documentation_emacs/omegat/project_save.tmx

55266 lines
1.7 MiB
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!DOCTYPE tmx SYSTEM "tmx11.dtd">
<tmx version="1.1">
<header creationtool="OmegaT" o-tmf="OmegaT TMX" adminlang="EN-US" datatype="plaintext" creationtoolversion="6.1.0_0_d96df50b3" segtype="paragraph" srclang="en"/>
<body>
<!-- Default translations -->
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>!</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>!</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>"</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>"</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>"[.?!][]\"')@}]*\\($\\| \\| \\)[
]*"</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T021119Z">
<seg>"[.?!][]\")@}]*\\($\\| \\| \\)[
]*"</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg># SETUPFILE for Org manual</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240106T160332Z" creationid="suzume" creationdate="20240106T160332Z">
<seg># SETUPFILE pour le manuel dOrg</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>#$</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>#$</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>#+texinfo: @insertcopying</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210814T190505Z" creationid="suzume" creationdate="20210814T190505Z">
<seg>#+texinfo: @insertcopying</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>#+title: The Org Manual
#+subtitle: Release {{{version}}}
#+author: The Org Mode Developers
#+language: en</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210719T232051Z">
<seg>#+title: Le manuel Org
#+subtitle: Version {{{version}}}
#+author: Les développeurs dOrg Mode
#+language: fr</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>#b101100 @result{} 44
#o54 @result{} 44
#x2c @result{} 44
#24r1k @result{} 44</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T022602Z">
<seg>#b101100 @result{} 44 #o54 @result{} 44 #x2c @result{} 44 #24r1k @result{} 44</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>$</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>$</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>%</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>%</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>% @r{(Buffer Menu)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>% @r{(Menu tampon)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>% dividend divisor</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>% dividend divisor</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>%@ of %@ in use</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>使用の%@ 中 %@</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>' @r{(apostrophe)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg> @r{(apostrophe)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>'(rose
violet
daisy
buttercup)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240226T095942Z" creationid="suzume" creationdate="20240226T095942Z">
<seg>'(rose
violette
marguerite
muguet)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>'(this is a quoted list)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T022340Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T022340Z">
<seg>'(cette liste est citée)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>'(this list has (a list inside of it))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T021935Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T021935Z">
<seg>'(cette liste a (une liste en elle))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>'(this list looks like this)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T022249Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T022249Z">
<seg>'(cette liste ressemble à ça)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>'*error* indicates that the formula signaled an error instead of producing a value: the print cell is filled with hash marks (#).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>'*error* indique que la formule a signalé une erreur au lieu de produire une valeur : la cellule imprimée est remplie de croisillons (#).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>'*skip* replaces nil when the previous cell actually does spill over; nothing is printed for it.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>'*skip* remplace nil quand la cellule précédente déborde effectivement ; rien nest donc imprimée pour cette cellule.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>'euro</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>euro</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(% 10 5)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T022528Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T022528Z">
<seg>(% 10 5)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(% 7 5)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T022526Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T022526Z">
<seg>(% 7 5)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(% 9 4)
@result{} 1
(% -9 4)
@result{} -1
(% 9 -4)
@result{} 1
(% -9 -4)
@result{} -1</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T022602Z">
<seg>(% 9 4) @result{} 1 (% -9 4) @result{} -1 (% 9 -4) @result{} 1 (% -9 -4) @result{} -1</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>((1 2 3 4) 5 6 7 8)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T021422Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T021422Z">
<seg>((1 2 3 4) 5 6 7 8)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>((and (numberp val) (>= val 0)) (format "%.1f" val))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>((and (numberp val) (>= val 0)) (format "%.1f" val))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>((null val) "")</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>((null val) "")</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>((null x) "")</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>((null x) "")</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>((numberp x) (format "%.2f" x))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>((numberp x) (format "%.2f" x))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>((numberp x) (format "%.2f€" x))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>((numberp x) (format "%.2f€" x))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>((stringp x) (ses-center x 0 ?= " %s "))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>((stringp x) (ses-center x 0 ?= " %s "))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(* (/ @var{dividend} @var{divisor}) @var{divisor}))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(* (/ @var{dividend} @var{divisor}) @var{divisor}))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(* (floor @var{dividend} @var{divisor}) @var{divisor}))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(* (floor @var{dividend} @var{divisor}) @var{divisor}))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(* 3 4 5) @result{} 60</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T020106Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T020106Z">
<seg>(* 3 4 5) @result{} 60</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(* 3) @result{} 3</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T020103Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T020103Z">
<seg>(* 3) @result{} 3</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(*)
@result{} 1
(* 1)
@result{} 1
(* 1 2 3 4)
@result{} 24</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T022602Z">
<seg>(*) @result{} 1 (* 1) @result{} 1 (* 1 2 3 4) @result{} 24</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(*) @result{} 1</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T020100Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T020100Z">
<seg>(*) @result{} 1</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(+ (% @var{dividend} @var{divisor})
(* (/ @var{dividend} @var{divisor}) @var{divisor}))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T022602Z">
<seg>(+ (% @var{dividend} @var{divisor}) (* (/ @var{dividend} @var{divisor}) @var{divisor}))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(+ (mod @var{dividend} @var{divisor})
(* (floor @var{dividend} @var{divisor}) @var{divisor}))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T022602Z">
<seg>(+ (mod @var{dividend} @var{divisor}) (* (floor @var{dividend} @var{divisor}) @var{divisor}))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(+ 2 'hello)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T020121Z">
<seg>(+ 2 Bonjour)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(+ 2 (+ 3 3))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T085814Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T085814Z">
<seg>(+ 2 (+ 3 3))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(+ 2 2)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T022326Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T022326Z">
<seg>(+ 2 2)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(+ 2 fill-column)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T090013Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T090013Z">
<seg>(+ 2 fill-column)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(+ 3 4 5) @result{} 12</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T020104Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T020104Z">
<seg>(+ 3 4 5) @result{} 12</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(+ 3) @result{} 3</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T020102Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T020102Z">
<seg>(+ 3) @result{} 3</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(+ A2 A3 A4 A5)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(+ A2 A3 A4 A5)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(+)
@result{} 0
(+ 1)
@result{} 1
(+ 1 2 3 4)
@result{} 10</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T022602Z">
<seg>(+) @result{} 0 (+ 1) @result{} 1 (+ 1 2 3 4) @result{} 10</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(+) @result{} 0</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T020040Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T020040Z">
<seg>(+) @result{} 0</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(- 10 1 2 3 4)
@result{} 0
(- 10)
@result{} -10
(-)
@result{} 0</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T022602Z">
<seg>(- 10 1 2 3 4) @result{} 0 (- 10) @result{} -10 (-) @result{} 0</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(/ 6 2)
@result{} 3</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T022602Z">
<seg>(/ 6 2) @result{} 3</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(1 2 3 4 5 6 7 8)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T021417Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T021417Z">
<seg>(1 2 3 4 5 6 7 8)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(10 20 19 15 11 9 6 5 4 3 3 2 2
1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T090558Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T090558Z">
<seg>(10 20 19 15 11 9 6 5 4 3 3 2 2
1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(4 7 7 8 17 21 21 33)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T021615Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T021615Z">
<seg>(4 7 7 8 17 21 21 33)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(537 1027 955 785 594 483 349 292 224 199 166 120 116 99
90 80 67 48 52 45 41 33 28 26 25 20 12 28 11 13 220)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T090629Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T090629Z">
<seg>(537 1027 955 785 594 483 349 292 224 199 166 120 116 99
90 80 67 48 52 45 41 33 28 26 25 20 12 28 11 13 220)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(99, #o143, #x63, LATIN SMALL LETTER C)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210727T071351Z" creationid="suzume" creationdate="20210727T071351Z">
<seg>(99, #o143, #x63, LATIN SMALL LETTER C)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(&lt; (/ (abs (- x y))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(&lt; (/ (abs (- x y))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(&lt;= row-number number-of-rows)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T105904Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T105904Z">
<seg>(&lt;= row-number number-of-rows)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(@code{ses-delete-column})</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T130425Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T130425Z">
<seg>(@code{ses-delete-column})</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(@code{ses-delete-row})</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T130423Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T130423Z">
<seg>(@code{ses-delete-row})</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(@code{ses-insert-column})</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T130421Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T130421Z">
<seg>(@code{ses-insert-column})</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(@code{ses-insert-row})</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T130419Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T130419Z">
<seg>(@code{ses-insert-row})</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(@code{ses-set-column-width})</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T130428Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T130428Z">
<seg>(@code{ses-set-column-width})</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(@code{ses-set-header-row}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T150125Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T150125Z">
<seg>(@code{ses-set-header-row}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(@pxref{Several Buffers,,, emacs, the Emacs Manual})</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210812T113021Z" creationid="suzume" creationdate="20210812T113021Z">
<seg>(@pxref{Tampons multiples,,, emacs, le Manuel GNU Emacs})</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(@pxref{Several Buffers})</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210812T113028Z" creationid="suzume" creationdate="20210812T113028Z">
<seg>(@pxref{Tampons multiples})</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(@var{condition})</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(@var{condition})</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(@xref{Errors}.) Floating point division by zero returns either infinity or a NaN if your machine supports @acronym{IEEE} floating point; otherwise, it signals an @code{arith-error} error.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(@xref{Errors}.) La division d'un nombre à virgule
flottante par zéro renvoie l'un ou l'autre infini ou NaN si votre
machine supporte les nombres à virgule flottante @acronym{IEEE};
autrement, elle signale une erreur @code{arith-error}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(@xref{Lisp Data Types}, for a list of Emacs object types.) Arguments with other sorts of names (e.g., @var{new-file}) are discussed specifically in the description of the function.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(@xref{Lisp Data Types}, pour une
liste des types d'objet d'Emacs.) Des arguments avec d'autres sortes
de noms (par exemple, @var{new-file}) sont discutés spécialement dans
la description de la fonction.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(@xref{Markers}.) Since the actual arguments to such functions may be either numbers or markers, we often give these arguments the name @var{number-or-marker}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(@xref{Markers}.)
Puisque les arguments réels à de telles fonctions peuvent être des
nombres ou des marqueurs, nous donnons souvent à ces arguments le nom
de @var{number-or-marker}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(A single buffer may not have both deletion and display flags.)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Un tampon ne peut avoir à lui seul une marque de suppression et une marque daffichage.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(GNU Emacs is sometimes called an ``extensible editor'', but it does much more than provide editing capabilities. It is better to refer to Emacs as an ``extensible computing environment''. However, that phrase is quite a mouthful. It is easier to refer to Emacs simply as an editor. Moreover, everything you do in Emacs---find the Mayan date and phases of the moon, simplify polynomials, debug code, manage files, read letters, write books---all these activities are kinds of editing in the most general sense of the word.)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T131720Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T131720Z">
<seg>On appelle souvent GNU Emacs «léditeur extensible», mais Emacs fait bien plus que de fournir des fonctions de modification de texte. Il est préférable de penser à Emacs comme étant un «environnement informatique extensible», mais comme cela fait beaucoup de mots, il est plus simple de faire référence à Emacs simplement en tant quéditeur. Par ailleurs, tout ce que vous faites dans Emacs, de trouer une date du calendrier Maya ou les phases de la lune, en passant par la simplification de polynômes, le débogage de code, la gestion de fichiers, la lecture de lettres ou lécriture de livres, toutes ces activités impliquent en fait, dune manière ou dune autre la modification de texte, dans le sens général du terme.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(Some blank lines of no semantic significance, and some other abbrev tables, have been omitted.)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170729T011706Z">
<seg>(Certaines lignes vides sans signification sémantique et dautres tables dabréviations ont été omises).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(The mode or package using @var{name} is supposed to add these to @var{name} separately.)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(Le mode ou le paquet employant @var{name} est supposé
ajouter ces derniers à @var{name} séparément.)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(These three alternatives---lower case, all caps, and capitalized, are the only ones that @code{replace-string} can distinguish.)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(Ces trois alternatives---minuscule, tout en majuscule, et majuscule, sont les seules que @code{replace-string} peut distinguer.)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(This is called @dfn{two's complement} notation.)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>(Ceci sappelle la
notation @dfn{twos complement}.)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(This is the same command used to jump to a position or restore a frame configuration.)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>(Cest la même commande utilisée pour sauter à une position ou retrouver une configuration dun cadre.)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(What if you do want to insert five copies of @samp{0}? Type @kbd{M-5 C-u 0}. Here, @kbd{C-u} ``terminates'' the prefix argument, so that the next keystroke begins the command that you want to execute. Note that this meaning of @kbd{C-u} applies only to this case. For the usual role of @kbd{C-u}, see below.)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour insérer 5 copies de @samp{0}, il faudrait taper @kbd{M-5 C-u 0}. Ici, @kbd{C-u} « termine » l'argument préfixe de manière à ce que la touche suivante commence la commande que vous souhaitez exécuter. Cette signification de @kbd{C-u} ne s'applique qu'à ce cas. Pour le rôle usuel de @kbd{C-u}, voir plus bas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(a) The FSF's Back-Cover Text is: ``You have the freedom to copy and modify this GNU manual. Buying copies from the FSF supports it in developing GNU and promoting software freedom.''</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T053449Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T053449Z">
<seg>(a) Le texte de quatrième de couverture de la FSF est : « You have the freedom to copy and modify this GNU manual. Buying copies from the FSF supports it in developing GNU and promoting software freedom. »</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(a) The FSF's Back-Cover Text is: ``You have the freedom to copy and modify this GNU manual.''</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T080746Z">
<seg>(a) Le texte de quatrième de couverture de la FSF est : ``Vous avez la permission de copier et de modifier ce manuel GNU.'</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(append '(1 2 3 4) '(5 6 7 8))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T021409Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T021409Z">
<seg>(append '(1 2 3 4) '(5 6 7 8))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(apply '+ (ses-range A2 A5 !))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>(apply + (ses-range A2 A5 !))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(apply 'ses+ (ses-range A2 A5))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>(apply ses+ (ses-range A2 A5))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(buffer-file-name)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T092206Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T092206Z">
<seg>(buffer-file-name)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(buffer-name)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T092205Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T092205Z">
<seg>(buffer-name)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(buffer-name)"*scratch*"</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T092212Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T092212Z">
<seg>(buffer-name)"*scratch*"</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(buffer-size)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T092222Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T092222Z">
<seg>(buffer-size)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(cd "/usr/local/share/emacs/22.1.1/")</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T021437Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T021437Z">
<seg>(cd "/usr/local/share/emacs/25.2/")</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(ceiling 1.2)
@result{} 2
(ceiling 1.7)
@result{} 2
(ceiling -1.2)
@result{} -1
(ceiling -1.7)
@result{} -1</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T022602Z">
<seg>(ceiling 1.2) @result{} 2 (ceiling 1.7) @result{} 2 (ceiling -1.2) @result{} -1 (ceiling -1.7) @result{} -1</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(concat "The " (number-to-string (+ 2 fill-column)) " red foxes.")</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T091759Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T091759Z">
<seg>(concat "Le " (number-to-string (+ 2 fill-column)) " renard roux.")</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(concat "abc" "def")</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T085953Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T085953Z">
<seg>(concat "abc" "def")</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(cond</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(cond</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(cons '(1 2 3 4) '(5 6 7 8))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T021420Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T021420Z">
<seg>(cons '(1 2 3 4) '(5 6 7 8))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(current-buffer)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T092214Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T092214Z">
<seg>(current-buffer)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(defun my-ses-mode-hook ()</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(defun my-ses-mode-hook ()</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(dir)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(dir)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(fill-column)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T085845Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T085845Z">
<seg>(fill-column)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(floor 1.2)
@result{} 1
(floor 1.7)
@result{} 1
(floor -1.2)
@result{} -2
(floor -1.7)
@result{} -2
(floor 5.99 3)
@result{} 1</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T022602Z">
<seg>(floor 1.2) @result{} 1 (floor 1.7) @result{} 1 (floor -1.2) @result{} -2 (floor -1.7) @result{} -2 (floor 5.99 3) @result{} 1</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(goto-char (point-min))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T090220Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T090220Z">
<seg>(goto-char (point-min))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(if @var{condition} (progn @var{a} @var{b} @var{c}) nil)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(if @var{condition} (progn @var{a} @var{b} @var{c}) nil)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(lambda (val)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(lambda (val)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(lambda (x)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(lambda (x)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(let (@var{varlist}) (while (@var{true-or-false-test}) @var{body-of-while}@dots{} ) total)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T110237Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T110237Z">
<seg>(let (@var{varlist}) (while (@var{true-or-false-test}) @var{body-of-while}@dots{} ) total)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(let @var{varlist} @var{body}@dots{})</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T092603Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T092603Z">
<seg>(let @var{varlist} @var{body}@dots{})</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(logand 13 12)
@result{} 12</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T022602Z">
<seg>(logand 13 12) @result{} 12</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(mapcar (lambda (arg) (/ arg 50)) full-range))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T090423Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T090423Z">
<seg>(mapcar (lambda (arg) (/ arg 50)) full-range))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(max (abs x) (abs y)))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(max (abs x) (abs y)))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(message "The name of this buffer is: %s." (buffer-name))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T091843Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T091843Z">
<seg>(message "Le nom de ce tampon est : %s." (buffer-name))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(message "The result is %d" (* 7 5))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T092520Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T092520Z">
<seg>(message "Le résultat est %d" (* 7 5))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(message "The result is %d" (* 7 number))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T092511Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T092511Z">
