons} widget must be a cons-cell whose @sc{car} and " "@sc{cdr} have two specified types. It uses this syntax:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1335 #, no-wrap msgid "" "@var{type} ::= (cons [@var{keyword} @var{argument}]... @var{car-type} " "@var{cdr-type})\n" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1338 #, no-wrap msgid "Widget choice" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1341 msgid "" "The value matched by a @code{choice} widget must have one of a fixed set of " "types. The widget's syntax is as follows:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1344 #, no-wrap msgid "@var{type} ::= (choice [@var{keyword} @var{argument}]... @var{type} ... )\n" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1348 msgid "" "The value of a @code{choice} widget can be anything that matches any of the " "@var{types}." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1350 #, no-wrap msgid "Widget list" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1353 msgid "" "The value of a @code{list} widget must be a list whose element types match " "the specified component types:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1356 #, no-wrap msgid "" "@var{type} ::= (list [@var{keyword} @var{argument}]... " "@var{component-type}...)\n" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1360 msgid "" "Thus, @code{(list string number)} matches lists of two elements, the first " "being a string and the second being a number." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1362 #, no-wrap msgid "Widget vector" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1367 msgid "" "The @code{vector} widget is like the @code{list} widget but matches vectors " "instead of lists. Thus, @code{(vector string number)} matches vectors of " "two elements, the first being a string and the second being a number." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1378 msgid "" "The above suffice for specifying fixed size lists and vectors. To get " "variable length lists and vectors, you can use a @code{choice}, @code{set}, " "or @code{repeat} widget together with the @code{:inline} keyword. If any " "component of a composite widget has the @code{:inline} keyword set, its " "value must be a list which will then be spliced into the composite. For " "example, to specify a list whose first element must be a file name, and " "whose remaining elements should either be the symbol @code{t} or two strings " "(file names), you can use the following widget specification:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1385 #, no-wrap msgid "" "(list file\n" " (choice (const t)\n" " (list :inline t\n" " :value (\"foo\" \"bar\")\n" " string string)))\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1389 msgid "" "The value of a widget of this type will either have the form @code{(file t)} " "or @code{(file @var{string} @var{string})}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1394 msgid "" "This concept of @code{:inline} may be hard to understand. It was certainly " "hard to implement, so instead of confusing you more by trying to explain it " "here, I'll just suggest you meditate over it for a while." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1395 #, no-wrap msgid "Widget set" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1399 msgid "" "Specifies a type whose values are the lists whose elements all belong to a " "given set. The order of elements of the list is not significant. Here's " "the syntax:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1402 #, no-wrap msgid "" "@var{type} ::= (set [@var{keyword} @var{argument}]... " "@var{permitted-element} ... )\n" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1406 msgid "" "Use @code{const} to specify each permitted element, like this: @code{(set " "(const a) (const b))}." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1408 #, no-wrap msgid "Widget repeat" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1410 msgid "Specifies a list of any number of elements that fit a certain type." msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1413 #, no-wrap msgid "@var{type} ::= (repeat [@var{keyword} @var{argument}]... @var{type})\n" msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1416 #, no-wrap msgid "Widget Properties" msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1417 #, no-wrap msgid "Properties" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1418 #, no-wrap msgid "properties of widgets" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1419 #, no-wrap msgid "widget properties" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1423 msgid "" "You can examine or set the value of a widget by using the widget object that " "was returned by @code{widget-create}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1424 #, no-wrap msgid "widget-value widget" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1427 msgid "" "Return the current value contained in @var{widget}. It is an error to call " "this function on an uninitialized widget." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1429 #, no-wrap msgid "widget-value-set widget value" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1432 msgid "" "Set the value contained in @var{widget} to @var{value}. It is an error to " "call this function with an invalid @var{value}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1440 msgid "" "@strong{Important:} You @emph{must} call @code{widget-setup} after modifying " "the value of a widget before the user is allowed to edit the widget again. " "It is enough to call @code{widget-setup} once if you modify multiple " "widgets. This is currently only necessary if the widget contains an editing " "field, but may be necessary for other widgets in the future." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1445 msgid "" "If your application needs to associate some information with the widget " "objects, for example a reference to the item being edited, it can be done " "with @code{widget-put} and @code{widget-get}. The property names must begin " "with a @samp{:}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1446 #, no-wrap msgid "widget-put widget property value" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1449 msgid "" "In @var{widget} set @var{property} to @var{value}. @var{property} should be " "a symbol, while @var{value} can be anything." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1451 #, no-wrap msgid "widget-get widget property" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1455 msgid "" "In @var{widget} return the value for @var{property}. @var{property} should " "be a symbol, the value is what was last set by @code{widget-put} for " "@var{property}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1457 #, no-wrap msgid "widget-member widget property" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1460 msgid "" "Non-@code{nil} if @var{widget} has a value (even @code{nil}) for property " "@var{property}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1462 #, no-wrap msgid "widget-apply widget property &rest args" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1466 msgid "" "Apply the value of @var{property} to @var{widget}, passing @var{args} as " "additional arguments to the function. Return the result of that function " "call." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1470 msgid "" "Occasionally it can be useful to know which kind of widget you have, i.e., " "the name of the widget type you gave when the widget was created." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1471 #, no-wrap msgid "widget-type widget" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1473 msgid "Return the name of @var{widget}, a symbol." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1475 #, no-wrap msgid "active widget" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1476 #, no-wrap msgid "inactive widget" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1477 #, no-wrap msgid "activate a widget" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1478 #, no-wrap msgid "deactivate a widget" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1482 msgid "" "Widgets can be in two states: active, which means they are modifiable by the " "user, or inactive, which means they cannot be modified by the user. You can " "query or set the state with the following code:" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1488 #, no-wrap msgid "" ";; Examine if @var{widget} is active or not.\n" "(if (widget-apply @var{widget} :active)\n" " (message \"Widget is active.\")\n" " (message \"Widget is inactive.\")\n" "\n" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1491 #, no-wrap msgid "" ";; Make @var{widget} inactive.\n" "(widget-apply @var{widget} :deactivate)\n" "\n" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1494 #, no-wrap msgid "" ";; Make @var{widget} active.\n" "(widget-apply @var{widget} :activate)\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1500 msgid "" "A widget is inactive if it, or any of its ancestors (found by following the " "@code{:parent} link), have been deactivated. To make sure a widget is " "really active, you must therefore activate both it and all its ancestors." msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1505 #, no-wrap msgid "" "(while widget\n" " (widget-apply widget :activate)\n" " (setq widget (widget-get widget :parent)))\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1514 msgid "" "You can check if a widget has been made inactive by examining the value of " "the @code{:inactive} keyword. If this is non-@code{nil}, the widget itself " "has been deactivated. This is different from using the @code{:active} " "keyword, in that the latter tells you if the widget @strong{or} any of its " "ancestors have been deactivated. Do not attempt to set the @code{:inactive} " "keyword directly. Use the @code{:activate} @code{:deactivate} keywords " "instead." msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1516 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1517 #, no-wrap msgid "Defining New Widgets" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1518 #, no-wrap msgid "new widgets" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1519 #, no-wrap msgid "defining new widgets" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1525 msgid "" "You can define specialized widgets with @code{define-widget}. It allows you " "to create a shorthand for more complex widgets, including specifying " "component widgets and new default values for the keyword arguments." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1526 #, no-wrap msgid "define-widget name class doc &rest args" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1528 msgid "Define a new widget type named @var{name} from @code{class}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1531 msgid "" "@var{name} and class should both be symbols, @code{class} should be one of " "the existing widget types." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1533 msgid "The third argument @var{doc} is a documentation string for the widget." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1536 msgid "" "After the new widget has been defined, the following two calls will create " "identical widgets:" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1541 #, no-wrap msgid "(widget-create @var{name})\n" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1546 #, no-wrap msgid "(apply widget-create @var{class} @var{args})\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1554 msgid "" "Using @code{define-widget} just stores the definition of the widget type in " "the @code{widget-type} property of @var{name}, which is what " "@code{widget-create} uses." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1557 msgid "" "If you only want to specify defaults for keywords with no complex " "conversions, you can use @code{identity} as your conversion function." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1560 msgid "" "The following additional keyword arguments are useful when defining new " "widgets:" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1561 #, no-wrap msgid "convert-widget@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1562 #, no-wrap msgid ":convert-widget" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1567 msgid "" "Function to convert a widget type before creating a widget of that type. It " "takes a widget type as an argument, and returns the converted widget type. " "When a widget is created, this function is called for the widget type and " "all the widget's parent types, most derived first." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1569 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1586 msgid "The following predefined functions can be used here:" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1570 #, no-wrap msgid "widget-types-convert-widget widget" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1572 msgid "Convert @code{:args} as widget types in @var{widget}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1574 #, no-wrap msgid "widget-value-convert-widget widget" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1576 msgid "Initialize @code{:value} from @code{:args} in @var{widget}." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1578 #, no-wrap msgid "copy@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1579 #, no-wrap msgid ":copy" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1584 msgid "" "Function to deep copy a widget type. It takes a shallow copy of the widget " "type as an argument (made by @code{copy-sequence}), and returns a deep " "copy. The purpose of this is to avoid having different instances of " "combined widgets share nested attributes." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1587 #, no-wrap msgid "widget-types-copy widget" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1589 msgid "Copy @code{:args} as widget types in @var{widget}." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1591 #, no-wrap msgid "value-to-internal@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1592 #, no-wrap msgid ":value-to-internal" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1598 msgid "" "Function to convert the value to the internal format. The function takes " "two arguments, a widget and an external value, and returns the internal " "value. The function is called on the present @code{:value} when the widget " "is created, and on any value set later with @code{widget-value-set}." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1599 #, no-wrap msgid "value-to-external@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1600 #, no-wrap msgid ":value-to-external" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1606 msgid "" "Function to convert the value to the external format. The function takes " "two arguments, a widget and an internal value, and returns the external " "value. The function is called on the present @code{:value} when the widget " "is created, and on any value set later with @code{widget-value-set}." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1607 #, no-wrap msgid "create@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1608 #, no-wrap msgid ":create" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1612 msgid "" "Function to create a widget from scratch. The function takes one argument, " "a widget type, and creates a widget of that type, inserts it in the buffer, " "and returns a widget object." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1613 #, no-wrap msgid "delete@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1614 #, no-wrap msgid ":delete" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1617 msgid "" "Function to delete a widget. The function takes one argument, a widget, and " "should remove all traces of the widget from the buffer." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1619 msgid "The default value is:" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1620 #, no-wrap msgid "widget-default-delete widget" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1623 msgid "" "Remove @var{widget} from the buffer. Delete all @code{:children} and " "@code{:buttons} in @var{widget}." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1627 msgid "" "In most cases you should not change this value, but instead use " "@code{:value-delete} to make any additional cleanup." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1628 #, no-wrap msgid "value-create@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1629 #, no-wrap msgid ":value-create" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1633 msgid "" "Function to expand the @samp{%v} escape in the format string. It will be " "called with the widget as its argument and should insert a representation of " "the widget's value in the buffer." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1636 msgid "" "Nested widgets should be listed in @code{:children} or @code{:buttons} to " "make sure they are automatically deleted." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1637 #, no-wrap msgid "value-delete@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1638 #, no-wrap msgid ":value-delete" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1643 msgid "" "Should remove the representation of the widget's value from the buffer. It " "will be called with the widget as its argument. It doesn't have to remove " "the text, but it should release markers and delete nested widgets if these " "are not listed in @code{:children} or @code{:buttons}." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1644 #, no-wrap msgid "value-get@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1645 #, no-wrap msgid ":value-get" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1648 msgid "Function to extract the value of a widget, as it is displayed in the buffer." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1650 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1673 msgid "The following predefined function can be used here:" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1651 #, no-wrap msgid "widget-value-value-get widget" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1653 msgid "Return the @code{:value} property of @var{widget}." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1655 #, no-wrap msgid "format-handler@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1656 #, no-wrap msgid ":format-handler" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1661 msgid "" "Function to handle unknown @samp{%} escapes in the format string. It will " "be called with the widget and the character that follows the @samp{%} as " "arguments. You can set this to allow your widget to handle non-standard " "escapes." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1662 #, no-wrap msgid "widget-default-format-handler" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1666 msgid "" "You should end up calling @code{widget-default-format-handler} to handle " "unknown escape sequences, which will handle the @samp{%h} and any future " "escape sequences, as well as give an error for unknown escapes." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1667 #, no-wrap msgid "action@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1668 #, no-wrap msgid ":action" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1671 msgid "" "Function to handle user initiated events. By default, @code{:notify} the " "parent." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1674 #, no-wrap msgid "widget-parent-action widget &optional event" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1677 msgid "" "Tell @code{:parent} of @var{widget} to handle the @code{:action}. Optional " "@var{event} is the event that triggered the action." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1679 #, no-wrap msgid "prompt-value@r{ keyword}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1680 #, no-wrap msgid ":prompt-value" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1688 msgid "" "Function to prompt for a value in the minibuffer. The function should take " "four arguments, @var{widget}, @var{prompt}, @var{value}, and @var{unbound} " "and should return a value for widget entered by the user. @var{prompt} is " "the prompt to use. @var{value} is the default value to use, unless " "@var{unbound} is non-@code{nil}, in which case there is no default value. " "The function should read the value using the method most natural for this " "widget, and does not have to check that it matches." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1692 msgid "" "If you want to define a new widget from scratch, use the @code{default} " "widget as its base." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1693 #, no-wrap msgid "Widget default" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1695 msgid "Widget used as a base for other widgets." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1698 msgid "" "It provides most of the functionality that is referred to as ``by default'' " "in this text." msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1700 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1701 #, no-wrap msgid "Widget Browser" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1702 #, no-wrap msgid "widget browser" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1708 msgid "" "There is a separate package to browse widgets. This is intended to help " "programmers who want to examine the content of a widget. The browser shows " "the value of each keyword, but uses links for certain keywords such as " "@samp{:parent}, which avoids printing cyclic structures." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1709 #, no-wrap msgid "Command widget-browse @var{widget}" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1712 msgid "" "Create a widget browser for @var{widget}. When called interactively, prompt " "for @var{widget}." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1714 #, no-wrap msgid "Command widget-browse-other-window @var{widget}" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1717 msgid "" "Create a widget browser for @var{widget} and show it in another window. " "When called interactively, prompt for @var{widget}." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1719 #, no-wrap msgid "Command widget-browse-at @var{pos}" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1722 msgid "" "Create a widget browser for the widget at @var{pos}. When called " "interactively, use the position of point." msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1724 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1725 #, no-wrap msgid "Widget Minor Mode" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1726 #, no-wrap msgid "widget minor mode" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1731 msgid "" "There is a minor mode for manipulating widgets in major modes that don't " "provide any support for widgets themselves. This is mostly intended to be " "useful for programmers doing experiments." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1732 #, no-wrap msgid "Command widget-minor-mode" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1735 msgid "" "Toggle minor mode for traversing widgets. With arg, turn widget mode on if " "and only if arg is positive." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1737 #, no-wrap msgid "widget-minor-mode-keymap" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1739 msgid "Keymap used in @code{widget-minor-mode}." msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1741 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1742 #, no-wrap msgid "Utilities" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1743 #, no-wrap msgid "utility functions for widgets" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1745 #, no-wrap msgid "widget-prompt-value widget prompt [ value unbound ]" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1749 msgid "" "Prompt for a value matching @var{widget}, using @var{prompt}. The current " "value is assumed to be @var{value}, unless @var{unbound} is non-@code{nil}." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1751 #, no-wrap msgid "widget-get-sibling widget" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1754 msgid "" "Get the item which @var{widget} is assumed to toggle. This is only " "meaningful for radio buttons or checkboxes in a list." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1756 #, no-wrap msgid "widget-choose title items &optional event" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1758 msgid "Prompt the user to choose an item from a list of options." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1769 msgid "" "@var{title} is the name of the list of options. @var{items} should be a " "menu, with its items in the simple format or in the extended format. " "@xref{Defining Menus,, Defining Menus, elisp, the Emacs Lisp Reference " "Manual}. Independently of the format, you don't have to provide a title for " "the menu, just pass the desired title in @var{title}. The optional " "@var{event} is an input event. If @var{event} is a mouse event and the " "number of elements in @var{items} is less than the user option " "@code{widget-menu-max-size}, then @code{widget-choose} uses a popup menu to " "prompt the user. Otherwise, @code{widget-choose} uses the minibuffer." msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1776 msgid "" "When @var{items} is a keymap menu, the returned value is the symbol in the " "key vector, as in the argument of @code{define-key} (@pxref{Changing Key " "Bindings,,,elisp, the Emacs Lisp Reference Manual}). When @var{items} is a " "list whose selectable items are of the form (@var{name} . @var{value}) " "(i.e., the simplified format), then the return value is the @var{value} of " "the chosen element." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1778 #, no-wrap msgid "Widget Wishlist" msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1779 #, no-wrap msgid "Wishlist" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1780 #, no-wrap msgid "todo" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1786 msgid "" "It should be possible to add or remove items from a list with @kbd{C-k} and " "@kbd{C-o} (suggested by @sc{rms})." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1792 msgid "" "The @samp{[INS]} and @samp{[DEL]} buttons should be replaced by a single " "dash (@samp{-}). The dash should be a button that, when invoked, asks " "whether you want to add or delete an item (@sc{rms} wanted to git rid of the " "ugly buttons, the dash is my idea)." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1796 msgid "" "The @code{menu-choice} tag should be prettier, something like the " "abbreviated menus in Open Look." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1799 msgid "Finish @code{:tab-order}." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1802 msgid "Make indentation work with glyphs and proportional fonts." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1806 msgid "" "Add commands to show overview of object and class hierarchies to the " "browser." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1809 msgid "Find a way to disable mouse highlight for inactive widgets." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1812 msgid "Find a way to make glyphs look inactive." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1815 msgid "Add @code{property-list} widget." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1818 msgid "Add @code{association-list} widget." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1821 msgid "Add @code{key-binding} widget." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1824 msgid "Add @code{widget} widget for editing widget specifications." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1828 msgid "" "Find clean way to implement variable length list. See " "@code{TeX-printer-list} for an explanation." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1831 msgid "@kbd{C-h} in @code{widget-prompt-value} should give type specific help." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1834 msgid "Add a @code{mailto} widget." msgstr "" #. type: appendix #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1836 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1837 #, no-wrap msgid "GNU Free Documentation License" msgstr "" #. type: include #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1838 #, no-wrap msgid "doclicense.texi" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/widget.texi:1845 msgid "" "This is an alphabetical listing of all concepts, functions, commands, " "variables, and widgets described in this manual." msgstr ""