# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-07 12:12+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: include #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4 #, no-wrap msgid "docstyle.texi" msgstr "" #. type: include #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:7 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3170 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3177 #, no-wrap msgid "trampver.texi" msgstr "" #. type: top #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:8 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:38 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:47 #, no-wrap msgid "@value{tramp} @value{trampver} User Manual" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:13 msgid "@footnotestyle end" msgstr "" #. type: copying #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:16 msgid "Copyright @copyright{} 1999--2021 Free Software Foundation, Inc." msgstr "" #. type: quotation #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:24 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later " "version published by the Free Software Foundation; with no Invariant " "Sections, with the Front-Cover Texts being ``A GNU Manual'', and with the " "Back-Cover Texts as in (a) below. A copy of the license is included in the " "section entitled ``GNU Free Documentation License''." msgstr "" #. type: quotation #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:27 msgid "" "(a) The FSF's Back-Cover Text is: ``You have the freedom to copy and modify " "this GNU manual.''" msgstr "" #. type: dircategory #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:31 #, no-wrap msgid "Emacs network features" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:35 msgid "Tramp: (tramp)" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:35 msgid "" "Transparent Remote Access, Multiple Protocol Emacs remote file access via " "ssh and scp." msgstr "" #. type: author #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:39 #, no-wrap msgid "by Daniel Pittman" msgstr "" #. type: author #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:40 #, no-wrap msgid "based on documentation by Kai Großjohann" msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:46 #, no-wrap msgid "Top" msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:46 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:84 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:172 #, no-wrap msgid "Overview" msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:46 #, no-wrap msgid "(dir)" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:51 msgid "" "This file documents @w{@value{tramp} @value{trampver}}, a remote file " "editing package for Emacs." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:55 msgid "" "@value{tramp} stands for ``Transparent Remote (file) Access, Multiple " "Protocol''. This package provides remote file editing, similar to Ange " "FTP@." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:60 msgid "" "The difference is that Ange FTP uses FTP to transfer files between the local " "and the remote host, whereas @value{tramp} uses a combination of " "@command{rsh} and @command{rcp} or other work-alike programs, such as " "@command{ssh}/@command{scp}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:63 msgid "" "You can find the latest version of this document on the web at " "@uref{@value{trampurl}}." msgstr "" #. type: ifhtml #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:69 msgid "" "The latest release of @value{tramp} is available for " "@uref{https://ftp.gnu.org/gnu/tramp/, download}, or you may see " "@ref{Obtaining @value{tramp}} for more details, including the Git server " "details." msgstr "" #. type: ifhtml #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:72 msgid "" "@value{tramp} also has a @uref{https://savannah.gnu.org/projects/tramp/, " "Savannah Project Page}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:78 msgid "" "There is a mailing list for @value{tramp}, available at " "@email{@value{tramp-bug-report-address}}, and archived at " "@uref{https://lists.gnu.org/r/tramp-devel/, the @value{tramp} Mail Archive}." msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:84 msgid "What @value{tramp} can and cannot do." msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:86 msgid "For the end user:" msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:88 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:313 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:314 #, no-wrap msgid "Obtaining @value{tramp}" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:88 msgid "How to obtain @value{tramp}." msgstr "" #. type: ifset #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:90 msgid "* Installation:: Installing @value{tramp} with your Emacs." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:96 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:421 #, no-wrap msgid "Quick Start Guide" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:96 msgid "Short introduction how to use @value{tramp}." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:96 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:639 #, no-wrap msgid "Configuration" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:96 msgid "Configuring @value{tramp} for use." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:96 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3045 #, no-wrap msgid "Usage" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:96 msgid "An overview of the operation of @value{tramp}." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:96 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:4244 #, no-wrap msgid "Bug Reports" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:96 msgid "Reporting Bugs and Problems." msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:96 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:4326 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4327 #, no-wrap msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:96 msgid "Questions and answers from the mailing list." msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:98 msgid "For the developer:" msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:103 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:5307 #, no-wrap msgid "Files directories and localnames" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:103 msgid "How file names, directories and localnames are mangled and managed." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:103 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:5417 #, no-wrap msgid "Traces and Profiles" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:103 msgid "How to Customize Traces." msgstr "" #. type: appendix #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:108 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:5492 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5493 #, no-wrap msgid "GNU Free Documentation License" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:108 msgid "The license for this documentation." msgstr "" #. type: unnumbered #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:108 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:5497 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5498 #, no-wrap msgid "Function Index" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:108 msgid "@value{tramp} functions." msgstr "" #. type: unnumbered #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:108 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:5502 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5503 #, no-wrap msgid "Variable Index" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:108 msgid "User options and variables." msgstr "" #. type: unnumbered #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:108 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:5507 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5508 #, no-wrap msgid "Concept Index" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:108 msgid "An item for each concept." msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:112 msgid "--- The Detailed Node Listing ---" msgstr "" #. type: ifset #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:115 msgid "Installing @value{tramp} with your Emacs" msgstr "" #. type: ifset #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:121 msgid "" "* System Requirements:: Prerequisites for @value{tramp} installation. * " "Basic Installation:: Installation steps. * Installation parameters:: " "Parameters in order to control installation. * Testing:: A test suite for " "@value{tramp}. * Load paths:: How to plug-in @value{tramp} into your " "environment." msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:124 msgid "Configuring @value{tramp} for use" msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:702 #, no-wrap msgid "Connection types" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 msgid "Types of connections to remote hosts." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:731 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:732 #, no-wrap msgid "Inline methods" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 msgid "Inline methods." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:902 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:903 #, no-wrap msgid "External methods" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 msgid "External methods." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1181 #, no-wrap msgid "GVFS-based methods" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 msgid "@acronym{GVFS}-based external methods." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1306 #, no-wrap msgid "FUSE-based methods" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 msgid "@acronym{FUSE}-based external methods." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1388 #, no-wrap msgid "Default Method" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 msgid "Selecting a default method." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1478 #, no-wrap msgid "Default User" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 msgid "Selecting a default user." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1531 #, no-wrap msgid "Default Host" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 msgid "Selecting a default host." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1564 #, no-wrap msgid "Multi-hops" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 msgid "Connecting to a remote host using multiple hops." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1683 #, no-wrap msgid "Firewalls" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 msgid "Passing firewalls." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1730 #, no-wrap msgid "Customizing Methods" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 msgid "Using Non-Standard Methods." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1813 #, no-wrap msgid "Customizing Completion" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 msgid "Selecting config files for user/host name completion." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1942 #, no-wrap msgid "Password handling" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 msgid "Reusing passwords for several connections." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2036 #, no-wrap msgid "Connection caching" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 msgid "Reusing connection related information." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2060 #, no-wrap msgid "Predefined connection information" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 msgid "Setting own connection related information." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2191 #, no-wrap msgid "Remote programs" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 msgid "How @value{tramp} finds and uses programs on the remote host." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2280 #, no-wrap msgid "Remote shell setup" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 msgid "Remote shell setup hints." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2610 #, no-wrap msgid "FUSE setup" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 msgid "@acronym{FUSE} setup hints." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2669 #, no-wrap msgid "Android shell setup" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 msgid "Android shell setup hints." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2755 #, no-wrap msgid "Auto-save File Lock and Backup" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 msgid "Auto-save, File Lock and Backup." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2878 #, no-wrap msgid "Keeping files encrypted" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 msgid "Protect remote files by encryption." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2989 #, no-wrap msgid "Windows setup hints" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699 msgid "Issues with Cygwin ssh." msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:151 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3046 #, no-wrap msgid "Using @value{tramp}" msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:153 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:440 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3068 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3080 #, no-wrap msgid "File name syntax" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:153 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3068 msgid "@value{tramp} file name conventions." msgstr "" #. type: ifset #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:155 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3070 msgid "* Change file name syntax:: Alternative file name syntax." msgstr "" #. type: subsection #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3194 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3195 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5338 #, no-wrap msgid "File name completion" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077 msgid "File name completion." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3304 #, no-wrap msgid "Ad-hoc multi-hops" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077 msgid "Declaring multiple hops in the file name." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3357 #, no-wrap msgid "Remote processes" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077 msgid "Integration with other Emacs packages." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3843 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3844 #, no-wrap msgid "Cleanup remote connections" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077 msgid "Cleanup remote connections." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3891 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3892 #, no-wrap msgid "Renaming remote files" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077 msgid "Renaming remote files." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3997 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3998 #, no-wrap msgid "Archive file names" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077 msgid "Access to files in file archives." msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:164 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:5308 #, no-wrap msgid "How file names, directories and localnames are mangled and managed" msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:167 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:5313 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5316 #, no-wrap msgid "Localname deconstruction" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:167 msgid "Breaking a localname into its components." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:167 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:5313 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5330 #, no-wrap msgid "External packages" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:167 msgid "Integration with external Lisp packages." msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:173 #, no-wrap msgid "An overview of @value{tramp}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:174 #, no-wrap msgid "overview" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:180 msgid "" "@value{tramp} is for transparently accessing remote files from within " "Emacs. @value{tramp} enables an easy, convenient, and consistent interface " "to remote files as if they are local files. @value{tramp}'s transparency " "extends to editing, version control, and @code{dired}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:186 msgid "" "@value{tramp} can access remote hosts using any number of access methods, " "such as @command{rsh}, @command{rlogin}, @command{telnet}, and related " "programs. If these programs can successfully pass @acronym{ASCII} " "characters, @value{tramp} can use them. @value{tramp} does not require or " "mandate 8-bit clean connections." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:190 msgid "" "@value{tramp}'s most common access method is through @command{ssh}, a more " "secure alternative to @command{ftp} and other older access methods." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:193 msgid "" "@value{tramp} on MS Windows operating systems is integrated with the PuTTY " "package, and uses the @command{plink} program." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:198 msgid "" "@value{tramp} mostly operates transparently in the background using the " "connection programs. As long as these programs enable remote login and can " "use the terminal, @value{tramp} can adapt them for seamless and transparent " "access." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:203 msgid "" "@value{tramp} temporarily transfers a remote file's contents to the local " "host editing and related operations. @value{tramp} can also transfer files " "between hosts using standard Emacs interfaces, a benefit of direct " "integration of @value{tramp} in Emacs." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:209 msgid "" "@value{tramp} can transfer files using any number of available host programs " "for remote files, such as @command{rcp}, @command{scp}, @command{rsync} or " "(under MS Windows) @command{pscp}. @value{tramp} provides easy ways to " "specify these programs and customize them to specific files, hosts, or " "access methods." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:214 msgid "" "For faster small-size file transfers, @value{tramp} supports encoded " "transfers directly through the shell using @command{mimencode} or " "@command{uuencode} provided such tools are available on the remote host." msgstr "" #. type: subsubheading #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:216 #, no-wrap msgid "@value{tramp} behind the scenes" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:217 #, no-wrap msgid "behind the scenes" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:218 #, no-wrap msgid "details of operation" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:219 #, no-wrap msgid "how it works" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:226 msgid "" "Accessing a remote file through @value{tramp} entails a series of actions, " "many of which are transparent to the user. Yet some actions may require " "user response (such as entering passwords or completing file names). One " "typical scenario, opening a file on a remote host, is presented here to " "illustrate the steps involved:" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:230 msgid "" "@kbd{C-x C-f} to initiate find-file, enter part of the @value{tramp} file " "name, then hit @kbd{@key{TAB}} for completion. If this is the first time " "connecting to that host, here's what happens:" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:237 msgid "" "@value{tramp} invokes @samp{telnet @var{host}} or @samp{rsh @var{host} -l " "@var{user}} and establishes an external process to connect to the remote " "host. @value{tramp} communicates with the process through an Emacs buffer, " "which also shows output from the remote host." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:243 msgid "" "The remote host may prompt for a login name (for @command{telnet}, for " "example) in the buffer. If on the other hand, the login name was included " "in the file name portion, @value{tramp} sends the login name followed by a " "newline." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:249 msgid "" "The remote host may then prompt for a password or passphrase (for " "@command{rsh} or for @command{telnet}). @value{tramp} displays the password " "prompt in the minibuffer. @value{tramp} then sends whatever is entered to " "the remote host, followed by a newline." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:253 msgid "" "@value{tramp} now waits for either the shell prompt or a failed login " "message." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:259 msgid "" "If @value{tramp} does not receive any messages within a timeout period (a " "minute, for example), then @value{tramp} responds with an error message " "about not finding the remote shell prompt. If there are any messages from " "the remote host, @value{tramp} displays them in the buffer." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:262 msgid "" "For any @samp{login failed} message from the remote host, @value{tramp} " "aborts the login attempt, and repeats the login steps." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:268 msgid "" "Upon successful login, if @value{tramp} recognizes the shell prompt from the " "remote host, @value{tramp} prepares the shell environment by turning off " "echoing, setting the shell prompt, and other housekeeping chores." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:273 msgid "" "@strong{Note} that for the remote shell, @value{tramp} invokes " "@command{/bin/sh}. The remote host must recognize @samp{exec /bin/sh} and " "execute the appropriate shell. This shell must support Bourne shell syntax." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:281 msgid "" "@value{tramp} executes @command{cd} and @command{ls} commands to find which " "files exist on the remote host. @value{tramp} sometimes uses @command{echo} " "with globbing. @value{tramp} checks if a file or directory is writable with " "@command{test}. After each command, @value{tramp} parses the output from " "the remote host for completing the next operation." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:285 msgid "" "After remote file name completion, @value{tramp} transfers the file contents " "from the remote host." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:290 msgid "" "For inline transfers, @value{tramp} sends a command, such as @samp{mimencode " "-b /path/to/remote/file}, waits until the output has accumulated in the " "buffer, then decodes that output to produce the file's contents." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:292 msgid "For external transfers, @value{tramp} sends a command as follows:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:294 #, no-wrap msgid "$ rcp user@@host:/path/to/remote/file /tmp/tramp.4711\n" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:297 msgid "" "@value{tramp} reads the local temporary file @file{/tmp/tramp.4711} into a " "buffer, and then deletes the temporary file." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:301 msgid "" "Edit, modify, change the buffer contents as normal, and then save the buffer " "with @kbd{C-x C-s}." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:306 msgid "" "@value{tramp} transfers the buffer contents to the remote host in a reverse " "of the process using the appropriate inline or external program." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:310 msgid "" "I hope this has provided you with a basic overview of what happens behind " "the scenes when you open a file with @value{tramp}." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:315 #, no-wrap msgid "obtaining @value{tramp}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:316 #, no-wrap msgid "GNU ELPA" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:317 #, no-wrap msgid "tramp-version" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:320 msgid "@value{tramp} is included as part of Emacs (since @w{Emacs 22.1})." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:326 msgid "" "@value{tramp} is also freely packaged for download on the Internet at " "@uref{https://ftp.gnu.org/gnu/tramp/}. The version number of @value{tramp} " "can be obtained by the variable @code{tramp-version}. For released " "@value{tramp} versions, this is a three-number string like ``2.4.5''." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:334 msgid "" "A @value{tramp} release, which is packaged with Emacs, could differ slightly " "from the corresponding standalone release. This is because it isn't always " "possible to synchronize release dates between Emacs and @value{tramp}. Such " "version numbers have the Emacs version number as suffix, like " "``2.4.5.27.2''. This means @w{@value{tramp} 2.4.5} as integrated in " "@w{Emacs 27.2}. A complete list of @value{tramp} versions packaged with " "Emacs can be retrieved by" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:335 #, no-wrap msgid "customize-package-emacs-version-alist" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:338 #, no-wrap msgid "(assoc 'Tramp customize-package-emacs-version-alist)\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:345 msgid "" "@value{tramp} is also available as @uref{https://elpa.gnu.org, GNU ELPA} " "package. Besides the standalone releases, further minor versions of " "@value{tramp} will appear on GNU ELPA, until the next @value{tramp} release " "appears. These minor versions have a four-number string, like ``2.4.5.1''." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:350 msgid "" "@value{tramp} development versions are available on Git servers. " "Development versions contain new and incomplete features. The development " "version of @value{tramp} is always the version number of the next release, " "plus the suffix ``-pre'', like ``2.4.4-pre''." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:354 msgid "" "One way to obtain @value{tramp} from the Git server is to visit the Savannah " "project page at the following URL and then clicking on the Git link in the " "navigation bar at the top." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:357 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:4345 msgid "@uref{https://savannah.gnu.org/projects/tramp/}" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:360 msgid "Another way is to follow the terminal session below:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:365 #, no-wrap msgid "" "$ cd ~/emacs\n" "$ git clone git://git.savannah.gnu.org/tramp.git\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:370 msgid "From behind a proxy:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:375 #, no-wrap msgid "" "$ git config --global http.proxy http://user:pwd@@proxy.server.com:8080\n" "$ git clone https://git.savannah.gnu.org/r/tramp.git\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:380 msgid "@value{tramp} developers:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:383 #, no-wrap msgid "$ git clone login@@git.sv.gnu.org:/srv/git/tramp.git\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:388 msgid "" "After one of the above commands, @file{~/emacs/tramp} will containing the " "latest version of @value{tramp}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:391 msgid "To fetch updates from the repository, use @code{git pull}:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:396 #, no-wrap msgid "" "$ cd ~/emacs/tramp\n" "$ git pull\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:402 msgid "" "Run @command{autoconf} as follows to generate an up-to-date @file{configure} " "script:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:407 #, no-wrap msgid "" "$ cd ~/emacs/tramp\n" "$ autoconf\n" msgstr "" #. type: include #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:413 #, no-wrap msgid "trampinst.texi" msgstr "" #. type: ifclear #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:418 msgid "" "See the file @file{INSTALL} in that directory for further information on how " "to install @value{tramp}." msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:422 #, no-wrap msgid "Short introduction how to use @value{tramp}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:423 #, no-wrap msgid "quick start guide" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:428 msgid "" "@value{tramp} extends the Emacs file name syntax by adding a remote " "component. A remote file name always looks like " "@file{@trampfn{method,user@@host,/path/to/file}}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:437 msgid "" "You can use remote files exactly like ordinary files, that means you can " "open a file or directory by @kbd{C-x C-f " "@trampfn{method,user@@host,/path/to/file} @key{RET}}, edit the file, and " "save it. You can also mix local files and remote files in file operations " "with two arguments, like @code{copy-file} or @code{rename-file}. And " "finally, you can even run processes on a remote host, when the buffer you " "call the process from has a remote @code{default-directory}." msgstr "" #. type: anchor{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:440 msgid "Quick Start Guide File name syntax" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:441 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3082 #, no-wrap msgid "file name syntax" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:450 msgid "" "Remote file names have @code{method}, @code{user} and @code{host} parts " "prepended. All of them, and also the local file name part, are optional, in " "case of a missing part a default value is assumed. The default value for an " "empty local file name part is the remote user's home directory. The " "shortest remote file name is thus @file{@trampfn{-,,}}. The @samp{-} " "notation for the default method is used for syntactical reasons, " "@ref{Default Method}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:453 msgid "" "The @code{method} part describes the connection method used to reach the " "remote host, see below." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:457 msgid "" "The @code{user} part is the user name for accessing the remote host. For " "the @option{smb} method, this could also require a domain name, in which " "case it is written as @code{user%domain}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:463 msgid "" "The @code{host} part must be a host name which can be resolved on your local " "host. It could be a short host name, a fully qualified domain name, an IPv4 " "or IPv6 address, @ref{File name syntax}. Some connection methods also " "support a notation for the port to be used, in which case it is written as " "@code{host#port}." msgstr "" #. type: anchor{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:466 msgid "Quick Start Guide ssh and plink methods" msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:466 #, no-wrap msgid "Using @option{ssh} and @option{plink}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:467 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:509 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:780 #, no-wrap msgid "method @option{ssh}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:468 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:510 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:781 #, no-wrap msgid "@option{ssh} method" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:469 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:511 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:875 #, no-wrap msgid "method @option{plink}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:470 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:512 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:876 #, no-wrap msgid "@option{plink} method" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:477 msgid "" "If your local host runs an SSH client, and the remote host runs an SSH " "server, the simplest remote file name is " "@file{@trampfn{ssh,user@@host,/path/to/file}}. The remote file name " "@file{@trampfn{ssh,,}} opens a remote connection to yourself on the local " "host, and is often used for testing @value{tramp}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:482 msgid "" "On MS Windows, PuTTY is often used as the SSH client. Its @command{plink} " "method can be used there to open a connection to a remote host running an " "@command{ssh} server: @file{@trampfn{plink,user@@host,/path/to/file}}." msgstr "" #. type: anchor{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:485 msgid "Quick Start Guide su, sudo, doas and sg methods" msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:485 #, no-wrap msgid "Using @option{su}, @option{sudo}, @option{doas} and @option{sg}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:486 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:513 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:799 #, no-wrap msgid "method @option{su}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:487 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:514 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:800 #, no-wrap msgid "@option{su} method" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:488 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:515 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:808 #, no-wrap msgid "method @option{sudo}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:489 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:516 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:809 #, no-wrap msgid "@option{sudo} method" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:490 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:517 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:819 #, no-wrap msgid "method @option{doas}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:491 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:518 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:820 #, no-wrap msgid "@option{doas} method" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:492 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:827 #, no-wrap msgid "method @option{sg}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:493 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:828 #, no-wrap msgid "@option{sg} method" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:502 msgid "" "Sometimes, it is necessary to work on your local host under different " "permissions. For this, you can use the @option{su} or @option{sudo} " "connection method. On OpenBSD systems, the @option{doas} connection method " "offers the same functionality. These methods use @samp{root} as default " "user name and the return value of @code{(system-name)} as default host " "name. Therefore, it is convenient to open a file as " "@file{@trampfn{sudo,,/path/to/file}}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:505 msgid "" "The method @option{sg} stands for ``switch group''; here the user name is " "used as the group to change to. The default host name is the same." msgstr "" #. type: anchor{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:508 msgid "Quick Start Guide Combining ssh, plink, su, sudo and doas methods" msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:508 #, no-wrap msgid "" "Combining @option{ssh} or @option{plink} with @option{su}, @option{sudo} or " "@option{doas}" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:528 msgid "" "If the @option{su}, @option{sudo} or @option{doas} option should be " "performed on another host, it can be comnbined with a leading @option{ssh} " "or @option{plink} option. That means that @value{tramp} connects first to " "the other host with non-administrative credentials, and changes to " "administrative credentials on that host afterwards. In a simple case, the " "syntax looks like " "@file{@value{prefix}ssh@value{postfixhop}user@@host|sudo@value{postfixhop}@value{postfix}/path/to/file}. " "@xref{Ad-hoc multi-hops}." msgstr "" #. type: anchor{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:531 msgid "Quick Start Guide sudoedit method" msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:531 #, no-wrap msgid "Using @command{sudoedit}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:532 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1035 #, no-wrap msgid "method @option{sudoedit}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:533 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1036 #, no-wrap msgid "@option{sudoedit} method" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:541 