<seg>(message "Le résultat est %d" (* 7 nombre))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(message "The value of fill-column is %d." fill-column)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T091854Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T091854Z">
<seg>(message "La valeur de fill-column est %d." fill-column)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(message "This message appears in the echo area!")</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T091828Z">
<seg>(message "Ce message apparaît dans la zone décho")</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(min -4 1)
@result{} -4</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T022602Z">
<seg>(min -4 1) @result{} -4</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(mod -9 -4)
@result{} -1</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T022602Z">
<seg>(mod -9 -4) @result{} -1</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(mod -9 4)
@result{} 3</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T022602Z">
<seg>(mod -9 4) @result{} 3</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(mod 5.5 2.5)
@result{} .5</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T022602Z">
<seg>(mod 5.5 2.5) @result{} .5</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(mod 9 -4)
@result{} -3</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T022602Z">
<seg>(mod 9 -4) @result{} -3</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(mod 9 4)
@result{} 1</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T022602Z">
<seg>(mod 9 4) @result{} 1</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(multiply-by-seven 3)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T092351Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T092351Z">
<seg>(multiplier-par-sept 3)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(multiply-by-seven NUMBER)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T092410Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T092410Z">
<seg>(multiplier-par-sept NOMBRE)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(or (and (= x 0) (= y 0))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(or (and (= x 0) (= y 0))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(other-buffer)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T092215Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T092215Z">
<seg>(other-buffer)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(point)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T091040Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T091040Z">
<seg>(point)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(print-elements-of-list animals)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T105732Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T105732Z">
<seg>(print-elements-of-list animaux)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(print-graph '(3 2 5 6 7 5 3 4 6 4 3 2 1) 2)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T090651Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T090651Z">
<seg>(print-graph '(3 2 5 6 7 5 3 4 6 4 3 2 1) 2)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(print-graph fiftieth-list-for-graph 50 10)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T090427Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T090427Z">
<seg>(print-graph fiftieth-list-for-graph 50 10)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(reverse animals)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T110421Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T110421Z">
<seg>(reverse animaux)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(reverse-list-with-dolist animals)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T110437Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T110437Z">
<seg>(reverse-list-with-dolist animals)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(reverse-list-with-while animals)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T110432Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T110432Z">
<seg>(reverse-list-with-while animals)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(round 1.2)
@result{} 1
(round 1.7)
@result{} 2
(round -1.2)
@result{} -1
(round -1.7)
@result{} -2</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T022602Z">
<seg>(round 1.2) @result{} 1 (round 1.7) @result{} 2 (round -1.2) @result{} -1 (round -1.7) @result{} -2</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(ses+ &amp;rest @var{args})</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(ses+ &amp;rest @var{args})</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(ses+ A2 A3 A4 A5)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(ses+ A2 A3 A4 A5)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(ses-average (ses-select (ses-range A1 A5) 'Smith (ses-range B1 B5)))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>(ses-average (ses-select (ses-range A1 A5) Bidochon (ses-range B1 B5)))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(ses-average @var{list})</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(ses-average @var{liste})</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(ses-define-local-printer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(ses-define-local-printer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(ses-delete-blanks &amp;rest @var{args})</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(ses-delete-blanks &amp;rest @var{args})</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(ses-select @var{fromrange} @var{test} @var{torange})</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(ses-select @var{de-plage} @var{test} @var{à-plage})</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(setq carnivores '(lion tiger leopard))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T092033Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T092033Z">
<seg>(setq carnivores '(lion tigre léopard))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(setq counter (+ counter 1)) ; @r{This is the incrementer.}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T020404Z">
<seg>(setq compteur (+ compteur 1)) ; @r{Ceci lincrémente.}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(setq counter 0) ; @r{Let's call this the initializer.}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T020336Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T020336Z">
<seg>(setq compteur 0) ; @r{Appelons ceci la valeur initiale.}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(setq foo (1+ foo))
@result{} 5</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T022602Z">
<seg>(setq foo (1+ foo)) @result{} 5</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(setq foo 4)
@result{} 4
(1+ foo)
@result{} 5</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T022602Z">
<seg>(setq foo 4) @result{} 4 (1+ foo) @result{} 5</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(setq row-number (1+ row-number))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T110120Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T110120Z">
<seg>(setq row-number (1+ row-number))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(setq total (+ total number-of-pebbles-in-row))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T110307Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T110307Z">
<seg>(setq total (+ total number-of-pebbles-in-row))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(setq total (+ total row-number))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T110114Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T110114Z">
<seg>(setq total (+ total row-number))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(sort '(4 8 21 17 33 7 21 7) '&lt;)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T021614Z">
<seg>(sort '(4 8 21 17 33 7 21 7) &lt;)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(switch-to-buffer (other-buffer))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T092218Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T092218Z">
<seg>(switch-to-buffer (other-buffer))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(symbol-name 'foo)
@result{} "foo"</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>(symbol-name toto) @result{} "toto"</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(t (ses-center x 0 ?=))))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(t (ses-center x 0 ?=))))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(t (ses-center x 0 ?=))))@end lisp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(t (ses-center x 0 ?=))))@end lisp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(t (ses-center-span val ?# 'ses-prin1))))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>(t (ses-center-span val ?# ses-prin1))))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(t (ses-center-span x ?# 'ses-prin1))))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>(t (ses-center-span x ?# ses-prin1))))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(t (ses-center-span x ?# 'ses-prin1))))@end lisp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(t (ses-center-span x ?# 'ses-prin1))))@end lisp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(this is an unquoted list)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T085626Z">
<seg>(cette liste nest pas citée)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(tiger lion giraffe gazelle)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T110450Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T110450Z">
<seg>(tigre lion girafe gazelle)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(triangle 4)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T110251Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T110251Z">
<seg>(triangle 4)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(triangle 7)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T110253Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T110253Z">
<seg>(triangle 7)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(truncate 1.2)
@result{} 1
(truncate 1.7)
@result{} 1
(truncate -1.2)
@result{} -1
(truncate -1.7)
@result{} -1</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T022602Z">
<seg>(truncate 1.2) @result{} 1 (truncate 1.7) @result{} 1 (truncate -1.2) @result{} -1 (truncate -1.7) @result{} -1</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(unless buffer-read-only</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(unless buffer-read-only</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(when @var{condition} @var{a} @var{b} @var{c})</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(when @var{condition} @var{a} @var{b} @var{c})</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(while (> number-of-pebbles-in-row 0)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T110316Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T110316Z">
<seg>(while (> number-of-pebbles-in-row 0)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>(while top-of-ranges</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T090246Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T090246Z">
<seg>(while top-of-ranges</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T090058Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T090058Z">
<seg>)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>*</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>*</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>* *</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T105837Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T105837Z">
<seg>* *</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>* @r{(multiplication)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T092339Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T092339Z">
<seg>* @r{(multiplication)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>* ForIndent Commands:: Commands for indenting and filling Fortran. * ForIndent Cont:: How continuation lines indent. * ForIndent Num:: How line numbers auto-indent. * ForIndent Conv:: Conventions you must obey to avoid trouble. * ForIndent Vars:: Variables controlling Fortran indent style.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T003152Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T002842Z">
<seg>* Commandes de mise en retrait Fortran:: Mettre en retrait et remplir du code Fortran. * Lignes continues:: Comment les lignes continues sont mises en retrait. * Numéros de ligne:: Comment les numéros de ligne se mettent en retrait. * Conventions:: Conventions à suivre pour éviter les problèmes.* Variables:: Variables qui contrôlent le style de mise en retrait en Fortran.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>* Picture Mode:: Editing pictures made up of characters using the quarter-plane screen model.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="MélanieG" creationdate="20211210T082851Z">
<seg>* Mode Picture:: Modification des images faites de caractères qui utilisent le modèle décran quart de plan.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<note> notoc</note>
<tuv lang="en">
<seg>*** Using Emacs packaging system
:PROPERTIES:
:UNNUMBERED: notoc
:END:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T060515Z">
<seg>*** Utilisation du système de paquet dEmacs
:PROPERTIES:
:UNNUMBERED: notoc
:END:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>*/</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>*/</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>*1</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>*1</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>*2</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>*2</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>*error*</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>*error*</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>+</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>+</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240126T091518Z" creationid="suzume" creationdate="20240126T091518Z">
<seg>+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>, @r{(Comma)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>, @r{(Comma)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>, @r{(query-replace)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>, @r{(query-replace)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>-</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>-</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>---</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>---</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>--- The Detailed Node Listing ---</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060227Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060227Z">
<seg>--- Liste détaillée des sections ---</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>--- The Detailed Node Listing --- ---------------------------------</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T093549Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T075618Z">
<seg>--- Liste détaillée des sections --- ---------------------------------</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>-----Emacs: *scratch* (Lisp Interaction)----All------------</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240107T061124Z" creationid="suzume" creationdate="20240107T061124Z">
<seg>-----Emacs: *scratch* (Lisp Interaction)----All------------</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>-----Insert *scratch* (Lisp Interaction)----All------------</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240107T061126Z" creationid="suzume" creationdate="20240107T061126Z">
<seg>-----Insert *scratch* (Lisp Interaction)----All------------</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>-----Vi: *scratch* (Lisp Interaction)----All------------</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240107T061125Z" creationid="suzume" creationdate="20240107T061125Z">
<seg>-----Vi: *scratch* (Lisp Interaction)----All------------</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>--:-- *scratch* All L1 (Lisp Interaction)-------------------------
To: wohler
cc:
Subject: Test
X-Mailer: MH-E 8.1; nmh 1.1; GNU Emacs 23.1
--------
This is a test message to get the wheels churning...#</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240107T061234Z" creationid="suzume" creationdate="20240107T061234Z">
<seg>--:-- *scratch* All L1 (Lisp Interaction)-------------------------
To: Lilian
cc:
Subject: Test
X-Mailer: MH-E 8.1; nmh 1.1; GNU Emacs 23.1
--------
Ceci est un message de test pour faire avancer le schmilblick...#</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>--line-spacing=@var{pixels}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>--no-bitmap-icon</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>-1.0e+INF</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>-1.0e+INF</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>-2**28</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>-2**28</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>-4 Loan to Joe</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>-4 Prêt à Joseph</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>-4.00 @end group @end example</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>-4.00 @end group @end example</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>-iconic</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>.@: @r{(Period)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T064933Z">
<seg>.@: @r{(Point)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>/</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>/</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>/ dividend divisor &amp;rest divisors</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>/ dividend divisor &amp;rest divisors</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>/*</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>/*</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>//</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>//</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>// in file name</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>// dans un nom de fichier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>/usr/local/share/emacs/22.1.1/lisp/emacs-lisp/debug.el</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T021404Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T021404Z">
<seg>/usr/local/share/emacs/25.2/lisp/emacs-lisp/debug.el</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>0 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0101</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>0 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0101</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>0 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1111</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>0 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1111</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>0 is considered non-negative.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>0 est considéré non négatif.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>0)} for cell @code{A2}, etc.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changedate="20240101T145906Z" creationdate="20240101T145906Z">
<seg>0)} pour la cellule @code{A2}, etc.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>0..9</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>0..9</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>0.02</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changedate="20240101T145906Z" creationdate="20240101T145906Z">
<seg>0.02</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>0.02 Informed opinion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changedate="20240101T145906Z" creationdate="20240101T145906Z">
<seg>0.02 Opinion informée</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>1</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T021839Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T021839Z">
<seg>1</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>1 -</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T022458Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T022458Z">
<seg>1 -</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>1 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1011</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>1 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1011</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>1 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1111</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>1 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1111</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>1 @r{(Buffer Menu)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>1 @r{(Menu tampon)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>1.0e+INF</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>1.0e+INF</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>10 -</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T090956Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T090956Z">
<seg>10 -</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>124b</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>124b</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>14.01</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changedate="20240101T145906Z" creationdate="20240101T145906Z">
<seg>14.01</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>15.76</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changedate="20240101T145906Z" creationdate="20240101T145906Z">
<seg>15.76</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>15.76 Lemonade stand</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changedate="20240101T145906Z" creationdate="20240101T145906Z">
<seg>15.76 Stand limonade</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>2</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>2</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>2 @r{(Buffer Menu)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>2 @r{(Menu tampon)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>2**28 - 1),</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>2**28 - 1),</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>2.23</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changedate="20240101T145906Z" creationdate="20240101T145906Z">
<seg>2.23</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>2.23 Consulting fee</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changedate="20240101T145906Z" creationdate="20240101T145906Z">
<seg>2.23 Frais de consultation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>20 -</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T090653Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T090653Z">
<seg>20 -</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>23</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>23</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>2C-mode-map</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>2C-mode-map</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>5 -</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T022456Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T022456Z">
<seg>5 -</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>51</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>51</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>: #+INCLUDE: "./paper.org::*conclusion" :lines 1-20</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T163417Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T163417Z">
<seg>: #+INCLUDE: "./paper.org::*conclusion" :lignes 1-20</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>:B</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075719Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075719Z">
<seg>:B</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>:N [count] [+&lt;cmd>] [&lt;files>]</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075701Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075701Z">
<seg>:N [décompte] [+&lt;cmd>] [&lt;files>]</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>:W</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075456Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075456Z">
<seg>:W</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>:WW</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075458Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075458Z">
<seg>:WW</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>:WWrite</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075457Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075457Z">
<seg>:WWrite</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>:Write</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075455Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075455Z">
<seg>:Write</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>:all</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T113559Z">
<seg> :all</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>:args</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075620Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075620Z">
<seg>:args</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>:b</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075716Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075716Z">
<seg>:b</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>:cd [&lt;dir>]</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075551Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075551Z">
<seg>:cd [&lt;dossier>]</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>:e [+&lt;cmd>] &lt;files></seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075602Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075602Z">
<seg>:e [+&lt;cmd>] &lt;fichiers></seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>:e!@: [+&lt;cmd>] &lt;files></seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075612Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075612Z">
<seg>:e!@: [+&lt;cmd>] &lt;fichiers></seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>:f [&lt;file>]</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075538Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075538Z">
<seg>:f [&lt;fichier>]</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>:n [count] [+&lt;cmd>] [&lt;files>]</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075644Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075623Z">
<seg>:n [compte] [+&lt;cmd>] [&lt;fichiers>]</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>:pack-val @var{exp}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210720T000735Z" creationid="suzume" creationdate="20210720T000735Z">
<seg>:pack-val @var{remplacement}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>:pre</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075533Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075533Z">
<seg>:pre</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>:pwd</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075556Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075556Z">
<seg>:pwd</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>:r &lt;file> [&lt;file> ...]</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075450Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075450Z">
<seg>:r &lt;ficher> [&lt;fichier> ...]</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>:rew</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075618Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075618Z">
<seg>:rew</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>:safe</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T113559Z">
<seg> :safe</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>:unpack-val @var{exp}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210720T000735Z" creationid="suzume" creationdate="20210720T000735Z">
<seg>:unpack-val @var{remplacement}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>:wq</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075439Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075439Z">
<seg>:wq</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>:x [&lt;file>]</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075506Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075506Z">
<seg>:x [&lt;fichier>]</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>:x!@: [&lt;file>]</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075514Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075514Z">
<seg>:x!@: [&lt;fichier>]</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>:xit</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075452Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075452Z">
<seg>:xit</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>; 4 = @r{0 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0100}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>; 4 = @r{0 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0100}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>; 5 = @r{0 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0101}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>; 5 = @r{0 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0101}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>; 7 = @r{0 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0111}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>; 7 = @r{0 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0111}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>; 13 = @r{0 0000 0000 0000 0000 0000 0000 1101}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>; 13 = @r{0 0000 0000 0000 0000 0000 0000 1101}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>;; X-length
@dots{}
(length numbers-list)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T090831Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T090831Z">
<seg>;; X-length
@dots{}
(length numbers-list)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>;; open a HTTPS connection
(open-gnutls-stream "tls" "tls-buffer" "yourserver.com" "https")</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240105T052119Z" creationid="suzume" creationdate="20240105T052119Z">
<seg>;; ouvre une connexion HTTPS
(open-gnutls-stream "tls" "tls-buffer" "monserveur.com" "https")</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>;; open a IMAPS connection
(open-gnutls-stream "tls" "tls-buffer" "imap.gmail.com" "imaps")</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240105T052148Z" creationid="suzume" creationdate="20240105T052148Z">
<seg>;; ouvre une connexion IMAPS
(open-gnutls-stream "tls" "tls-buffer" "imap.gmail.com" "imaps")</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>;; tic-width
@dots{}
(* symbol-width X-axis-label-spacing)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T090832Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T090832Z">
<seg>;; tic-width
@dots{}
(* symbol-width X-axis-label-spacing)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>&lt;</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>&lt;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>&lt; DO NOT LOCALIZE ></seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>&lt; DO NOT LOCALIZE ></seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>&lt;&lt; Do Not Localize >></seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>&lt;&lt; Do Not Localize >></seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>&lt;= @r{(less than or equal)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T105900Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T105900Z">
<seg>&lt;= @r{(less than or equal)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>&lt;v</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>&lt;v</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>&gt;</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>&gt;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>&gt; @r{(greater than)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T092951Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T092951Z">
<seg>&gt; @r{(supérieur à)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>&gt;b</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>&gt;b</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>&gt;v</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>&gt;v</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>?</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@TeX{} Mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T122203Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T122203Z">
<seg>Mode « @TeX{} »</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@acronym{SES} could get confused by printer results that contain newlines or tabs, so these are replaced with question marks.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>@acronym{SES} pourrait être perturbé par des résultats de fonction dimpression contenant des sauts de ligne ou des tabulations, aussi ces caractères sont remplacés par des points dinterrogation.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@acronym{SES} remembers all symbols that have been used as formulas, so you can type just the beginning of a symbol and use @kbd{@key{SPC}}, @kbd{@key{TAB}}, and @kbd{?} to complete it.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@acronym{SES} se souvient de tous les symboles qui ont été utilisés comme formules, de sorte que vous pouvez taper juste le début dun symbole et utiliser @kbd{@key{SPC}}, @kbd{@key{TAB}}, et @kbd{?} pour le compléter.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@acronym{SES} supports this organization via the @code{ses-select} function.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@acronym{SES} prend en charge ce type dorganisation via la fonction @code{ses-select}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@acronym{SES}: (ses)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T114221Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T114221Z">
<seg>@acronym{SES}: (ses)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@afourpaper</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075825Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075825Z">
<seg>@afourpaper</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@cite{The Emacs Lisp Reference Manual}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20220407T070314Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T063512Z">
<seg>@cite{Manuel de référence GNU Emacs Lisp}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@cite{The GNU Emacs Lisp Reference Manual}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T023616Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T133604Z">
<seg>@cite{Manuel de référence GNU Emacs Lisp}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@code{'} for quoting</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T085521Z">
<seg>@code{} pour citer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@code{(log10 @var{x})} @equiv{} @code{(log @var{x} 10)}, at least approximately.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@code{(log10 @var{x})} @equiv{} @code{(log @var{x} 10)}, au moins
approximativement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@code{(zerop x)} is equivalent to @code{(= x 0)}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T015321Z">
<seg>@code{(zerop x)} est équivalent à @code{(= x 0)}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@code{EMACSLOADPATH} environment variable</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>variable d'environnement @code{EMACSLOADPATH}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@code{and}, @code{or}, @code{not}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@code{and}, @code{or}, @code{not}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@code{beginning-of-buffer} with an Argument</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070145Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070145Z">
<seg>@code{beginning-of-buffer} avec un argument</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@code{car}, @code{cdr}, @code{cons}: Fundamental Functions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070340Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070340Z">
<seg>@code{car}, @code{cdr}, @code{cons} : les fonctions fondamentales</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@code{cl-defstruct}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170621T163049Z" creationid="suzume" creationdate="20170621T163049Z">
<seg>@code{cl-defstruct}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@code{current-kill} in Outline</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T073845Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T073845Z">
<seg>Présentation de @code{current-kill}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@code{define-abbrev-table} adds the new abbrev table name to this list.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>@code{define-abbrev-table} ajoute le nouveau nom de
table dabréviations à cette liste.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@code{electric-future-map}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@code{electric-future-map}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@code{ffloor} returns the nearest integer below; @code{fceiling}, the nearest integer above; @code{ftruncate}, the nearest integer in the direction towards zero; @code{fround}, the nearest integer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@code{ffloor} renvoie le nombre entier le plus proche
inférieur; @code{fceiling}, le nombre entier le plus proche supérieur;
@code{ftruncate}, le nombre entier le plus proche de zéro;
@code{fround}, le nombre entier le plus proche.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@code{forward-paragraph}: a Goldmine of Functions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061704Z">
<seg>@code{forward-paragraph} : une mine dor de fonctions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@code{if}, @code{cond}, @code{when}, @code{unless}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@code{if}, @code{cond}, @code{when}, @code{unless}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@code{iso-transl} library</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@code{iso-transl} library</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@code{ispell} program</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@code{ispell} (programme)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@code{let} expression in @code{print-graph}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T074712Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T074712Z">
<seg>Expression @code{let} dans @code{print-graph}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@code{list-buffers} omits buffers whose names begin with a space, unless they visit files: such buffers are used internally by Emacs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T132053Z">
<seg>@code{list-buffers} omet les tampons dont les noms commencent par un espace, à moins que ceux-ci consultent des fichiers : ces tampons sont utilisés en interne par Emacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@code{nil} has two meanings.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061816Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061816Z">
<seg>@code{nil} a deux significations.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@code{scroll-command} property</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T035308Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T035308Z">
<seg>Propriété @code{scroll-command}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@code{ses-mode-hook} is a normal mode hook (list of functions to execute when starting @acronym{SES} mode for a buffer).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T150044Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T150044Z">
<seg>@code{ses-mode-hook} est un crochet de mode normal (une liste de fonctions qui sexécutent quand le mode @acronym{SES} démarre sur un tampon).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@code{while} loops.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>boucles @code{while}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@dfn{Bookmarks} are somewhat like registers in that they record positions you can jump to.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Les @dfn{Marque-pages} sont identiques aux registres dans le fait quils enregistrent des positions auxquelles vous pouvez sauter plus tard.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@dfn{Saving} a buffer in Emacs means writing its contents back into the file that was visited in the buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>@dfn{Enregistrer} un fichier à partir dEmacs veut dire écrire dans le fichier visité par un tampon le contenu de ce tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@documentencoding UTF-8</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150717T032539Z" creationid="jchelary" creationdate="20150717T032539Z">
<seg>@documentencoding UTF-8</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@dots{}-dos</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@dots{}-dos</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@dots{}-mac</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@dots{}-mac</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@dots{}-unix</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@dots{}-unix</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@email{bob@@gnu.org}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T021752Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T021752Z">
<seg>@email{bob@@gnu.org}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@end itemize</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@end itemize</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@end table</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@end table</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@evenheading @thispage @| @| @thischapter @oddheading @thissection @| @| @thispage</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T053509Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T053509Z">
<seg>@evenheading @thispage @| @| @thischapter @oddheading @thissection @| @| @thispage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@evenheading @thispage @| @| @thischapter @oddheading @thissection @| @| @thispage @global@pageno = 1</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T021809Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T021809Z">
<seg>@evenheading @thispage @| @| @thischapter @oddheading @thissection @| @| @thispage @global@pageno = 1</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@ftable @code</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T130800Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T130800Z">
<seg>@ftable @code</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@hfil</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240106T153756Z" creationid="suzume" creationdate="20240106T153756Z">
<seg>@hfil</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@html &lt;p>The GNU Emacs website is at &lt;a href="/software/emacs/">https://www.gnu.org/software/emacs/&lt;/a>.&lt;br> To view this manual in other formats, click &lt;a href="/software/emacs/manual/eintr.html">here&lt;/a>.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T053558Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T053558Z">
<seg>@html &lt;p>Le site de GNU Emacs est &lt;a href="/software/emacs/">https://www.gnu.org/software/emacs/&lt;/a>.&lt;br> Pour consulter ce manuel dans dautres formats, cliquez &lt;a href="/software/emacs/manual/eintr.html">ici&lt;/a>.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@html The GNU Emacs website is at &lt;a href="/software/emacs/">https://www.gnu.org/software/emacs/&lt;/a>.&lt;br> To view this manual in other formats, click &lt;a href="/software/emacs/manual/emacs.html">here&lt;/a>.&lt;br> You can also purchase a printed copy from the &lt;a href="https://shop.fsf.org/product/emacs-manual/">FSF store&lt;/a>.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221125T080505Z" creationid="suzume" creationdate="20221125T080505Z">
<seg>@html Le site de GNU Emacs est </seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@hyphenation{au-to-mat-i-cal-ly} @hyphenation{spec-i-fied} @hyphenation{work-a-round} @hyphenation{work-a-rounds} @hyphenation{un-marked} @hyphenation{dic-tion-ary}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20211205T171512Z" creationid="suzume" creationdate="20211205T171512Z">
<seg>@hyphenation{au-to-ma-ti-que-ment} @hyphenation{spé-ci-fié} @hyphenation{lui-même} @hyphenation{eux-mêmes} @hyphenation{non-marqué} @hyphenation{dic-tion-naire}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@image{cons-1}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T020858Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T020858Z">
<seg>@image{cons-1}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@image{cons-3}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T020931Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T020931Z">
<seg>@image{cons-3}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@image{cons-4}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T021024Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T021024Z">
<seg>@image{cons-4}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@image{cons-5}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T101410Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T101410Z">
<seg>@image{cons-5}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@image{lambda-1}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T022856Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T022856Z">
<seg>@image{lambda-1}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@image{lambda-2}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T022854Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T022854Z">
<seg>@image{lambda-2}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@image{lambda-3}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T022946Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T022946Z">
<seg>@image{lambda-3}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@inforef{Autorevert,, emacs-xtra}, for details.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@inforef{Autorevert,, emacs-xtra}, pour en savoir plus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@inforef{Top, Overview, cl}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@inforef{Top, Overview,
cl}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@kbdinputstyle code</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@kbdinputstyle code</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{:w![&lt;file>]} and @kbd{:q}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075532Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075532Z">
<seg>@kbd{:w![&lt;fichier>]} et @kbd{:q}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{C-M-t} (@code{transpose-sexps}) is a similar command for transposing two expressions (@pxref{Expressions}), and @kbd{C-x C-t} (@code{transpose-lines}) exchanges lines.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@kbd{C-M-t} (@code{transpose-sexps}) est une commande similaire pour transposer deux expressions (@pxref{Lists}), et @kbd{C-x C-t} (@code{transpose-lines}) échange deux lignes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{C-d} (@code{delete-char}) deletes the character after point, similar to @key{Delete}, but regardless of whether the region is active.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T132951Z">
<seg>@kbd{C-d} (@code{delete-char}) supprime le caractère après le point, comme @key{Delete} mais sans autre effet si la région est active.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{C-k} (@code{kill-line}) erases (kills) a line at a time.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@kbd{C-k} (@code{kill-line}) efface (coupe) une ligne à la fois.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{C-k} with an argument of zero kills the text before point on the current line.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@kbd{C-k} avec un argument égal à zéro coupe le texte de la ligne courante avant le point.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{C-q} followed by a sequence of octal digits inserts the character with the specified octal character code. You can use any number of octal digits; any non-digit terminates the sequence. If the terminating character is @key{RET}, that @key{RET} serves only to terminate the sequence. Any other non-digit terminates the sequence and then acts as normal input---thus, @kbd{C-q 1 0 1 B} inserts @samp{AB}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>@kbd{C-q} suivi dune séquence de chiffres octaux insère le caractère dont le code octal est celui spécifié. Vous pouvez utiliser nimporte quel nombre de chiffres octaux ; le premier caractère non-chiffre termine la séquence. Si le caractère terminal est @key{RET}, ce @key{RET} sert seulement à terminer la séquence. Tout autre caractère non-chiffre termine la séquence et agit en tant que saisie normale. @kbd{C-q 1 0 1 B} va donc insérer @samp{AB}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{C-q} followed by any non-graphic character (even @kbd{C-g}) inserts that character.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>@kbd{C-q} suivi de nimporte quel caractère non graphique (même @kbd{C-g}) insère ce caractère.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{C-u - 4 M-t} moves the word before point backward across four words.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@kbd{C-u - 4 M-t} déplace le mot avant le point à travers quatre mots.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{C-u - C-M-t} would cancel the effect of plain @kbd{C-M-t}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>@kbd{C-u - C-M-t} annulerait leffet dun @kbd{C-M-t}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{C-x 4 0} (@code{kill-buffer-and-window}) is a stronger command than @kbd{C-x 0}; it kills the current buffer and then deletes the selected window.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@kbd{C-x 4 0} (@code{kill-buffer-and-window}) est une commande plus puissante que @kbd{C-x 0} ; elle détruit le tampon courant puis supprime la fenêtre sélectionnée.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{C-x 4 c} (@code{clone-indirect-buffer-other-window}) works like @kbd{M-x clone-indirect-buffer}, but it selects the new buffer in another window.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@kbd{C-x 4 c} (@code{clone-indirect-buffer-other-window}) fonctionne comme @kbd{M-x clone-indirect-buffer}, mais sélectionne le nouveau tampon dans une autre fenêtre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{C-x 4 f} (@code{find-file-other-window}) is like @kbd{C-x C-f} except that the buffer containing the specified file is selected in another window.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>@kbd{C-x 4 f} (@code{find-file-other-window}) est similaire à @kbd{C-x C-f} à lexception que le tampon contenant le fichier spécifié est sélectionné dans une autre fenêtre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<note>mode "electric quote"</note>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{C-x 8 @key{RET} left single quotation mark @key{RET}}
@kbd{C-x 8 @key{RET} left sin @key{TAB} @key{RET}}
@kbd{C-x 8 @key{RET} 2018 @key{RET}}
@kbd{C-x 8 [}
@kbd{A-[} @r{(if the Alt key works)}
@kbd{`} @r{(in Electric Quote mode)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210726T120532Z" creationid="suzume" creationdate="20210726T120532Z">
<seg>@kbd{C-x 8 @key{RET} left single quotation mark @key{RET}}
@kbd{C-x 8 @key{RET} left sin @key{TAB} @key{RET}}
@kbd{C-x 8 @key{RET} 2018 @key{RET}}
@kbd{C-x 8 [}
@kbd{A-[} @r{(si la touche Alt fonctionne)}