msgid "" "The @option{sudoedit} method is similar to the @option{sudo} method. " "However, it is a different implementation: it does not keep an open session " "running in the background. This is for security reasons; on the backside " "this method has worse performance than the @option{sudo} method, it is " "restricted to @samp{localhost} only, and it does not support external " "processes." msgstr "" #. type: anchor{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:544 msgid "Quick Start Guide smb method" msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:544 #, no-wrap msgid "Using @command{smbclient}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:545 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1067 #, no-wrap msgid "method @option{smb}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:546 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1068 #, no-wrap msgid "@option{smb} method" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:547 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1069 #, no-wrap msgid "ms windows (with @option{smb} method)" msgstr "" #. type: command{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:548 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1070 #, no-wrap msgid "smbclient" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:555 msgid "" "In order to access a remote MS Windows host or Samba server, the " "@command{smbclient} client is used. The remote file name syntax is " "@file{@trampfn{smb,user%domain@@host,/path/to/file}}. The first part of the " "local file name is the share exported by the remote host, @samp{path} in " "this example." msgstr "" #. type: anchor{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:558 msgid "Quick Start Guide GVFS-based methods" msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:558 #, no-wrap msgid "Using @acronym{GVFS}-based methods" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:559 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1183 #, no-wrap msgid "methods, gvfs" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:560 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1184 #, no-wrap msgid "gvfs-based methods" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:561 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1270 #, no-wrap msgid "method @option{sftp}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:562 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1271 #, no-wrap msgid "@option{sftp} method" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:563 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1198 #, no-wrap msgid "method @option{afp}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:564 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1199 #, no-wrap msgid "@option{afp} method" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:565 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1208 #, no-wrap msgid "method @option{dav}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:566 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1209 #, no-wrap msgid "method @option{davs}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:567 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1210 #, no-wrap msgid "@option{dav} method" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:568 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1211 #, no-wrap msgid "@option{davs} method" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:569 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1240 #, no-wrap msgid "method @option{mtp}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:570 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1241 #, no-wrap msgid "@option{mtp} method" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:579 msgid "" "On systems which have @acronym{GVFS, the GNOME Virtual File System} " "installed, its offered methods can be used by @value{tramp}. Examples are " "@file{@trampfn{sftp,user@@host,/path/to/file}}, " "@file{@trampfn{afp,user@@host,/path/to/file}} (accessing Apple's AFP file " "system), @file{@trampfn{dav,user@@host,/path/to/file}}, " "@file{@trampfn{davs,user@@host,/path/to/file}} (for WebDAV shares) and " "@file{@trampfn{mtp,device,/path/to/file}} (for media devices)." msgstr "" #. type: anchor{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:582 msgid "Quick Start Guide GNOME Online Accounts based methods" msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:582 #, no-wrap msgid "Using @acronym{GNOME} Online Accounts based methods" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:583 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1223 #, no-wrap msgid "@acronym{GNOME} Online Accounts" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:584 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1224 #, no-wrap msgid "method @option{gdrive}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:585 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1225 #, no-wrap msgid "@option{gdrive} method" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:586 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1226 #, no-wrap msgid "google drive" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:587 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1259 #, no-wrap msgid "method @option{nextcloud}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:588 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1260 #, no-wrap msgid "@option{nextcloud} method" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:589 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1258 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1261 #, no-wrap msgid "nextcloud" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:599 msgid "" "@acronym{GVFS}-based methods also include @acronym{GNOME} Online Accounts, " "which support the @option{Files} service. These are the Google Drive file " "system, and the OwnCloud/NextCloud file system. The file name syntax here " "is always @file{@trampfn{gdrive,john.doe@@gmail.com,/path/to/file}} " "(@samp{john.doe@@gmail.com} stands here for your Google Drive account), or " "@file{@trampfn{nextcloud,user@@host#8081,/path/to/file}} (@samp{8081} stands " "for the port number) for OwnCloud/NextCloud files." msgstr "" #. type: anchor{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:602 msgid "Quick Start Guide FUSE-based methods" msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:602 #, no-wrap msgid "Using @acronym{FUSE}-based methods" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:603 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1308 #, no-wrap msgid "methods, fuse" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:604 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1309 #, no-wrap msgid "fuse-based methods" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:605 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1321 #, no-wrap msgid "method @option{rclone}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:606 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1322 #, no-wrap msgid "@option{rclone} method" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:607 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1358 #, no-wrap msgid "method @option{sshfs}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:608 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1359 #, no-wrap msgid "@option{sshfs} method" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:613 msgid "" "@acronym{FUSE, Filesystem in Userspace} allows users to mount a virtual file " "system. It is also used by @acronym{GVFS} internally, but here we discuss " "methods which do not use the @acronym{GVFS} API." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:619 msgid "" "A convenient way to access system storages is the @command{rclone} program. " "If you have configured a storage in @command{rclone} under a name " "@samp{storage} (for example), you can access it via the remote file name " "syntax @file{@trampfn{rclone,storage,/path/to/file}}. User names are not " "needed." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:626 msgid "" "On local hosts which have installed the @command{sshfs} client for mounting " "a file system based on @command{sftp}, this method can be used. All remote " "files are available via the local mount point. @value{tramp} aids in " "mounting the file system if it isn't mounted yet, and it supports the access " "with the usual file name syntax " "@file{@trampfn{sshfs,user@@host,/path/to/file}}." msgstr "" #. type: anchor{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:629 msgid "Quick Start Guide Android" msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:629 #, no-wrap msgid "Using Android" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:630 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1140 #, no-wrap msgid "method @option{adb}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:631 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1141 #, no-wrap msgid "@option{adb} method" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:632 #, no-wrap msgid "android" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:637 msgid "" "An Android device, which is connected via USB to your local host, can be " "accessed via the @command{adb} command. No user or host name is needed. " "The file name syntax is @file{@trampfn{adb,,/path/to/file}}." msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:640 #, no-wrap msgid "Configuring @value{tramp}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:641 #, no-wrap msgid "configuration" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:642 #, no-wrap msgid "default configuration" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:648 msgid "" "@value{tramp} is initially configured to use the @command{scp} program to " "connect to the remote host. Just type @kbd{C-x C-f} and then enter file " "name @file{@trampfn{scp,user@@host,/path/to/file}}. For details, " "@xref{Default Method}, @xref{Default User}, @xref{Default Host}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:651 msgid "" "For problems related to the behavior of the remote shell, @xref{Remote shell " "setup}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:654 msgid "" "For changing the connection type and file access method from the defaults to " "one of several other options, @xref{Connection types}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:658 msgid "" "@strong{Note} that some user options described in these examples are not " "auto loaded by Emacs. All examples require @value{tramp} to be installed " "and loaded:" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:661 #, no-wrap msgid "(customize-set-variable 'tramp-verbose 6 \"Enable remote command traces\")\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:665 msgid "" "For functions used to configure @value{tramp}, the following clause may be " "used in your init file:" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:668 #, no-wrap msgid "(with-eval-after-load 'tramp (tramp-change-syntax 'simplified))\n" msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:699 msgid "" "Selecting a default method. Here we also try to help those who don't have " "the foggiest which method is right for them." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:703 #, no-wrap msgid "Types of connections to remote hosts" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:704 #, no-wrap msgid "connection types, overview" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:712 msgid "" "@dfn{Inline method} and @dfn{external method} are the two basic types of " "access methods. While they both use the same remote shell access programs, " "such as @command{rsh}, @command{ssh}, or @command{telnet}, they differ in " "the file access methods. Choosing the right method becomes important for " "editing files, transferring large files, or operating on a large number of " "files." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:716 msgid "" "The performance of the external methods is generally better than that of the " "inline methods, at least for large files. This is caused by the need to " "encode and decode the data when transferring inline." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:721 msgid "" "The one exception to this rule are the @option{scp}-based access methods. " "While these methods do see better performance when actually transferring " "files, the overhead of the cryptographic negotiation at startup may drown " "out the improvement in file transfer times." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:729 msgid "" "External methods should be configured in such a way that they don't require " "a password (with @command{ssh-agent}, or similar). Modern @command{scp} " "implementations offer options to reuse existing @command{ssh} connections, " "which @value{tramp} enables by default if available. If that is not " "possible, you should consider @ref{Password handling}, otherwise you will be " "prompted for a password for every copy action." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:733 #, no-wrap msgid "inline methods" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:734 #, no-wrap msgid "methods, inline" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:741 msgid "" "Inline methods use the same login connection to transfer file contents. " "Inline methods are quick and easy for small files. They depend on the " "availability of suitable encoding and decoding programs on the remote host. " "For local source and destination, @value{tramp} may use built-in equivalents " "of such programs in Emacs." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:745 msgid "" "Inline methods can work in situations where an external transfer program is " "unavailable. Inline methods also work when transferring files between " "different @emph{user identities} on the same host." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:746 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:747 #, no-wrap msgid "base-64 encoding" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:748 #, no-wrap msgid "uu encoding" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:749 #, no-wrap msgid "tramp-remote-coding-commands" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:755 msgid "" "@value{tramp} checks the remote host for the availability and usability of " "one of the commands defined in @code{tramp-remote-coding-commands}. " "@value{tramp} uses the first reliable command it finds. @value{tramp}'s " "search path can be customized, see @ref{Remote programs}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:759 msgid "" "In case none of the commands are available, @value{tramp} first transfers a " "small Perl program to the remote host, and then tries to use that program " "for encoding and decoding." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:760 #, no-wrap msgid "tramp-inline-compress-start-size" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:761 #, no-wrap msgid "tramp-inline-compress-commands" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:768 msgid "" "To increase transfer speeds for large text files, @value{tramp} can use " "compression before encoding. The user option " "@code{tramp-inline-compress-start-size} specifies the file size above which " "to use this optimization. This feature depends on the availability and " "usability of one of the commands defined in " "@code{tramp-inline-compress-commands}." msgstr "" #. type: option{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:770 #, no-wrap msgid "rsh" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:771 #, no-wrap msgid "method @option{rsh}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:772 #, no-wrap msgid "@option{rsh} method" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:778 msgid "" "@command{rsh} is an option for connecting to hosts within local networks " "since @command{rsh} is not as secure as other methods. There should be no " "reason to use it, as @command{ssh} is a both a complete replacement and " "ubiquitous." msgstr "" #. type: option{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:779 #, no-wrap msgid "ssh" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:785 msgid "" "@command{ssh} is a more secure option than others to connect to a remote " "host." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:790 msgid "" "@command{ssh} can also take extra parameters as port numbers. For example, " "a host on port 42 is specified as @file{host#42} (the real host name, a hash " "sign, then a port number). It is the same as passing @samp{-p 42} to the " "@command{ssh} command." msgstr "" #. type: option{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:791 #, no-wrap msgid "telnet" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:792 #, no-wrap msgid "method @option{telnet}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:793 #, no-wrap msgid "@option{telnet} method" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:797 msgid "" "Connecting to a remote host with @command{telnet} is as insecure as the " "@option{rsh} method." msgstr "" #. type: option{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:798 #, no-wrap msgid "su" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:806 msgid "" "Instead of connecting to a remote host, @command{su} program allows editing " "as another user. The host can be either @samp{localhost} or the host " "returned by the function @command{(system-name)}. See @ref{Multi-hops} for " "an exception to this behavior." msgstr "" #. type: option{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:807 #, no-wrap msgid "sudo" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:813 msgid "" "Similar to @option{su} method, @option{sudo} uses @command{sudo}. " "@command{sudo} must have sufficient rights to start a shell." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:817 msgid "" "For security reasons, a @option{sudo} connection is disabled after a " "predefined timeout (5 minutes by default). This can be changed, see " "@ref{Predefined connection information}." msgstr "" #. type: option{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:818 #, no-wrap msgid "doas" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:825 msgid "" "This method is used on OpenBSD like the @command{sudo} command. Like the " "@option{sudo} method, a @option{doas} connection is disabled after a " "predefined timeout." msgstr "" #. type: option{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:826 #, no-wrap msgid "sg" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:835 msgid "" "The @command{sg} program allows editing as different group. The host can be " "either @samp{localhost} or the host returned by the function " "@command{(system-name)}. The user name must be specified, but it denotes a " "group name. See @ref{Multi-hops} for an exception to this behavior." msgstr "" #. type: option{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:836 #, no-wrap msgid "sshx" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:837 #, no-wrap msgid "method @option{sshx}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:838 #, no-wrap msgid "@option{sshx} method" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:845 msgid "" "Works like @option{ssh} but without the extra authentication prompts. " "@option{sshx} uses @samp{ssh -t -t -l @var{user} -o RemoteCommand='/bin/sh " "-i' @var{host}} to open a connection with a ``standard'' login shell. It " "supports changing the remote login shell @command{/bin/sh}." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:852 msgid "" "@strong{Note} that @option{sshx} does not bypass authentication questions. " "For example, if the host key of the remote host is not known, @option{sshx} " "will still ask ``Are you sure you want to continue connecting?''. " "@value{tramp} cannot handle such questions. Connections will have to be " "setup where logins can proceed without such questions." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:856 msgid "" "@option{sshx} is useful for MS Windows users when @command{ssh} triggers an " "error about allocating a pseudo tty. This happens due to missing shell " "prompts that confuses @value{tramp}." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:858 msgid "@option{sshx} supports the @samp{-p} argument." msgstr "" #. type: option{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:859 #, no-wrap msgid "krlogin" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:860 #, no-wrap msgid "method @option{krlogin}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:861 #, no-wrap msgid "@option{krlogin} method" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:862 #, no-wrap msgid "kerberos (with @option{krlogin} method)" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:866 msgid "" "This method is also similar to @option{ssh}. It uses the @command{krlogin " "-x} command only for remote host login." msgstr "" #. type: option{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:867 #, no-wrap msgid "ksu" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:868 #, no-wrap msgid "method @option{ksu}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:869 #, no-wrap msgid "@option{ksu} method" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:870 #, no-wrap msgid "kerberos (with @option{ksu} method)" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:873 msgid "" "This is another method from the Kerberos suite. It behaves like " "@option{su}." msgstr "" #. type: option{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:874 #, no-wrap msgid "plink" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:881 msgid "" "@option{plink} method is for MS Windows users with the PuTTY implementation " "of SSH@. It uses @samp{plink -ssh} to log in to the remote host. It " "supports changing the remote login shell @command{/bin/sh}." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:884 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:898 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:998 msgid "Check the @samp{Share SSH connections if possible} control for that session." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:886 msgid "@option{plink} method supports the @samp{-P} argument." msgstr "" #. type: option{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:887 #, no-wrap msgid "plinkx" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:888 #, no-wrap msgid "method @option{plinkx}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:889 #, no-wrap msgid "@option{plinkx} method" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:895 msgid "" "Another method using PuTTY on MS Windows with session names instead of host " "names. @option{plinkx} calls @samp{plink -load @var{session} -t}. User " "names and port numbers must be defined in the session. It supports changing " "the remote login shell @command{/bin/sh}." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:904 #, no-wrap msgid "methods, external" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:905 #, no-wrap msgid "external methods" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:910 msgid "" "External methods operate over multiple channels, using the remote shell " "connection for some actions while delegating file transfers to an external " "transfer program." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:913 msgid "" "External methods save on the overhead of encoding and decoding of inline " "methods." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:917 msgid "" "Since external methods have the overhead of opening a new channel, files " "smaller than @code{tramp-copy-size-limit} still use inline methods." msgstr "" #. type: option{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:919 #, no-wrap msgid "rcp" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:920 #, no-wrap msgid "method @option{rcp}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:921 #, no-wrap msgid "@option{rcp} method" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:922 #, no-wrap msgid "@command{rsh} (with @option{rcp} method)" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:927 msgid "" "This method uses the @command{rsh} and @command{rcp} commands to connect to " "the remote host and transfer files. This is the fastest access method " "available." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:930 msgid "" "The alternative method @option{remcp} uses the @command{remsh} and " "@command{rcp} commands." msgstr "" #. type: option{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:931 #, no-wrap msgid "scp" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:932 #, no-wrap msgid "method @option{scp}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:933 #, no-wrap msgid "@option{scp} method" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:934 #, no-wrap msgid "@command{ssh} (with @option{scp} method)" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:941 msgid "" "Using a combination of @command{ssh} to connect and @command{scp} to " "transfer is the most secure. While the performance is good, it is slower " "than the inline methods for smaller files. Though there is no overhead of " "encoding and decoding of the inline methods, @command{scp}'s cryptographic " "handshake negates those speed gains." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:946 msgid "" "@option{ssh}-based methods support @samp{-p} feature for specifying port " "numbers. For example, @file{host#42} passes @samp{-p 42} in the argument " "list to @command{ssh}, and @samp{-P 42} in the argument list to " "@command{scp}." msgstr "" #. type: option{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:947 #, no-wrap msgid "rsync" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:948 #, no-wrap msgid "method @option{rsync}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:949 #, no-wrap msgid "@option{rsync} method" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:950 #, no-wrap msgid "@command{ssh} (with @option{rsync} method)" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:954 msgid "" "@command{ssh} command to connect in combination with @command{rsync} command " "to transfer is similar to the @option{scp} method." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:958 msgid "" "@command{rsync} performs much better than @command{scp} when transferring " "files that exist on both hosts. However, this advantage is lost if the file " "exists only on one side of the connection." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:960 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:977 msgid "This method supports the @samp{-p} argument." msgstr "" #. type: option{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:961 #, no-wrap msgid "scpx" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:962 #, no-wrap msgid "method @option{scpx}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:963 #, no-wrap msgid "@option{scpx} method" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:964 #, no-wrap msgid "@command{ssh} (with @option{scpx} method)" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:971 msgid "" "@option{scpx} is useful to avoid login shell questions. It is similar in " "performance to @option{scp}. @option{scpx} uses @samp{ssh -t -t -l " "@var{user} -o RemoteCommand='/bin/sh -i' @var{host}} to open a connection. " "It supports changing the remote login shell @command{/bin/sh}." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:975 msgid "" "@option{scpx} is useful for MS Windows users when @command{ssh} triggers an " "error about allocating a pseudo tty. This happens due to missing shell " "prompts that confuses @value{tramp}." msgstr "" #. type: option{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:978 #, no-wrap msgid "pscp" msgstr "" #. type: option{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:979 #, no-wrap msgid "psftp" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:980 #, no-wrap msgid "method @option{pscp}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:981 #, no-wrap msgid "@option{pscp} method" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:982 #, no-wrap msgid "@command{plink} (with @option{pscp} method)" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:983 #, no-wrap msgid "@command{putty} (with @option{pscp} method)" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:984 #, no-wrap msgid "method @option{psftp}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:985 #, no-wrap msgid "@option{psftp} method" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:986 #, no-wrap msgid "@command{plink} (with @option{psftp} method)" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:987 #, no-wrap msgid "@command{putty} (with @option{psftp} method)" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:993 msgid "" "These methods are similar to @option{scp} or @option{sftp}, but they use the " "@command{plink} command to connect to the remote host, and they use " "@command{pscp} or @command{psftp} for transferring the files. These " "programs are part of PuTTY, an SSH implementation for MS Windows." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:995 msgid "They support changing the remote login shell @command{/bin/sh}." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1000 msgid "These methods support the @samp{-P} argument." msgstr "" #. type: option{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1001 #, no-wrap msgid "fcp" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1002 #, no-wrap msgid "method @option{fcp}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1003 #, no-wrap msgid "@option{fcp} method" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1004 #, no-wrap msgid "@command{fsh} (with @option{fcp} method)" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1012 msgid "" "This method is similar to @option{scp}, but uses @command{fsh} to connect " "and @command{fcp} to transfer files. @command{fsh/fcp}, a front-end for " "@command{ssh}, reuse @command{ssh} session by submitting several commands. " "This avoids the startup overhead due to @command{scp}'s secure connection. " "Inline methods have similar benefits." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1015 msgid "" "The command used for this connection is: @samp{fsh @var{host} -l @var{user} " "/bin/sh -i}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1016 #, no-wrap msgid "method @option{fsh}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1017 #, no-wrap msgid "@option{fsh} method" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1022 msgid "" "@option{fsh} has no inline method since the multiplexing it offers is not " "useful for @value{tramp}. @command{fsh} connects to remote host and " "@value{tramp} keeps that one connection open." msgstr "" #. type: option{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1023 #, no-wrap msgid "nc" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1024 #, no-wrap msgid "method @option{nc}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1025 #, no-wrap msgid "@option{nc} method" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1026 #, no-wrap msgid "@command{telnet} (with @option{nc} method)" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1033 msgid "" "Using @command{telnet} to connect and @command{nc} to transfer files is " "sometimes the only combination suitable for accessing routers or NAS hosts. " "These dumb devices have severely restricted local shells, such as the " "@command{busybox} and do not host any other encode or decode programs." msgstr "" #. type: option{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1034 #, no-wrap msgid "sudoedit" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1046 msgid "" "The @option{sudoedit} method allows to edit a file as a different user on " "the local host. You could regard this as @value{tramp}'s implementation of " "the @command{sudoedit}. Contrary to the @option{sudo} method, all magic " "file name functions are implemented by single @command{sudo @dots{}} " "commands. The purpose is to make editing such a file as secure as possible; " "there must be no session running in the Emacs background which could be " "attacked from inside Emacs." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1048 msgid "Consequently, external processes are not implemented." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1054 msgid "" "The host name of such remote file names must represent the local host. " "Since the default value is already proper, it is recommended not to use any " "host name in the remote file name, like " "@file{@trampfn{sudoedit,,/path/to/file}} or " "@file{@trampfn{sudoedit,user@@,/path/to/file}}." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1057 msgid "" "Like the @option{sudo} method, a @option{sudoedit} password expires after a " "predefined timeout." msgstr "" #. type: option{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1058 #, no-wrap msgid "ftp" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1059 #, no-wrap msgid "method @option{ftp}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1060 #, no-wrap msgid "@option{ftp} method" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1065 msgid "" "When @value{tramp} uses @option{ftp}, it forwards requests to whatever ftp " "program is specified by Ange FTP@. This external program must be capable of " "servicing requests from @value{tramp}." msgstr "" #. type: option{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1066 #, no-wrap msgid "smb" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1075 msgid "" "This non-native @value{tramp} method connects via the Server Message Block " "(SMB) networking protocol to hosts running file servers that are typically " "based on @uref{https://www.samba.org/,,Samba} or MS Windows." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1078 msgid "" "Using @command{smbclient} requires a few tweaks when working with " "@value{tramp}:" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1081 msgid "" "The first directory in the localname must be a share name on the remote " "host." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1085 msgid "" "Since some SMB share names end in the @code{$} character, @value{tramp} must " "use @code{$$} when specifying those shares to avoid environment variable " "substitutions." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1089 msgid "" "When @value{tramp} is not specific about the share name or uses the generic " "remote directory @file{/}, @command{smbclient} returns all available shares." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1094 msgid "" "Since SMB authentication is based on each SMB share, @value{tramp} prompts " "for a password even when accessing a different share on the same SMB host. " "This prompting can be suppressed by @ref{Password handling}." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1100 msgid "" "To accommodate user name/domain name syntax required by MS Windows " "authorization, @value{tramp} provides for an extended syntax in " "@code{user%domain} format (where @code{user} is the user name, @code{%} is " "the percent symbol, and @code{domain} is the MS Windows domain name). An " "example:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1103 #, no-wrap msgid "@trampfn{smb,daniel%BIZARRE@@melancholia,/daniel$$/.emacs}\n" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1108 msgid "" "where user @code{daniel} connects as a domain user to the SMB host " "@code{melancholia} in the MS Windows domain @code{BIZARRE} to edit " "@file{.emacs} located in the home directory (share @code{daniel$})." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1112 msgid "" "Alternatively, for local WINS users (as opposed to domain users), substitute " "the domain name with the name of the local host in UPPERCASE as shown here:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1115 #, no-wrap msgid "@trampfn{smb,daniel%MELANCHOLIA@@melancholia,/daniel$$/.emacs}\n" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1120 msgid "" "where user @code{daniel} connects as local user to the SMB host " "@code{melancholia} in the local domain @code{MELANCHOLIA} to edit " "@file{.emacs} located in the home directory (share @code{daniel$})." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1126 msgid "" "The domain name and user name are optional for @command{smbclient} " "authentication. When user name is not specified, @command{smbclient} uses " "the anonymous user (without prompting for password). This behavior is " "unlike other @value{tramp} methods, where local user name is substituted." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1130 msgid "" "The @option{smb} method is unavailable if Emacs is run under a local user " "authentication context in MS Windows. However such users can still access " "remote files using UNC file names instead of @value{tramp}:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1133 #, no-wrap msgid "//melancholia/daniel$$/.emacs\n" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1138 msgid "" "UNC file name specification does not allow the specification of a different " "user name for authentication like the @command{smbclient} can." msgstr "" #. type: option{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1139 #, no-wrap msgid "adb" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1142 #, no-wrap msgid "android (with @option{adb} method)" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1144 #, no-wrap msgid "tramp-adb-program" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1145 #, no-wrap msgid "PATH@r{, environment variable}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1153 msgid "" "This method uses Android Debug Bridge program for accessing Android " "devices. The Android Debug Bridge must be installed locally for " "@value{tramp} to work. Some GNU/Linux distributions provide Android Debug " "Bridge as an installation package. Alternatively, the program is installed " "as part of the Android SDK@. @value{tramp} finds the @command{adb} program " "either via the @env{PATH} environment variable or the absolute path set in " "the user option @code{tramp-adb-program}." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1154 #, no-wrap msgid "tramp-adb-connect-if-not-connected" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1159 msgid "" "@value{tramp} connects to Android devices with @option{adb} only when the " "user option @code{tramp-adb-connect-if-not-connected} is not @code{nil}. " "Otherwise, the connection must be established outside Emacs." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1165 msgid "" "@value{tramp} does not require a host name part of the remote file name when " "a single Android device is connected to @command{adb}. @value{tramp} " "instead uses @file{@trampfn{adb,,}} as the default name. @command{adb " "devices}, run in a shell outside Emacs, shows available host names." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1172 msgid "" "@option{adb} method normally does not need user name to authenticate on the " "Android device because it runs under the @command{adbd} process. But when a " "user name is specified, however, @value{tramp} applies an @command{su} in " "the syntax. When authentication does not succeed, especially on un-rooted " "Android devices, @value{tramp} displays login errors." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1177 msgid "" "For Android devices connected through TCP/IP, a port number can be specified " "using @file{device#42} host name syntax or @value{tramp} can use the default " "value as declared in @command{adb} command. Port numbers are not applicable " "to Android devices connected through USB@." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1182 #, no-wrap msgid "@acronym{GVFS}-based external methods" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1185 #, no-wrap msgid "dbus" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1191 msgid "" "@acronym{GVFS} is the virtual file system for the @acronym{GNOME} Desktop, " "@uref{https://en.wikipedia.org/wiki/GVFS}. Remote files on @acronym{GVFS} " "are mounted locally through @acronym{FUSE} and @value{tramp} uses this " "locally mounted directory internally." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1195 msgid "" "Emacs uses the D-Bus mechanism to communicate with @acronym{GVFS}@. Emacs " "must have the message bus system, D-Bus integration active, @pxref{Top, , " "D-Bus, dbus}." msgstr "" #. type: option{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1197 #, no-wrap msgid "afp" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1205 msgid "" "This method is for connecting to remote hosts with the Apple Filing Protocol " "for accessing files on macOS volumes. @value{tramp} access syntax requires " "a leading volume (share) name, for example: " "@file{@trampfn{afp,user@@host,/volume}}." msgstr "" #. type: option{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1206 #, no-wrap msgid "dav" msgstr "" #. type: option{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1207 #, no-wrap msgid "davs" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1216 msgid "" "@option{dav} method provides access to WebDAV files and directories based on " "standard protocols, such as HTTP@. @option{davs} does the same but with SSL " "encryption. Both methods support the port numbers." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1221 msgid "" "Paths being part of the WebDAV volume to be mounted by @acronym{GVFS}, as it " "is common for OwnCloud or NextCloud file names, are not supported by these " "methods. See method @option{nextcloud} for handling them." msgstr "" #. type: option{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1222 #, no-wrap msgid "gdrive" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1233 msgid "" "Via the @option{gdrive} method it is possible to access your Google Drive " "online storage. User and host name of the remote file name are your email " "address of the Google Drive credentials, like " "@file{@trampfn{gdrive,john.doe@@gmail.com,/}}. These credentials must be " "populated in your @command{Online Accounts} application outside Emacs." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1238 msgid "" "Since Google Drive uses cryptic blob file names internally, @value{tramp} " "works with the @code{display-name} of the files. This could produce " "unexpected behavior in case two files in the same directory have the same " "@code{display-name}, such a situation must be avoided." msgstr "" #. type: option{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1239 #, no-wrap msgid "mtp" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1242 #, no-wrap msgid "media" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1249 msgid "" "Media devices, like cell phones, tablets, cameras, can be accessed via the " "@option{mtp} method. Just the device name is needed in order to specify the " "host in the file name. However, the device must already be connected via " "USB, before accessing it. Possible device names are visible via host name " "completion, @ref{File name completion}." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1253 msgid "" "Depending on the device type, the access could be read-only. Some devices " "are accessible under different names in parallel, offering different parts " "of their file system." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1257 msgid "" "@value{tramp} does not require a host name as part of the remote file name " "when a single media device is connected. @value{tramp} instead uses " "@file{@trampfn{mtp,,}} as the default name." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1268 msgid "" "As the name indicates, the method @option{nextcloud} allows you to access " "OwnCloud or NextCloud hosted files and directories. Like the " "@option{gdrive} method, your credentials must be populated in your " "@command{Online Accounts} application outside Emacs. The method supports " "port numbers." msgstr "" #. type: option{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1269 #, no-wrap msgid "sftp" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1276 msgid "" "This method uses @command{sftp} in order to securely access remote hosts. " "@command{sftp} is a more secure option for connecting to hosts that for " "security reasons refuse @command{ssh} connections." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1279 msgid "" "When there is a respective entry in your @command{ssh} configuration, do " "@emph{not} set the @option{RemoteCommand} option." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1282 #, no-wrap msgid "tramp-gvfs-methods" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1290 msgid "" "This user option is a list of external methods for @acronym{GVFS}@. By " "default, this list includes @option{afp}, @option{dav}, @option{davs}, " "@option{gdrive}, @option{mtp}, @option{nextcloud} and @option{sftp}. Other " "methods to include are @option{ftp}, @option{http}, @option{https} and " "@option{smb}. These methods are not intended to be used directly as " "@acronym{GVFS}-based method. Instead, they are added here for the benefit " "of @ref{Archive file names}." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1296 msgid "" "If you want to use @acronym{GVFS}-based @option{ftp} or @option{smb} " "methods, you must add them to @code{tramp-gvfs-methods}, and you must " "disable the corresponding @value{tramp} package by setting " "@code{tramp-ftp-method} or @code{tramp-smb-method} to @code{nil}, " "respectively:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1301 #, no-wrap msgid "" "(add-to-list 'tramp-gvfs-methods \"ftp\")\n" "(customize-set-variable 'tramp-ftp-method nil)\n" msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1307 #, no-wrap msgid "@acronym{FUSE}-based external methods" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1318 msgid "" "Besides @acronym{GVFS}, there are other virtual file systems using the " "@acronym{FUSE} interface. Remote files are mounted locally through " "@acronym{FUSE} and @value{tramp} uses this locally mounted directory " "internally. When possible, @value{tramp} maps the remote file names to " "their respective local file name, and applies the file name operation on " "them. For some of the file name operations this is not possible, " "@value{tramp} emulates those operations otherwise." msgstr "" #. type: option{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1320 #, no-wrap msgid "rclone" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1324 #, no-wrap msgid "tramp-rclone-program" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1330 msgid "" "The program @command{rclone} allows to access different system storages in " "the cloud, see @uref{https://rclone.org/} for a list of supported systems. " "If the @command{rclone} program isn't found in your @env{PATH} environment " "variable, you can tell @value{tramp} its absolute path via the user option " "@code{tramp-rclone-program}." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1335 msgid "" "A system storage must be configured via the @command{rclone config} command, " "outside Emacs. If you have configured a storage in @command{rclone} under a " "name @samp{storage} (for example), you could access it via the remote file " "name" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1338 #, no-wrap msgid "@trampfn{rclone,storage,/path/to/file}\n" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1343 msgid "" "User names are part of the @command{rclone} configuration, and not needed in " "the remote file name. If a user name is contained in the remote file name, " "it is ignored." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1347 msgid "" "Internally, @value{tramp} mounts the remote system storage at location " "@file{/tmp/tramp.rclone.storage}, with @file{storage} being the name of the " "configured system storage." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1351 msgid "" "The mount point and optional flags to the different @option{rclone} " "operations could be passed as connection properties, @xref{Setup of rclone " "method}." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1356 msgid "" "Access via @option{rclone} is slow. If you have an alternative method for " "accessing the system storage, you should use it. @ref{GVFS-based methods} " "for example, methods @option{gdrive} and @option{nextcloud}." msgstr "" #. type: option{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1357 #, no-wrap msgid "sshfs" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1361 #, no-wrap msgid "tramp-sshfs-program" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1369 msgid "" "On local hosts which have installed the @command{sshfs} client for mounting " "a file system based on @command{sftp}, this method can be used, see " "@uref{https://github.com/libfuse/sshfs/blob/master/README.rst/}. If the " "@command{sshfs} program isn't found in your @env{PATH} environment variable, " "you can tell @value{tramp} its absolute path via the user option " "@code{tramp-sshfs-program}." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1373 msgid "" "All remote files are available via the local mount point. @value{tramp} " "aids in mounting the file system if it isn't mounted yet. The remote file " "name syntax is" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1376 #, no-wrap msgid "@trampfn{sshfs,user@@host#port,/path/to/file}\n" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1381 msgid "" "User name and port number are optional. This method does not support " "password handling, the file system must either be mounted already, or the " "connection must be established passwordless via ssh keys." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1384 msgid "" "The mount point and mount arguments could be passed as connection " "properties, @xref{Setup of sshfs method}." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1389 #, no-wrap msgid "Selecting a default method" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1390 #, no-wrap msgid "default method" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1394 msgid "" "In a remote file name, the use of a default method is indicated by the " "pseudo method @option{-}, @ref{File name syntax}." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1395 #, no-wrap msgid "tramp-default-method" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1400 msgid "" "Default method is for transferring files. The user option " "@code{tramp-default-method} sets it. @value{tramp} uses this user option to " "determine the default method for remote file names that do not have one " "specified." msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1403 #, no-wrap msgid "(customize-set-variable 'tramp-default-method \"ssh\")\n" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1406 #, no-wrap msgid "tramp-default-method-alist" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1410 msgid "" "Default methods for transferring files can be customized for specific user " "and host combinations through the user option " "@code{tramp-default-method-alist}." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1416 msgid "" "For example, the following two lines specify to use the @option{ssh} method " "for all user names matching @samp{john} and the @option{rsync} method for " "all host names matching @samp{lily}. The third line specifies to use the " "@option{su} method for the user @samp{root} on the host @samp{localhost}." msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1423 #, no-wrap msgid "" "(add-to-list 'tramp-default-method-alist '(\"\" \"john\" \"ssh\"))\n" "(add-to-list 'tramp-default-method-alist '(\"lily\" \"\" \"rsync\"))\n" "(add-to-list 'tramp-default-method-alist\n" " '(\"\\\\`localhost\\\\'\" \"\\\\`root\\\\'\" \"su\"))\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1430 msgid "" "External methods performance faster for large files. @pxref{Inline " "methods}. @pxref{External methods}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1436 msgid "" "Choosing the access method also depends on the security environment. For " "example, @option{rsh} and @option{telnet} methods that use clear text " "password transfers are inappropriate for over the Internet connections. " "Secure remote connections should use @option{ssh} that provide encryption." msgstr "" #. type: subsection #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1438 #, no-wrap msgid "Which method to use?" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1439 #, no-wrap msgid "choosing the right method" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1444 msgid "" "@value{tramp} provides maximum number of choices for maximum flexibility. " "Choosing which method depends on the hosts, clients, network speeds, and the " "security context." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1446 msgid "Start by using an inline method." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1449 msgid "" "External methods might be more efficient for large files, but most " "@value{tramp} users edit small files more often than large files." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1452 msgid "" "Enable compression, @code{tramp-inline-compress-start-size}, for a " "performance boost for large files." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1457 msgid "" "Since @command{ssh} has become the most common method of remote host access " "and it has the most reasonable security protocols, use @option{ssh} method. " "Typical @option{ssh} usage to edit the @file{/etc/motd} file on the " "otherhost:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1460 #, no-wrap msgid "@kbd{C-x C-f @trampfn{ssh,root@@otherhost,/etc/motd} @key{RET}}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1465 msgid "" "If @option{ssh} is unavailable for whatever reason, look for other obvious " "options. For MS Windows, try the @option{plink} method. For Kerberos, try " "@option{krlogin}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1468 msgid "" "For editing local files as @option{su} or @option{sudo} methods, try the " "shortened syntax of @samp{root}:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1471 #, no-wrap msgid "@kbd{C-x C-f @trampfn{su,,/etc/motd} @key{RET}}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1476 msgid "" "For editing large files, @option{scp} is faster than @option{ssh}. " "@option{pscp} is faster than @option{plink}. But this speed improvement is " "not always true." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1479 #, no-wrap msgid "Selecting a default user" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1480 #, no-wrap msgid "default user" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1482 #, no-wrap msgid "tramp-default-user" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1487 msgid "" "A @value{tramp} file name can omit the user name part since @value{tramp} " "substitutes the currently logged-in user name. However this substitution " "can be overridden with @code{tramp-default-user}. For example:" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1490 #, no-wrap msgid "(customize-set-variable 'tramp-default-user \"root\")\n" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1493 #, no-wrap msgid "tramp-default-user-alist" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1499 msgid "" "Instead of a single default user, @code{tramp-default-user-alist} allows " "multiple default user values based on access method or host name " "combinations. The alist can hold multiple values. For example, to use the " "@samp{john} as the default user for the domain @samp{somewhere.else} only:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1504 #, no-wrap msgid "" "(add-to-list 'tramp-default-user-alist\n" " '(\"ssh\" \".*\\\\.somewhere\\\\.else\\\\'\" \"john\"))\n" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1511 msgid "" "A Caution: @value{tramp} will override any default user specified in the " "configuration files outside Emacs, such as @file{~/.ssh/config}. To stop " "@value{tramp} from applying the default value, set the corresponding alist " "entry to @code{nil}:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1516 #, no-wrap msgid "" "(add-to-list 'tramp-default-user-alist\n" " '(\"ssh\" \"\\\\`here\\\\.somewhere\\\\.else\\\\'\" nil))\n" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1521 msgid "" "The last entry in @code{tramp-default-user-alist} should be reserved for " "catch-all or most often used login." msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1526 #, no-wrap msgid "" "(add-to-list 'tramp-default-user-alist\n" " '(nil nil \"jonas\") t)\n" msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1532 #, no-wrap msgid "Selecting a default host" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1533 #, no-wrap msgid "default host" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1535 #, no-wrap msgid "tramp-default-host" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1541 msgid "" "When host name is omitted, @value{tramp} substitutes the value from the " "@code{tramp-default-host} user option. It is initially populated with the " "local host name where Emacs is running. The default method, default user " "and default host can be overridden as follows:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1548 #, no-wrap msgid "" "(custom-set-variables\n" " '(tramp-default-method \"ssh\")\n" " '(tramp-default-user \"john\")\n" " '(tramp-default-host \"target\"))\n" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1553 msgid "" "With all defaults set, @samp{@trampfn{-,,}} will connect @value{tramp} to " "John's home directory on @code{target} via @code{ssh}." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1555 #, no-wrap msgid "tramp-default-host-alist" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1561 msgid "" "Instead of a single default host, @code{tramp-default-host-alist} allows " "multiple default host values based on access method or user name " "combinations. The alist can hold multiple values. While " "@code{tramp-default-host} is sufficient in most cases, some methods, like " "@option{adb}, require defaults overwritten." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1565 #, no-wrap msgid "Connecting to a remote host using multiple hops" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1566 #, no-wrap msgid "multi-hop" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1567 #, no-wrap msgid "proxy hosts" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1575 msgid "" "Multi-hops are methods to reach hosts behind firewalls or to reach the " "outside world from inside a bastion host. With multi-hops, @value{tramp} " "can negotiate these hops with the appropriate user/host authentication at " "each hop. All methods until now have been the single hop kind, where the " "start and end points of the connection did not have intermediate check " "points." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1576 #, no-wrap msgid "tramp-default-proxies-alist" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1580 msgid "" "@code{tramp-default-proxies-alist} specifies proxy hosts to pass through. " "This user option is list of triples consisting of @code{(@var{host} " "@var{user} @var{proxy})}." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1585 msgid "" "The first match is the proxy host through which passes the file name and the " "target host matching @var{user}@@@var{host}. @var{host} and @var{user} are " "regular expressions or @code{nil}, interpreted as a regular expression which " "always matches." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1588 msgid "" "@var{proxy} is a literal @value{tramp} file name whose local name part is " "ignored, and the method and user name parts are optional." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1592 msgid "" "The method must be an inline method (@pxref{Inline methods}). If " "@var{proxy} is @code{nil}, no additional hop is required reaching " "@var{user}@@@var{host}." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1595 msgid "" "For example, to pass through the host @samp{bastion.your.domain} as user " "@samp{bird} to reach remote hosts outside the local domain:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1602 #, no-wrap msgid "" "(add-to-list 'tramp-default-proxies-alist\n" " '(\"\\\\.\" nil " "\"@trampfn{ssh,bird@@bastion.your.domain,}\"))\n" "(add-to-list 'tramp-default-proxies-alist\n" " '(\"\\\\.your\\\\.domain\\\\'\" nil nil))\n" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1607 msgid "" "@strong{Note}: @code{add-to-list} adds elements at the beginning of a list. " "Therefore, most relevant rules must come last in the list." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1611 msgid "" "Proxy hosts can be cascaded in the alist. If there is another host called " "@samp{jump.your.domain}, which is the only host allowed to connect to " "@samp{bastion.your.domain}, then:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1618 #, no-wrap msgid "" "(add-to-list 'tramp-default-proxies-alist\n" " '(\"\\\\`bastion\\\\.your\\\\.domain\\\\'\"\n" " \"\\\\`bird\\\\'\"\n" " \"@trampfn{ssh,jump.your.domain,}\"))\n" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1624 msgid "" "@var{proxy} can take patterns @code{%h} or @code{%u} for @var{host} or " "@var{user} respectively. Ports or domains, if they are part of a hop file " "name, are not expanded by those patterns." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1628 msgid "" "To login as @samp{root} on remote hosts in the domain @samp{your.domain}, " "but login as @samp{root} is disabled for non-local access, then use this " "alist entry:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1633 #, no-wrap msgid "" "(add-to-list 'tramp-default-proxies-alist\n" " '(\"\\\\.your\\\\.domain\\\\'\" \"\\\\`root\\\\'\" " "\"@trampfn{ssh,%h,}\"))\n" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1639 msgid "" "Opening @file{@trampfn{sudo,randomhost.your.domain,}} first connects to " "@samp{randomhost.your.domain} via @code{ssh} under your account name, and " "then performs @code{sudo -u root} on that host." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1644 msgid "" "It is key for the @option{sudo} method in the above example to be applied on " "the host after reaching it and not on the local host. @value{tramp} checks " "therefore, that the host name for such hops matches the host name of the " "previous hop." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1647 msgid "" "@var{host}, @var{user} and @var{proxy} can also take Lisp forms. These " "forms when evaluated must return either a string or @code{nil}." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1651 msgid "" "To generalize (from the previous example): For all hosts, except my local " "one, first connect via @command{ssh}, and then apply @command{sudo -u root}:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1658 #, no-wrap msgid "" "(add-to-list 'tramp-default-proxies-alist\n" " '(nil \"\\\\`root\\\\'\" \"@trampfn{ssh,%h,}\"))\n" "(add-to-list 'tramp-default-proxies-alist\n" " '((regexp-quote (system-name)) nil nil))\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1665 msgid "" "Passing through hops involves dealing with restricted shells, such as " "@command{rbash}. If @value{tramp} is made aware, then it would use them for " "proxies only." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1666 #, no-wrap msgid "tramp-restricted-shell-hosts-alist" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1670 msgid "" "An alist of regular expressions of hosts running restricted shells, such as " "@command{rbash}. @value{tramp} will then use them only as proxies." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1673 msgid "" "To specify the bastion host from the example above as running a restricted " "shell:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1678 #, no-wrap msgid "" "(add-to-list 'tramp-restricted-shell-hosts-alist\n" " \"\\\\`bastion\\\\.your\\\\.domain\\\\'\")\n" msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1684 #, no-wrap msgid "Passing firewalls" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1685 #, no-wrap msgid "http tunnel" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1686 #, no-wrap msgid "proxy hosts, http tunnel" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1691 msgid "" "Sometimes, it is not possible to reach a remote host directly. A firewall " "might be in the way, which could be passed via a proxy server." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1696 msgid "" "Both ssh and PuTTY support such proxy settings, using an HTTP tunnel via the " "@command{CONNECT} command (conforming to RFC 2616, 2817 specifications). " "Proxy servers using HTTP 1.1 or later protocol support this command." msgstr "" #. type: subsection #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1698 #, no-wrap msgid "Tunneling with ssh" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1700 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:4592 #, no-wrap msgid "ProxyCommand@r{, ssh option}" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1703 msgid "" "With @command{ssh}, you could use the @option{ProxyCommand} entry in " "@file{~/.ssh/config}:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1708 #, no-wrap msgid "" "Host host.other.domain\n" " ProxyCommand nc -X connect -x proxy.your.domain:3128 %h %p\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1713 msgid "" "@code{nc} is BSD's netcat program, which establishes HTTP tunnels. Any " "other program with such a feature could be used as well." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1716 msgid "" "In the example, opening @file{@trampfn{ssh,host.your.domain,}} passes the " "HTTP proxy server @samp{proxy.your.domain} on port 3128." msgstr "" #. type: subsection #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1718 #, no-wrap msgid "Tunneling with PuTTY" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1725 msgid "" "PuTTY does not need an external program, HTTP tunnel support is built-in. " "In the PuTTY config program, create a session for @samp{host.your.domain}. " "In the @option{Connection/Data} entry, select the @option{HTTP} option, and " "add @samp{proxy.your.domain} as @option{Proxy hostname}, and 3128 as " "@option{Port}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1728 msgid "" "Opening @file{@trampfn{plinkx,host.your.domain,}} passes the HTTP proxy " "server @samp{proxy.your.domain} on port 3128." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1731 #, no-wrap msgid "Using Non-Standard Methods" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1732 #, no-wrap msgid "customizing methods" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1733 #, no-wrap msgid "using non-standard methods" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1734 #, no-wrap msgid "create your own methods" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1736 #, no-wrap msgid "tramp-methods" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1741 msgid "" "The @code{tramp-methods} variable currently has an exhaustive list of " "predefined methods. Any part of this list can be modified with more " "suitable settings. Refer to the Lisp documentation of that variable, " "accessible with @kbd{C-h v tramp-methods @key{RET}}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1744 msgid "" "In the ELPA archives, there are several examples of such extensions. They " "can be installed with Emacs's Package Manager. This includes" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1754 #, no-wrap msgid "docker-tramp" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1755 #, no-wrap msgid "method @option{docker}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1756 #, no-wrap msgid "@option{docker} method" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1761 msgid "" "Integration for Docker containers. A container is accessed via " "@file{@trampfn{docker,user@@container,/path/to/file}}, where @samp{user} is " "the (optional) user that you want to use, and @samp{container} is the id or " "name of the container." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1762 #, no-wrap msgid "kubernetes-tramp" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1763 #, no-wrap msgid "method @option{kubectl}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1764 #, no-wrap msgid "@option{kubectl} method" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1769 msgid "" "Integration for Docker containers deployed in a Kubernetes cluster. It is " "derived from @samp{docker-tramp}. A container is accessed via " "@file{@trampfn{kubectl,user@@container,/path/to/file}}, @samp{user} and " "@samp{container} have the same meaning as in @samp{docker-tramp}." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1770 #, no-wrap msgid "lxc-tramp" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1771 #, no-wrap msgid "method @option{lxc}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1772 #, no-wrap msgid "@option{lxc} method" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1777 msgid "" "Integration for LXC containers. A container is accessed via " "@file{@trampfn{lxc,container,/path/to/file}}, @samp{container} has the same " "meaning as in @samp{docker-tramp}. A @samp{user} specification is ignored." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1778 #, no-wrap msgid "lxd-tramp" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1779 #, no-wrap msgid "method @option{lxd}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1780 #, no-wrap msgid "@option{lxd} method" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1784 msgid "" "Integration for LXD containers. A container is accessed via " "@file{@trampfn{lxd,user@@container,/path/to/file}}, @samp{user} and " "@samp{container} have the same meaning as in @samp{docker-tramp}." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1785 #, no-wrap msgid "magit-tramp" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1786 #, no-wrap msgid "method @option{git}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1787 #, no-wrap msgid "@option{git} method" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1793 msgid "" "Browsing Git repositories with @code{magit}. A versioned file is accessed " "via @file{@trampfn{git,rev@@root-dir,/path/to/file}}. @samp{rev} is a Git " "revision, and @samp{root-dir} is a virtual host name for the root directory, " "specified in @code{magit-tramp-hosts-alist}." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1794 #, no-wrap msgid "tramp-hdfs" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1795 #, no-wrap msgid "method @option{hdfs}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1796 #, no-wrap msgid "@option{hdfs} method" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1801 msgid "" "Access of a hadoop/hdfs file system. A file is accessed via " "@file{@trampfn{hdfs,user@@node,/path/to/file}}, where @samp{user} is the " "user that you want to use, and @samp{node} is the name of the hadoop server." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1802 #, no-wrap msgid "vagrant-tramp" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1803 #, no-wrap msgid "method @option{vagrant}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1804 #, no-wrap msgid "@option{vagrant} method" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1809 msgid "" "Convenience method to access vagrant boxes. It is often used in multi-hop " "file names like " "@file{@value{prefix}vagrant@value{postfixhop}box|sudo@value{postfixhop}box@value{postfix}/path/to/file}, " "where @samp{box} is the name of the vagrant box." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1814 #, no-wrap msgid "Selecting config files for user/host name completion" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1815 #, no-wrap msgid "customizing completion" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1816 #, no-wrap msgid "selecting config files" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1818 #, no-wrap msgid "tramp-completion-function-alist" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1824 msgid "" "@code{tramp-completion-function-alist} uses predefined files for user and " "host name completion (@pxref{File name completion}). For each method, it " "keeps a set of configuration files and a function that can parse that file. " "Each entry in @code{tramp-completion-function-alist} is of the form " "(@var{method} @var{pair1} @var{pair2} @dots{})." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1829 msgid "" "Each @var{pair} is composed of (@var{function} @var{file}). @var{function} " "is responsible for extracting user names and host names from @var{file} for " "completion. There are two functions which access this variable:" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1830 #, no-wrap msgid "tramp-get-completion-function method" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1832 msgid "This function returns the list of completion functions for @var{method}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1834 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1849 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1932 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:2818 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3289 msgid "Example:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1837 #, no-wrap msgid "" "(tramp-get-completion-function \"rsh\")\n" "\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1840 #, no-wrap msgid "" " @result{} ((tramp-parse-rhosts \"/etc/hosts.equiv\")\n" " (tramp-parse-rhosts \"~/.rhosts\"))\n" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1844 #, no-wrap msgid "tramp-set-completion-function method function-list" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1847 msgid "" "This function sets @var{function-list} as list of completion functions for " "@var{method}." msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1854 #, no-wrap msgid "" "(tramp-set-completion-function \"ssh\"\n" " '((tramp-parse-sconfig \"/etc/ssh_config\")\n" " (tramp-parse-sconfig \"~/.ssh/config\")))\n" "\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1857 #, no-wrap msgid "" " @result{} ((tramp-parse-sconfig \"/etc/ssh_config\")\n" " (tramp-parse-sconfig \"~/.ssh/config\"))\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1862 msgid "The following predefined functions parsing configuration files exist:" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1864 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1865 #, no-wrap msgid "tramp-parse-rhosts" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1870 msgid "" "This function parses files which are syntactical equivalent to " "@file{~/.rhosts}. It returns both host names and user names, if specified." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1871 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1872 #, no-wrap msgid "tramp-parse-shosts" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1877 msgid "" "This function parses files which are syntactical equivalent to " "@file{~/.ssh/known_hosts}. Since there are no user names specified in such " "files, it can return host names only." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1878 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1879 #, no-wrap msgid "tramp-parse-sconfig" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1883 msgid "" "This function returns the host nicknames defined by @option{Host} entries in " "@file{~/.ssh/config} style files." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1884 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1885 #, no-wrap msgid "tramp-parse-shostkeys" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1891 msgid "" "SSH2 parsing of directories @file{/etc/ssh2/hostkeys/*} and " "@file{~/ssh2/hostkeys/*}. Hosts are coded in file names " "@file{hostkey_@var{portnumber}_@var{host-name}.pub}. User names are always " "@code{nil}." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1892 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1893 #, no-wrap msgid "tramp-parse-sknownhosts" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1899 msgid "" "Another SSH2 style parsing of directories like @file{/etc/ssh2/knownhosts/*} " "and @file{~/ssh2/knownhosts/*}. This case, hosts names are coded in file " "names @file{@var{host-name}.@var{algorithm}.pub}. User names are always " "@code{nil}." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1900 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1901 #, no-wrap msgid "tramp-parse-hosts" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1904 msgid "A function dedicated to @file{/etc/hosts} for host names." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1905 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1906 #, no-wrap msgid "tramp-parse-passwd" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1909 msgid "A function which parses @file{/etc/passwd} for user names." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1910 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1911 #, no-wrap msgid "tramp-parse-etc-group" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1914 msgid "A function which parses @file{/etc/group} for group names." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1915 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1916 #, no-wrap msgid "tramp-parse-netrc" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1919 msgid "A function which parses @file{~/.netrc} and @file{~/.authinfo}-style files." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1925 msgid "" "To keep a custom file with custom data in a custom structure, a custom " "function has to be provided. This function must meet the following " "conventions:" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1926 #, no-wrap msgid "my-tramp-parse file" msgstr "" #. type: defun #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1930 msgid "" "@var{file} must be either a file on the host, or @code{nil}. The function " "must return a list of (@var{user} @var{host}), which are taken as candidates " "for completion for user and host names." msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1935 #, no-wrap msgid "" "(my-tramp-parse \"~/.my-tramp-hosts\")\n" "\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1937 #, no-wrap msgid " @result{} ((nil \"toto\") (\"daniel\" \"melancholia\"))\n" msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1943 #, no-wrap msgid "Reusing passwords for several connections" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1944 #, no-wrap msgid "passwords" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1949 msgid "" "To avoid repeated prompts for passwords, consider native caching mechanisms, " "such as @command{ssh-agent} for @option{ssh}-like methods, or " "@command{pageant} for @option{plink}-like methods." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1952 msgid "" "@value{tramp} offers alternatives when native solutions cannot meet the " "need." msgstr "" #. type: subsection #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1955 #, no-wrap msgid "Using an authentication file" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1957 #, no-wrap msgid "auth-sources" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1963 msgid "" "The package @file{auth-source.el}, originally developed for No Gnus, reads " "passwords from different sources, @xref{Help for users, , auth-source, " "auth}. The default authentication file is @file{~/.authinfo.gpg}, but this " "can be changed via the user option @code{auth-sources}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1966 msgid "A typical entry in the authentication file:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1969 #, no-wrap msgid "machine melancholia port scp login daniel password geheim\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1975 msgid "" "The port can take any @value{tramp} method (@pxref{Inline methods}, " "@pxref{External methods}). Omitting port values matches all @value{tramp} " "methods. Domain and ports, as used in @value{tramp} file name syntax, must " "be appended to the machine and login items:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1978 #, no-wrap msgid "machine melancholia#4711 port davs login daniel%BIZARRE password geheim\n" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1980 #, no-wrap msgid "auth-source-save-behavior" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1986 msgid "" "If no proper entry exists, the password is read interactively. After " "successful login (verification of the password), Emacs offers to save a " "corresponding entry for further use by @code{auth-source} backends which " "support this. This can be changed by setting the user option " "@code{auth-source-save-behavior} to @code{nil}." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1987 #, no-wrap msgid "auth-source-debug" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1989 msgid "Set @code{auth-source-debug} to @code{t} to debug messages." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1990 #, no-wrap msgid "ange-ftp-netrc-filename" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1995 msgid "" "@strong{Note} that @file{auth-source.el} is not used for @option{ftp} " "connections, because @value{tramp} passes the work to Ange FTP@. If you " "want, for example, use your @file{~/.authinfo.gpg} authentication file, you " "must customize @code{ange-ftp-netrc-filename}:" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:1998 #, no-wrap msgid "(customize-set-variable 'ange-ftp-netrc-filename \"~/.authinfo.gpg\")\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2002 msgid "" "In case you do not want to use an authentication file for @value{tramp} " "passwords, use connection-local variables" msgstr "" #. type: ifinfo #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2004 msgid "(@pxref{Connection Variables, , , emacs})" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2006 msgid "like this:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2011 #, no-wrap msgid "" "(connection-local-set-profile-variables\n" " 'remote-without-auth-sources '((auth-sources . nil)))\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2016 #, no-wrap msgid "" "(connection-local-set-profiles\n" " '(:application tramp) 'remote-without-auth-sources)\n" msgstr "" #. type: subsection #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2021 #, no-wrap msgid "Caching passwords" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2025 msgid "" "@value{tramp} can cache passwords as entered and reuse when needed for the " "same user or host name independent of the access method." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2026 #, no-wrap msgid "password-cache-expiry" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2031 msgid "" "@code{password-cache-expiry} sets the duration (in seconds) the passwords " "are remembered. Passwords are never saved permanently nor can they extend " "beyond the lifetime of the current Emacs session. Set " "@code{password-cache-expiry} to @code{nil} to disable expiration." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2032 #, no-wrap msgid "password-cache" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2034 msgid "Set @code{password-cache} to @code{nil} to disable password caching." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2037 #, no-wrap msgid "Reusing connection related information" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2038 #, no-wrap msgid "caching" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2040 #, no-wrap msgid "tramp-persistency-file-name" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2044 msgid "" "For faster initial connection times, @value{tramp} stores previous " "connection properties in a file specified by the user option " "@code{tramp-persistency-file-name}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2047 msgid "" "The default file name for @code{tramp-persistency-file-name} is " "@file{~/.emacs.d/tramp}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2051 msgid "" "@value{tramp} reads this file during Emacs startup, and writes to it when " "exiting Emacs. Delete this file for @value{tramp} to recreate a new one on " "next Emacs startup." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2054 msgid "" "Set @code{tramp-persistency-file-name} to @code{nil} to disable storing " "connections persistently." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2058 msgid "" "When @value{tramp} detects a change in the operating system version in a " "remote host (via the command @command{uname -sr}), it flushes all connection " "related information for that host and creates a new entry." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2061 #, no-wrap msgid "Setting own connection related information" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2065 msgid "" "For more precise customization, parameters specified by @code{tramp-methods} " "can be overwritten manually." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2066 #, no-wrap msgid "tramp-connection-properties" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2073 msgid "" "Set @code{tramp-connection-properties} to manually override " "@code{tramp-methods}. Properties in this list are in the form " "@code{(@var{regexp} @var{property} @var{value})}. @var{regexp} matches " "remote file names. Use @code{nil} to match all. @var{property} is the " "property's name, and @var{value} is the property's value." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2079 msgid "" "@var{property} is any method specific parameter contained in " "@code{tramp-methods}. The parameter key in @code{tramp-methods} is a symbol " "name @code{tramp-}. To overwrite that property, use the string " "@t{\"\"} for @var{property}. For example, this changes the remote " "shell:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2085 #, no-wrap msgid "" "(add-to-list 'tramp-connection-properties\n" " (list (regexp-quote " "\"@trampfn{ssh,user@@randomhost.your.domain,}\")\n" " \"remote-shell\" \"/bin/ksh\"))\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2091 #, no-wrap msgid "" "(add-to-list 'tramp-connection-properties\n" " (list (regexp-quote " "\"@trampfn{ssh,user@@randomhost.your.domain,}\")\n" " \"remote-shell-login\" '(\"-\")))\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2097 msgid "" "The parameters @code{tramp-remote-shell} and @code{tramp-remote-shell-login} " "in @code{tramp-methods} now have new values for the remote host." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2100 msgid "" "@var{property} could also be any property found in " "@code{tramp-persistency-file-name}." msgstr "" #. type: subsection #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2102 #, no-wrap msgid "Relevant connection properties to override" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2106 msgid "" "Not all connection properties need to be changed. The most relevant " "properties are listed here:" msgstr "" #. type: t{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2108 #, no-wrap msgid "\"login-program\"" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2116 msgid "" "The property @t{\"login-program\"} stores the program to be used to connect " "to the remote host. Sometimes, the program might have another name on your " "host, or it might be located in another path. In this case, you can " "overwrite the default value, which is special for every connection method. " "It is used in all connection methods of @file{tramp-sh.el}." msgstr "" #. type: t{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2117 #, no-wrap msgid "\"login-args\"" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2122 msgid "" "@t{\"login-args\"} specifies a list of lists of arguments to pass to " "@t{\"login-program\"}. Read the docstring of @code{tramp-methods} how to " "construct these lists." msgstr "" #. type: t{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2123 #, no-wrap msgid "\"remote-shell\"" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2128 msgid "" "This property tells @value{tramp} which remote shell to apply on the remote " "host. It is used in all connection methods of @file{tramp-sh.el}. The " "default value is @t{\"/bin/sh\"}." msgstr "" #. type: t{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2129 #, no-wrap msgid "\"remote-shell-login\"" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2135 msgid "" "A property to be used in conjunction with @t{\"remote-shell\"}. It " "specifies, which shell argument triggers a login shell. Its default value " "is @t{\"-l\"}, but some shells, like @command{ksh}, prefer @t{\"-\"}." msgstr "" #. type: t{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2136 #, no-wrap msgid "\"session-timeout\"" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2144 msgid "" "All @file{tramp-sh.el} based methods accept the property " "@t{\"session-timeout\"}. This is the time (in seconds) after a connection " "is disabled for security reasons, and must be reestablished. A value of " "@code{nil} disables this feature. Most of the methods do not set this " "property except the @option{sudo} and @option{doas} methods, which use " "predefined values." msgstr "" #. type: t{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2145 #, no-wrap msgid "\"tmpdir\"" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2150 msgid "" "The temporary directory on the remote host. If not specified, the default " "value is @t{\"/data/local/tmp\"} for the @option{adb} method, " "@t{\"/C$/Temp\"} for the @option{smb} method, and @t{\"/tmp\"} otherwise." msgstr "" #. type: t{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2151 #, no-wrap msgid "\"direct-async-process\"" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2159 msgid "" "When this property is non-@code{nil}, an alternative, more performant " "implementation of @code{make-process} and @code{start-file-process} is " "applied. The connection method must also be marked with a non-@code{nil} " "@code{tramp-direct-async} parameter in @code{tramp-methods}. @ref{Improving " "performance of asynchronous remote processes} for a discussion of " "constraints." msgstr "" #. type: t{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2160 #, no-wrap msgid "\"posix\"" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2168 msgid "" "Connections using the @option{smb} method check, whether the remote host " "supports posix commands. If the remote host runs Samba, it confirms this " "capability. However, some very old Samba versions have errors in their " "implementation. In order to suppress the posix commands for those hosts, " "the property @t{\"posix\"} should be set to @code{nil}." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2172 msgid "" "The default value of this property is @code{t} (not specified in " "@code{tramp-methods}). If the remote host runs native MS Windows, this " "property has no effect." msgstr "" #. type: t{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2173 #, no-wrap msgid "\"mount-point\"" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2179 msgid "" "The directory file name an @acronym{FUSE}-based file system is mounted on. " "The default value of this property is " "@t{\"/tmp/tramp.method.user@@host#port\"} (not specified in " "@code{tramp-methods})." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2180 #, no-wrap msgid "@t{\"mount-args\"}@*" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2184 msgid "@t{\"copyto-args\"}@* @t{\"moveto-args\"}@* @t{\"about-args\"}" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2188 msgid "" "These properties keep optional flags to the different @option{rclone} " "operations. See their default values in @code{tramp-methods} if you want to " "change their values." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2192 #, no-wrap msgid "How @value{tramp} finds and uses programs on the remote host" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2197 msgid "" "@value{tramp} requires access to and rights to several commands on remote " "hosts: @command{ls}, @command{test}, @command{find} and @command{cat}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2200 msgid "" "Besides there are other required programs for @ref{Inline methods} and " "@ref{External methods} of connection." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2204 msgid "" "To improve performance and accuracy of remote file access, @value{tramp} " "uses @command{perl} (or @command{perl5}) and @command{grep} when available." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2205 #, no-wrap msgid "tramp-remote-path" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2208 msgid "" "@code{tramp-remote-path} specifies which remote directory paths " "@value{tramp} can search for @ref{Remote programs}." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2209 #, no-wrap msgid "tramp-default-remote-path" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2217 msgid "" "@value{tramp} uses standard defaults, such as @file{/bin} and " "@file{/usr/bin}, which are reasonable for most hosts. To accommodate " "differences in hosts and paths, for example, @file{/bin:/usr/bin} on Debian " "GNU/Linux or " "@file{/usr/xpg4/bin:/usr/ccs/bin:/usr/bin:/opt/developerstudio12.6/bin} on " "Solaris, @value{tramp} queries the remote host with @command{getconf PATH} " "and updates the symbol @code{tramp-default-remote-path}." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2221 msgid "" "For instances where hosts keep obscure locations for paths for security " "reasons, manually add such paths to local @file{.emacs} as shown below for " "@value{tramp} to use when connecting." msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2224 #, no-wrap msgid "(add-to-list 'tramp-remote-path \"/usr/local/perl/bin\")\n" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2226 #, no-wrap msgid "tramp-own-remote-path" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2232 msgid "" "Another way to find the remote path is to use the path assigned to the " "remote user by the remote host. @value{tramp} does not normally retain this " "remote path after login. However, @code{tramp-own-remote-path} preserves " "the path value, which can be used to update @code{tramp-remote-path}." msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2235 #, no-wrap msgid "(add-to-list 'tramp-remote-path 'tramp-own-remote-path)\n" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2239 msgid "" "@strong{Note} that this works only if your remote @command{/bin/sh} shell " "supports the login argument @samp{-l}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2243 msgid "" "Starting with @w{Emacs 26}, @code{tramp-remote-path} can be set per host via " "connection-local" msgstr "" #. type: ifinfo #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2245 msgid "variables, @xref{Connection Variables, , , emacs}." msgstr "" #. type: ifnotinfo #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2248 msgid "variables." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2250 msgid "You could define your own search directories like this:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2255 #, no-wrap msgid "" "(connection-local-set-profile-variables 'remote-path-with-bin\n" " '((tramp-remote-path . (\"~/bin\" tramp-default-remote-path))))\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2260 #, no-wrap msgid "" "(connection-local-set-profile-variables 'remote-path-with-apply-pub-bin\n" " '((tramp-remote-path . (\"/appli/pub/bin\" " "tramp-default-remote-path))))\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2265 #, no-wrap msgid "" "(connection-local-set-profiles\n" " '(:application tramp :machine \"randomhost\") 'remote-path-with-bin)\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2271 #, no-wrap msgid "" "(connection-local-set-profiles\n" " '(:application tramp :user \"anotheruser\" :machine \"anotherhost\")\n" " 'remote-path-with-apply-pub-bin)\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2278 msgid "" "When remote search paths are changed, local @value{tramp} caches must be " "recomputed. To force @value{tramp} to recompute afresh, call @kbd{M-x " "tramp-cleanup-this-connection @key{RET}} or friends (@pxref{Cleanup remote " "connections})." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2281 #, no-wrap msgid "Remote shell setup hints" msgstr "" #. type: subsection #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2284 #, no-wrap msgid "Changing the default remote or local shell" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2285 #, no-wrap msgid "zsh setup" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2292 msgid "" "By default, @value{tramp} uses the command @command{/bin/sh} for starting a " "shell on the remote host. This can be changed by setting the connection " "property @t{\"remote-shell\"}; see @ref{Predefined connection information}. " "If you want, for example, use @command{/usr/bin/zsh} on a remote host, you " "might apply" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2298 #, no-wrap msgid "" "(add-to-list 'tramp-connection-properties\n" " (list (regexp-quote \"@trampfn{sshx,user@@host,}\")\n" " \"remote-shell\" \"/usr/bin/zsh\"))\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2305 msgid "" "This works only for connection methods which allow to override the remote " "login shell, like @option{sshx} or @option{plink}. See @ref{Inline methods} " "and @ref{External methods} for connection methods which support this." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2306 #, no-wrap msgid "tramp-sh-extra-args" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2312 msgid "" "This approach has also the advantage, that settings in " "@code{tramp-sh-extra-args} will be applied. For @command{zsh}, the trouble " "with the shell prompt due to set zle options will be avoided. For " "@command{bash}, loading @file{~/.editrc} or @file{~/.inputrc} is suppressed." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2317 msgid "" "Similar problems can happen with the local shell @value{tramp} uses to " "create a process. By default, it uses the command @command{/bin/sh} for " "this, which could also be a link to another shell. In order to overwrite " "this, you might apply" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2318 #, no-wrap msgid "tramp-encoding-shell" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2321 #, no-wrap msgid "(customize-set-variable 'tramp-encoding-shell \"/usr/bin/zsh\")\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2324 msgid "This uses also the settings in @code{tramp-sh-extra-args}." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2325 #, no-wrap msgid "RemoteCommand@r{, ssh option}" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2332 msgid "" "@strong{Note}: If you use an @option{ssh}-based method for connection, do " "@emph{not} set the @option{RemoteCommand} option in your @command{ssh} " "configuration, for example to @command{screen}. On the other hand, some " "@option{ssh}-based methods, like @option{sshx} or @option{scpx}, silently " "overwrite a @option{RemoteCommand} option of the configuration file." msgstr "" #. type: subsection #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2334 #, no-wrap msgid "Other remote shell setup hints" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2335 #, no-wrap msgid "remote shell setup" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2336 #, no-wrap msgid "@file{.profile} file" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2337 #, no-wrap msgid "@file{.login} file" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2338 #, no-wrap msgid "shell init files" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2345 msgid "" "@value{tramp} checks for the availability of standard programs in the usual " "locations. Common tactics include successively trying @command{test -e}, " "@command{/usr/bin/test -e}, and @command{/bin/test -e}. @command{ls -d} is " "another approach. But these approaches do not help with these new login " "patterns." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2350 msgid "" "When @value{tramp} encounters two-factor logins or additional challenge " "questions, such as entering birth date or security code or passphrase, " "@value{tramp} needs a few more configuration steps to accommodate them." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2355 msgid "" "The difference between a password prompt and a passphrase prompt is that the " "password for completing the login while the passphrase is for authorizing " "access to local authentication information, such as the ssh key." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2359 msgid "" "There is no one configuration to accommodate all the variations in login " "security, especially not the exotic ones. However, @value{tramp} provides a " "few tweaks to address the most common ones." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2361 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:2362 #, no-wrap msgid "tramp-shell-prompt-pattern" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2368 msgid "" "@code{tramp-shell-prompt-pattern} is for remote login shell prompt, which " "may not be the same as the local login shell prompt, " "@code{shell-prompt-pattern}. Since most hosts use identical prompts, " "@value{tramp} sets a similar default value for both prompts." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2369 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:2371 #, no-wrap msgid "tramp-password-prompt-regexp" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2370 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:2372 #, no-wrap msgid "tramp-wrong-passwd-regexp" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2379 msgid "" "@value{tramp} uses @code{tramp-password-prompt-regexp} to distinguish " "between prompts for passwords and prompts for passphrases. By default, " "@code{tramp-password-prompt-regexp} handles the detection in English " "language environments. See a localization example below:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2396 #, no-wrap msgid "" "(customize-set-variable\n" " 'tramp-password-prompt-regexp\n" " (concat\n" " \"^.*\"\n" " (regexp-opt\n" " '(\"passphrase\" \"Passphrase\"\n" " ;; English\n" " \"password\" \"Password\"\n" " ;; Deutsch\n" " \"passwort\" \"Passwort\"\n" " ;; Français\n" " \"mot de passe\" \"Mot de passe\")\n" " t)\n" " \".*:\\0? *\"))\n" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2399 #, no-wrap msgid "password-word-equivalents" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2404 msgid "" "This user option is, by default, initialised from " "@code{password-word-equivalents} when @value{tramp} is loaded, and it is " "usually more convenient to add new passphrases to that user option instead " "of altering this user option." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2407 msgid "" "Similar localization may be necessary for handling wrong password prompts, " "for which @value{tramp} uses @code{tramp-wrong-passwd-regexp}." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2408 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:2409 #, no-wrap msgid "tramp-terminal-type" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2410 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:2429 #, no-wrap msgid "TERM@r{, environment variable}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2419 msgid "" "@value{tramp} uses the user option @code{tramp-terminal-type} to set the " "remote environment variable @env{TERM} for the shells it runs. By default, " "it is @t{\"dumb\"}, but this could be changed. A dumb terminal is best " "suited to run the background sessions of @value{tramp}. However, running " "interactive remote shells might require a different setting. This could be " "achieved by tweaking the @env{TERM} environment variable in " "@code{process-environment}." msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2425 #, no-wrap msgid "" "(let ((process-environment\n" " (cons \"TERM=xterm-256color\" process-environment)))\n" " (shell))\n" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2428 #, no-wrap msgid "Determining a @value{tramp} session" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2430 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:2545 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3403 #, no-wrap msgid "INSIDE_EMACS@r{, environment variable}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2435 msgid "" "Sometimes, it is needed to identify whether a shell runs under @value{tramp} " "control. The setting of environment variable @env{TERM} will help:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2441 #, no-wrap msgid "" "if test \"$TERM\" = \"dumb\"; then\n" " ...\n" "fi\n" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2447 msgid "" "Another possibility is to check the environment variable " "@env{INSIDE_EMACS}. Like for all subprocesses of Emacs, this is set to the " "version of the parent Emacs" msgstr "" #. type: ifinfo #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2449 msgid "process, @xref{Interactive Shell, , , emacs}." msgstr "" #. type: ifnotinfo #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2452 msgid "process." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2456 msgid "" "@value{tramp} adds its own package version to this string, which could be " "used for further tests in an inferior shell. The string of that environment " "variable looks always like" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2461 #, no-wrap msgid "" "echo $INSIDE_EMACS\n" "@result{} 27.2,tramp:2.4.5\n" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2464 #, no-wrap msgid "@command{tset} and other questions" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2465 #, no-wrap msgid "unix command @command{tset}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2466 #, no-wrap msgid "@command{tset} unix command" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2472 msgid "" "To suppress inappropriate prompts for terminal type, @value{tramp} sets the " "@env{TERM} environment variable before the remote login process begins via " "the user option @code{tramp-terminal-type} (see above). This will silence " "common @command{tset} related prompts." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2477 msgid "" "@value{tramp}'s strategy for handling such prompts (commonly triggered from " "login scripts on remote hosts) is to set the environment variables so that " "no prompts interrupt the shell initialization process." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2478 #, no-wrap msgid "tramp-actions-before-shell" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2482 msgid "" "An alternative approach is to configure @value{tramp} with strings that can " "identify such questions using @code{tramp-actions-before-shell}. Example:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2488 #, no-wrap msgid "" "(defconst my-tramp-prompt-regexp\n" " \"Enter the birth date of your mother:\\\\s-*\"\n" " \"Regular expression matching my login prompt question.\")\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2497 #, no-wrap msgid "" "(defun my-tramp-action (proc vec)\n" " \"Enter \\\"19000101\\\" in order to give a correct answer.\"\n" " (save-window-excursion\n" " (with-current-buffer (tramp-get-connection-buffer vec)\n" " (tramp-message vec 6 \"\\n%s\" (buffer-string))\n" " (tramp-send-string vec \"19000101\"))))\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2502 #, no-wrap msgid "" "(add-to-list 'tramp-actions-before-shell\n" " '(my-tramp-prompt-regexp my-tramp-action))\n" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2509 msgid "" "The regular expressions used in @code{tramp-actions-before-shell} must match " "the end of the connection buffer. Due to performance reasons, this search " "starts at the end of the buffer, and it is limited to 256 characters " "backwards." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2510 #, no-wrap msgid "Conflicting names for users and variables in @file{.profile}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2518 msgid "" "When a user name is the same as a variable name in a local file, such as " "@file{.profile}, then @value{tramp} may send incorrect values for " "environment variables. To avoid incorrect values, change the local variable " "name to something different from the user name. For example, if the user " "name is @env{FRUMPLE}, then change the variable name to @env{FRUMPLE_DIR}." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2519 #, no-wrap msgid "Non-Bourne commands in @file{.profile}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2525 msgid "" "When the remote host's @file{.profile} is also used for shells other than " "Bourne shell, then some incompatible syntaxes for commands in " "@file{.profile} may trigger errors in Bourne shell on the host and may not " "complete client's @value{tramp} connections." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2532 msgid "" "One example of a Bourne shell incompatible syntax in @file{.profile}: using " "@command{export FOO=bar} instead of @command{FOO=bar; export FOO}. After " "remote login, @value{tramp} will trigger an error during its execution of " "@command{/bin/sh} on the remote host because Bourne shell does not recognize " "the export command as entered in @file{.profile}." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2535 msgid "" "Likewise, (@code{~}) character in paths will cause errors because Bourne " "shell does not do (@code{~}) character expansions." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2542 msgid "" "One approach to avoiding these incompatibilities is to make all commands in " "@file{~/.shrc} and @file{~/.profile} Bourne shell compatible so " "@value{tramp} can complete connections to that remote. To accommodate using " "non-Bourne shells on that remote, use other shell-specific config files. " "For example, bash can use @file{~/.bash_profile} and ignore @file{.profile}." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2543 #, no-wrap msgid "Interactive shell prompt" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2546 #, no-wrap msgid "SHELLNAME@r{, environment variable}" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2547 #, no-wrap msgid "ESHELL@r{, environment variable}" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2553 msgid "" "@value{tramp} redefines the remote shell prompt internally for robust " "parsing. This redefinition affects the looks of a prompt in an interactive " "remote shell through commands, such as @kbd{M-x shell @key{RET}}. Such " "prompts, however, can be reset to something more readable and recognizable " "using these environment variables." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2556 msgid "" "@value{tramp} sets the @env{INSIDE_EMACS} environment variable in the " "startup script file @file{~/.emacs_SHELLNAME}." msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2560 msgid "" "@env{SHELLNAME} is @code{bash} or equivalent shell names. Change it by " "setting the environment variable @env{ESHELL} in the @file{.emacs} as " "follows:" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2563 #, no-wrap msgid "(setenv \"ESHELL\" \"bash\")\n" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2566 msgid "Then re-set the prompt string in @file{~/.emacs_SHELLNAME} as follows:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2573 #, no-wrap msgid "" "# Reset the prompt for remote @value{tramp} shells.\n" "if [ \"$@{INSIDE_EMACS/*tramp*/tramp@}\" == \"tramp\" ] ; then\n" " PS1=\"[\\u@@\\h \\w]$ \"\n" "fi\n" msgstr "" #. type: ifinfo #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2578 msgid "@xref{Interactive Shell, , , emacs}." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2580 #, no-wrap msgid "@command{busybox} / @command{nc}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2581 #, no-wrap msgid "unix command @command{nc}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2582 #, no-wrap msgid "@command{nc} unix command" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2586 msgid "" "@value{tramp}'s @option{nc} method uses the @command{nc} command to install " "and execute a listener as follows (see @code{tramp-methods}):" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2589 #, no-wrap msgid "$ nc -l -p 42\n" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2594 msgid "" "The above command-line syntax has changed with @command{busybox} versions. " "If @command{nc} refuses the @samp{-p} parameter, then overwrite as follows:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2600 #, no-wrap msgid "" "(add-to-list 'tramp-connection-properties\n" " `(,(regexp-quote \"192.168.0.1\")\n" " \"remote-copy-args\" ((\"-l\") (\"%r\"))))\n" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2606 msgid "" "where @samp{192.168.0.1} is the remote host IP address (@pxref{Predefined " "connection information})." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2611 #, no-wrap msgid "@acronym{FUSE} setup hints" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2618 msgid "" "The @acronym{FUSE} file systems are mounted by default at " "@file{/tmp/tramp.method.user@@host#port}. The user name and port number are " "optional. If the file system is already mounted, it will be used as it is. " "If the mount point does not exist yet, @value{tramp} creates this directory." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2622 msgid "" "The mount point can be overwritten by the connection property " "@t{\"mount-point\"}, @ref{Predefined connection information}. Example:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2629 #, no-wrap msgid "" "(add-to-list 'tramp-connection-properties\n" " `(,(regexp-quote \"@trampfn{sshfs,user@@host,}\")\n" " \"mount-point\"\n" " ,(expand-file-name \"sshfs.user@@host\" " "user-emacs-directory)))\n" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2632 #, no-wrap msgid "tramp-fuse-unmount-on-cleanup" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2636 msgid "" "The user option @code{tramp-fuse-unmount-on-cleanup}, when set to " "non-@code{nil}, controls, whether a mount point is unmounted on connection " "cleanup or on Emacs exiting." msgstr "" #. type: anchor{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2639 msgid "Setup of rclone method" msgstr "" #. type: subsection #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2639 #, no-wrap msgid "@option{rclone} setup" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2640 #, no-wrap msgid "rclone setup" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2646 msgid "" "The default arguments of the @command{rclone} operations @command{mount}, " "@command{coopyto}, @command{moveto} and @command{about} are declared in the " "variable @code{tramp-methods} as method specific parameters. Usually, they " "don't need to be overwritten." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2651 msgid "" "If needed, these parameters can be overwritten as connection properties " "@t{\"mount-args\"}, @t{\"copyto-args\"}, @t{\"moveto-args\"} and " "@t{\"about-args\"}, @xref{Predefined connection information}. All of them " "are list of strings." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2654 msgid "" "Be careful changing @t{\"--dir-cache-time\"}, this could delay visibility of " "files." msgstr "" #. type: anchor{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2657 msgid "Setup of sshfs method" msgstr "" #. type: subsection #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2657 #, no-wrap msgid "@option{sshfs} setup" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2658 #, no-wrap msgid "sshfs setup" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2664 msgid "" "The method @option{sshfs} declares the mount arguments in the variable " "@code{tramp-methods}, passed to the @command{sshfs} command. This is a list " "of list of strings, and can be overwritten by the connection property " "@t{\"mount-args\"}, @xref{Predefined connection information}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2668 msgid "" "Additionally, it declares also the arguments for running remote processes, " "using the @command{ssh} command. These don't need to be changed." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2670 #, no-wrap msgid "Android shell setup hints" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2671 #, no-wrap msgid "android shell setup for ssh" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2679 msgid "" "@value{tramp} uses the @option{adb} method to access Android devices. " "Android devices provide a restricted shell access through an USB " "connection. The local host must have the @command{adb} program installed. " "Usually, it is sufficient to open the file @file{@trampfn{adb,,/}}. Then " "you can navigate in the file system via @code{dired}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2683 msgid "" "Alternatively, applications such as @code{Termux} or @code{SSHDroid} that " "run @command{sshd} process on the Android device can accept any " "@option{ssh}-based methods provided these settings are adjusted:" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2689 msgid "" "@command{sh} must be specified for remote shell since Android devices do not " "provide @command{/bin/sh}. @command{sh} will then invoke whatever shell is " "installed on the device with this setting:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2694 #, no-wrap msgid "" "(add-to-list 'tramp-connection-properties\n" " (list (regexp-quote \"192.168.0.26\") \"remote-shell\" " "\"sh\"))\n" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2700 msgid "" "where @samp{192.168.0.26} is the Android device's IP address. " "(@pxref{Predefined connection information})." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2705 msgid "" "@value{tramp} requires preserving @env{PATH} environment variable from user " "settings. Android devices prefer @file{/system/xbin} path over " "@file{/system/bin}. Both of these are set as follows:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2710 #, no-wrap msgid "" "(add-to-list 'tramp-remote-path 'tramp-own-remote-path)\n" "(add-to-list 'tramp-remote-path \"/system/xbin\")\n" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2716 msgid "" "When the Android device is not @samp{rooted}, specify a writable directory " "for temporary files:" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2719 #, no-wrap msgid "(add-to-list 'tramp-remote-process-environment \"TMPDIR=$HOME\")\n" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2725 msgid "" "Open a remote connection with the command @kbd{C-x C-f " "@trampfn{ssh,192.168.0.26#2222,} @key{RET}}, where @command{sshd} is " "listening on port @samp{2222}." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2728 msgid "" "To add a corresponding entry to the @file{~/.ssh/config} file (recommended), " "use this:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2735 #, no-wrap msgid "" "Host android\n" " HostName 192.168.0.26\n" " User root\n" " Port 2222\n" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2741 msgid "" "To use the host name @samp{android} instead of the IP address shown in the " "previous example, fix the connection properties as follows:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2746 #, no-wrap msgid "" "(add-to-list 'tramp-connection-properties\n" " (list (regexp-quote \"android\") \"remote-shell\" \"sh\"))\n" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2752 msgid "" "Open a remote connection with a more concise command @kbd{C-x C-f " "@trampfn{ssh,android,} @key{RET}}." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2756 #, no-wrap msgid "Auto-save, File Lock and Backup configuration" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2757 #, no-wrap msgid "auto-save" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2758 #, no-wrap msgid "file-lock" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2759 #, no-wrap msgid "backup" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2761 #, no-wrap msgid "backup-directory-alist" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2765 msgid "" "To avoid @value{tramp} from saving backup files owned by @samp{root} to " "locations accessible to others, default backup settings in " "@code{backup-directory-alist} have to be altered." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2774 msgid "" "Here's a scenario where files could be inadvertently exposed. Emacs by " "default writes backup files to the same directory as the original files " "unless changed to another location, such as @file{~/.emacs.d/backups/}. " "Such a directory will also be used by default by @value{tramp} when using, " "say, a restricted file @file{@trampfn{su,root@@localhost,/etc/secretfile}}. " "The backup file of the secretfile is now owned by the user logged in from " "@value{tramp} and not @samp{root}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2777 msgid "" "When @code{backup-directory-alist} is @code{nil} (the default), such " "problems do not occur." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2780 msgid "" "To ``turn off'' the backup feature for remote files and stop @value{tramp} " "from saving to the backup directory, use this:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2785 #, no-wrap msgid "" "(add-to-list 'backup-directory-alist\n" " (cons tramp-file-name-regexp nil))\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2791 msgid "" "Disabling backups can be targeted to just the @option{su} and @option{sudo} " "methods:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2801 #, no-wrap msgid "" "(setq backup-enable-predicate\n" " (lambda (name)\n" " (and (normal-backup-enable-predicate name)\n" " (not\n" " (let ((method (file-remote-p name 'method)))\n" " (when (stringp method)\n" " (member method '(\"su\" \"sudo\"))))))))\n" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2804 #, no-wrap msgid "tramp-backup-directory-alist" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2811 msgid "" "Another option is to create better backup file naming with user and host " "names prefixed to the file name. For example, transforming " "@file{/etc/secretfile} to " "@file{~/.emacs.d/backups/!su:root@@localhost:!etc!secretfile}, set the " "@value{tramp} user option @code{tramp-backup-directory-alist} from the " "existing user option @code{backup-directory-alist}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2815 msgid "" "Then @value{tramp} backs up to a file name that is transformed with a prefix " "consisting of the DIRECTORY name. This file name prefixing happens only " "when the DIRECTORY is an absolute local file name." msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2825 #, no-wrap msgid "" "(add-to-list 'backup-directory-alist\n" " (cons \".\" \"~/.emacs.d/backups/\"))\n" "(customize-set-variable\n" " 'tramp-backup-directory-alist backup-directory-alist)\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2831 msgid "" "The backup file name of @file{@trampfn{su,root@@localhost,/etc/secretfile}} " "would be" msgstr "" #. type: file{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2833 msgid "@trampfn{su,root@@localhost,~/.emacs.d/backups/!su:root@@localhost:!etc!secretfile~}" msgstr "" #. type: file{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2836 msgid "@trampfn{su,root@@localhost,~/.emacs.d/backups/![su!root@@localhost]!etc!secretfile~}" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2838 #, no-wrap msgid "auto-save-file-name-transforms" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2845 msgid "" "Just as for backup files, similar issues of file naming affect auto-saving " "remote files. Auto-saved files are saved in the directory specified by the " "user option @code{auto-save-file-name-transforms}. By default this is set " "to the local temporary directory. But in some versions of Debian GNU/Linux, " "this points to the source directory where the Emacs was compiled. Reset " "such values to a valid directory." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2848 msgid "" "Set @code{auto-save-file-name-transforms} to @code{nil} to save auto-saved " "files to the same directory as the original file." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2849 #, no-wrap msgid "tramp-auto-save-directory" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2852 msgid "" "Alternatively, set the user option @code{tramp-auto-save-directory} to " "direct all auto saves to that location." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2853 #, no-wrap msgid "lock-file-name-transforms" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2859 msgid "" "And still more issues to handle. Since @w{Emacs 28}, file locks use a " "similar user option as auto-save files, called " "@code{lock-file-name-transforms}. By default this user option is " "@code{nil}, meaning to keep file locks in the same directory as the original " "file." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2865 msgid "" "If you change @code{lock-file-name-transforms} in order to keep file locks " "for remote files somewhere else, you will loose Emacs' feature to warn you, " "if a file is changed in parallel from different Emacs sessions, or via " "different remote connections. Be careful with such settings." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2866 #, no-wrap msgid "remote-file-name-inhibit-locks" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2869 msgid "" "Setting @code{remote-file-name-inhibit-locks} to non-@code{nil} prevents the " "creation of remote lock files at all." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2870 #, no-wrap msgid "tramp-allow-unsafe-temporary-files" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2876 msgid "" "Per default, @value{tramp} asks for confirmation if a @samp{root}-owned " "remote backup, auto-save or lock file has to be written to your local " "temporary directory. If you want to suppress this confirmation question, " "set user option @code{tramp-allow-unsafe-temporary-files} to @code{t}." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2879 #, no-wrap msgid "Protect remote files by encryption" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2880 #, no-wrap msgid "Encrypt remote directories" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2884 msgid "" "@strong{Note}: File encryption in @value{tramp} is experimental, don't use " "it in production systems!" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2890 msgid "" "Sometimes, it is desirable to protect files located on remote directories, " "like cloud storages. In order to do this, you might instruct @value{tramp} " "to encrypt all files copied to a given remote directory, and to decrypt such " "files when accessing. This includes both file contents and file names." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2894 msgid "" "@value{tramp} does this transparently. Although both files and file names " "are encrypted on the remote side, they are accessible inside Emacs as they " "wouldn't be transformed as such." msgstr "" #. type: command{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2895 #, no-wrap msgid "encfs" msgstr "" #. type: command{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2896 #, no-wrap msgid "encfsctl" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2902 msgid "" "Internally, @value{tramp} uses the @command{encfs} package. Therefore, this " "feature is available only if this package is installed on the local host. " "@value{tramp} does not keep and @samp{encfs mountpoint} permanently. " "Instead, it encrypts / decrypts files and file names on the fly, using " "@command{encfsctl}." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2903 #, no-wrap msgid "Command tramp-crypt-add-directory name" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2908 msgid "" "This command marks the existing remote directory @var{name} for encryption. " "Files in that directory and all subdirectories will be encrypted before " "copying to, and decrypted after copying from that directory. File and " "directory names will be also encrypted." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2910 #, no-wrap msgid "tramp-crypt-encfs-option" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2916 msgid "" "If a remote directory is marked for encryption, it is initialized via " "@command{encfs} the very first time a file in this directory is accessed. " "This user option controls, which default @command{encfs} configuration " "option will be selected, it can be @t{\"--standard\"} or " "@t{\"--paranoia\"}. See the @samp{encfs(1)} man page for details." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2920 msgid "" "However, @value{tramp} must adapt these configuration sets. The " "@code{chainedNameIV} configuration option must be disabled; otherwise " "@value{tramp} couldn't handle file name encryption transparently." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2933 msgid "" "A password protected @option{encfs} configuration file is created the very " "first time you access an encrypted remote directory. It is kept in your " "@code{user-emacs-directory} with the url-encoded directory name as part of " "the basename, and @file{encfs6.xml} as suffix. If you, for example, mark " "the remote directory @file{@trampfn{nextcloud,user@@host,/path/to/dir}} for " "encryption, the configuration file is saved as " "@file{tramp-%2Fnextcloud%3Auser%40host%3A%2Fpath%2Fto%2Fdir%2F.encfs6.xml} " "in @code{user-emacs-directory}. Do not loose this file and the " "corresponding password; otherwise there is no way to decrypt your encrypted " "files." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2934 #, no-wrap msgid "tramp-crypt-save-encfs-config-remote" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2942 msgid "" "If this user option is non-@code{nil} (the default), the @option{encfs} " "configuration file @file{.encfs6.xml} is also kept in the encrypted remote " "directory. It depends on you, whether you regard the password protection of " "this file as sufficient. The advantage would be, that such a remote " "directory could be accessed by different Emacs sessions, different users, " "without presharing the configuration file between the users." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2953 msgid "" "The command @command{encfsctl}, the workhorse for encryption / decryption, " "needs the configuration file password every call. Therefore, it is " "recommend to cache this password in Emacs. This can be done using " "@code{auth-sources}, @ref{Using an authentication file}. An entry needs the " "url-encoded directory name as machine, your local user name as user, and the " "password. The port is optional, if given it must be the string " "@t{\"crypt\"}. The example above would require the following entry in the " "authentication file (@t{\"yourname\"} is the result of " "@code{(user-login-name)}):" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2957 #, no-wrap msgid "" "machine %2Fnextcloud%3Auser%40host%3A%2Fpath%2Fto%2Fdir%2F \\\n" " login yourname port crypt password geheim\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2963 msgid "" "If you use a remote file name with a quoted localname part, this localname " "and the corresponding file will not be encrypted / decrypted. If you have " "an encrypted remote directory " "@file{@trampfn{nextcloud,user@@host,/path/to/dir}}, the command" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2966 #, no-wrap msgid "@kbd{C-x d @trampfn{nextcloud,user@@host,/path/to/dir}}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2971 msgid "will show the directory listing with the plain file names, and the command" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2974 #, no-wrap msgid "@kbd{C-x d @trampfn{nextcloud,user@@host,/:/path/to/dir}}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2981 msgid "" "will show the directory listing with the encrypted file names, and visiting " "a file will show its encrypted contents. However, it is highly discouraged " "to mix encrypted and not encrypted files in the same directory." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2982 #, no-wrap msgid "Command tramp-crypt-remove-directory name" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2986 msgid "" "This command should be used to indicate that files in @code{name} should no " "longer be encrypted. Existing encrypted files and subdirectories will " "remain encrypted." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2990 #, no-wrap msgid "Issues with Cygwin ssh" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2991 #, no-wrap msgid "cygwin, issues" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2994 msgid "This section is incomplete. Please share your solutions." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2995 #, no-wrap msgid "method @option{sshx} with cygwin" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:2996 #, no-wrap msgid "@option{sshx} method with cygwin" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3002 msgid "" "Cygwin's @command{ssh} works only with a Cygwin version of Emacs. To check " "for compatibility: type @kbd{M-x eshell @key{RET}}, and start @kbd{ssh " "test.host @key{RET}}. Incompatibilities trigger this message:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3005 #, no-wrap msgid "Pseudo-terminal will not be allocated because stdin is not a terminal.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3010 msgid "" "Some older versions of Cygwin's @command{ssh} work with the @option{sshx} " "access method. Consult Cygwin's FAQ at @uref{https://cygwin.com/faq/} for " "details." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3011 #, no-wrap msgid "cygwin and @command{fakecygpty}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3012 #, no-wrap msgid "@command{fakecygpty} and cygwin" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3017 msgid "" "On @uref{https://www.emacswiki.org/emacs/SshWithNTEmacs, the Emacs Wiki} it " "is explained how to use the helper program @command{fakecygpty} to fix this " "problem." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3018 #, no-wrap msgid "method @option{scpx} with cygwin" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3019 #, no-wrap msgid "@option{scpx} method with cygwin" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3026 msgid "" "When using the @option{scpx} access method, Emacs may call @command{scp} " "with MS Windows file naming, such as @file{c:/foo}. But the version of " "@command{scp} that is installed with Cygwin does not know about MS Windows " "file naming, which causes it to incorrectly look for a host named @samp{c}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3029 msgid "" "A workaround: write a wrapper script for @option{scp} to convert Windows " "file names to Cygwin file names." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3030 #, no-wrap msgid "cygwin and @command{ssh-agent}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3031 #, no-wrap msgid "@env{SSH_AUTH_SOCK} and emacs on ms windows" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3032 #, no-wrap msgid "SSH_AUTH_SOCK@r{, environment variable}" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3038 msgid "" "When using the @command{ssh-agent} on MS Windows for password-less " "interaction, @option{ssh} methods depend on the environment variable " "@env{SSH_AUTH_SOCK}. But this variable is not set when Emacs is started " "from a Desktop shortcut and authentication fails." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3041 msgid "" "One workaround is to use an MS Windows based SSH Agent, such as Pageant. It " "is part of the Putty Suite of tools." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3043 msgid "The fallback is to start Emacs from a shell." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3047 #, no-wrap msgid "using @value{tramp}" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3055 msgid "" "@value{tramp} operates transparently, accessing remote files as if they are " "local. However, @value{tramp} employs a formalized remote file naming " "syntax to perform its functions transparently. This syntax consists of many " "parts specifying access methods, authentication, host names, and file " "names. Ange FTP uses a similar syntax." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3056 #, no-wrap msgid "type-ahead" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3065 msgid "" "Unlike opening local files in Emacs, which are instantaneous, opening remote " "files in @value{tramp} is slower at first. Sometimes there is a noticeable " "delay before the prompts for passwords or authentication appear in the " "minibuffer. Hitting @kbd{@key{RET}} or other keys during this gap will be " "processed by Emacs. This type-ahead facility is a feature of Emacs that may " "cause missed prompts when using @value{tramp}." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3081 #, no-wrap msgid "@value{tramp} file name conventions" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3083 #, no-wrap msgid "file name examples" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3087 msgid "" "@file{@trampfn{method,host,/path/to/file}} opens file @var{/path/to/file} on " "the remote host @var{host}, using the method @var{method}." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3089 #, no-wrap msgid "@value{prefix}ssh@value{postfixhop}melancholia@value{postfix}.emacs" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3092 msgid "" "For the file @file{.emacs} located in the home directory, on the host " "@code{melancholia}, using method @code{ssh}." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3093 #, no-wrap msgid "@value{prefix}ssh@value{postfixhop}melancholia.danann.net@value{postfix}.emacs" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3096 msgid "" "For the file @file{.emacs} specified using the fully qualified domain name " "of the host." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3097 #, no-wrap msgid "@value{prefix}ssh@value{postfixhop}melancholia@value{postfix}~/.emacs" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3099 msgid "For the file @file{.emacs} specified using the @file{~}, which is expanded." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3100 #, no-wrap msgid "@value{prefix}ssh@value{postfixhop}melancholia@value{postfix}~daniel/.emacs" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3104 msgid "" "For the file @file{.emacs} located in @code{daniel}'s home directory on the " "host, @code{melancholia}. The @file{~} construct is expanded to the " "home directory of that user on the remote host." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3105 #, no-wrap msgid "@value{prefix}ssh@value{postfixhop}melancholia@value{postfix}/etc/squid.conf" msgstr "" #. type: table #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3107 msgid "For the file @file{/etc/squid.conf} on the host @code{melancholia}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3113 msgid "" "@var{host} can take IPv4 or IPv6 address, as in " "@file{@trampfn{ssh,127.0.0.1,.emacs}} or " "@file{@trampfn{ssh,@value{ipv6prefix}::1@value{ipv6postfix},.emacs}}." msgstr "" #. type: ifset #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3116 msgid "" "For syntactical reasons, IPv6 addresses must be embedded in square brackets " "@file{@value{ipv6prefix}} and @file{@value{ipv6postfix}}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3121 msgid "" "By default, @value{tramp} will use the current local user name as the remote " "user name for log in to the remote host. Specifying a different name using " "the proper syntax will override this default behavior:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3124 #, no-wrap msgid "@trampfn{method,user@@host,path/to/file}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3129 msgid "" "@file{@trampfn{ssh,daniel@@melancholia,.emacs}} is for file @file{.emacs} in " "@code{daniel}'s home directory on the host, @code{melancholia}, accessing " "via method @code{ssh}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3132 msgid "" "For specifying port numbers, affix @file{#} to the host name. For " "example: @file{@trampfn{ssh,daniel@@melancholia#42,.emacs}}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3135 msgid "" "All method, user name, host name, port number and local name parts are " "optional, @xref{Default Method}, @xref{Default User}, @xref{Default Host}." msgstr "" #. type: ifset #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3138 msgid "" "For syntactical reasons, the default method must be indicated by the pseudo " "method @file{-}." msgstr "" #. type: node #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3142 #, no-wrap msgid "Change file name syntax" msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3143 #, no-wrap msgid "Alternative file name syntax" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3144 #, no-wrap msgid "change file name syntax" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3145 #, no-wrap msgid "alternative file name syntax" msgstr "" #. type: ifset #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3150 msgid "" "The syntax described in @ref{File name syntax} is the @code{default} syntax, " "which is active after Emacs startup. However, this can be changed." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3151 #, no-wrap msgid "Command tramp-change-syntax syntax" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3154 msgid "" "This command changes the syntax @value{tramp} uses for remote file names. " "Beside the @code{default} value, @var{syntax} can be" msgstr "" #. type: code{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3156 #, no-wrap msgid "simplified" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3157 #, no-wrap msgid "simplified syntax" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3164 msgid "" "The remote file name syntax is similar to the syntax used by Ange FTP@. A " "remote file name has the form " "@code{@value{prefix}user@@host@value{postfix}path/to/file}. The " "@code{user@@} part is optional, and the method is determined by @ref{Default " "Method}." msgstr "" #. type: code{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3165 #, no-wrap msgid "separate" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3166 #, no-wrap msgid "separate syntax" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3175 msgid "" "The remote file name syntax is similar to the syntax used by XEmacs. A " "remote file name has the form " "@code{@trampfn{method,user@@host,path/to/file}}. The @code{method} and " "@code{user@@} parts are optional." msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3181 #, no-wrap msgid "tramp-file-name-regexp" msgstr "" #. type: defvar #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3187 msgid "" "This variable keeps a regexp which matches the selected remote file name " "syntax. Its value changes after every call of @code{tramp-change-syntax}. " "However, it is not recommended to use this variable in external packages, a " "call of @code{file-remote-p} is much more appropriate." msgstr "" #. type: ifinfo #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3189 msgid "@pxref{Magic File Names, , , elisp}." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3196 #, no-wrap msgid "file name completion" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3203 msgid "" "@value{tramp} can complete the following @value{tramp} file name components: " "method names, user names, host names, and file names located on remote " "hosts. User name and host name completion is activated only, if file name " "completion has one of the styles @code{basic}, @code{emacs21}, or " "@code{emacs22}." msgstr "" #. type: ifinfo #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3205 msgid "@xref{Completion Styles, , , emacs}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3209 msgid "" "For example, type @kbd{C-x C-f @value{prefixwithspace} s @key{TAB}}, " "@value{tramp} completion choices show up as" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3213 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3219 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3225 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3247 #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3250 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3253 #, no-wrap msgid "@c" msgstr "" #. type: multitable #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3219 #, no-wrap msgid "" " sbin/ @tab @c\n" " @value{prefixhop}scp@value{postfix} @tab @c\n" " @value{prefixhop}scpx@value{postfix} @tab @c\n" " @value{prefixhop}sftp@value{postfix} @tab @c\n" " @value{prefixhop}sg@value{postfix}\n" msgstr "" #. type: multitable #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3225 #, no-wrap msgid "" " @value{prefixhop}smb@value{postfix} @tab @c\n" " srv/ @tab @c\n" " @value{prefixhop}ssh@value{postfix} @tab @c\n" " @value{prefixhop}sshx@value{postfix} @tab @c\n" " @value{prefixhop}su@value{postfix}\n" msgstr "" #. type: multitable #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3228 #, no-wrap msgid "" " @value{prefixhop}sudo@value{postfix} @tab @c\n" " sys/\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3235 msgid "" "@samp{@value{prefixhop}ssh@value{postfixhop}} is a possible completion for " "the respective method, and @samp{sbin/} stands for the directory " "@file{/sbin} on your local host." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3243 msgid "" "Type @kbd{s h @value{postfixhop}} for the minibuffer completion to " "@samp{@value{prefix}ssh@value{postfixhop}}. Typing @kbd{@key{TAB}} shows " "host names @value{tramp} extracts from @file{~/.ssh/config} file, for " "example@footnote{Some completion styles, like @code{substring} or " "@code{flex}, require to type at least one character after the trailing " "@samp{@value{postfixhop}}.}." msgstr "" #. type: multitable #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3250 #, no-wrap msgid "" " @value{prefixhop}ssh@value{postfixhop}127.0.0.1@value{postfix} @tab @c\n" " @value{prefixhop}ssh@value{postfixhop}192.168.0.1@value{postfix}\n" msgstr "" #. type: multitable #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3253 #, no-wrap msgid "" " " "@value{prefixhop}ssh@value{postfixhop}@value{ipv6prefix}::1@value{ipv6postfix}@value{postfix} " "@tab @c\n" " @value{prefixhop}ssh@value{postfixhop}localhost@value{postfix}\n" msgstr "" #. type: multitable #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3256 #, no-wrap msgid "" " " "@value{prefixhop}ssh@value{postfixhop}melancholia.danann.net@value{postfix} " "@tab @c\n" " @value{prefixhop}ssh@value{postfixhop}melancholia@value{postfix}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3262 msgid "" "Choose a host from the above list and then continue to complete file names " "on that host." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3265 msgid "" "When the configuration (@pxref{Customizing Completion}) includes user names, " "then the completion lists will account for the user names as well." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3266 #, no-wrap msgid "tramp-completion-use-auth-sources" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3273 msgid "" "Results from @code{auth-sources} search (@pxref{Using an authentication " "file}) are added to the completion candidates. This search could be " "annoying, for example due to a passphrase request of the " "@file{~/.authinfo.gpg} authentication file. The user option " "@code{tramp-completion-use-auth-sources} controls, whether such a search is " "performed during completion." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3277 msgid "" "Remote hosts previously visited or hosts whose connections are kept " "persistently (@pxref{Connection caching}) will be included in the completion " "lists." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3283 msgid "" "After remote host name completion comes completion of file names on the " "remote host. It works the same as with local host file completion except " "that killing with double-slash @file{//} kills only the file name part of " "the @value{tramp} file name syntax. A triple-slash stands for the default " "behavior." msgstr "" #. type: ifinfo #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3285 msgid "@xref{Minibuffer File, , , emacs}." msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3294 #, no-wrap msgid "" "@kbd{C-x C-f @trampfn{ssh,melancholia,/usr/local/bin//etc} @key{TAB}}\n" " @print{} @trampfn{ssh,melancholia,/etc}\n" "\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3297 #, no-wrap msgid "" "@kbd{C-x C-f @trampfn{ssh,melancholia,//etc} @key{TAB}}\n" " @print{} @trampfn{ssh,melancholia,/etc}\n" "\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3300 #, no-wrap msgid "" "@kbd{C-x C-f @trampfn{ssh,melancholia,/usr/local/bin///etc} @key{TAB}}\n" " @print{} /etc\n" msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3305 #, no-wrap msgid "Declaring multiple hops in the file name" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3306 #, no-wrap msgid "multi-hop, ad-hoc" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3307 #, no-wrap msgid "proxy hosts, ad-hoc" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3312 msgid "" "@value{tramp} file name syntax can accommodate ad-hoc specification of " "multiple proxies without using @code{tramp-default-proxies-alist} " "configuration setup (@pxref{Multi-hops})." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3318 msgid "" "Each proxy is specified using the same syntax as the remote host " "specification minus the file name part. Each hop is separated by a " "@samp{|}. Chain the proxies from the starting host to the destination " "remote host name and file name. For example, hopping over a single proxy " "@samp{bird@@bastion} to a remote file on @samp{you@@remotehost}:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3322 #, no-wrap msgid "" "@kbd{C-x C-f " "@value{prefix}ssh@value{postfixhop}bird@@bastion|ssh@value{postfixhop}you@@remotehost@value{postfix}/path " "@key{RET}}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3325 msgid "Each involved method must be an inline method (@pxref{Inline methods})." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3334 msgid "" "@value{tramp} adds the ad-hoc definitions on the fly to " "@code{tramp-default-proxies-alist} and is available for re-use during that " "Emacs session. Subsequent @value{tramp} connections to the same remote host " "can then use the shortcut form: @samp{@trampfn{ssh,you@@remotehost,/path}}. " "Ad-hoc definitions are removed from @code{tramp-default-proxies-alist} via " "the command @kbd{M-x tramp-cleanup-all-connections @key{RET}} " "(@pxref{Cleanup remote connections})." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3335 #, no-wrap msgid "tramp-save-ad-hoc-proxies" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3339 msgid "" "For ad-hoc definitions to be saved automatically in " "@code{tramp-default-proxies-alist} for future Emacs sessions, set " "@code{tramp-save-ad-hoc-proxies} to non-@code{nil}." msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3342 #, no-wrap msgid "(customize-set-variable 'tramp-save-ad-hoc-proxies t)\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3350 msgid "" "Ad-hoc proxies can take patterns @code{%h} or @code{%u} like in " "@code{tramp-default-proxies-alist}. The following file name expands to user " "@samp{root} on host @samp{remotehost}, starting with an @option{ssh} session " "on host @samp{remotehost}: " "@samp{@value{prefix}ssh@value{postfixhop}%h|su@value{postfixhop}remotehost@value{postfix}}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3355 msgid "" "On the other hand, if a trailing hop does not specify a host name, the host " "name of the previous hop is reused. Therefore, the following file name is " "equivalent to the previous example: " "@samp{@value{prefix}ssh@value{postfixhop}remotehost|su@value{postfixhop}@value{postfix}}." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3358 #, no-wrap msgid "Integration with other Emacs packages" msgstr "" #. type: code{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3359 #, no-wrap msgid "compile" msgstr "" #. type: code{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3360 #, no-wrap msgid "recompile" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3365 msgid "" "@value{tramp} supports starting new running processes on the remote host for " "discovering remote file names. Emacs packages on the remote host need no " "specific modifications for @value{tramp}'s use." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3369 msgid "" "This type of integration does not work with the @option{ftp} method, and " "does not support the pty association as specified in " "@code{start-file-process}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3372 msgid "" "@code{process-file} and @code{start-file-process} work on the remote host " "when the variable @code{default-directory} is remote:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3378 #, no-wrap msgid "" "(let ((default-directory \"/ssh:remote.host:\"))\n" " (start-file-process \"grep\" (get-buffer-create \"*grep*\")\n" " \"/bin/sh\" \"-c\" \"grep -e tramp *\"))\n" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3381 #, no-wrap msgid "process-file-return-signal-string" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3391 msgid "" "For a local process, @code{process-file} returns either the exit code of the " "process, or a string describing a signal, when the process has been " "interrupted. Since it cannot be determined reliably whether a remote " "process has been interrupted, @code{process-file} will always returns the " "exit code for it. When the user option " "@code{process-file-return-signal-string} is non-@code{nil}, " "@code{process-file} treats all exit codes greater than 128 as an indication " "that the process has been interrupted, and returns a corresponding string." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3396 msgid "" "This remote process handling does not apply to @acronym{GVFS} (see " "@ref{GVFS-based methods}) because the remote file system is mounted on the " "local host and @value{tramp} accesses it by changing the " "@code{default-directory}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3402 msgid "" "@value{tramp} starts a remote process when a command is executed in a remote " "file or directory buffer. As of now, these packages have been integrated to " "work with @value{tramp}: @file{shell.el}, @file{eshell.el}, " "@file{compile.el} (commands like @code{compile} and @code{grep}) and " "@file{gud.el} (@code{gdb} or @code{perldb})." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3410 msgid "" "@value{tramp} always modifies the @env{INSIDE_EMACS} environment variable " "for remote processes. By default, this environment variable shows the Emacs " "version. @value{tramp} adds its own version string, so it looks like " "@samp{27.2,tramp:2.4.5.1}. However, other packages might also add their " "name to this environment variable, like @samp{27.2,comint,tramp:2.4.5.1}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3415 msgid "" "For @value{tramp} to find the command on the remote, it must be accessible " "through the default search path as setup by @value{tramp} upon first " "connection. Alternatively, use an absolute path or extend " "@code{tramp-remote-path} (see @ref{Remote programs}):" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3420 #, no-wrap msgid "" "(add-to-list 'tramp-remote-path \"~/bin\")\n" "(add-to-list 'tramp-remote-path \"/appli/pub/bin\")\n" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3423 #, no-wrap msgid "tramp-remote-process-environment" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3429 msgid "" "Customize user option @code{tramp-remote-process-environment} to suit the " "remote program's environment for the remote host. " "@code{tramp-remote-process-environment} is a list of strings structured " "similar to @code{process-environment}, where each element is a string of the " "form @samp{ENVVARNAME=VALUE}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3433 msgid "" "To avoid any conflicts with local host environment variables set through " "local configuration files, such as @file{~/.profile}, use @samp{ENVVARNAME=} " "to unset them for the remote environment." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3436 msgid "Use @code{add-to-list} to add entries:" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3439 #, no-wrap msgid "(add-to-list 'tramp-remote-process-environment \"JAVA_HOME=/opt/java\")\n" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3441 #, no-wrap msgid "HISTORY@r{, environment variable}" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3449 msgid "" "Modifying or deleting already existing values in the " "@code{tramp-remote-process-environment} list may not be feasible on " "restricted remote hosts. For example, some system administrators disallow " "changing @env{HISTORY} environment variable. To accommodate such " "restrictions when using @value{tramp}, fix the " "@code{tramp-remote-process-environment} by the following code in the local " "@file{.emacs} file:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3455 #, no-wrap msgid "" "(let ((process-environment tramp-remote-process-environment))\n" " (setenv \"HISTORY\" nil)\n" " (setq tramp-remote-process-environment process-environment))\n" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3458 #, no-wrap msgid "ENV@r{, environment variable}" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3462 msgid "" "Setting the @env{ENV} environment variable instructs some shells to read an " "initialization file. By default, @value{tramp} disables this. You can " "override this behavior by evaluating" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3468 #, no-wrap msgid "" "(let ((process-environment tramp-remote-process-environment))\n" " (setenv \"ENV\" \"$HOME/.profile\")\n" " (setq tramp-remote-process-environment process-environment))\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3478 msgid "" "In addition to @code{tramp-remote-process-environment}, you can set " "environment variables for individual remote process calls by let-binding " "@code{process-environment}. @value{tramp} applies any entries not present " "in the global default value of @code{process-environment} (overriding " "@code{tramp-remote-process-environment} settings, if they conflict). For " "example:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3483 #, no-wrap msgid "" "(let ((process-environment (cons \"HGPLAIN=1\" process-environment)))\n" " (process-file @dots{}))\n" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3486 #, no-wrap msgid "HGPLAIN@r{, environment variable}" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3491 msgid "" "Let-binding in this way works regardless of whether the process to be called " "is local or remote, since @value{tramp} would add just the @env{HGPLAIN} " "setting and local processes would take whole value of " "@code{process-environment} along with the new value of @env{HGPLAIN}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3494 msgid "" "For integrating other Emacs packages so @value{tramp} can execute remotely, " "please file a bug report. @xref{Bug Reports}." msgstr "" #. type: subsection #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3496 #, no-wrap msgid "Running remote programs that create local X11 windows" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3498 #, no-wrap msgid "DISPLAY@r{, environment variable}" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3502 msgid "" "To allow a remote program to create an X11 window on the local host, set the " "@env{DISPLAY} environment variable for the remote host as follows in the " "local @file{.emacs} file:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3507 #, no-wrap msgid "" "(add-to-list 'tramp-remote-process-environment\n" " (format \"DISPLAY=%s\" (getenv \"DISPLAY\")))\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3517 msgid "" "@code{(getenv \"DISPLAY\")} should return a recognizable name for the local " "host that the remote host can redirect X11 window interactions. If querying " "for a recognizable name is not possible for whatever reason, then replace " "@code{(getenv \"DISPLAY\")} with a hard-coded, fixed name. Note that using " "@code{:0} for X11 display name here will not work as expected." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3518 #, no-wrap msgid "ForwardX11@r{, ssh option}" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3519 #, no-wrap msgid "ForwardX11Trusted@r{, ssh option}" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3523 msgid "" "An alternate approach is specify @option{ForwardX11 yes} or " "@option{ForwardX11Trusted yes} in @file{~/.ssh/config} on the local host." msgstr "" #. type: subsection #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3525 #, no-wrap msgid "Running @code{shell} on a remote host" msgstr "" #. type: code{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3526 #, no-wrap msgid "shell" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3532 msgid "" "Set @code{explicit-shell-file-name} to the appropriate shell name when using " "@value{tramp} between two hosts with different operating systems, such as " "@samp{windows-nt} and @samp{gnu/linux}. This option ensures the correct " "name of the remote shell program." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3535 msgid "" "When @code{explicit-shell-file-name} is equal to @code{nil}, calling " "@code{shell} interactively will prompt for a shell name." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3539 msgid "" "Starting with @w{Emacs 26}, you could use connection-local variables for " "setting different values of @code{explicit-shell-file-name} for different " "remote hosts." msgstr "" #. type: ifinfo #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3541 msgid "@xref{Connection Variables, , , emacs}." msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3549 #, no-wrap msgid "" "(connection-local-set-profile-variables\n" " 'remote-bash\n" " '((explicit-shell-file-name . \"/bin/bash\")\n" " (explicit-bash-args . (\"-i\"))))\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3556 #, no-wrap msgid "" "(connection-local-set-profile-variables\n" " 'remote-ksh\n" " '((explicit-shell-file-name . \"/bin/ksh\")\n" " (explicit-ksh-args . (\"-i\"))))\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3562 #, no-wrap msgid "" "(connection-local-set-profiles\n" " '(:application tramp :protocol \"ssh\" :machine \"localhost\")\n" " 'remote-bash)\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3569 #, no-wrap msgid "" "(connection-local-set-profiles\n" " `(:application tramp :protocol \"sudo\"\n" " :user \"root\" :machine ,(system-name))\n" " 'remote-ksh)\n" msgstr "" #. type: subsection #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3573 #, no-wrap msgid "Running @code{shell-command} on a remote host" msgstr "" #. type: code{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3574 #, no-wrap msgid "shell-command" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3579 msgid "" "@code{shell-command} executes commands synchronously or asynchronously on " "remote hosts and displays output in buffers on the local host. Example:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3584 #, no-wrap msgid "" "@kbd{C-x C-f @trampfn{sudo,,} @key{RET}}\n" "@kbd{M-& tail -f /var/log/syslog.log @key{RET}}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3589 msgid "" "@command{tail} command outputs continuously to the local buffer whose name " "is the value of the variable @code{shell-command-buffer-name-async}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3592 msgid "" "@kbd{M-x auto-revert-tail-mode @key{RET}} runs similarly showing continuous " "output." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3593 #, no-wrap msgid "shell-file-name" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3594 #, no-wrap msgid "shell-command-switch" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3602 msgid "" "@code{shell-command} uses the user option @code{shell-file-name} and the " "variable @code{shell-command-switch} in order to determine which shell to " "run. For remote hosts, their default values are @file{/bin/sh} and " "@option{-c}, respectively (except for the @option{adb} method, which uses " "@file{/system/bin/sh}). Like the variables in the previous section, these " "variables can be changed via connection-local variables." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3603 #, no-wrap msgid "async-shell-command-width" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3604 #, no-wrap msgid "COLUMNS@r{, environment variable}" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3611 msgid "" "If Emacs supports the user option @code{async-shell-command-width} (since " "@w{Emacs 27}), @value{tramp} cares about its value for asynchronous shell " "commands. It specifies the number of display columns for command output. " "For synchronous shell commands, a similar effect can be achieved by adding " "the environment variable @env{COLUMNS} to " "@code{tramp-remote-process-environment}." msgstr "" #. type: subsection #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3613 #, no-wrap msgid "Running @code{eshell} on a remote host" msgstr "" #. type: code{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3614 #, no-wrap msgid "eshell" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3621 msgid "" "@value{tramp} is integrated into @file{eshell.el}, which enables interactive " "eshell sessions on remote hosts at the command prompt. You must add the " "module @code{eshell-tramp} to @code{eshell-modules-list}. Here's a sample " "interaction after opening @kbd{M-x eshell @key{RET}} on a remote host:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3632 #, no-wrap msgid "" "@b{~ $} cd @trampfn{sudo,,/etc} @key{RET}\n" "@b{@trampfn{sudo,root@@host,/etc} $} hostname @key{RET}\n" "host\n" "@b{@trampfn{sudo,root@@host,/etc} $} id @key{RET}\n" "uid=0(root) gid=0(root) groups=0(root)\n" "@b{@trampfn{sudo,root@@host,/etc} $} find-file shadow @key{RET}\n" "#\n" "@b{@trampfn{sudo,root@@host,/etc} $}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3639 msgid "" "@code{eshell} added custom @code{su} and @code{sudo} commands that set the " "default directory correctly for the @file{*eshell*} buffer. @value{tramp} " "silently updates @code{tramp-default-proxies-alist} with an entry for this " "directory (@pxref{Multi-hops}):" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3647 #, no-wrap msgid "" "@b{~ $} cd @trampfn{ssh,user@@remotehost,/etc} @key{RET}\n" "@b{@trampfn{ssh,user@@remotehost,/etc} $} find-file shadow @key{RET}\n" "File is not readable: @trampfn{ssh,user@@remotehost,/etc/shadow}\n" "@b{@trampfn{ssh,user@@remotehost,/etc} $} sudo find-file shadow @key{RET}\n" "#\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3654 #, no-wrap msgid "" "@b{@trampfn{ssh,user@@remotehost,/etc} $} su - @key{RET}\n" "@b{@trampfn{su,root@@remotehost,/root} $} id @key{RET}\n" "uid=0(root) gid=0(root) groups=0(root)\n" "@b{@trampfn{su,root@@remotehost,/root} $}\n" msgstr "" #. type: subsection #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3659 #, no-wrap msgid "Running a debugger on a remote host" msgstr "" #. type: file{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3660 #, no-wrap msgid "gud.el" msgstr "" #. type: code{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3661 #, no-wrap msgid "gdb" msgstr "" #. type: code{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3662 #, no-wrap msgid "perldb" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3665 msgid "@file{gud.el} provides a unified interface to symbolic" msgstr "" #. type: ifinfo #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3667 msgid "debuggers (@pxref{Debuggers, , , emacs})." msgstr "" #. type: ifnotinfo #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3670 msgid "debuggers." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3673 msgid "" "@value{tramp} can run debug on remote hosts by calling @code{gdb} with a " "remote file name:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3678 #, no-wrap msgid "" "@kbd{M-x gdb @key{RET}}\n" "@b{Run gdb (like this):} gdb -i=mi @trampfn{ssh,host,~/myprog} @key{RET}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3684 msgid "" "Since the remote @code{gdb} and @code{gdb-inferior} processes do not belong " "to the same process group on the remote host, there will be a warning, which " "can be ignored:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3687 #, no-wrap msgid "" "&\"warning: GDB: Failed to set controlling terminal: Operation not " "permitted\\n\"\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3692 msgid "" "As consequence, there will be restrictions in I/O of the process to be " "debugged." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3696 msgid "" "Relative file names are based on the remote default directory. When " "@file{myprog.pl} exists in @file{@trampfn{ssh,host,/home/user}}, valid calls " "include:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3701 #, no-wrap msgid "" "@kbd{M-x perldb @key{RET}}\n" "@b{Run perldb (like this):} perl -d myprog.pl @key{RET}\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3706 msgid "" "Just the local part of a remote file name, such as @command{perl -d " "/home/user/myprog.pl}, is not possible." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3709 msgid "" "Arguments of the program to be debugged must be literal, can take relative " "or absolute paths, but not remote paths." msgstr "" #. type: subsection #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3711 #, no-wrap msgid "Running remote processes on MS Windows hosts" msgstr "" #. type: command{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3712 #, no-wrap msgid "winexe" msgstr "" #. type: command{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3713 #, no-wrap msgid "powershell" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3718 msgid "" "@command{winexe} runs processes on a remote MS Windows host, and " "@value{tramp} can use it for @code{process-file} and " "@code{start-file-process}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3722 msgid "" "@code{tramp-smb-winexe-program} specifies the local @command{winexe} " "command. Powershell V2.0 on the remote host is required to run processes " "triggered from @value{tramp}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3726 msgid "" "@code{explicit-shell-file-name} and @code{explicit-*-args} have to be set " "properly so @kbd{M-x shell @key{RET}} can open a proper remote shell on a MS " "Windows host. To open @command{cmd}, set it as follows:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3731 #, no-wrap msgid "" "(setq explicit-shell-file-name \"cmd\"\n" " explicit-cmd-args '(\"/q\"))\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3736 msgid "To open @command{powershell} as a remote shell, use this:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3741 #, no-wrap msgid "" "(setq explicit-shell-file-name \"powershell\"\n" " explicit-powershell-args '(\"-file\" \"-\"))\n" msgstr "" #. type: subsection #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3745 #, no-wrap msgid "Remote process connection type" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3746 #, no-wrap msgid "process-connection-type" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3747 #, no-wrap msgid "tramp-process-connection-type" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3759 msgid "" "Asynchronous processes behave differently based on whether they use a pseudo " "tty or not. This is controlled by the variable " "@code{process-connection-type}, which can be @code{t} or @code{pty} (use a " "pseudo tty), or @code{nil} or @code{pipe} (don't use one). @value{tramp} is " "based on running shells on the remote host, which requires a pseudo tty. " "Therefore, it declares the variable @code{tramp-process-connection-type}, " "which carries this information for remote processes. Its default value is " "@code{t}, and there is no need to change it. The name of the remote pseudo " "tty is returned by the function @code{process-tty-name}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3766 msgid "" "If a remote process, started by @code{start-file-process}, should @emph{not} " "use a pseudo tty, this can be requested by setting " "@code{process-connection-type} to @code{nil} or @code{pipe}. There is still " "a pseudo tty for the started process, but some terminal properties are " "changed, like suppressing translation of carriage return characters into " "newline." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3770 msgid "" "The function @code{make-process} allows controlling this explicitly by using " "the @code{:connection-type} keyword. If this keyword is not used, the value " "of @code{process-connection-type} is applied instead." msgstr "" #. type: subsection #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3773 #, no-wrap msgid "Improving performance of asynchronous remote processes" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3774 #, no-wrap msgid "Asynchronous remote processes" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3775 #, no-wrap msgid "make-process" msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3776 #, no-wrap msgid "start-file-process" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3783 msgid "" "@value{tramp}'s implementation of @code{make-process} and " "@code{start-file-process} requires a serious overhead for initialization, " "every process invocation. This is needed for handling interactive dialogues " "when connecting the remote host (like providing a password), and initial " "environment setup." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3791 msgid "" "Sometimes, this is not needed. Instead of starting a remote shell and " "running the command afterwards, it is sufficient to run the command " "directly. @value{tramp} supports this by an alternative implementation of " "@code{make-process} and @code{start-file-process}. This is triggered by the " "connection property @t{\"direct-async-process\"}, @xref{Predefined " "connection information}, which must be set to a non-@code{nil} value. " "Example:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3797 #, no-wrap msgid "" "(add-to-list 'tramp-connection-properties\n" " (list (regexp-quote \"@trampfn{ssh,user@@host,}\")\n" " \"direct-async-process\" t))\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3804 msgid "" "Using direct asynchronous processes in @value{tramp} is not possible, if the " "remote host is connected via multiple hops (@pxref{Multi-hops}). In this " "case, @value{tramp} falls back to its classical implementation." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3806 msgid "Furthermore, this approach has the following limitations:" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3811 msgid "" "It works only for connection methods defined in @file{tramp-sh.el} and " "@file{tramp-adb.el}." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3817 msgid "" "It does not support interactive user authentication. With " "@option{ssh}-based methods, this can be avoided by using a password agent " "like @command{ssh-agent}, using public key authentication, or using " "@option{ControlMaster} options." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3821 msgid "" "It cannot be applied for @option{ssh}-based methods, which use the " "@option{RemoteCommand} option." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3824 msgid "It cannot be killed via @code{interrupt-process}." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3827 msgid "It does not report the remote terminal name via @code{process-tty-name}." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3830 msgid "It does not set process property @code{remote-pid}." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3833 msgid "It does not use @code{tramp-remote-path}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3841 msgid "" "In order to gain even more performance, it is recommended to bind " "@code{tramp-verbose} to 0 when running @code{make-process} or " "@code{start-file-process}. Furthermore, you might set " "@code{tramp-use-ssh-controlmaster-options} to @code{nil} in order to bypass " "@value{tramp}'s handling of the @option{ControlMaster} options, and use your " "own settings in @file{~/.ssh/config}." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3845 #, no-wrap msgid "cleanup" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3848 msgid "@value{tramp} provides several ways to flush remote connections." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3849 #, no-wrap msgid "Command tramp-cleanup-connection vec &optional keep-debug keep-password" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3855 msgid "" "This command flushes all connection related objects. @var{vec} is the " "internal representation of a remote connection. When called interactively, " "this command lists active remote connections in the minibuffer. Each " "connection is of the format @file{@trampfn{method,user@@host,}}." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3859 msgid "" "Flushing remote connections also cleans the password cache (@pxref{Password " "handling}), file cache, connection cache (@pxref{Connection caching}), and " "recentf" msgstr "" #. type: ifinfo #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3861 msgid "cache (@pxref{File Conveniences, , , emacs})." msgstr "" #. type: ifnotinfo #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3864 msgid "cache." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3867 msgid "" "It also deletes session timers (@pxref{Predefined connection information}) " "and connection buffers." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3870 msgid "" "If @var{keep-debug} is non-@code{nil}, the debug buffer is kept. A " "non-@code{nil} @var{keep-password} preserves the password cache." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3872 #, no-wrap msgid "Command tramp-cleanup-this-connection" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3875 msgid "" "Flushes the current buffer's remote connection objects, the same as in " "@code{tramp-cleanup-connection}." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3877 #, no-wrap msgid "Command tramp-cleanup-all-connections" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3881 msgid "" "Flushes all active remote connection objects, the same as in " "@code{tramp-cleanup-connection}. This command removes also ad-hoc proxy " "definitions (@pxref{Ad-hoc multi-hops})." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3884 #, no-wrap msgid "Command tramp-cleanup-all-buffers" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3888 msgid "" "Just as for @code{tramp-cleanup-all-connections}, all remote connections and " "ad-hoc proxy definition are cleaned up in addition to killing all buffers " "related to remote connections." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3893 #, no-wrap msgid "save remote files" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3899 msgid "" "Sometimes, it is desirable to safe file contents of buffers visiting a given " "remote host. This could happen for example, if the local host changes its " "network integration, and the remote host is not reachable anymore." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3900 #, no-wrap msgid "Command tramp-rename-files source target" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3908 msgid "" "Replace in all buffers the visiting file name from @var{source} to " "@var{target}. @var{source} is a remote directory name, which could contain " "also a localname part. @var{target} is the directory name @var{source} is " "replaced with. Often, @var{target} is a remote directory name on another " "host, but it can also be a local directory name. If @var{target} has no " "local part, the local part from @var{source} is used." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3912 msgid "" "If @var{target} is @code{nil}, it is selected according to the first match " "in @code{tramp-default-rename-alist}. If called interactively, this match " "is offered as initial value for selection." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3919 msgid "" "On all buffers, which have a @code{buffer-file-name} matching @var{source}, " "this name is modified by replacing @var{source} with @var{target}. This is " "applied by calling @code{set-visited-file-name}. The new " "@code{buffer-file-name} is prompted for modification in the minibuffer. The " "buffers are marked modified, and must be saved explicitly." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3923 msgid "" "If user option @code{tramp-confirm-rename-file-names} is @code{nil}, " "changing the file name happens without confirmation. This requires a " "matching entry in @code{tramp-default-rename-alist}." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3927 msgid "" "Remote buffers related to the remote connection identified by @var{source}, " "which are not visiting files, or which are visiting files not matching " "@var{source}, are not modified." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3931 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3944 msgid "" "Interactively, @var{target} is selected from " "@code{tramp-default-rename-alist} without confirmation if the prefix " "argument is non-@code{nil}." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3934 msgid "" "The remote connection identified by @var{source} is flushed by " "@code{tramp-cleanup-connection}." msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3936 #, no-wrap msgid "Command tramp-rename-these-files target" msgstr "" #. type: deffn #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3940 msgid "" "Replace visiting file names to @var{target}. The current buffer must be " "related to a remote connection. In all buffers, which are visiting a file " "with the same directory name, the buffer file name is changed." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3946 #, no-wrap msgid "tramp-default-rename-alist" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3954 msgid "" "The default target for renaming remote buffer file names. This is an alist " "of cons cells @code{(source . target)}. The first matching item specifies " "the target to be applied for renaming buffer file names from source via " "@code{tramp-rename-files}. @code{source} is a regular expressions, which " "matches a remote file name. @code{target} must be a directory name, which " "could be remote (including remote directories Tramp infers by default, such " "as @samp{@trampfn{method,user@@host,}})." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3958 msgid "" "@code{target} can contain the patterns @code{%m}, @code{%u} or @code{%h}, " "which are replaced by the method name, user name or host name of " "@code{source} when calling @code{tramp-rename-files}." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3962 msgid "" "@code{source} could also be a Lisp form, which will be evaluated. The " "result must be a string or @code{nil}, which is interpreted as a regular " "expression which always matches." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3964 msgid "Example entries:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3969 #, no-wrap msgid "" "(\"@trampfn{ssh,badhost,/path/to/dir/}\"\n" " . \"@trampfn{ssh,goodhost,/path/to/another/dir/}\")\n" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3974 msgid "" "would trigger renaming of buffer file names on @samp{badhost} to " "@samp{goodhost}, including changing the directory name." msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3977 #, no-wrap msgid "" "(\"@trampfn{ssh,.