@kbd{`} @r{(en mode Electric Quote)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{C-x @key{RET} c} also affects commands that start subprocesses, including @kbd{M-x shell} (@pxref{Shell}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@kbd{C-x @key{RET} c} affecte aussi les commandes qui lancent des sous-processus, incluant including @kbd{M-x shell} (@pxref{Shell}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{C-x C-c}, the key sequence to exit Emacs, invokes @code{save-some-buffers} and therefore asks the same questions.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>@kbd{C-x C-c}, la combinaison de touches pour sortir dEmacs, appelle @code{save-some-buffers} donc pose les mêmes questions.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{C-y} yanks the entry which the ``last yank'' pointer points to.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@kbd{C-y} colle l'entrée indiquée par le pointeur de « dernière colle ».</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{M--} without digits normally means @minus{}1.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@kbd{M--} sans chiffre veut normalement dire @minus{}1.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{M-=} (@code{count-words-region}) displays a message reporting the number of lines, words, and characters in the region (@pxref{Mark}, for an explanation of the region).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@kbd{M-=} (@code{count-words-region}) affiche un message indiquant le nombre de lignes, mots et caractères dans la région (@pxref{Marque} pour une explication sur la région).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{M-^} (@code{delete-indentation}) joins the current line and the previous line, by deleting a newline and all surrounding spaces, usually leaving a single space.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>@kbd{M-^} (@code{delete-indentation}) joint la ligne courante et la ligne précédente, en supprimant un fin-de-ligne et les espaces lentourant, laissant habituellement un simple espace.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{M-f M-f C-u M-@key{DEL}} kills the same text, all going backward; once again, the result is the same.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@kbd{M-f M-f C-u M-@key{DEL}} coupe le même texte, mais cette fois en allant toujours en arrière ; encore une fois, le résultat est le même.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{M-t} transposes the word before point with the word after point (@code{transpose-words}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@kbd{M-t} (@code{transpose-words}) transpose le mot avant le point avec le mot après le point.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{M-x bs-show} pops up a buffer list similar to the one normally displayed by @kbd{C-x C-b} but which you can customize.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@kbd{M-x bs-show} ouvre une liste de tampons similaire à celle normalement affichée avec @kbd{C-x C-b} mais que vous pouvez personnaliser.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{M-x copy-to-buffer} is similar, except that any existing text in the other buffer is deleted, so the buffer is left containing just the text newly copied into it.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>@kbd{M-x copy-to-buffer} est similaire à lexception que le tampon de destination est effacé, pour que ce tampon ne contienne que le texte nouvellement copié.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{M-x prepend-to-buffer} is just like @code{append-to-buffer} except that point in the other buffer is left before the copied text, so successive prependings add text in reverse order.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@kbd{M-x prepend-to-buffer} fonctionne comme @code{append-to-buffer} à l'exception que le point dans le tampon de destination est laissé avant le texte copié, de manière que des ajouts successifs ajoutent le texte dans l'ordre inverse.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{M-x} works by running the command @code{execute-extended-command}, which is responsible for reading the name of another command and invoking it.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>@kbd{M-x} fonctionne en exécutant la commande @code{execute-extended-command}, qui a la responsabilité de lire le nom dune autre commande et de lappeler.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{M-y} can take a numeric argument, which tells it how many entries to advance the ``last yank'' pointer by.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@kbd{M-y} peut prendre un argument numérique, qui lui indique de combien d'entrées avancer le pointeur de « dernière colle ».</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{M-y} moves the ``last yank'' pointer around the ring, but it does not change the order of the entries in the ring, which always runs from the most recent kill at the front to the oldest one still remembered.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@kbd{M-y} déplace le pointeur de « dernière colle » dans la pile, mais il ne change pas l'ordre des entrées dans celle-ci, qui va toujours de la coupe la plus récente en premier jusqu'à la plus ancienne retenue.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{M-y} moves the ``last yank'' pointer to a different entry, and the text in the buffer changes to match.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@kbd{M-y} déplace le pointeur de « dernière colle » sur une entrée différente, et le texte dans le tampon change en conséquence.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{Mouse-2} on a mode line expands that window to fill its frame.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@kbd{Mouse-2} sur une ligne de mode étend cette fenêtre pour qu'elle remplisse son cadre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{c} on such cells will display ``Format specifier doesn't match argument type''.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>@kbd{c} sur de telles cellules affiche « Format specifier doesnt match argument type ».</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@key{TAB}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@key{TAB}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@medbreak</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@medbreak</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@minus{}pi/2</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@minus{}pi/2</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@paragraphindent 0</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075826Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075826Z">
<seg>@paragraphindent 0</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@pi{}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015950Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015950Z">
<seg>[fuzzy]pi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@raisesections</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221207T080837Z" creationid="suzume" creationdate="20221207T080837Z">
<seg>@raisesections</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@ref{Top, , The GNU Emacs Lisp Reference Manual, elisp, The GNU Emacs Lisp Reference Manual}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T070654Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T133748Z">
<seg>@ref{Haut, , Manuel de référence GNU Emacs Lisp, elisp, Manuel de référence GNU Emacs Lisp}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@ref{Top, Emacs Lisp, Emacs Lisp, elisp, The Emacs Lisp Reference Manual}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T013732Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T063536Z">
<seg>@ref{Haut, Emacs Lisp, Emacs Lisp, elisp, Manuel de référence GNU Emacs Lisp}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{}
0 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1101</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{}
0 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1101</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{}
1 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1101</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{}
1 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1101</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} "GNU Emacs 20.3.5 (i486-pc-linux-gnulibc1, X toolkit)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} "GNU Emacs 20.3.5 (i486-pc-linux-gnulibc1, X toolkit)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} "foo"</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} "toto"</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} -1</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} -1</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} -1
(% 9 -4)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} -1
(% 9 -4)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} -1
(ceiling -1.7)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} -1
(ceiling -1.7)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} -1
(round -1.7)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} -1
(round -1.7)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} -1
(truncate -1.7)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} -1
(truncate -1.7)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} -10
(-)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} -10
(-)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} -2</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} -2</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} -2
(floor -1.7)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} -2
(floor -1.7)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} -2
(floor 5.99 3)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} -2
(floor 5.99 3)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} -2 @r{(could in theory be @minus{}3 on some machines)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} -2 @r{(pourrait être @minus{}3 sur certaines machines)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} -20</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} -20</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} -268435456</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} -268435456</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} -3</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} -3</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} -4</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} -4</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} -6
;; 5 = @r{0 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0101}
;; @r{becomes}
;; -6 = @r{1 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1010}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} -6
;; 5 = @r{0 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0101}
;; @r{devient}
;; -6 = @r{1 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1010}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} .5</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} .5</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 0</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 0</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 0
(+ 1)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 0
(+ 1)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 0
(- 10)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 0
(- 10)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 1</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 1</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 1
(% -9 -4)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 1
(% -9 -4)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 1
(% -9 4)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 1
(% -9 4)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 1
(* 1 2 3 4)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 1
(* 1 2 3 4)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 1
(* 1)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 1
(* 1)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 1
(+ 1 2 3 4)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 1
(+ 1 2 3 4)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 1
(floor -1.2)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 1
(floor -1.2)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 1
(floor 1.7)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 1
(floor 1.7)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 1
(round 1.7)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 1
(round 1.7)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 1
(truncate -1.2)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 1
(truncate -1.2)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 1
(truncate 1.7)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 1
(truncate 1.7)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 1 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 1 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 10</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 10</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 10
;; @r{Decimal 5 becomes decimal 10.}
00000101 @result{} 00001010</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 10
;; @r{Decimal 5 becomes decimal 10.}
00000101 @result{} 00001010</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 12</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 12</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 12
;; @r{Decimal 3 becomes decimal 12.}
00000011 @result{} 00001100</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 12
;; @r{La décimale 3 devient décimale 12.}
00000011 @result{} 00001100</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 14
;; @r{Decimal 7 becomes decimal 14.}
00000111 @result{} 00001110</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 14
;; @r{La décimale 7 devient la décimale 14.}
00000111 @result{} 00001110</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 2
(/ 5.0 2)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 2
(/ 5.0 2)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 2
(ceiling -1.2)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 2
(ceiling -1.2)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 2
(ceiling 1.7)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 2
(ceiling 1.7)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 2
(round -1.2)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 2
(round -1.2)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 2
;; @r{Decimal 5 becomes decimal 2.}
00000101 @result{} 00000010</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 2
;; @r{La décimale 5 devient décimale 2.}
00000101 @result{} 00000010</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 2.5
(/ 25 3 2)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 2.5
(/ 25 3 2)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 2.5
(/ 5 2.0)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 2.5
(/ 5 2.0)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 2.5
(/ 5.0 2.0)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 2.5
(/ 5.0 2.0)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 24</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 24</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 3</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 3</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 3
;; @r{Decimal 6 becomes decimal 3.}
00000110 @result{} 00000011</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 3
;; @r{La décimale 6 devient décimale 3.}
00000110 @result{} 00000011</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 4</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 4</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 4
(1+ foo)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 4
(1+ foo)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} 5</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} 5</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} foo</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} toto</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} for</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} for</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} nil</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T022606Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T022606Z">
<seg>@result{} nil</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@result{} t</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T022609Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T022609Z">
<seg>@result{} t</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@r{(query-replace)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@r{(query-replace)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@samp{%} indicates a read-only buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@samp{%} indique un tampon en lecture seule.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@samp{*?}, @samp{+?}, @samp{??}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@samp{*?}, @samp{+?}, @samp{??}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@samp{*} always applies to the @emph{smallest} possible preceding expression.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>@samp{*} sapplique toujours à lexpression précédente la @emph{plus petite} possible.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@samp{*} indicates that the buffer is ``modified''.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@samp{*} indique que le tampon est « modifié ».</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@samp{.} in the first field of a line indicates that the buffer is current.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@samp{.} dans le premier champ de la ligne indique que le tampon est actuel.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@samp{/:} can also prevent @samp{~} from being treated as a special character for a user's home directory.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>@samp{/:} peut aussi empêcher @samp{~} dêtre traité comme le caractère spécial indiquant le répertoire personnel de lutilisateur.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@samp{0.0e+NaN} or @samp{-0.0e+NaN}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@samp{0.0e+NaN} ou @samp{-0.0e+NaN}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@samp{@r{[}@var{optional-arg}@r{]}} means that @var{optional-arg} is optional and @samp{@var{repeated-args}@dots{}} stands for zero or more arguments.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@samp{@r{[}@var{optional-arg}@r{]}}
signifie que @var{optional-arg} est facultatif et
@samp{@var{reapeated-args}@dots{}} représente zéro arguments ou
plus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@samp{^} is not special in a character set unless it is the first character.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>@samp{^} nest pas un caractère spécial dans un jeu de caractères à moins quil ne soit le premier caractère.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@samp{empty list} defined</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T020034Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T015505Z">
<seg>@samp{liste vide}, définition</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@samp{expression} defined</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T035338Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T035303Z">
<seg>@samp{expression}, définition</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@samp{form} defined</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T035315Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T035315Z">
<seg>@samp{form} définition</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@samp{global variable} defined</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T022217Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T022217Z">
<seg>@samp{variable globale}, définition</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@samp{variable, global}, defined</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T035404Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T022259Z">
<seg>@samp{variable, globale}, définition</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@smallbook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@smallbook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@strong{Compile} and @strong{debug} from inside Emacs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210928T160633Z">
<seg>@strong{Compiler} et @strong{déboguer} de lintérieur dEmacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@value{COUNT-WORDS}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061851Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061851Z">
<seg>@value{COUNT-WORDS}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@value{EDITION} Edition, Updated for Emacs Version @value{EMACSVER}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@value{EDITION} édition, mise à jour pour Emacs Version @value{EMACSVER}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@value{EDITION} edition, for Emacs version @value{EMACSVER}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210814T172845Z" creationid="suzume" creationdate="20210814T172845Z">
<seg>@value{EDITION} édition, pour Emacs Version @value{EMACSVER}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@value{TITLE}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20211107T134514Z" creationid="suzume" creationdate="20211107T134514Z">
<seg>@value{TITLE}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@value{prefix}\method\@value{postfixhop}\userhost\@value{postfix}\localname\</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20211205T092127Z" creationid="suzume" creationdate="20211205T092127Z">
<seg>@value{prefix}\method\@value{postfixhop}\userhost\@value{postfix}\localname\</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@value{titlepage-edition-number}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T053504Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T053504Z">
<seg>@value{titlepage-edition-number}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@var{...more second-level groups...}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20220315T022527Z" creationid="suzume" creationdate="20220315T022527Z">
<seg>@var{...more second-level groups...}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@var{bindings} is a list of bindings of the form @w{@code{(@var{pattern} @var{exp})}}, where @var{exp} is an expression to evaluate and @var{pattern} is a @code{pcase} pattern.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210720T000735Z" creationid="suzume" creationdate="20210720T000735Z">
<seg>@var{bindings} is a list of bindings of the form @w{@code{(@var{pattern} @var{remplacement})}}, where @var{remplacement} is an expression to evaluate and @var{pattern} is a @code{pcase} pattern.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@var{divisor} may also be @code{nil}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@var{divisor} peut
également être @code{nil}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@var{various other tables@dots{}}
(python-mode-skeleton-abbrev-table)
"class" (sys) 0 "" python-skeleton-class
(lisp-mode-abbrev-table)
"ks" 0 "keymap-set"
(global-abbrev-table)
"dfn" 0 "definition"</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20231026T054412Z" creationid="suzume" creationdate="20231026T054412Z">
<seg>@var{various other tables@dots{}}
(python-mode-skeleton-abbrev-table)
"class" (sys) 0 "" python-skeleton-class
(lisp-mode-abbrev-table)
"ks" 0 "keymap-set"
(global-abbrev-table)
"dfn" 0 "definition"</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Accumulating Text}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Accumuler du texte}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Arguments}, for how.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Arguments}, pour savoir comment.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Auto Reverting the Buffer Menu, global-auto-revert-non-file-buffers}, for details.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210812T112816Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T151448Z">
<seg>@xref{Auto-rétablissement du menu Tampons, global-auto-revert-non-file-buffers}, pour en savoir plus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<note>autoload</note>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Autoload, , Autoload, elisp, The GNU Emacs Lisp Reference Manual}, for more information.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T054323Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T054323Z">
<seg>@xref{Autochargement, , Autochargement, elisp, Manuel de référence GNU Emacs Lisp}, pour en savoir plus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Autorevert, global-auto-revert-non-file-buffers}, for details.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Autorevert, global-auto-revert-non-file-buffers}, pour en savoir plus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Beginning init File, , Beginning a @file{.emacs} File}, and @ref{Comments, , Comments, elisp, The GNU Emacs Lisp Reference Manual}, for more about comments.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T035848Z">
<seg>@xref{Commencer un fichier dinitialisation, , Commencer un fichier @file{.emacs}}, et @ref{Commentaires, , Commentaires, elisp, Manuel de référence GNU Emacs Lisp}, pour en savoir plus sur les commentaires.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Bidirectional Editing}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Modifications de texte bidirectionnel}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Buffer Menus}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Buffer Menus}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Case}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Case}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Choosing Modes, , How Major Modes are Chosen, emacs, The GNU Emacs Manual}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170504T080845Z" creationid="suzume" creationdate="20170504T080845Z">
<seg>@xref{Sélection des modes, , Comment les modes majeurs sont sélectionnés, emacs, Manuel GNU Emacs}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Completion Exit}, for details.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>@xref{Sortir dune complétion} pour en savoir plus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Constant Variables}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T022537Z">
<seg>@xref{Variables contantes}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Creating Keymaps, keymapp}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T022518Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T022308Z">
<seg>@xref{Création de tables de séquences, keymapp}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Creating Symbols}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Création de symboles}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Cursor Display}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Affichage du curseur}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Deletion}, for more detailed information about the above deletion commands.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20220105T121938Z">
<seg>@xref{Suppression}, pour en savoir plus sur les commandes de suppression ci-dessus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Dired Deletion}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Dired Deletion}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Dired}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Dired}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Displaying Buffers}, for how the @kbd{C-x 4 b} and @kbd{C-x 5 b} commands get the window and/or frame to display in.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Affichage des tampons} pour voir comment les commandes @kbd{C-x 4 b} et @kbd{C-x 5 b} obtiennent les fenêtres et cadres dans lesquels afficher le tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Dynamic Abbrevs}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T235332Z" creationid="suzume" creationdate="20240224T155307Z">
<seg>@xref{Abréviations dynamiques}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Equality Predicates}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Equality
Predicates}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Expressions}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Lists}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{File Variables, , Local Variables in Files, emacs, The GNU Emacs Manual}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170506T035440Z" creationid="suzume" creationdate="20170506T035440Z">
<seg>@xref{Sélection des modes, , Comment les modes majeurs sont sélectionnés, emacs, Manuel GNU Emacs}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Fill Prefix}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Préfixe de remplissage}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Fontsets, , , elisp, GNU Emacs Lisp Reference Manual}, for more details about using the @code{set-fontset-font} function.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20230104T104817Z" creationid="suzume" creationdate="20230104T104657Z">
<seg>@xref{Fontsets, , , elisp, Manuel de référence GNU Emacs Lisp}, pour en savoir plus sur la fonction @code{set-fontset-font}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Function Cells, subrp}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T040829Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T040829Z">
<seg>@xref{Fonctions relatives aux cellules, subrp}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Hippie Expand, , Hippie Expansion, autotype, Features for Automatic Typing}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T155358Z" creationid="suzume" creationdate="20240224T155358Z">
<seg>@xref{Remplacement hippie, Auto-saisie, Fonctions de saisie automatique}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Incremental Search}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Incremental Search}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Indentation,M-^}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Indentation,M-^}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Init File, , The Init File @file{~/.emacs}, emacs, The GNU Emacs Manual}, for a short description of initialization files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170504T080743Z">
<seg>@xref{Fichier dinitialisation, , Le fichier dinitialisation @file{~/.emacs}, emacs, Manuel GNU Emacs}, pour une rapide description des fichiers dinitialisation.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<note>@samp{interactive} et pas @code{interactive}</note>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Interactive Codes, , Code Characters for @samp{interactive}, elisp, The GNU Emacs Lisp Reference Manual}, for a complete list of code characters.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T074754Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T024019Z">
<seg>@xref{Codes interactifs, , Caractères de code pour @samp{interactive}, elisp, Manuel de référence GNU Emacs Lisp}, pour une liste complète des caractères de code.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Interlocking,, Simultaneous Editing}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Interlocking,, Simultaneous Editing}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Just Spaces, , Tabs vs.@: Spaces, emacs, The GNU Emacs Manual}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170509T065039Z" creationid="suzume" creationdate="20170509T065039Z">
<seg>@xref{Espaces seulement, , Tabulations vs.@: espaces, emacs, Manuel GNU Emacs}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Key Bindings, , Customizing Key Bindings, emacs, The GNU Emacs Manual}, and @ref{Keymaps, , Keymaps, elisp, The GNU Emacs Lisp Reference Manual}, for more information about keymaps.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20211130T152946Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T053133Z">
<seg>@xref{Raccourcis-clavier, , Personnaliser les raccourcis-clavier, emacs, Manuel GNU Emacs}, et @ref{Tables de séquences, , Tables de séquences, elisp, Manuel de référence GNU Emacs Lisp}, pour en savoir plus sur les tables de séquences.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Killing}, for more information about @kbd{C-k} and related commands.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20220105T121938Z">
<seg>@xref{Couper}, pour en savoir plus sur @kbd{C-k} et les commandes similaires.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Line Truncation}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Troncation de ligne}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{List-related Predicates, listp}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T030603Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T030525Z">
<seg>@xref{Attributs relatifs aux listes, listp}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{List-related Predicates, nlistp}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T030658Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T030658Z">
<seg>@xref{Attributs relatifs aux listes, nlistp}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Mapping Functions, , Mapping Functions, elisp, The GNU Emacs Lisp Reference Manual}, for more about @code{mapcar}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T055804Z">
<seg>@xref{Fonctions dapplication, , Fonctions dapplication, elisp, Manuel de référence GNU Emacs Lisp}, pour en savoir plus sur @code{mapcar}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Mark}, for a description of the region.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Marque} pour une description de la région.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Mark}, for information about the region.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Marque}, pour des informations sur la région.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Menu Bar}, for information on how to invoke commands with the menu bar.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Menu Bar}, pour savoir comment appeler des commandes avec la barre de menus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Misc Buffer}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Opérations diverses sur les tampons}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Mode Line}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T112638Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T112638Z">
<seg>@xref{Ligne de mode}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Mutexes, mutexp}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T030632Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T030632Z">
<seg>@xref{Mutexes, mutexp}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Narrowing}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Focalisation}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Optional Mode Line}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Options de la ligne de mode}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Outline Views}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Outline Views}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Overlays, overlayp}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T040201Z">
<seg>@xref{Couches daffichage, overlayp}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Predicates for Strings, string-or-null-p}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T040757Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T040757Z">
<seg>@xref{Attributs des chaîne de caractères, string-or-null-p}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Predicates for Strings, stringp}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T040808Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T040808Z">
<seg>@xref{Attributs des chaîne de caractères, stringp}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Predicates on Markers, integer-or-marker-p}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T021241Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T021241Z">
<seg>@xref{Attributs des marqueurs, integer-or-marker-p}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Predicates on Markers, markerp}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T030621Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T030621Z">
<seg>@xref{Attributs des marqueurs, markerp}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Predicates on Markers, number-or-marker-p}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T030729Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T030729Z">
<seg>@xref{Attributs des marqueurs, number-or-marker-p}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Predicates on Numbers, integerp}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T022255Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T022255Z">
<seg>@xref{Attributs des nombres, integerp}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Predicates on Numbers, numberp}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T040141Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T040141Z">
<seg>@xref{Attributs des nombres, numberp}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Processes, processp}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T040511Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T040511Z">
<seg>@xref{Processus, processp}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Record Type, recordp}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T040528Z">
<seg>@xref{Type denregistrement, recordp}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Recursive Edit}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Recursive Edit}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Repetition, C-x ESC ESC}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Repetition, C-x ESC ESC}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Save Commands}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Commandes pour enregistrer les fichiers}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Scrolling}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Défilement}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Search}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Search}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Select Buffer}, for the behavior of @kbd{M-g M-g} when you give it a plain prefix argument.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Sélectionner un tampon} pour le comportement de @kbd{M-g M-g} quand on lui donne un argument préfixe simple.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Sending Mail}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Sending Mail}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Sentences}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Sentences}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Sequence Functions, sequencep}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T040736Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T040736Z">
<seg>@xref{Fonctions relatives aux séquences, sequencep}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Symbols, symbolp}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T040836Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T040836Z">
<seg>@xref{Symboles, symbolp}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Syntax Tables, syntax-table-p}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T040847Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T040847Z">
<seg>@xref{Tables de syntaxe, syntax-table-p}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Tags}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Tags}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Text Properties, , Text Properties, elisp, The GNU Emacs Lisp Reference Manual}, and see @ref{Mode Line Format, , Mode Line Format, elisp, The GNU Emacs Lisp Reference Manual}, for more information.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T054509Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T054509Z">
<seg>@xref{Propriétés du texte, , Propriétés du texte, elisp, Manuel de référence GNU Emacs Lisp}, et @ref{Format de la ligne de mode, , Format de la ligne de mode, elisp, Manuel de référence GNU Emacs Lisp}, pour en savoir plus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Top, Emacs Lisp, Emacs Lisp, elisp, the Emacs Lisp Reference Manual}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T070739Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T065510Z">
<seg>@xref{Haut, Emacs Lisp, Emacs Lisp, elisp, Manuel de référence GNU Emacs Lisp}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Variables}, for how to set variables such as @code{line-move-visual}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Variables} pour assigner une valeur à une variable telle que @code{line-move-visual}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Windows}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Fenêtres}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@{</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T151110Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T151110Z">
<seg>@{</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@{ @r{(Buffer Menu)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210812T112811Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T151118Z">
<seg>@{ @r{(Menu Tampons)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T151010Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T151010Z">
<seg>@}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>@} @r{(Buffer Menu)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210812T112808Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T151034Z">
<seg>@} @r{(Menu Tampons)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>A</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A B</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>A B</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A @code{while} loop that uses a list.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T060211Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T060211Z">
<seg>Une boucle @code{while} qui utilise une liste.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A @dfn{key sequence}, or @dfn{key} for short, is a sequence of one or more input events that is meaningful as a unit. If a key sequence invokes a command, we call it a @dfn{complete key}; for example, @kbd{C-f}, @kbd{C-x C-f} and @kbd{C-x 4 C-f} are all complete keys. If a key sequence isn't long enough to invoke a command, we call it a @dfn{prefix key}; from the preceding example, we see that @kbd{C-x} and @kbd{C-x 4} are prefix keys. Every key sequence is either a complete key or a prefix key.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150728T102342Z">
<seg>Une @dfn{séquence de touches} ou @dfn{séquence} pour faire court est une séquence dun événement dentrée ou plus considéré comme un tout. Si une séquence appelle une commande, nous parlons de @dfn{séquence complète} ; par exemple @kbd{C-f}, @kbd{C-x C-f} et @kbd{C-x 4 C-f} sont des séquences complètes. Si une séquence seule nest pas suffisante pour appeler une commande, nous parlons de @dfn{séquence préfixe}. De lexemple précédent nous voyons que @kbd{C-x} et @kbd{C-x 4} sont des séquences préfixe. Toute séquence est soit une séquence complète, soit une séquence préfixe.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A Few Buffer-Related Functions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061831Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061831Z">
<seg>Quelques fonctions en rapport avec les tampons</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A Few More Complex Functions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062248Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062248Z">
<seg>Encore quelques fonctions un peu plus complexes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A Graph with Labeled Axes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T074619Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T074619Z">
<seg>Un graphique avec des axes nommés</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A Note for Novices</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T021613Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T021613Z">
<seg>Note aux débutants</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A Sample Function Description</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Un exemple dune description de fonction</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A Sample Variable Description</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Un exemple dune description de variable</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A ``Modified Version'' of the Document means any work containing the Document or a portion of it, either copied verbatim, or with modifications and/or translated into another language.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040144Z">
<seg>A ``Modified Version' of the Document means any work containing the Document or a portion of it, either copied verbatim, or with modifications and/or translated into another language.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A bitwise operation acts on the individual bits of such a sequence.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Une opération de bits agit sur les bits individuels dune telle
séquence.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A breakpoint control panel.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150807T063045Z">
<seg>Un panneau de contrôle pour points darrêt.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A buffer's @dfn{contents} consist of a series of characters, each of which optionally carries a set of text properties (@pxref{International Chars, Text properties}) that can specify more information about that character.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210805T143233Z">
<seg>Le @dfn{contenu} dun tampon consiste en une série de caractères qui possèdent de manière optionnelle un ensemble de propriétés textuelles (@pxref{Caractères non-ASCII, Propriétés du texte}) qui peu contenir des informations sur ces caractères.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A buffer's size cannot be larger than some maximum, which is defined by the largest buffer position representable by @dfn{Emacs integers}. This is because Emacs tracks buffer positions using that data type. For typical 64-bit machines, this maximum buffer size is @math{2^{61} - 2} bytes, or about 2 EiB@. For typical 32-bit machines, the maximum is usually @math{2^{29} - 2} bytes, or about 512 MiB@. Buffer sizes are also limited by the amount of memory in the system.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>La taille dun tampon ne peut pas être supérieure à une certaine valeur maximale qui est définie par la plus grande position de tampon représentable à laide de @dfn{nombres entiers Emacs} car Emacs enregistre les positions dans les tampons à laide de ce type de données. Pour des machines à 64 octets, la taille maximale du tampon est de @math{2^{61} -2} octets, approximativement @@@. Pour des machines à 32 octets, le maximum est en général @math{2^{29} - 2} octets, approximativement 512 mégaoctets@. La taille des tampons est aussi limitée par la quantité de mémoire du système.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A choice of ways to display the diary.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T083524Z">
<seg>Manières dafficher le journal.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A complemented character set can match a newline, unless newline is mentioned as one of the characters not to match.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Un jeu de caractères complémentaire peut correspondre à un newline, sauf si newline est mentionné dans les caractères auxquels ne pas correspondre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A complex regular expression explained.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T124132Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T124132Z">
<seg>Une expression rationnelle complexe expliquée en détails.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A defined @dfn{abbrev} is a word which @dfn{expands}, if you insert it, into some different text.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z" creationid="suzume" creationdate="20240224T134323Z">
<seg>Une @dfn{abréviation} définie est un mot qui, quand vous linsérez, est @dfn{remplacé} par un autre texte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A defined @dfn{abbrev} is a word which @dfn{expands}, if you insert it, into some different text. Abbrevs are defined by the user to expand in specific ways. For example, you might define @samp{foo} as an abbrev expanding to @samp{find outer otter}. Then you could insert @samp{find outer otter } into the buffer by typing @kbd{f o o @key{SPC}}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T155042Z" creationid="suzume" creationdate="20240224T155042Z">
<seg>Une @dfn{abréviation} définie est un mot qui, quand vous linsérez, est @dfn{remplacé} par un autre texte. Les abréviations sont définies par lutilisateur pour être remplacées de manières spécifiques. Par exemple, vous pouvez définir @samp{npo} comme étant labréviation qui sera remplacée par @samp{ne pas oublier}, et en tapant @kbd{n p o @key{SPC}}, vous pourrez maintenant insérer dans le tampon @samp{ne pas oublier}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A definition for copying text.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070737Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070737Z">
<seg>Une définition pour copier du texte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A definition says how a symbol will be used.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>Une définition indique comment un symbole sera utilisé.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A description of an imaginary</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Une description d'une imaginaire</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A few changes.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T075706Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T075706Z">
<seg>Quelques modifications.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A few, even more complex functions.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055146Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055146Z">
<seg>Quelques fonctions encore plus complexes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A flexible mail and news reader.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T073729Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T073729Z">
<seg>Un lecteur de courriel et de nouvelles flexible.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A function is a Lisp program</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Une fonction est un programme Lisp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A historical aside: why the strange names?</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070344Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070344Z">
<seg>Petit détour historique : pourquoi ces noms ?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A lambda expression, for instance:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Une expression lambda, par exemple :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A line containing a name in parentheses is the header for abbrevs in a particular abbrev table; @code{global-abbrev-table} contains all the global abbrevs, and the other abbrev tables that are named after major modes contain the mode-specific abbrevs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170729T044721Z">
<seg>Une ligne qui contient un nom entre parenthèses est len-tête des abréviations dans une table dabréviations donnée ; @code{global-abbrev-table} contient toutes les abréviations globales et les autres tables dabréviations nommées daprès des modes majeurs contiennent les abréviations spécifiques à ces modes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A list of completion commands.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T112233Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T112233Z">
<seg>Un liste de commandes de complétion.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A list of the lengths of many definitions.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T065552Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T065552Z">
<seg>Une liste de la longueur de plusieurs définitions.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A loop with a decrementing counter.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T060554Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T060554Z">
<seg>Une boucle avec un compteur décrémental.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A loop with an incrementing counter.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T060511Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T060511Z">
<seg>Une boucle avec un compteur incrémental.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A minus sign without digits normally means @minus{}1.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Un signe moins sans chiffres signifie normalement @minus{}1.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A more powerful DEL command.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T132755Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T132755Z">
<seg>Une commande de suppression puissante.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A negative argument counts lines up from the bottom (@minus{}1 means the bottom line).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Un argument négatif compte les lignes à partir du bas (@minus{}1 indique la ligne la plus basse).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A negative argument moves the pointer toward the front of the ring; from the front of the ring, it moves ``around'' to the last entry and continues forward from there.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Un argument négatif déplace le pointeur vers le haut de la pile ; à partir du haut de la pile, il est déplacé à la fin de la pile.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A not quite final version.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T075408Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T075408Z">
<seg>Une version presque finale.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A note on terminology: when I use the word Lisp alone, I often am referring to the various dialects of Lisp in general, but when I speak of Emacs Lisp, I am referring to GNU Emacs Lisp in particular.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240226T071629Z" creationid="suzume" creationdate="20170213T120302Z">
<seg>Note terminologique : quand jutilise le mot Lisp seul, je fais souvent référence aux différents dialectes de Lisp dune manière générale. Quand jutilise Emacs Lisp, je fais référence à GNU Emacs Lisp en particulier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A numeric argument of zero is assigned a special meaning (because otherwise a command with a repeat count of zero would do nothing): to transpose the character (word, expression, line) ending after point with the one ending after the mark.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Un argument numérique de zéro a une signification particulière (car autrement une commande avec un compte de répétition de zéro ne ferait rien) : pour transposer le caractère (mot, sexp, ligne) finissant après le point avec celui finissant après la marque.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A numeric argument says which screen line to place point on, counting downward from the top of the window (zero means the top line).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Un argument numérique indique le numéro de la ligne sur laquelle placer le point, en comptant à partir du sommet de la fenêtre (zéro indique la ligne la plus haute).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A numeric argument to @kbd{C-q} or @kbd{C-x 8 ...} specifies how many copies of the character to insert (@pxref{Arguments}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240126T093901Z" creationid="suzume" creationdate="20210726T120602Z">