+\\\\\\\\.company\\\\\\\\.org,}\" " ". " "\"@value{prefix}ssh@value{postfixhop}multi.hop|ssh@value{postfixhop}%h@value{postfix}\")\n" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3982 msgid "" "routes all connections to a host in @samp{company.org} via " "@samp{@trampfn{ssh,multi.hop,}}, which might be useful when using Emacs " "outside the company network." msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3985 #, no-wrap msgid "(nil . \"~/saved-files/%m:%u@@%h/\")\n" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3989 msgid "" "saves all remote files locally, with a directory name including method name, " "user name and host name of the remote connection." msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3991 #, no-wrap msgid "tramp-confirm-rename-file-names" msgstr "" #. type: defopt #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3994 msgid "" "Whether renaming a buffer file name by @code{tramp-rename-files} or " "@code{tramp-rename-these-files} must be confirmed." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:3999 #, no-wrap msgid "file archives" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4000 #, no-wrap msgid "archive file names" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4001 #, no-wrap msgid "method archive" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4002 #, no-wrap msgid "archive method" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4009 msgid "" "@value{tramp} offers also transparent access to files inside file archives. " "This is possible only on hosts which have installed @acronym{GVFS, the GNOME " "Virtual File System}, @ref{GVFS-based methods}. Internally, file archives " "are mounted via the @acronym{GVFS} @option{archive} method." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4014 msgid "" "A file archive is a regular file of kind @file{/path/to/dir/file.EXT}. The " "extension @samp{.EXT} identifies the type of the file archive. A file " "inside a file archive, called archive file name, has the name " "@file{/path/to/dir/file.EXT/dir/file}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4019 msgid "" "Most of the @ref{Magic File Names, , magic file name operations, elisp}, are " "implemented for archive file names, exceptions are all operations which " "write into a file archive, and process related operations. Therefore, " "functions like" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4022 #, no-wrap msgid "(copy-file \"/path/to/dir/file.tar/dir/file\" \"/somewhere/else\")\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4028 msgid "" "work out of the box. This is also true for file name completion, and for " "libraries like @code{dired} or @code{ediff}, which accept archive file names " "as well." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4029 #, no-wrap msgid "tramp-archive-suffixes" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4035 msgid "" "File archives are identified by the file name extension @samp{.EXT}. Since " "@acronym{GVFS} uses internally the library @code{libarchive(3)}, all " "suffixes, which are accepted by this library, work also for archive file " "names. Accepted suffixes are listed in the constant " "@code{tramp-archive-suffixes}. They are" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4037 #, no-wrap msgid "@samp{.7z} ---" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4039 msgid "7-Zip archives" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4039 #, no-wrap msgid "@file{7z} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4040 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{7z}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4042 #, no-wrap msgid "@samp{.apk} ---" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4044 msgid "Android package kits" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4044 #, no-wrap msgid "@file{apk} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4045 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{apk}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4047 #, no-wrap msgid "@samp{.ar} ---" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4049 msgid "UNIX archiver formats" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4049 #, no-wrap msgid "@file{ar} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4050 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{ar}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4052 #, no-wrap msgid "@samp{.cab}, @samp{.CAB} ---" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4054 msgid "Microsoft Windows cabinets" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4054 #, no-wrap msgid "@file{cab} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4055 #, no-wrap msgid "@file{CAB} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4056 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{cab}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4057 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{CAB}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4059 #, no-wrap msgid "@samp{.cpio} ---" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4061 msgid "CPIO archives" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4061 #, no-wrap msgid "@file{cpio} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4062 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{cpio}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4064 #, no-wrap msgid "@samp{.deb} ---" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4066 msgid "Debian packages" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4066 #, no-wrap msgid "@file{deb} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4067 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{deb}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4069 #, no-wrap msgid "@samp{.depot} ---" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4071 msgid "HP-UX SD depots" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4071 #, no-wrap msgid "@file{depot} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4072 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{depot}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4074 #, no-wrap msgid "@samp{.exe} ---" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4076 msgid "Self extracting Microsoft Windows EXE files" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4076 #, no-wrap msgid "@file{exe} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4077 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{exe}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4079 #, no-wrap msgid "@samp{.iso} ---" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4081 msgid "ISO 9660 images" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4081 #, no-wrap msgid "@file{iso} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4082 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{iso}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4084 #, no-wrap msgid "@samp{.jar} ---" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4086 msgid "Java archives" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4086 #, no-wrap msgid "@file{jar} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4087 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{jar}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4089 #, no-wrap msgid "@samp{.lzh}, @samp{.LZH} ---" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4091 msgid "Microsoft Windows compressed LHA archives" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4091 #, no-wrap msgid "@file{lzh} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4092 #, no-wrap msgid "@file{LZH} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4093 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{lzh}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4094 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{LZH}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4096 #, no-wrap msgid "@samp{.msu}, @samp{.MSU} ---" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4098 msgid "Microsoft Windows Update packages" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4098 #, no-wrap msgid "@file{msu} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4099 #, no-wrap msgid "@file{MSU} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4100 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{msu}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4101 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{MSU}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4103 #, no-wrap msgid "@samp{.mtree} ---" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4105 msgid "BSD mtree format" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4105 #, no-wrap msgid "@file{mtree} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4106 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{mtree}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4108 #, no-wrap msgid "@samp{.odb}, @samp{.odf}, @samp{.odg}, @samp{.odp}, @samp{.ods}," msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4111 msgid "@samp{.odt} --- OpenDocument formats" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4111 #, no-wrap msgid "@file{odb} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4112 #, no-wrap msgid "@file{odf} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4113 #, no-wrap msgid "@file{odg} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4114 #, no-wrap msgid "@file{odp} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4115 #, no-wrap msgid "@file{ods} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4116 #, no-wrap msgid "@file{odt} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4117 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{odb}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4118 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{odf}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4119 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{odg}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4120 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{odp}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4121 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{ods}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4122 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{odt}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4124 #, no-wrap msgid "@samp{.pax} ---" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4126 msgid "Posix archives" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4126 #, no-wrap msgid "@file{pax} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4127 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{pax}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4129 #, no-wrap msgid "@samp{.rar} ---" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4131 msgid "RAR archives" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4131 #, no-wrap msgid "@file{rar} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4132 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{rar}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4134 #, no-wrap msgid "@samp{.rpm} ---" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4136 msgid "Red Hat packages" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4136 #, no-wrap msgid "@file{rpm} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4137 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{rpm}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4139 #, no-wrap msgid "@samp{.shar} ---" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4141 msgid "Shell archives" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4141 #, no-wrap msgid "@file{shar} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4142 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{shar}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4144 #, no-wrap msgid "@samp{.tar}, @samp{.tbz}, @samp{.tgz}, @samp{.tlz}, @samp{.txz}," msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4147 msgid "@samp{.tzst} --- (Compressed) tape archives" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4147 #, no-wrap msgid "@file{tar} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4148 #, no-wrap msgid "@file{tbz} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4149 #, no-wrap msgid "@file{tgz} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4150 #, no-wrap msgid "@file{tlz} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4151 #, no-wrap msgid "@file{txz} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4152 #, no-wrap msgid "@file{tzst} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4153 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{tar}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4154 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{tbz}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4155 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{tgz}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4156 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{tlz}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4157 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{txz}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4158 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{tzst}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4160 #, no-wrap msgid "@samp{.warc} ---" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4162 msgid "Web archives" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4162 #, no-wrap msgid "@file{warc} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4163 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{warc}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4165 #, no-wrap msgid "@samp{.xar} ---" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4167 msgid "macOS XAR archives" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4167 #, no-wrap msgid "@file{xar} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4168 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{xar}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4170 #, no-wrap msgid "@samp{.xpi} ---" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4172 msgid "XPInstall Mozilla addons" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4172 #, no-wrap msgid "@file{xpi} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4173 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{xpi}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4175 #, no-wrap msgid "@samp{.xps} ---" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4177 msgid "Open XML Paper Specification (OpenXPS) documents" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4177 #, no-wrap msgid "@file{xps} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4178 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{xps}" msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4180 #, no-wrap msgid "@samp{.zip}, @samp{.ZIP} ---" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4182 msgid "ZIP archives" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4182 #, no-wrap msgid "@file{zip} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4183 #, no-wrap msgid "@file{ZIP} file archive suffix" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4184 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{zip}" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4185 #, no-wrap msgid "file archive suffix @file{ZIP}" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4188 #, no-wrap msgid "tramp-archive-compression-suffixes" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4197 msgid "" "File archives could also be compressed, identified by an additional " "compression suffix. Valid compression suffixes are listed in the constant " "@code{tramp-archive-compression-suffixes}. They are @samp{.bz2}, " "@samp{.gz}, @samp{.lrz}, @samp{.lz}, @samp{.lz4}, @samp{.lzma}, @samp{.lzo}, " "@samp{.uu}, @samp{.xz}, @samp{.Z}, and @samp{.zst}. A valid archive file " "name would be @file{/path/to/dir/file.tar.gz/dir/file}. Even several " "suffixes in a row are possible, like " "@file{/path/to/dir/file.tar.gz.uu/dir/file}." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4198 #, no-wrap msgid "tramp-archive-all-gvfs-methods" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4208 msgid "" "An archive file name could be a remote file name, as in " "@file{/ftp:anonymous@@ftp.gnu.org:/gnu/tramp/tramp-2.4.5.tar.gz/INSTALL}. " "Since all file operations are mapped internally to @acronym{GVFS} " "operations, remote file names supported by @code{tramp-gvfs} perform better, " "because no local copy of the file archive must be downloaded first. For " "example, @samp{/sftp:user@@host:...} performs better than the similar " "@samp{/scp:user@@host:...}. See the constant " "@code{tramp-archive-all-gvfs-methods} for a complete list of " "@code{tramp-gvfs} supported method names." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4213 msgid "" "If @code{url-handler-mode} is enabled, archives could be visited via URLs, " "like @file{https://ftp.gnu.org/gnu/tramp/tramp-2.4.5.tar.gz/INSTALL}. This " "allows complex file operations like" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4221 #, no-wrap msgid "" "(progn\n" " (url-handler-mode 1)\n" " (ediff-directories\n" " \"https://ftp.gnu.org/gnu/tramp/tramp-2.4.4.tar.gz/tramp-2.4.4\"\n" " \"https://ftp.gnu.org/gnu/tramp/tramp-2.4.5.tar.gz/tramp-2.4.5\" \"\"))\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4225 msgid "It is even possible to access file archives in file archives, as" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4232 #, no-wrap msgid "" "(progn\n" " (url-handler-mode 1)\n" " (find-file\n" " " "\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/c/coreutils/coreutils_8.28-1_amd64.deb/control.tar.gz/control\"))\n" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4235 #, no-wrap msgid "tramp-archive-enabled" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4238 msgid "" "In order to disable file archives, you could add the following form to your " "init file:" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4241 #, no-wrap msgid "(customize-set-variable 'tramp-archive-enabled nil)\n" msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4245 #, no-wrap msgid "Reporting Bugs and Problems" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4246 #, no-wrap msgid "bug reports" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4250 msgid "" "@value{tramp}'s development team is actively engaged in solving bugs and " "problems and looks to feature requests and suggestions." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4254 msgid "" "@value{tramp}'s mailing list is the place for more advice and information on " "working with @value{tramp}, solving problems, discussing, and general " "discussions about @value{tramp}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4258 msgid "" "@value{tramp}'s mailing list is moderated but even non-subscribers can post " "for moderator approval. Sometimes this approval step may take as long as 48 " "hours due to public holidays." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4262 msgid "" "@email{@value{tramp-bug-report-address}} is the mailing list. Messages sent " "to this address go to all the subscribers. This is @emph{not} the address " "to send subscription requests to." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4266 msgid "" "To subscribe to the mailing list, visit: " "@uref{https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/tramp-devel/, the @value{tramp} " "Mail Subscription Page}." msgstr "" #. type: ifset #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4269 msgid "Before sending a bug report, run the test suite first @ref{Testing}." msgstr "" #. type: findex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4271 #, no-wrap msgid "tramp-bug" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4274 msgid "" "Check if the bug or problem is already addressed in @xref{Frequently Asked " "Questions}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4278 msgid "" "Run @kbd{M-x tramp-bug @key{RET}} to generate a buffer with details of the " "system along with the details of the @value{tramp} installation. Please " "include these details with the bug report." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4283 msgid "" "The bug report must describe in as excruciating detail as possible the steps " "required to reproduce the problem. These details must include the setup of " "the remote host and any special or unique conditions that exist." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4287 msgid "" "Include a minimal test case that reproduces the problem. This will help the " "development team find the best solution and avoid unrelated detours." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4296 msgid "" "To exclude cache-related problems, flush all caches before running the test, " "@ref{Cleanup remote connections}. Alternatively, and often better for " "analysis, reproduce the problem in a clean Emacs session started with " "@command{emacs -Q}. Then, @value{tramp} does not load the persistency file " "(@pxref{Connection caching}), and it does not use passwords from " "@file{auth-source.el} (@pxref{Password handling}). The latter does not " "happen for the @option{sudoedit} method, otherwise it would be unusable." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4300 msgid "" "If you use the GNU ELPA version of @value{tramp}, you must load it " "explicitly, because @command{emacs -Q} ignores installed ELPA packages. " "Call (version number adapted)" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4303 #, no-wrap msgid "$ emacs -Q -l ~/.emacs.d/elpa/tramp-2.4.5.1/tramp-autoloads\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4313 msgid "" "When including @value{tramp}'s messages in the bug report, increase the " "verbosity level to 6 (@pxref{Traces and Profiles, Traces}) in the " "@file{~/.emacs} file before repeating steps to the bug. Include the " "contents of the @file{*tramp/foo*} and @file{*debug tramp/foo*} buffers with " "the bug report. Both buffers could contain non-@acronym{ASCII} characters " "which are relevant for analysis, append the buffers as attachments to the " "bug report. This is also needed in order to avoid line breaks during mail " "transfer." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4318 msgid "" "If you send the message from Emacs, you are asked about to append these " "buffers to the bug report. If you use an external mail program, you must " "save these buffers to files, and append them with that mail program." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4324 msgid "" "@strong{Note} that a verbosity level greater than 6 is not necessary at this " "stage. Also note that a verbosity level of 6 or greater, the contents of " "files and directories will be included in the debug buffer. Passwords typed " "in @value{tramp} will never be included there." msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4328 #, no-wrap msgid "frequently asked questions" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4329 #, no-wrap msgid "FAQ" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4334 msgid "Where is the latest @value{tramp}?" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4336 msgid "@value{tramp} is available at the GNU URL:" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4339 msgid "@uref{https://ftp.gnu.org/gnu/tramp/}" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4342 msgid "@value{tramp}'s GNU project page is located here:" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4349 msgid "Which systems does it work on?" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4352 msgid "" "The package works successfully on @w{Emacs 25}, @w{Emacs 26}, @w{Emacs 27}, " "and @w{Emacs 28}." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4356 msgid "" "While Unix and Unix-like systems are the primary remote targets, " "@value{tramp} has equal success connecting to other platforms, such as MS " "Windows 7/8/10." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4360 msgid "How to speed up @value{tramp}?" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4366 msgid "" "@value{tramp} does many things in the background, some of which depends on " "network speeds, response speeds of remote hosts, and authentication delays. " "During these operations, @value{tramp}'s responsiveness slows down. Some " "suggestions within the scope of @value{tramp}'s settings include:" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4369 msgid "" "Use an external method, such as @option{scp}, which are faster than internal " "methods." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4373 msgid "" "Keep the file @code{tramp-persistency-file-name}, which is where " "@value{tramp} caches remote information about hosts and files. Caching is " "enabled by default. Don't disable it." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4374 #, no-wrap msgid "remote-file-name-inhibit-cache" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4379 msgid "" "Set @code{remote-file-name-inhibit-cache} to @code{nil} if remote files are " "not independently updated outside @value{tramp}'s control. That cache " "cleanup will be necessary if the remote directories or files are updated " "independent of @value{tramp}." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4381 msgid "Disable version control to avoid delays:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4388 #, no-wrap msgid "" "(setq vc-ignore-dir-regexp\n" " (format \"\\\\(%s\\\\)\\\\|\\\\(%s\\\\)\"\n" " vc-ignore-dir-regexp\n" " tramp-file-name-regexp))\n" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4394 msgid "" "If this is too radical, because you want to use version control remotely, " "trim @code{vc-handled-backends} to just those you care about, for example:" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4397 #, no-wrap msgid "(setq vc-handled-backends '(SVN Git))\n" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4402 msgid "" "Disable excessive traces. Set @code{tramp-verbose} to 3 or lower, default " "being 3. Increase trace levels temporarily when hunting for bugs." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4406 msgid "@value{tramp} does not connect to the remote host" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4408 msgid "" "Three main reasons for why @value{tramp} does not connect to the remote " "host:" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4412 msgid "Unknown characters in the prompt" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4417 msgid "" "@value{tramp} needs a clean recognizable prompt on the remote host for " "accurate parsing. Shell prompts that contain escape sequences for coloring " "cause parsing problems. @ref{Remote shell setup} for customizing prompt " "detection using regular expressions." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4422 msgid "" "To check if the remote host's prompt is being recognized, use this test: " "switch to @value{tramp} connection buffer @file{*tramp/foo*}, put the cursor " "at the top of the buffer, and then apply the following expression:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4425 #, no-wrap msgid "" "@kbd{M-: (re-search-forward (concat tramp-shell-prompt-pattern \"$\")) " "@key{RET}}\n" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4429 msgid "" "If the cursor has not moved to the prompt at the bottom of the buffer, then " "@value{tramp} has failed to recognize the prompt." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4433 msgid "" "When using zsh on remote hosts, disable zsh line editor because zsh uses " "left-hand side and right-hand side prompts in parallel. Add the following " "line to @file{~/.zshrc}:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4436 #, no-wrap msgid "[[ $TERM == \"dumb\" ]] && unsetopt zle && PS1='$ ' && return\n" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4442 msgid "" "This uses the default value of @code{tramp-terminal-type}, @t{\"dumb\"}, as " "value of the @env{TERM} environment variable. If you want to use another " "value for @env{TERM}, change @code{tramp-terminal-type} and this line " "accordingly." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4445 msgid "" "Alternatively, you could set the remote login shell explicitly. See " "@ref{Remote shell setup} for discussion of this technique," msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4448 msgid "" "When using fish shell on remote hosts, disable fancy formatting by adding " "the following to @file{~/.config/fish/config.fish}:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4458 #, no-wrap msgid "" "function fish_prompt\n" " if test $TERM = \"dumb\"\n" " echo \"\\$ \"\n" " else\n" " @dots{}\n" " end\n" "end\n" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4463 msgid "" "When using WinSSHD on remote hosts, @value{tramp} does not recognize the " "strange prompt settings." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4468 msgid "" "A similar problem exist with the iTerm2 shell integration, which sends " "proprietary escape codes when starting a shell. This can be suppressed by " "changing the respective integration snippet in your @file{~/.profile} like " "this:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4474 #, no-wrap msgid "" "[ $TERM = \"dumb\" ] || \\\n" "test -e \"$@{HOME@}/.iterm2_shell_integration.bash\" && \\\n" "source \"$@{HOME@}/.iterm2_shell_integration.bash\"\n" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4479 msgid "" "And finally, bash's readline should not use key bindings like @samp{C-j} to " "commands. Disable this in your @file{~/.inputrc}:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4487 #, no-wrap msgid "" "$if term=dumb\n" "# Don't bind Control-J or it messes up @value{tramp}.\n" "$else\n" "\"\\C-j\": next-history\n" "$endif\n" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4492 msgid "Echoed characters after login" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4499 msgid "" "@value{tramp} suppresses echos from remote hosts with the @command{stty " "-echo} command. But sometimes it is too late to suppress welcome messages " "from the remote host containing harmful control characters. Using " "@option{sshx} or @option{scpx} methods can avoid this problem because they " "allocate a pseudo tty. @xref{Inline methods}." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4502 msgid "@value{tramp} stops transferring strings longer than 500 characters" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4507 msgid "" "Set @code{tramp-chunksize} to 500 to get around this problem, which is " "related to faulty implementation of @code{process-send-string} on HP-UX, " "FreeBSD and Tru64 Unix systems. Consult the documentation for " "@code{tramp-chunksize} to see when this is necessary." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4511 msgid "" "Set @code{file-precious-flag} to @code{t} for files accessed by " "@value{tramp} so the file contents are checked using checksum by first " "saving to a temporary file." msgstr "" #. type: ifinfo #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4513 msgid "@pxref{Saving Buffers, , , elisp}." msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4522 #, no-wrap msgid "" "(add-hook\n" " 'find-file-hook\n" " (lambda ()\n" " (when (file-remote-p default-directory)\n" " (set (make-local-variable 'file-precious-flag) t))))\n" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4529 msgid "@value{tramp} fails in a chrooted environment" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4530 #, no-wrap msgid "tramp-local-host-regexp" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4535 msgid "" "When connecting to a local host, @value{tramp} uses some internal " "optimizations. They fail when Emacs runs in a chrooted environment. In " "order to disable those optimizations, set user option " "@code{tramp-local-host-regexp} to @code{nil}." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4539 msgid "@value{tramp} does not recognize if a @command{ssh} session hangs" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4540 #, no-wrap msgid "ServerAliveInterval@r{, ssh option}" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4545 msgid "" "@command{ssh} sessions on the local host hang when the network is down. " "@value{tramp} cannot safely detect such hangs. The network configuration " "for @command{ssh} can be configured to kill such hangs with the following " "command in the @file{~/.ssh/config}:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4550 #, no-wrap msgid "" "Host *\n" " ServerAliveInterval 5\n" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4556 msgid "@value{tramp} does not use default @command{ssh} @option{ControlPath}" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4557 #, no-wrap msgid "ControlPath@r{, ssh option}" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4558 #, no-wrap msgid "ControlPersist@r{, ssh option}" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4564 msgid "" "@value{tramp} overwrites @option{ControlPath} settings when initiating " "@command{ssh} sessions. @value{tramp} does this to fend off a stall if a " "master session opened outside the Emacs session is no longer open. That is " "why @value{tramp} prompts for the password again even if there is an " "@command{ssh} already open." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4565 #, no-wrap msgid "tramp-ssh-controlmaster-options" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4569 msgid "" "Some @command{ssh} versions support a @option{ControlPersist} option, which " "allows you to set the @option{ControlPath} provided the variable " "@code{tramp-ssh-controlmaster-options} is customized as follows:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4577 #, no-wrap msgid "" "(customize-set-variable\n" " 'tramp-ssh-controlmaster-options\n" " (concat\n" " \"-o ControlPath=/tmp/ssh-ControlPath-%%r@@%%h:%%p \"\n" " \"-o ControlMaster=auto -o ControlPersist=yes\"))\n" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4582 msgid "" "Note how @samp{%r}, @samp{%h} and @samp{%p} must be encoded as @samp{%%r}, " "@samp{%%h} and @samp{%%p}." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4583 #, no-wrap msgid "tramp-use-ssh-controlmaster-options" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4587 msgid "" "If the @file{~/.ssh/config} file is configured appropriately for the above " "behavior, then any changes to @command{ssh} can be suppressed with this " "@code{nil} setting:" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4590 #, no-wrap msgid "(customize-set-variable 'tramp-use-ssh-controlmaster-options nil)\n" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4593 #, no-wrap msgid "ProxyJump@r{, ssh option}" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4597 msgid "" "This should also be set to @code{nil} if you use the @option{ProxyCommand} " "or @option{ProxyJump} options in your @command{ssh} configuration." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4601 msgid "" "On MS Windows, @code{tramp-use-ssh-controlmaster-options} is set to " "@code{nil} by default, because the MS Windows and MSYS2 implementations of " "@command{OpenSSH} do not support this option properly." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4606 msgid "" "On multi-hop connections, @value{tramp} does not use @command{ssh} " "@option{ControlMaster}" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4611 msgid "" "In order to use the @option{ControlMaster} option, @value{tramp} must check " "whether the @command{ssh} client supports this option. This is only " "possible on the local host, for the first hop. @value{tramp} does not use " "this option on proxy hosts." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4614 msgid "" "If you want to use this option also for the other hops, you must configure " "@file{~/.ssh/config} on the proxy host:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4621 #, no-wrap msgid "" "Host *\n" " ControlMaster auto\n" " ControlPath tramp.%C\n" " ControlPersist no\n" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4626 msgid "" "Check the @samp{ssh_config(5)} man page whether these options are supported " "on your proxy host." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4630 msgid "Does @value{tramp} support @acronym{SSH} security keys?" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4636 msgid "" "Yes. @command{OpenSSH} has added support for @acronym{FIDO} hardware " "devices via special key types @option{*-sk}. @value{tramp} supports the " "additional handshaking messages for them. This requires at least " "@command{OpenSSH} 8.2, and a @acronym{FIDO} @acronym{U2F} compatible " "security key, like yubikey, solokey, or nitrokey." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4641 msgid "" "@value{tramp} does not connect to Samba or MS Windows hosts running SMB1 " "connection protocol" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4642 #, no-wrap msgid "tramp-smb-options" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4646 msgid "" "Recent versions of @command{smbclient} do not support old connection " "protocols by default. In order to connect to such a host, add a respective " "option:" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4649 #, no-wrap msgid "(add-to-list 'tramp-smb-options \"client min protocol=NT1\")\n" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4653 msgid "" "@strong{Note} that using a deprecated connection protocol raises security " "problems, you should do it only if absolutely necessary." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4657 msgid "File name completion does not work with @value{tramp}" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4660 msgid "" "@acronym{ANSI} escape sequences from the remote shell may cause errors in " "@value{tramp}'s parsing of remote buffers." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4663 msgid "" "To test if this is the case, open a remote shell and check if the output of " "@command{ls} is in color." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4668 msgid "" "To disable @acronym{ANSI} escape sequences from the remote hosts, disable " "@samp{--color=yes} or @samp{--color=auto} in the remote host's " "@file{.bashrc} or @file{.profile}. Turn this alias on and off to see if " "file name completion works." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4673 msgid "File name completion does not work in directories with large number of files" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4679 msgid "" "This may be related to globbing, which is the use of shell's ability to " "expand wild card specifications, such as @samp{*.c}. For directories with " "large number of files, globbing might exceed the shell's limit on length of " "command lines and hang. @value{tramp} uses globbing." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4682 msgid "" "To test if globbing hangs, open a shell on the remote host and then run " "@command{ls -d * ..?* > /dev/null}." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4686 msgid "" "When testing, ensure the remote shell is the same shell (@command{/bin/sh}, " "@command{ksh} or @command{bash}), that @value{tramp} uses when connecting to " "that host." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4690 msgid "How to get notified after @value{tramp} completes file transfers?" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4693 msgid "" "Make Emacs beep after reading from or writing to the remote host with the " "following code in @file{~/.emacs}." msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4701 #, no-wrap msgid "" "(defadvice tramp-handle-write-region\n" " (after tramp-write-beep-advice activate)\n" " \"Make @value{tramp} beep after writing a file.\"\n" " (interactive)\n" " (beep))\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4709 #, no-wrap msgid "" "(defadvice tramp-handle-do-copy-or-rename-file\n" " (after tramp-copy-beep-advice activate)\n" " \"Make @value{tramp} beep after copying a file.\"\n" " (interactive)\n" " (beep))\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4717 #, no-wrap msgid "" "(defadvice tramp-handle-insert-file-contents\n" " (after tramp-insert-beep-advice activate)\n" " \"Make @value{tramp} beep after inserting a file.\"\n" " (interactive)\n" " (beep))\n" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4724 msgid "" "How to get a Visual Warning when working with @samp{root} privileges? Host " "indication in the mode line?" msgstr "" #. type: cindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4725 #, no-wrap msgid "@value{tramp} theme" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4726 #, no-wrap msgid "tramp-theme-face-remapping-alist" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4731 msgid "" "Install @file{tramp-theme} from GNU ELPA via Emacs's Package Manager. " "Enable it via @kbd{M-x load-theme @key{RET} tramp @key{RET}}. Further " "customization is explained in user option " "@code{tramp-theme-face-remapping-alist}." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4735 msgid "Remote host does not understand default options for directory listing" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4739 msgid "" "Emacs computes the @command{dired} options based on the local host but if " "the remote host cannot understand the same @command{ls} command, then set " "them with a hook as follows:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4747 #, no-wrap msgid "" "(add-hook\n" " 'dired-before-readin-hook\n" " (lambda ()\n" " (when (file-remote-p default-directory)\n" " (setq dired-actual-switches \"-al\"))))\n" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4753 msgid "Why is @file{~/.sh_history} on the remote host growing?" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4754 #, no-wrap msgid "tramp-histfile-override" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4755 #, no-wrap msgid "HISTFILE@r{, environment variable}" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4756 #, no-wrap msgid "HISTFILESIZE@r{, environment variable}" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4757 #, no-wrap msgid "HISTSIZE@r{, environment variable}" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4766 msgid "" "Due to the remote shell saving tilde expansions triggered by @value{tramp}, " "the history file is probably growing rapidly. @value{tramp} can suppress " "this behavior with the user option @code{tramp-histfile-override}. When set " "to @code{t}, environment variable @env{HISTFILE} is unset, and environment " "variables @env{HISTFILESIZE} and @env{HISTSIZE} are set to 0. Don't use " "this with @command{bash} 5.0.0. There is a bug in @command{bash} which lets " "@command{bash} die." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4771 msgid "" "Alternatively, @code{tramp-histfile-override} could be a string. " "Environment variable @env{HISTFILE} is set to this file name then. Be " "careful when setting to @file{/dev/null}; this might result in undesired " "results when using @command{bash} as remote shell." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4776 msgid "" "Another approach is to disable @value{tramp}'s handling of the " "@env{HISTFILE} at all by setting @code{tramp-histfile-override} to " "@code{nil}. In this case, saving history could be turned off by putting " "this shell code in @file{.bashrc} or @file{.kshrc}:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4788 #, no-wrap msgid "" "if [ -f $HOME/.sh_history ] ; then\n" " /bin/rm $HOME/.sh_history\n" "fi\n" "if [ \"$@{HISTFILE-unset@}\" != \"unset\" ] ; then\n" " unset HISTFILE\n" "fi\n" "if [ \"$@{HISTSIZE-unset@}\" != \"unset\" ] ; then\n" " unset HISTSIZE\n" "fi\n" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4793 msgid "" "For @option{ssh}-based method, add the following line to your " "@file{~/.ssh/environment}:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4796 #, no-wrap msgid "HISTFILE=/dev/null\n" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4801 msgid "Where are remote files trashed to?" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4803 msgid "Emacs can trash file instead of deleting" msgstr "" #. type: ifinfo #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4805 msgid "them, @ref{Misc File Ops, Trashing , , emacs}." msgstr "" #. type: ifnotinfo #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4808 msgid "them." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4812 msgid "" "Remote files are always trashed to the local trash, except remote encrypted " "files (@pxref{Keeping files encrypted}), which are deleted anyway." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4818 msgid "" "If Emacs is configured to use the XDG conventions for the trash directory, " "remote files cannot be restored with the respective tools, because those " "conventions don't specify remote paths. Such files must be restored by " "moving them manually from @file{$@{XDG_DATA_HOME@}/Trash/files/}, if needed." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4822 msgid "How to shorten long file names when typing in @value{tramp}?" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4825 msgid "" "Adapt several of these approaches to reduce typing. If the full name is " "@file{@trampfn{ssh,news@@news.my.domain,/opt/news/etc}}, then:" msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4830 msgid "Use simplified syntax:" msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4834 msgid "" "If you always apply the default method (@pxref{Default Method}), you could " "use the simplified @value{tramp} syntax (@pxref{Change file name syntax}):" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4839 #, no-wrap msgid "" "(customize-set-variable 'tramp-default-method \"ssh\")\n" "(tramp-change-syntax 'simplified)\n" msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4845 msgid "" "The reduced typing: @kbd{C-x C-f " "@code{@value{prefix}news@@news.my.domain@value{postfix}/opt/news/etc} " "@key{RET}}." msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4848 msgid "Use default values for method name and user name:" msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4851 msgid "" "You can define default methods and user names for hosts, (@pxref{Default " "Method}, @pxref{Default User}):" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4857 #, no-wrap msgid "" "(custom-set-variables\n" " '(tramp-default-method \"ssh\")\n" " '(tramp-default-user \"news\"))\n" msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4862 msgid "" "The reduced typing: @kbd{C-x C-f @trampfn{-,news.my.domain,/opt/news/etc} " "@key{RET}}." msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4866 msgid "" "@strong{Note} that there are some useful shortcuts already. Accessing your " "local host as @samp{root} user, is possible just by @kbd{C-x C-f " "@trampfn{su,,} @key{RET}}." msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4869 msgid "Use configuration options of the access method:" msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4873 msgid "" "Programs used for access methods already offer powerful configurations " "(@pxref{Customizing Completion}). For @option{ssh}, configure the file " "@file{~/.ssh/config}:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4879 #, no-wrap msgid "" "Host xy\n" " HostName news.my.domain\n" " User news\n" msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4883 msgid "The reduced typing: @kbd{C-x C-f @trampfn{ssh,xy,/opt/news/etc} @key{RET}}." msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4887 msgid "" "Depending on the number of files in the directories, host names completion " "can further reduce key strokes: @kbd{C-x C-f " "@value{prefix}ssh@value{postfixhop}x @key{TAB}}." msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4890 msgid "Use environment variables to expand long strings:" msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4894 msgid "" "For long file names, set up environment variables that are expanded in the " "minibuffer. Environment variables are set either outside Emacs or inside " "Emacs with Lisp:" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4897 #, no-wrap msgid "(setenv \"xy\" \"@trampfn{ssh,news@@news.my.domain,/opt/news/etc/}\")\n" msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4900 msgid "The reduced typing: @kbd{C-x C-f $xy @key{RET}}." msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4904 msgid "" "@strong{Note} that file name cannot be edited here because the environment " "variables are not expanded during editing in the minibuffer." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4905 #, no-wrap msgid "Define own keys:" msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4908 msgid "Redefine another key sequence in Emacs for @kbd{C-x C-f}:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4919 #, no-wrap msgid "" "(global-set-key\n" " [(control x) (control y)]\n" " (lambda ()\n" " (interactive)\n" " (find-file\n" " (read-file-name\n" " \"Find @value{tramp} file: \"\n" " \"@trampfn{ssh,news@@news.my.domain,/opt/news/etc/}\"))))\n" msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4924 msgid "Simply typing @kbd{C-x C-y} would prepare minibuffer editing of file name." msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4927 msgid "" "See @uref{https://www.emacswiki.org/emacs/TrampMode, the Emacs Wiki} for a " "more comprehensive example." msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4930 msgid "Define own abbreviation (1):" msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4932 msgid "Abbreviation list expansion can be used to reduce typing long file names:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4937 #, no-wrap msgid "" "(add-to-list 'directory-abbrev-alist\n" " '(\"^/xy\" " ". \"@trampfn{ssh,news@@news.my.domain,/opt/news/etc/}\"))\n" msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4941 msgid "The reduced typing: @kbd{C-x C-f /xy @key{RET}}." msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4946 msgid "" "@strong{Note} that file name cannot be edited here because the abbreviations " "are not expanded during editing in the minibuffer. Furthermore, the " "abbreviation is not expanded during @key{TAB} completion." msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4949 msgid "Define own abbreviation (2):" msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4952 msgid "" "The @code{abbrev-mode} gives additional flexibility for editing in the " "minibuffer:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4957 #, no-wrap msgid "" "(define-abbrev-table 'my-tramp-abbrev-table\n" " '((\"xy\" \"@trampfn{ssh,news@@news.my.domain,/opt/news/etc/}\")))\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4965 #, no-wrap msgid "" "(add-hook\n" " 'minibuffer-setup-hook\n" " (lambda ()\n" " (abbrev-mode 1)\n" " (setq local-abbrev-table my-tramp-abbrev-table)))\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4971 #, no-wrap msgid "" "(defadvice minibuffer-complete\n" " (before my-minibuffer-complete activate)\n" " (expand-abbrev))\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4978 #, no-wrap msgid "" ";; If you use partial-completion-mode\n" "(defadvice PC-do-completion\n" " (before my-PC-do-completion activate)\n" " (expand-abbrev))\n" msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4982 msgid "The reduced typing: @kbd{C-x C-f xy @key{TAB}}." msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4984 msgid "The minibuffer expands for further editing." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4985 #, no-wrap msgid "Use bookmarks:" msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4988 msgid "Use bookmarks to save @value{tramp} file names." msgstr "" #. type: ifinfo #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4990 msgid "@pxref{Bookmarks, , , emacs}." msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4994 msgid "" "Upon visiting a location with @value{tramp}, save it as a bookmark with " "@kbd{@key{menu-bar} @key{edit} @key{bookmarks} @key{set}}." msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4997 msgid "" "To revisit that bookmark: @kbd{@key{menu-bar} @key{edit} @key{bookmarks} " "@key{jump}}." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:4998 #, no-wrap msgid "Use recent files:" msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5001 msgid "@file{recentf} remembers visited places." msgstr "" #. type: ifinfo #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5003 msgid "@pxref{File Conveniences, , , emacs}." msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5007 msgid "" "Keep remote file names in the recent list without have to check for their " "accessibility through remote access:" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5010 #, no-wrap msgid "(recentf-mode 1)\n" msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5014 msgid "" "Reaching recently opened files: @kbd{@key{menu-bar} @key{file} @key{Open " "Recent}}." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5015 #, no-wrap msgid "Use filecache:" msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5019 msgid "" "Since @file{filecache} remembers visited places, add the remote directory to " "the cache:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5025 #, no-wrap msgid "" "(with-eval-after-load 'filecache\n" " (file-cache-add-directory\n" " \"@trampfn{ssh,news@@news.my.domain,/opt/news/etc/}\"))\n" msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5030 msgid "" "Then use directory completion in the minibuffer with @kbd{C-x C-f " "C-@key{TAB}}." msgstr "" #. type: item #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5031 #, no-wrap msgid "Use bbdb:" msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5035 msgid "" "@file{bbdb} has a built-in feature for Ange FTP files, which also works for " "@value{tramp} file names." msgstr "" #. type: ifinfo #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5037 msgid "@pxref{bbdb-ftp, Storing FTP sites in the BBDB, , bbdb}." msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5040 msgid "Load @file{bbdb} in Emacs:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5045 #, no-wrap msgid "" "(require 'bbdb)\n" "(bbdb-initialize)\n" msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5050 msgid "" "Create a BBDB entry with @kbd{M-x bbdb-create-ftp-site @key{RET}}. Then " "specify a method and user name where needed. Examples:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5059 #, no-wrap msgid "" "@kbd{M-x bbdb-create-ftp-site @key{RET}}\n" "@b{Ftp Site:} news.my.domain @key{RET}\n" "@b{Ftp Directory:} /opt/news/etc/ @key{RET}\n" "@b{Ftp Username:} ssh@value{postfixhop}news @key{RET}\n" "@b{Company:} @key{RET}\n" "@b{Additional Comments:} @key{RET}\n" msgstr "" #. type: enumerate #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5063 msgid "In BBDB buffer, access an entry by pressing the key @kbd{F}." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5067 msgid "Thanks to @value{tramp} users for contributing to these recipes." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5071 msgid "Why saved multi-hop file names do not work in a new Emacs session?" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5076 msgid "" "When saving ad-hoc multi-hop @value{tramp} file names (@pxref{Ad-hoc " "multi-hops}) via bookmarks, recent files, filecache, bbdb, or another " "package, use the full ad-hoc file name including all hops, like " "@file{@trampfn{ssh,bird@@bastion|ssh@value{postfixhop}news.my.domain,/opt/news/etc}}." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5081 msgid "" "Alternatively, when saving abbreviated multi-hop file names " "@file{@trampfn{ssh,news@@news.my.domain,/opt/news/etc}}, the user option " "@code{tramp-save-ad-hoc-proxies} must be set non-@code{nil} value." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5085 msgid "How to connect to a remote Emacs session using @value{tramp}?" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5087 msgid "Configure Emacs Client" msgstr "" #. type: ifinfo #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5089 msgid "(@pxref{Emacs Server, , , emacs})." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5092 msgid "Then on the remote host, start the Emacs Server:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5099 #, no-wrap msgid "" "(require 'server)\n" "(setq server-host (system-name)\n" " server-use-tcp t)\n" "(server-start)\n" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5104 msgid "" "If @code{(system-name)} of the remote host cannot be resolved on the local " "host, use IP address instead." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5108 msgid "" "Copy from the remote host the resulting file @file{~/.emacs.d/server/server} " "to the local host, to the same location." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5110 msgid "Then start Emacs Client from the command line:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5113 #, no-wrap msgid "$ emacsclient @trampfn{ssh,user@@host,/file/to/edit}\n" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5116 msgid "@code{user} and @code{host} refer to the local host." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5119 msgid "" "To make Emacs Client an editor for other programs, use a wrapper script " "@file{emacsclient.sh}:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5124 #, no-wrap msgid "" "#!/bin/sh\n" "emacsclient @trampfn{ssh,$(whoami)@@$(hostname --fqdn),$1}\n" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5127 #, no-wrap msgid "EDITOR@r{, environment variable}" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5130 msgid "" "Then change the environment variable @env{EDITOR} to point to the wrapper " "script:" msgstr "" #. type: example #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5133 #, no-wrap msgid "$ export EDITOR=/path/to/emacsclient.sh\n" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5138 msgid "How to determine whether a buffer is remote?" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5143 msgid "" "The buffer-local variable @code{default-directory} tells this. If the form " "@code{(file-remote-p default-directory)} returns non-@code{nil}, the buffer " "is remote. See the optional arguments of @code{file-remote-p} for " "determining details of the remote connection." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5147 msgid "How to save files when a remote host isn't reachable anymore?" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5152 msgid "" "If the local machine Emacs is running on changes its network integration, " "remote hosts could become unreachable. This happens for example, if the " "local machine is moved between your office and your home without restarting " "Emacs." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5158 msgid "" "In such cases, the command @code{tramp-rename-files} can be used to alter " "remote buffers’ method, host, and/or directory names. This permits saving " "their contents in the same location via another network path, or somewhere " "else entirely (including locally). @pxref{Renaming remote files}." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5162 msgid "How to prevent @value{tramp} from clearing the @code{recentf-list}?" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5167 msgid "" "When @value{tramp} cleans a connection, it removes the respective remote " "file name(s) from @code{recentf-list}. This is needed, because an " "unresponsive remote host could trigger @code{recentf} to connect that host " "again and again." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5172 msgid "" "If you find the cleanup disturbing, because the file names in " "@code{recentf-list} are precious to you, you could add the following two " "forms in your @file{~/.emacs} after loading the @code{tramp} and " "@code{recentf} packages:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5178 #, no-wrap msgid "" "(remove-hook\n" " 'tramp-cleanup-connection-hook\n" " #'tramp-recentf-cleanup)\n" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5183 #, no-wrap msgid "" "(remove-hook\n" " 'tramp-cleanup-all-connections-hook\n" " #'tramp-recentf-cleanup-all)\n" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5189 msgid "" "I get a warning @samp{Tramp has been compiled with Emacs a.b, this is Emacs " "c.d}" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5192 msgid "" "I get an error @samp{tramp-file-name-handler: Invalid function: " "tramp-compat-with-mutex}" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5197 msgid "" "@value{tramp} comes with compatibility code for different Emacs versions. " "When you see such a message (the text might differ), you don't use the Emacs " "built-in version of @value{tramp}, and you must recompile it. In case you " "have installed @value{tramp} from GNU ELPA," msgstr "" #. type: ifset #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5199 msgid "@xref{ELPA Installation}. Otherwise, @xref{Recompilation}." msgstr "" #. type: ifclear #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5203 msgid "" "see @uref{@value{trampurl}#ELPA-Installation}. Otherwise, see " "@uref{@value{trampurl}#Recompilation}." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5208 msgid "I get an error @samp{Remote file error: Forbidden reentrant call of Tramp}" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5209 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet #: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:5399 #, no-wrap msgid "remote-file-error" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5210 #, no-wrap msgid "debug-ignored-errors" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5218 msgid "" "Timers, process filters and sentinels, and other event based functions can " "run at any time, when a remote file operation is still running. This can " "cause @value{tramp} to block. When such a situation is detected, this error " "is triggered. It should be fixed in the respective function (sending an " "error report will help), but for the time being you can suppress this error " "by the following code in your @file{~/.emacs}:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5223 #, no-wrap msgid "" "(setq debug-ignored-errors\n" " (cons 'remote-file-error debug-ignored-errors))\n" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5229 msgid "How to disable other packages from calling @value{tramp}?" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5234 msgid "" "There are packages that call @value{tramp} without the user ever entering a " "remote file name. Even without applying a remote file syntax, some packages " "enable @value{tramp} on their own. How can users disable such features." msgstr "" #. type: file{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5238 msgid "ido.el" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5240 msgid "Disable @value{tramp} file name completion:" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5243 #, no-wrap msgid "(customize-set-variable 'ido-enable-tramp-completion nil)\n" msgstr "" #. type: file{#1} #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5247 msgid "rlogin.el" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5249 msgid "Disable remote directory tracking mode:" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5252 #, no-wrap msgid "(rlogin-directory-tracking-mode -1)\n" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5258 msgid "How to disable @value{tramp}?" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5263 msgid "" "To keep Ange FTP as default the remote files access package, set this in " "@file{.emacs}:" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5266 #, no-wrap msgid "(customize-set-variable 'tramp-default-method \"ftp\")\n" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5269 msgid "If you want to enable Ange FTP's syntax, add the following form:" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5272 #, no-wrap msgid "(tramp-change-syntax 'simplified)\n" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5275 #, no-wrap msgid "tramp-mode" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5279 msgid "" "To disable both @value{tramp} (and Ange FTP), set @code{tramp-mode} to " "@code{nil} in @file{.emacs}. @strong{Note}, that we don't use " "@code{customize-set-variable}, in order to avoid loading @value{tramp}." msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5282 #, no-wrap msgid "(setq tramp-mode nil)\n" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5285 #, no-wrap msgid "tramp-ignored-file-name-regexp" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5291 msgid "" "To deactivate @value{tramp} for some look-alike remote file names, set " "@code{tramp-ignored-file-name-regexp} to a proper regexp in @file{.emacs}. " "@strong{Note}, that we don't use @code{customize-set-variable}, in order to " "avoid loading @value{tramp}." msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5294 #, no-wrap msgid "(setq tramp-ignored-file-name-regexp \"\\\\`/ssh:example\\\\.com:\")\n" msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5298 msgid "" "This is needed, if you mount for example a virtual file system on your local " "host's root directory as @file{/ssh:example.com:}." msgstr "" #. type: itemize #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5302 msgid "" "To unload @value{tramp}, type @kbd{M-x tramp-unload-tramp @key{RET}}. " "Unloading @value{tramp} resets Ange FTP plugins also." msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5313 msgid "Splitting a localname into its component parts." msgstr "" #. type: menuentry #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5313 msgid "Integrating with external Lisp packages." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5317 #, no-wrap msgid "Splitting a localname into its component parts" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5322 msgid "" "@value{tramp} package redefines lisp functions @code{file-name-directory} " "and @code{file-name-nondirectory} to accommodate the unique file naming " "syntax that @value{tramp} requires." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5328 msgid "" "The replacements dissect the file name, use the original handler for the " "localname, take that result, and then re-build the @value{tramp} file name. " "By relying on the original handlers for localnames, @value{tramp} benefits " "from platform specific hacks to the original handlers." msgstr "" #. type: section #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5331 #, no-wrap msgid "Integrating with external Lisp packages" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5336 msgid "" "In general, it is not recommended to use @value{tramp} functions and " "variables not described in this manual. They might change their signature " "and/or semantics without any announcement." msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5340 #, no-wrap msgid "non-essential" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5347 msgid "" "Sometimes, it is not convenient to open a new connection to a remote host, " "including entering the password and alike. For example, this is nasty for " "packages providing file name completion. Such a package could signal to " "@value{tramp}, that they don't want it to establish a new connection. Use " "the variable @code{non-essential} temporarily and bind it to non-@code{nil} " "value." msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5352 #, no-wrap msgid "" "(let ((non-essential t))\n" " @dots{})\n" msgstr "" #. type: subsection #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5356 #, no-wrap msgid "File attributes cache" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5358 #, no-wrap msgid "process-file-side-effects" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5363 msgid "" "Keeping a local cache of remote file attributes in sync with the remote host " "is a time-consuming operation. Flushing and re-querying these attributes " "can tax @value{tramp} to a grinding halt on busy remote servers." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5369 msgid "" "To get around these types of slow-downs in @value{tramp}'s responsiveness, " "set the @code{process-file-side-effects} to @code{nil} to stop @value{tramp} " "from flushing the cache. This is helpful in situations where callers to " "@code{process-file} know there are no file attribute changes. The let-bind " "form to accomplish this:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5374 #, no-wrap msgid "" "(let (process-file-side-effects)\n" " @dots{})\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5384 msgid "" "For asynchronous processes, @value{tramp} uses a process sentinel to flush " "file attributes cache. When callers to @code{start-file-process} know " "beforehand no file attribute changes are expected, then the process sentinel " "should be set to the default state. In cases where the caller defines its " "own process sentinel, @value{tramp}'s process sentinel is overwritten. The " "caller can still flush the file attributes cache in its process sentinel " "with this code:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5389 #, no-wrap msgid "" "(unless (memq (process-status proc) '(run open))\n" " (dired-uncache remote-directory))\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5395 msgid "" "Since @value{tramp} traverses subdirectories starting with the root " "directory, it is most likely sufficient to make the @code{default-directory} " "of the process buffer as the root directory." msgstr "" #. type: subsection #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5397 #, no-wrap msgid "Timers" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5408 msgid "" "Timers run asynchronously at any time when Emacs is waiting for sending a " "string to a process, or waiting for process output. They can run any remote " "file operation, which would conflict with the already running remote file " "operation, if the same connection is affected. @value{tramp} detects this " "situation, and raises the @code{remote-file-error} error. A timer function " "should avoid this situation. As a minimum, it should protect itself against " "this error, by wrapping the timer function body as follows:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5413 #, no-wrap msgid "" "(ignore-error 'remote-file-error\n" " @dots{})\n" msgstr "" #. type: chapter #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5418 #, no-wrap msgid "How to Customize Traces" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5419 #, no-wrap msgid "tramp-verbose" msgstr "" #. type: vindex #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5420 #, no-wrap msgid "tramp-debug-to-file" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5425 msgid "" "@value{tramp} messages are raised with verbosity levels ranging from 0 to " "10. @value{tramp} does not display all messages; only those with a " "verbosity level less than or equal to @code{tramp-verbose}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5427 msgid "The verbosity levels are" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5440 msgid "" "@w{ 0} silent (no @value{tramp} messages at all) @*@indent @w{ 1} errors " "@*@indent @w{ 2} warnings @*@indent @w{ 3} connection to remote hosts " "(default verbosity) @*@indent @w{ 4} activities @*@indent @w{ 5} internal " "@*@indent @w{ 6} sent and received strings @*@indent @w{ 7} file caching " "@*@indent @w{ 8} connection properties @*@indent @w{ 9} test commands " "@*@indent @w{10} traces (huge) @*@indent @w{11} call traces (maintainer " "only)" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5445 msgid "" "With @code{tramp-verbose} greater than or equal to 4, messages are also " "written to a @value{tramp} debug buffer. Such debug buffers are essential " "to bug and problem analyses. For @value{tramp} bug reports, set the " "@code{tramp-verbose} level to 6 (@pxref{Bug Reports})." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5447 msgid "The debug buffer is in" msgstr "" #. type: ifinfo #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5449 msgid "@ref{Outline Mode, , , emacs}." msgstr "" #. type: ifnotinfo #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5452 msgid "Outline Mode." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5455 msgid "" "In this buffer, messages can be filtered by their level. To see messages up " "to verbosity level 5, enter @kbd{C-u 6 C-c C-q}." msgstr "" #. type: ifinfo #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5458 msgid "Other navigation keys are described in @ref{Outline Visibility, , , emacs}." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5462 msgid "" "@value{tramp} handles errors internally. Hence, to get a Lisp backtrace, " "the following settings are required:" msgstr "" #. type: group #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5467 #, no-wrap msgid "" "(setq debug-on-error t\n" " debug-on-signal t)\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5473 msgid "" "If @code{tramp-verbose} is greater than or equal to 10, Lisp backtraces are " "also added to the @value{tramp} debug buffer in case of errors." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5478 msgid "" "In very rare cases it could happen, that @value{tramp} blocks Emacs. " "Killing Emacs does not allow inspecting the debug buffer. In that case, you " "can instruct @value{tramp} to mirror the debug buffer to a file:" msgstr "" #. type: lisp #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5481 #, no-wrap msgid "(customize-set-variable 'tramp-debug-to-file t)\n" msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5487 msgid "" "The debug buffer is written as a file in your " "@code{temporary-file-directory}, which is usually @file{/tmp/}. Use this " "option with care, because it could decrease the performance of @value{tramp} " "actions." msgstr "" #. type: Plain text #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5490 msgid "" "If @code{tramp-verbose} is greater than or equal to 11, @value{tramp} " "function call traces are written to the buffer @file{*trace-output*}." msgstr "" #. type: include #: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs - #: Sources/doc/misc/tramp.texi:5494 #, no-wrap msgid "doclicense.texi" msgstr ""