<seg>Un argument numérique à la commande @kbd{C-q} ou @kbd{C-x 8 ...} spécifie le nombre dexemplaires du caractère à insérer (@pxref{Arguments}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A numeric argument to a transpose command serves as a repeat count: it tells the transpose command to move the character (word, expression, line) before or containing point across several other characters (words, expressions, lines).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Un argument numérique à une commande de transposition sert de compte de répétition : il dit) la commande de transposition de déplacer le caractère (mot, sexp, ligne) avant ou contenant le point à travers plusieurs autres caractères (mots, sexps, lignes).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A plural of a type (such as @var{buffers}) often means a list of objects of that type.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Un pluriel dun type (tel que @var{buffers}) signifie souvent
une liste dobjets de ce type.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A prototype graph printing function.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055817Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055817Z">
<seg>Prototype dune fonction dimpression de graphe.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A quick and handy way to make an indirect buffer is with the command @kbd{M-x clone-indirect-buffer}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Une manière rapide et pratique pour créer un tampon indirect est d'utiliser la commande @kbd{M-x clone-indirect-buffer}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A quick introduction</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Une introduction sommaire</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A regular expression search.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061650Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061650Z">
<seg>Une recherche avec expression rationnelle.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A request coming into the Emacs server (@pxref{Emacs Server,,, emacs, The GNU Emacs Manual}) runs these two hooks just as a keyboard command does.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170511T025731Z" creationid="suzume" creationdate="20170511T025731Z">
<seg>Une requête en provenance du serveur Emacs (@pxref{Serveur Emacs,,, emacs, Manuel GNU Emacs}) exécute ces deux déclencheurs tout comme une commandes clavier le ferait.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A review of repetition and regexps.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055743Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055743Z">
<seg>Révision des répétitions et des expressions rationnelles.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A review of various locations.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061822Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061822Z">
<seg>Révision des positions.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A scroll command that centers the current line.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T033409Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T033157Z">
<seg>Placer la ligne actuelle au centre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A second kind of abbreviation facility is called @dfn{dynamic abbrev expansion}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T235332Z" creationid="suzume" creationdate="20240224T155307Z">
<seg>Il existe un autre type de remplacement des abréviations : le @dfn{remplacement dynamique dabréviation}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A second kind of abbreviation facility is called @dfn{dynamic abbrev expansion}. You use dynamic abbrev expansion with an explicit command to expand the letters in the buffer before point by looking for other words in the buffer that start with those letters. @xref{Dynamic Abbrevs}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T001155Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T001155Z">
<seg>Il existe un second type de remplacement, appelé @dfn{remplacement dynamique dabréviations}. Le remplacement dynamique dabréviations seffectue à laide dune commande explicite pour remplacer les lettres du tampon avant le point en cherchant dans le tampon des mots qui commencent par ces lettres. @xref{Abréviations dynamiques}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A series of pseudo-random numbers is generated in a deterministic fashion.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Une série de nombres pseudo-aléatoires est produite
dune façon déterminée.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A short hand for @code{>^}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Un raccourci pour @code{>^}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A short hand for @code{>v}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Un raccourci pour @code{>v}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A short hand for @code{^>}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Un raccourci pour @code{^>}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A short hand for @code{v>}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Un raccourci pour @code{v>}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A short overview.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070912Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070912Z">
<seg>Une rapide présentation.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A simple introduction to Emacs Lisp programming.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T052053Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T052053Z">
<seg>Une introduction simple à la programmation en Emacs Lisp.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A single Emacs can talk to more than one X display. Initially, Emacs uses just one display---the one specified with the @env{DISPLAY} environment variable or with the @samp{--display} option (@pxref{Initial Options}). To connect to another display, use the command @code{make-frame-on-display}:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Un seul Emacs peut communiquer avec plus dun visuel X. Initialement, Emacs utilise seulement un visuel---celui spécifié avec la variable denvironnement @code{DISPLAY} ou avec loption @samp{--display} (@pxref{Initial Options}). Pour vous connecter à un autre visuel, utilisez la commande @code{make-frame-on-display} :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A single X server can handle more than one screen.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Un unique serveur X peut supporter plus dun écran.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A somewhat complex example.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061358Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061358Z">
<seg>Un exemple un peu complexe.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A straightforward example of regexp search.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061347Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061347Z">
<seg>Un exemple simple de recherche avec expression rationnelle.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A symbol referring to a local printer function (@pxref{Local printer functions}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Un symbole faisant référence à une fonction dimpression locale (@pxref{Local printer functions}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A symbol referring to a standard printer function (@pxref{Standard printer functions}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Un symbole faisant référence à une fonction dimpression standarde (@pxref{Standard printer functions}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A third kind, @dfn{hippie expansion}, generalizes abbreviation expansion.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T155358Z" creationid="suzume" creationdate="20240224T155358Z">
<seg>Un troisième type de remplacement, le @dfn{remplacement hippie}, généralise les remplacements dabréviations.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A third kind, @dfn{hippie expansion}, generalizes abbreviation expansion. @xref{Hippie Expand, , Hippie Expansion, autotype, Features for Automatic Typing}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T001354Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T001354Z">
<seg>Le @dfn{remplacement hippie} est un troisième type de remplacement qui généralise les remplacements dabréviations. @xref{Remplacement hippie, , Remplacement hippie, auto-saisie, Fonctions de saisie automatique}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A three part interactive expression.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070909Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070909Z">
<seg>Une expression interactive à trois parties.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A two part interactive expression.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062227Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062227Z">
<seg>Une expression interactive à deux parties.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A useful function for sending messages.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061245Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061245Z">
<seg>Une fonction utile pour envoyer des messages.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A value with four numeric components, such as @code{"20.3.9.1"}, indicates an unreleased test version.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Une valeur avec quatre composants
numériques, tels que @code{"20.3.9.1"}, indique une version d'essai
non sortie.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A very common error is to type words in the wrong case.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Une erreur très courante est de taper des mots dans la mauvaise casse.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>A web browser in Emacs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T073809Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T073809Z">
<seg>Un navigateur web dans Emacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ADDENDUM: How to use this License for your documents</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040217Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040217Z">
<seg>ADDENDUM: How to use this License for your documents</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040205Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040205Z">
<seg>AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>APPLICABILITY AND DEFINITIONS</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040141Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040141Z">
<seg>APPLICABILITY AND DEFINITIONS</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ASCII</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240108T055804Z" creationid="Athina" creationdate="20221207T073725Z">
<seg>ASCII</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>AT&amp;T Unix System V.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015530Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015530Z">
<seg>AT&amp;T Unix System V.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Abbrev Concepts</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Concepts relatifs aux abréviations</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Abbrev Expansion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Expansions dabréviations</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Abbrev Files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Fichiers dabréviations</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Abbrev Mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Mode abbrev</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Abbrev Tables</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Tables dabréviations</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Abbrev mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Mode abbrev</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Abbrev tables used by various major modes.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Tables dabréviations employées par divers modes majeurs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Abbreviating and grouping mail addresses.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T083934Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T083934Z">
<seg>Abréger et grouper les adresses courriel.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Abbreviations for words already in the buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Abréviations pour les mots déjà présents dans le tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Abbrevs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T104916Z" creationid="suzume" creationdate="20240224T104916Z">
<seg>Abréviations</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Abbrevs Suggestions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z" creationid="suzume" creationdate="20240224T152301Z">
<seg>Suggestions dabréviation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Abbrevs and Abbrev Expansion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Abbrev et expansion dabbrev</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Abbrevs are defined by the user to expand in specific ways.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z" creationid="suzume" creationdate="20240224T153347Z">
<seg>Les abréviations sont définies par lutilisateur pour être remplacées de manières spécifiques.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Abbrevs can have @dfn{mode-specific} definitions, active only in one major mode. Abbrevs can also have @dfn{global} definitions that are active in all major modes. The same abbrev can have a global definition and various mode-specific definitions for different major modes. A mode-specific definition for the current major mode overrides a global definition.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130239Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T035020Z">
<seg>Les abréviations peuvent avoir des définitions @dfn{spécifiques à un mode} actives dans seulement un mode majeur. Elles peuvent également avoir des définitions @dfn{globales} qui seront actives dans tous les modes majeurs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Abbrevs expand only when Abbrev mode, a buffer-local minor mode, is enabled. Disabling Abbrev mode does not cause abbrev definitions to be forgotten, but they do not expand until Abbrev mode is enabled again. The command @kbd{M-x abbrev-mode} toggles Abbrev mode; with a numeric argument, it turns Abbrev mode on if the argument is positive, off otherwise. @xref{Minor Modes}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T003246Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T002845Z">
<seg>Les abréviations ne sont remplacées que quand le mode Abbrev, un mode mineur limité au tampon, est activé. Les définitions dabréviations ne sont pas perdues si le mode est désactivé. Leur remplacement ne sera juste plus effectué jusquà la réactivation du mode. La commande @kbd{M-x abbrev-mode} active ou désactive le mode Abbrev. Avec un argument numérique positif elle lactive, si largument est négatif elle le désactive. @xref{Modes mineurs}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>About</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>バージョン情報</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>About %@</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>%@のバージョン情報</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>About the App</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>アプリケーションについて</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>About the Author</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060049Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060049Z">
<seg>À propos de lauteur</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>About the original and principal author:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240126T091411Z" creationid="suzume" creationdate="20240126T091411Z">
<seg>Au sujet de lauteur dorigine et principal:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Accept the incorrect word---treat it as correct, but only in this editing session and for this buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Accepte ce mot incorrect---le traite comme correct, mais seulement dans cette session dédition et pour ce tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Accept the incorrect word---treat it as correct, but only in this editing session.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Accepte ce mot incorrect---le traite comme correct, mais seulement dans cette session dédition.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Accessing compressed files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T124949Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T124949Z">
<seg>Accéder à des fichiers compressés</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Accessing files on other machines.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T132023Z">
<seg>Accéder à des fichiers sur dautres machines.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Accumulate::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061229Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061229Z">
<seg>Accumuler::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Accumulating Text</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T114722Z">
<seg>Accumuler du texte</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Acknowledgements</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Remerciements</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Acknowledgments</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Remerciements</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Acknowledgments @unnumbered Acknowledgments</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Acknowledgments @unnumbered Remerciements</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Activate {PRODUCTNAME} as Files location</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>{PRODUCTNAME}をファイルの場所として有効にします。</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Adaptive Fill</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T121603Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T121603Z">
<seg>Remplissage adaptatif</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Add an appropriate copyright notice for your modifications adjacent to the other copyright notices.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040157Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040157Z">
<seg>Add an appropriate copyright notice for your modifications adjacent to the other copyright notices.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Add {PRODUCTNAME} to the Files location list</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>{PRODUCTNAME}をファイルの場所リストに追加します。</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Adding a signature to every message.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T084017Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T084017Z">
<seg>Ajouter une signature à chaque message.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Adding subdirectories to the Dired buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220426T124530Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T134139Z">
<seg>Ajout de sous-répertoires au tampon Dired.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Adding to Diary</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T082842Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T082842Z">
<seg>Ajouter des événements</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Additional commands for LaTeX input files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T122317Z">
<seg>Autres commandes pour des fichiers dentrée LaTeX.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Adjusting indentation to show the nesting.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T130219Z">
<seg>Ajuster la mise en retrait pour montrer limbrication du code.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Advanced C-x v v</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T001349Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T001349Z">
<seg>C-x v v avancé</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Advanced Calendar/Diary Usage</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20211017T165538Z" creationid="suzume" creationdate="20211017T165538Z">
<seg>Utilisation avancée du Calendrier/Journal</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Advanced Features</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T060303Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T060303Z">
<seg>Fonctions avancées</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Advanced Features @chapter Advanced Features @cindex advanced features @findex ses-read-header-row</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>===================================================================</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Advanced VC Usage</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170513T142814Z" creationid="suzume" creationdate="20170513T142814Z">
<seg>Usage avancé du versionnage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Advanced features available with a prefix argument.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T001414Z">
<seg>Fonctions avancées disponibles à laide dun argument préfixe.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Advice and coding conventions for Emacs Lisp.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Conseils et règles de codage pour le Lisp dEmacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>After @samp{Char:}, this shows the character in the buffer at point.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Après @samp{Char:} est affiché le caractère dans le tampon à la position du point.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>After @samp{column=} is the horizontal position of point, in columns counting from the left edge of the window.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Après @samp{column=} se trouve la position horizontale du point en colonnes à partir du bord gauche de la fenêtre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>After @samp{point=} is the position of point as a character count (the first character in the buffer is position 1, the second character is position 2, and so on).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Après @samp{point=} se trouve la position du point sous forme de compte de caractère (le premier caractère dans le tampon est en position 1, le second en position 2, etc.).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>After saving is finished, @kbd{C-x C-s} displays a message like this:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Une fois que lenregistrement est terminé, @kbd{C-x C-s} affiche un message comme :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>After the Lisp reader has read either @samp{()} or @samp{nil}, there is no way to determine which representation was actually written by the programmer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Après que le lecteur Lisp ait
lu lun ou lautre, @samp{()} ou @samp{nil}, il ny a aucune manière
de déterminer quelle représentation a été écrite réellement par le
programmeur.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>After you exit the minibuffer, the specified coding system is used for @emph{the immediately following command}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Après avoir quitté le mini-tampon, le système de codage spécifié est utilisé pour @emph{la commande suivant immédiatement}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>All about handling files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T060136Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T060136Z">
<seg>Tout sur la manipulation des fichiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>All accept an argument @var{number} and an optional argument @var{divisor}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Tous acceptent un argument @var{number} et un argument
facultatif @var{divisor}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>All editing commands use the current buffer's mark ring.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Toutes les commandes dédition utilisent la pile de marques du tampon courant.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>All operate on one file; they do not accept wildcard file names.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Toutes opèrent sur un fichier ; elles nacceptent pas de caractères génériques dans les noms de fichiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>All through this document, you will see little sample programs you can run inside of Emacs. If you read this document in Info inside of GNU Emacs, you can run the programs as they appear. (This is easy to do and is explained when the examples are presented.) Alternatively, you can read this introduction as a printed book while sitting beside a computer running Emacs. (This is what I like to do; I like printed books.) If you don't have a running Emacs beside you, you can still read this book, but in this case, it is best to treat it as a novel or as a travel guide to a country not yet visited: interesting, but not the same as being there.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T152601Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T152601Z">
<seg>Dans ce document, vous allez trouver des petits programmes que vous pourrez exécuter dans Emacs. Si vous lisez ce document dans Info, à lintérieur de GNU Emacs, vous pourrez exécuter ces programmes quand ils apparaitront. Cest facile à faire et sera expliqué quand les exemples seront présentés. Vous pouvez également lire ce document sous forme dimprimé tout en étant devant un ordinateur dans lequel Emacs tourne. Cest ce que jaime faire. Je préfère les livres. Si vous navez pas Emacs qui tourne sur un ordinateur à côté de vous, vous pouvez toujours lire ce livre, mais dans ce cas, il est préférable de le considérer comme un roman ou un guide de voyage vers une région que vous navez pas encore visitée. Mais ça ne sera pas la même chose que si vous y étiez.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Allow access with password only</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>パスワードのみでアクセスを許可</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Allowed values of @var{radix} run from 2 to 36.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les valeurs permises de @var{base} vont de 2 à 36.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Almost the same as @code{beginning-of-buffer}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062135Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062135Z">
<seg>Presque identique à @code{beginning-of-buffer}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ajoutez aussi comment vous contacter par courrier électronique et postal.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Also state the number of the edition you are criticizing.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Énoncer en outre le numéro de
lédition que vous critiquez.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Alternatively you can use the @code{!} modifier of @code{ses-range} to remove blank cells from the returned list, which enables using @code{+} instead of @code{ses+}:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Alternativement vous pouvez utiliser le modificateur @code{!} de @code{ses-range} pour retirer les cellules vides de la liste renvoyée, ce qui permet dutiliser @code{+} au lieu de @code{ses+}:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Alternatively, you can use @kbd{C-.} and @kbd{C-,} to rotate the list until the desired buffer is first.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Vous pouvez aussi utiliser @kbd{C-.} et @kbd{C-,} pour faire tourner la liste jusquà ce que le tampon désiré se trouve en premier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Alternatively, you can use the command @kbd{C-x 8 @key{RET}} (@code{insert-char}). This prompts for the Unicode name or code-point of a character, using the minibuffer. If you enter a name, the command provides completion (@pxref{Completion}). If you enter a code-point, it should be as a hexadecimal number (the convention for Unicode), or a number with a specified radix, e.g., @code{#o23072} (octal); @xref{Integer Basics,,, elisp, The Emacs Lisp Reference Manual}. The command then inserts the corresponding character into the buffer. For example, both of the following insert the infinity sign (Unicode code-point @code{U+221E}):</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous pouvez aussi utiliser la commande @kbd{C-x 8 @key{RET}} (@code{insert-char}). Le nom ou point code Unicode du caractère vous sera alors demandé dans le mini-tampon. Si vous entrez un nom, la commande vous offre une complétion (@pxref{Complétion}). Si vous entrez un point code, il doit être hexadécimal (dans la convention Unicode), ou un nombre avec une base spécifiée, par ex. @code{#o23072} (octal) ; @xref{Introduction aux entiers,,, elisp, Le manuel de référence Emacs Lisp}. La commande insère alors le caractère correspondant dans le tampon. Par exemple, les deux actions suivantes insèrent le signe infini (point code Unicode @code{U+221E}) :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Although Emacs Lisp is usually thought of in association only with Emacs, it is a full computer programming language. You can use Emacs Lisp as you would any other programming language.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T131819Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T131819Z">
<seg>Bien quon pense à Emacs Lisp exclusivement en association à Emacs, Emacs Lisp est un langage de programmation informatique à part entière, et vous pouvez lutiliser au même titre que nimporte quel autre langage de programmation.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Although each editing command usually makes a separate entry in the undo records, very simple commands may be grouped together.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Même si chaque commande de modification est enregistrée séparément dans la liste des annulations, des commandes très simples peuvent être groupées.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Amusements</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T074154Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T074154Z">
<seg>Divertissements</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An @code{arith-error} results if @var{divisor} is 0.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Un
@code{arith-error} en résulte si @var{divisor} est 0.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An @dfn{abbrev} is a word that has been defined to @dfn{expand} into a specified @dfn{expansion}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T235227Z" creationid="suzume" creationdate="20240224T235227Z">
<seg>Une @dfn{abréviation} est un mot qui est défini pour être @dfn{remplacé} par un @dfn{texte de remplacement} spécifié.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An @dfn{abbrev} is a word that has been defined to @dfn{expand} into a specified @dfn{expansion}. When you insert a word-separator character following the abbrev, that expands the abbrev---replacing the abbrev with its expansion. For example, if @samp{foo} is defined as an abbrev expanding to @samp{find outer otter}, then typing @kbd{f o o .} will insert @samp{find outer otter.}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T002411Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T002411Z">
<seg>Une @dfn{abréviation} est un mot qui a été défini pour être @dfn{remplacé} par un @dfn{remplacement} spécifique. Insérer un caractère séparateur de mot à la suite de labréviation a pour effet de remplacer labréviation par son remplacement. Par exemple, si @samp{npo} est défini comme étant labréviation de @samp{ne pas oublier}, alors saisir @kbd{n p o .} aura pour effet dinsérer à la place @samp{ne pas oublier.}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An @dfn{indirect buffer} shares the text of some other buffer, which is called the @dfn{base buffer} of the indirect buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Un @dfn{tampon indirect} partage le texte avec un autre tampon appelé le @dfn{tampon de base} du tampon indirect.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An Introduction to</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T053501Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T053501Z">
<seg>Une introduction à</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An Introduction to Programming in Emacs Lisp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T053516Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T053516Z">
<seg>Une introduction à la programmation en Emacs Lisp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An MMC is ``eligible for relicensing'' if it is licensed under this License, and if all works that were first published under this License somewhere other than this MMC, and subsequently incorporated in whole or in part into the MMC, (1) had no cover texts or invariant sections, and (2) were thus incorporated prior to November 1, 2008.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040212Z">
<seg>An MMC is ``eligible for relicensing' if it is licensed under this License, and if all works that were first published under this License somewhere other than this MMC, and subsequently incorporated in whole or in part into the MMC, (1) had no cover texts or invariant sections, and (2) were thus incorporated prior to November 1, 2008.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An abbreviation facility for minibuffer input.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Un moyen dabréger les entrées dans le mini-tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An alternative is to store the text in a register and later retrieve it.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Une alternative est de stocker le texte dans un registre et de le récupérer plus tard.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An alternative is to use the special function @code{ses+} instead of the regular @code{+}:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Une alterative est dutiliser la fonction spéciale @code{ses+} au lieu du @code{+} ordinaire :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An answer of @kbd{y} means to kill the buffer, just like @code{kill-buffer}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La réponse @kbd{y} signifie la suppression du tampon, tout comme @code{kill-buffer}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An appendix: how the kill ring works.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060029Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060029Z">
<seg>Annexe : comment fonctionne la mémoire des coupes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An appendix: how to find reduplicated words.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060018Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060018Z">
<seg>Annexe : comment trouver des mots dupliqués.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An argument can be the value of a variable or list.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061202Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061202Z">
<seg>Un argument peut être la valeur dune variable ou dune liste.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An attempt to change their values results in a @code{setting-constant} error.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Une
tentative de changer leurs valeurs a comme conséquence une erreur
@code{setting-constant}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An easy way to visit a file with no conversion is with the @kbd{M-x find-file-literally} command.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Une manière facile de visiter un fichier sans aucune conversion est dutiliser la commande @kbd{M-x find-file-literally}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An enhanced mode that uses GDB features to implement a graphical debugging environment.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150807T062832Z" creationid="jchelary" creationdate="20150807T062832Z">
<seg>Un mode amélioré qui utilise les fonctions de GDB pour implémenter un environnement de débogage graphique.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An entry for each concept.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170621T163238Z" creationid="suzume" creationdate="20170621T163238Z">
<seg>Une entrée pour chaque concept.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An entry for each documented function.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170621T163217Z" creationid="suzume" creationdate="20170621T163217Z">
<seg>Une entrée pour chaque fonction documentée.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An entry for each documented variable.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170621T163229Z" creationid="suzume" creationdate="20170621T163229Z">
<seg>Une entrée pour chaque variable documentée.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An error occurred: %@</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>エラーが発生しました:%@</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An example of an @code{if} expression.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061807Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061807Z">
<seg>Exemple dexpression @code{if}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An existing buffer or else its name.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070114Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070114Z">
<seg>Un tampon existant ou bien son nom.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An expert programmer who reviewed this text said to me:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240226T095315Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T133140Z">
<seg>Une personne experte en programmation qui a relu ce texte ma dit la chose suivante :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An indirect buffer shares the text of another buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Un tampon indirect partage le texte dun autre tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An integrated development environment for Emacs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150810T222956Z" creationid="jchelary" creationdate="20150810T222956Z">
<seg>Environnement de développement pour Emacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An introduction to Emacs concepts.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150831T022413Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T054818Z">
<seg>Introduction aux concepts Emacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An item for each concept.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T075508Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T075508Z">
<seg>Une entrée pour chaque concept.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An item for each standard Emacs key sequence.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T075319Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T075319Z">
<seg>Une entrée par séquence Emacs standard.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An item for every command-line option.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T075353Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T075353Z">
<seg>Une entrée par option de la ligne de commande.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An open-paren or similar opening delimiter starts a defun if it is at the left margin.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T131111Z">
<seg>Une parenthèse ouverte ou un délimiteur douverture similaire commence une defun sil est accolé à la marge gauche.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An ordinary buffer is killed if it has not been displayed for three days; however, you can specify certain buffers that should never be killed automatically, and others that should be killed if they have been unused for a mere hour.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Un tampon ordinaire est supprimé sil na pas été affiché pendant trois jours ; cependant, vous pouvez indiquer que certains tampons ne soient jamais supprimés automatiquement, et que dautres soient supprimés sils nont pas été utilisés pendant seulement une heure.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An overview.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061722Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061722Z">
<seg>Présentation.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>An upper-case letter anywhere in the incremental search string makes the search case-sensitive.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Une lettre majuscule n'importe où dans la chaîne de recherche incrémentale rend la recherche sensible à la casse.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>And much more!</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240106T154301Z" creationid="suzume" creationdate="20240106T154301Z">
<seg>Et bien plus!</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>And then you may find that one rule or another is easier for you to remember and apply quickly.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Et vous pouvez alors trouver quune règle est plus facile à retenir ou plus rapide à utiliser.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>And when you tire of all the work you can accomplish with Emacs, enjoy the games that come with it.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240106T155851Z" creationid="suzume" creationdate="20240106T155851Z">
<seg>Et après une bonne journée de travail dans Emacs, vous pouvez apprécier les jeux qui laccompagnent.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Anniversaries, blocks of dates, cyclic entries, etc.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T082927Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T082927Z">
<seg>Anniversaires, blocs de dates, événements répétitifs, etc.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Another Bug</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T075832Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T075832Z">
<seg>Un autre bogue</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Another way to kill the same text is to move back two words with @kbd{M-b M-b}, then kill all four words forward with @kbd{C-u M-d}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Un autre moyen de couper le même texte est de vous déplacer en arrière de deux mots avec @kbd{M-b M-b}, puis de couper les quatre mots dun coup avec @kbd{C-u M-d}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Another way to specify the coding system for a file is when you visit the file.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Un autre moment pour spécifier le système de codage pour un fichier est lorsque vous visitez le fichier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Antinews</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T075029Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T075029Z">
<seg>Anti-nouvelles</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Any list in Lisp is a program ready to run.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060606Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060606Z">
<seg>Toute liste en Lisp est un programme prêt à être exécuté.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Any value that is neither @code{nil} (ie.@: an empty cell) nor a string is displayed as an error by using @code{#} filling.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Toute valeur qui nest ni @code{nil} (c-à-d.@: une cellule vide) ni une chaîne est affichée comme une erreur par lusage de bourrage par des croisillons @code{#}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Apart from @kbd{C-h k}, there are many other help commands providing different kinds of help.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>En plus de @kbd{C-h k}, il existe un grand nombre dautres commandes daide fournissant différents types daide.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>App Version</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>サーバー バージョン</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Append region to the contents of a specified buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ajoute la région au contenu du tampon spécifié.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Append region to the contents of a specified file, at the end.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ajoute la région au contenu du fichier spécifié.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Appendices</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Annexes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Appending Kills</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T120914Z">
<seg>Ajouter du texte coupé</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Apply a function to elements of a list.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T075825Z">
<seg>Appliquer une fonction sur les éléments dune liste.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Apply spelling checker to a word, or a whole file.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Appliquer la vérification dorthographe à un mot ou à un fichier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Appointments</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150829T084105Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T084105Z">
<seg>Rendez-vous</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Apropos</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Apropos</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Args as Variable or List</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061151Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061151Z">
<seg>Arguments sous forme de variables ou de listes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Arguments</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060707Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060707Z">
<seg>Arguments</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Arguments named @var{object} may be of any type.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les arguments appelés @var{object}
peuvent être de n'importe quel type.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Arithmetic Operations</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>Opérations arithmétiques</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>As @code{animate}, but changes the shape of the mouse pointer too.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Comme @code{animate}, mais change aussi la forme du pointeur de la souris.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>As a practical matter, all known machines round in the standard fashion.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Du côté pratique,
toutes les machines connues arrondissent en mode standard.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>As above, but only find entries for the current buffer's file.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Comme précédemment, mais trouve seulement les entrées pour le fichier du tampon courant.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>As an alternative to @kbd{C-x 8}, you can select the corresponding transient input method by typing @kbd{C-u C-x \ iso-transl @key{RET}}, then temporarily activating this transient input method by typing @kbd{C-x \ [} will insert the same character @t{} (@pxref{transient input method}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210726T123044Z">
<seg>Comme alternative à @kbd{C-x 8}, vous pouvez sélectionner la méthode dentrée transitoire correspondante en tapant @kbd{C-u C-x \ iso-transl @key{RET}}, lactivation temporairement cette méthode dentrée transitoire en tapant @kbd{C-x \ [} va insérer le même caractère @t{} (@pxref{méthode dentrée transitoire}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>As long as no new killing is done, the ``last yank'' pointer remains at the same place in the kill ring, so repeating @kbd{C-y} will yank another copy of the same previous kill.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Aussi longtemps qu'une nouvelle coupe n'est pas faite, le pointeur de « dernière colle » reste à la même place, et la répétition de @kbd{C-y} collera une autre copie de cette même coupe.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>As soon as you see you have mistyped the last word, you can simply case-convert it and go on typing.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Aussitôt que vous avez vu que vous avez mal tapé le dernier mot, vous pouvez simplement convertir sa casse puis continuer à taper.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>As we explain later in this manual, you can change the way Emacs handles text insertion by turning on @dfn{minor modes}. For instance, the minor mode called Auto Fill mode splits lines automatically when they get too long (@pxref{Filling}). The minor mode called Overwrite mode causes inserted characters to replace (overwrite) existing text, instead of shoving it to the right. @xref{Minor Modes}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Comme nous expliquons plus loin dans ce manuel, vous pouvez modifier la manière dont Emacs gère linsertion de texte en activant des @dfn{modes mineurs}. Par exemple, le mode mineur « Auto Fill » (remplissage automatique) coupe les lignes automatiquement quand elles sont trop longues (@pxref{Remplissage}), le mode mineur « Overwrite » (écrasement) écrit les caractères insérés sur le texte existant au lieu de le pousser à droit. @xref{Modes mineurs}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Aside from this, any other character exits the @code{query-replace}, and is then reread as part of a key sequence.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>En dehors de ces caractères, tout autre caractère termine @code{query-replace}, puis est relu comme partie dune séquence de touches.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Asking about a command, variable or function name.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Demander de laide sur une commande, une variable ou un nom de fonction.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Asking what a character does.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134440Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134440Z">
<seg>Demander ce que fait un caractère.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Asking what a key does in Emacs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T112409Z">
<seg>Demander ce que fait une séquence dans Emacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Asking what pertains to a given topic.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Demander ce qui se rapporte à un sujet particulier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Asm Mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T130820Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T130820Z">
<seg>Mode « Asm »</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Asm mode and its special features.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T130832Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T130832Z">
<seg>Le mode Asm et ses fonctions spéciales.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Assertions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170621T163052Z" creationid="suzume" creationdate="20170621T163052Z">
<seg>Assertions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>At any time, one and only one buffer is @dfn{selected}; we call it the @dfn{current buffer}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>À tout moment, un et un seul tampon est @dfn{sélectionné} ; on lappelle le @dfn{tampon actuel}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>At any time, you can type @kbd{C-j} to select the first completion in the list.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>À tout moment vous pouvez taper @kbd{C-j} pour sélectionner la première complétion de la liste.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>At the end of the command, each cell in the set is recalculated once.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>À la fin de la commande, chaque cellule de cet ensemble est recalculée une fois.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Attach one list to another.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T070424Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T070424Z">
<seg>Attacher une liste à une autre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Attachments, spell checking, etc.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100239Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100239Z">
<seg>Attachements, correction orthographique, etc.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Authentication</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020233Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020233Z">
<seg>Authentification</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Auto Fill</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T121339Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T113739Z">
<seg>Mode « Auto Fill » (auto-remplissage)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Auto Fill mode breaks long lines automatically.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150827T000926Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T121325Z">
<seg>Le mode « Auto Fill » insère des fins de ligne automatiquement dans les lignes longues.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Auto Revert of Dired buffers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T143114Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T143114Z">
<seg>Auto-rétablissement des tampons Dired.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Auto Revert of the Buffer Menu.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210812T112715Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T143114Z">
<seg>Auto-rétablissement du menu Tampons.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Auto Reverting Dired</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210812T112838Z" creationid="suzume" creationdate="20210812T112838Z">
<seg>Auto-rétablissement de Dired</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Auto Reverting Dired buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210813T044042Z" creationid="suzume" creationdate="20210813T044042Z">
<seg>Auto-rétablissement des tampons Dired</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Auto Reverting Non-File Buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T134146Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T134146Z">
<seg>Auto-rétablissement des tampons non-fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Auto Reverting the Buffer Menu</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210812T112702Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T151456Z">
<seg>Auto-rétablissement du menu Tampons</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Auto Save</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T122923Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T122923Z">
<seg>Auto-enregistrement</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Auto Save Control</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T143259Z">
<seg>Contrôle de lauto-enregistrement</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Auto Save Files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T143142Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T143142Z">
<seg>Auto-enregistrement des fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Auto Save mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mode Auto-Sauvegarde</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Auto Save periodically protects against loss of data.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T122945Z">
<seg>Lauto-enregistrement protège périodiquement contre la perte de données.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Auto Scrolling</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T033202Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T033202Z">
<seg>Défilement automatique</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Auto fill support for Fortran.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T002954Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T001856Z">
<seg>Prise en charge du remplissage automatique en Fortran.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Auto-Saving: Protection Against Disasters</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T132624Z">
<seg>Auto-enregistrement : protection contre les désastres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Autoload</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T072959Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T072959Z">
<seg>Autoload</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Automatic Scrolling</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T035349Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T035349Z">
<seg>Défilement automatique</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Automatic uncompression and compression apply to all the operations in which Emacs uses the contents of a file.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>La décompression et la compression automatiques sappliquent à toutes les opérations dans lesquelles Emacs utilise le contenu dun fichier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Automatically wrap lines.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T071546Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T071546Z">
<seg>Retour à la ligne automatique.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>BACKSPACE</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T152213Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T152213Z">
<seg>RETOUR ARRIÈRE</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>BS</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>BS</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Backup</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T132811Z">
<seg>Archives</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Backup Copying</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T134010Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T134010Z">
<seg>Copie des archives</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Backup Deletion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T133536Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T133536Z">
<seg>Suppression des archives</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Backup Files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T133510Z">
<seg>Fichiers archives</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Backup Names</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T133517Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T133517Z">
<seg>Noms des archives</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Backups can be made by copying or renaming.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T134116Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T134116Z">
<seg>Une archive peut être créée en copiant ou en renommant un fichier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Basic</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134144Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134144Z">
<seg>Introduction</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Basic Editing Commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134221Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134221Z">
<seg>Commandes simples de modification de texte</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Basic Editing under Version Control</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T001210Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T001210Z">
<seg>Introduction aux modifications sous versionnage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Basic Emacs usage under GNUstep or macOS.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20211130T144658Z">
<seg>Introduction à lutilisation dEmacs dans GNUstep ou macOS.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Basic Emacs usage under macOS and GNUstep</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20211130T144822Z">
<seg>Introduction à lutilisation dEmacs avec macOS et GNUstep.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Basic Files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20231029T022120Z" creationid="suzume" creationdate="20231029T022120Z">
<seg>Introduction aux fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Basic Indent</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T131424Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T131424Z">
<seg>Introduction à la mise en retrait</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Basic Isearch</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T133738Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T133738Z">
<seg>Introduction à Isearch</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Basic Keyboard Macro</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T125902Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T125902Z">
<seg>Introduction aux macro-commandes de clavier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Basic Minibuffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T111950Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T111950Z">
<seg>Introduction au mini-tampon</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Basic Undo</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134424Z">
<seg>Principes de lannulation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Basic VC Editing</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150810T223358Z" creationid="jchelary" creationdate="20150810T223315Z">
<seg>Introduction aux modifications en versionnage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Basic Window</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T144147Z">
<seg>Introduction aux fenêtres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Basic commands:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Commande de base :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Basic concepts and simple commands of Picture Mode.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T131323Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T131323Z">
<seg>Concepts de base et commandes simples du mode « Picture » (Image).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Basic concepts of Rmail, and simple use.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100310Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100310Z">
<seg>Concepts de base, utilisation.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Basic concepts of multibyte characters.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T213756Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T213756Z">
<seg>Introduction aux caractères multioctets</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Basic concepts.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T130417Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T130417Z">
<seg>Concepts de base.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Basic incremental search commands.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T133751Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T133751Z">
<seg>Introduction aux commandes de recherche incrémentielle.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Basic spreadsheet commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les commandes de base du tableur</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Basic usage of the minibuffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T112003Z">
<seg>Introduction à lusage du mini-tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Because of this, the word case-conversion commands @kbd{M-l}, @kbd{M-u} and @kbd{M-c} have a special feature when used with a negative argument: they do not move the cursor.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>À cause de cela, les commandes de conversion de casse @kbd{M-l}, @kbd{M-u} et @kbd{M-c} ont un comportement particulier avec un argument négatif : elles ne déplacent pas le curseur.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Because we are not able to deal with them completely, we have left out several parts intentionally.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Puisque nous ne pouvons pas les traiter complètement, nous
avons omis plusieurs parties intentionnellement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Begin editing a buffer listing all Emacs buffers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Commence lédition du tampon listant tous les tampons dEmacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Beginning init File</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T071511Z">
<seg>Commencer son fichier dinitialisation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Besides viruses (which try to copy themselves to other files), @code{unsafep} can also detect all other kinds of Trojan horses, such as spreadsheets that delete files, send email, flood Web sites, alter your Emacs settings, etc.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>En plus des virus (qui tentent de se recopier dans dautres fichiers), @code{unsafep} peut aussi détecter toutes sortes de chevaux de Troie, tels que des feuilles de calcul qui effacent les fichiers, envoient des courriels, inondent des sites Web, corrompent vos réglages dEmacs, etc.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Bidirectional Editing</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T111550Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T063825Z">
<seg>Modifications de texte bidirectionnel</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Bil Lewis,</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Bil Lewis,</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Bitwise Operations</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>Opérations de bits</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Bitwise Operations on Integers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>Opérations de bits sur les entiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Blank Lines</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134442Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134442Z">
<seg>Lignes vides</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Body of current-kill::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T073853Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T073853Z">
<seg>Corps de current-kill::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Body of mark-whole-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062211Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062211Z">
<seg>Corps de mark-whole-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Bold, italic, and bold-italic variants of the standard fontset are created automatically.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les variantes grasses, italiques, et grasses-italiques du jeu de polices standard sont créées automatiquement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Bold, italic, underline, etc.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T125258Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T125258Z">
<seg>Gras, italiques, soulignages, etc.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Bookmark position values are saved with surrounding context, so that @code{bookmark-jump} can find the proper position even if the file is modified slightly.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les valeurs de position de marque-pages sont sauvegardées avec le contexte environnant, pour que @code{bookmark-jump} puisse retrouver la bonne position même si le fichier a été légèrement modifié.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Bookmarks</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T122402Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T122402Z">
<seg>Marque-Pages</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Bookmarks are like registers, but persistent.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les marque-pages sont comme des registres, mais persistants.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Both arguments may be integers or floating point numbers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les deux arguments peuvent être des nombres
entiers ou des nombres à virgule flottante.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Branches</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T000310Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T000310Z">
<seg>Branches</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Breakpoints Buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150807T063026Z">
<seg>Tampon pour points darrêt</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Brief list of all Help commands.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Liste brève de toutes les commandes daide.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Bringing earlier or later months onto the screen.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T070614Z">
<seg>Afficher des mois passés ou à venir à lécran.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Buffer Convenience</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T143916Z">
<seg>Fonctions pratiques pour les tampons</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Buffer Exercises</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062146Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062146Z">
<seg>Exercices sur les tampons</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Buffer Menu</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Menu tampon</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Buffer Menus</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Menus tampons</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Buffer Names</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061353Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061353Z">
<seg>Noms des tampons</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Buffer Related Review</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062143Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062143Z">
<seg>Révision des tampons</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Buffer Size &amp; Locations</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061425Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061425Z">
<seg>Taille dun tampon et positions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Buffer Text Notation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Notation des textes de tampon</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Buffer Walk Through</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055125Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055125Z">
<seg>Introduction aux tampons</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Buffer-menu-1-window</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Buffer-menu-1-window</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Buffer-menu-2-window</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Buffer-menu-2-window</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Buffer-menu-backup-unmark</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Buffer-menu-backup-unmark</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Buffer-menu-bury</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Buffer-menu-bury</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Buffer-menu-delete</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Buffer-menu-delete</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Buffer-menu-delete-backwards</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Buffer-menu-delete-backwards</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Buffer-menu-execute</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Buffer-menu-execute</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Buffer-menu-mark</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Buffer-menu-mark</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Buffer-menu-not-modified</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Buffer-menu-not-modified</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Buffer-menu-other-window</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Buffer-menu-other-window</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Buffer-menu-save</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Buffer-menu-save</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Buffer-menu-select</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Buffer-menu-select</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Buffer-menu-switch-other-window</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Buffer-menu-switch-other-window</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Buffer-menu-this-window</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Buffer-menu-this-window</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Buffer-menu-toggle-files-only</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Buffer-menu-toggle-files-only</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Buffer-menu-toggle-read-only</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Buffer-menu-toggle-read-only</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Buffer-menu-unmark</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Buffer-menu-unmark</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Buffer-menu-unmark-all</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T112846Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T112846Z">
<seg>Buffer-menu-unmark-all</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Buffer-menu-unmark-all-buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T112835Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T112835Z">
<seg>Buffer-menu-unmark-all-buffers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Buffer-menu-visit-tags-table</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Buffer-menu-visit-tags-table</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Tampons</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Buffers and files are different.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061401Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061401Z">
<seg>Les tampons et les fichiers sont deux choses différentes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Buffers exist as long as they are in use, and are deleted (``killed'') when no longer needed, either by you (@pxref{Kill Buffer}) or by Emacs (e.g., when you exit Emacs, @pxref{Exiting}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075134Z">
<seg>Un tampon existe tant quil est utilisé et nest supprimé (``tué') que quand il nest plus nécessaire, soit par vous (@pxref{Supprimer un tampon}) soit par Emacs (par exemple quand vous quittz Emacs, @pxref{Quitter Emacs}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Bugs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T074534Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T074534Z">
<seg>Bogues</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Build a list::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070713Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070713Z">
<seg>Construire une liste::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Building</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T060440Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T060440Z">
<seg>Construire</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Building Robots</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T060917Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T060917Z">
<seg>Créer des robots</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Built-in abbrevs for Fortran keywords.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T002954Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T001856Z">
<seg>Abréviations internes pour mot-clés en Fortran.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Bury this line's buffer (@code{Buffer-menu-bury}) (i.e., move it to the end of the buffer list).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T113036Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T113036Z">
<seg>Dissimule le tampon de cette ligne (@code{Buffer-menu-bury}) (c-a-d déplace celui-ci à la fin de la liste des tampons).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Bury this line's buffer (@code{Buffer-menu-bury}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Dissimule le tampon de cette ligne (@code{Buffer-menu-bury}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>But as an experienced user, if you know the rule, you won't have to look.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Mais en tant quutilisateur expérimenté, si vous connaissez la règle, vous naurez pas à regarder.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>By contrast, @code{=} can treat an integer and a floating point number as equal.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>En revanche, @code{=} peut traiter un nombre entier et
un nombre à virgule flottante en tant qu'égaux.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>By contrast, @code{=} compares only the numeric values of the objects.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>En revanche,
@code{=} compare seulement les valeurs numériques des objets.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>By contrast, @code{=} signals an error if the arguments are not numbers or markers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>En revanche, @code{=} signale une erreur si les
arguments ne sont pas des nombres ou des marqueurs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>By contrast, a symbolic link is a kind of defined alias: when @file{foo} is a symbolic link to @file{bar}, you can use either name to refer to the file, but @file{bar} is the real name, while @file{foo} is just an alias.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Par contraste, un lien symbolique est une sorte de définition dalias : lorsque @file{foo} est un lien symbolique vers @file{bar}, vous pouvez utiliser lun ou lautre des noms pour vous référer au fichier, mais @file{bar} est le nom réel, alors que @file{foo} est seulement un alias.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>By default, Emacs displays text on graphical displays using a 10-point monospace font, and the font size can be changed interactively (@pxref{Text Scale}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20211130T160836Z">
<seg>Par défaut, Emacs affiche le texte sur des affichages graphiques à laide dune police non proportionnelle de 10 points, et la taille de la police peut être modifiée de manière interactive (@pxref{Taille du texte}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>By default, output to the terminal is not translated at all, unless Emacs can deduce the proper coding system from your terminal type or your locale specification (@pxref{Language Environments}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Par défaut, les sorties sur le terminal ne sont pas converties, à moins quEmacs puisse déduire le système de codage approprié à votre type de terminal où à votre spécification de locale (@pxref{Environnements linguistiques}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Byte Compilation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T051643Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T051643Z">
<seg>Compilation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Byte Compiling</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060953Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060953Z">
<seg>Compilation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Byte compiling</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T085759Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T085756Z">
<seg>Compilation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C Indent</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T131542Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T131542Z">
<seg>Mise en retrait sous C</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C Modes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T130748Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T130748Z">
<seg>Modes C</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C and Related Modes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T132450Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T132450Z">
<seg>Modes C et similaires</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-/</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221029T154728Z" creationid="suzume" creationdate="20221029T154728Z">
<seg>C-/</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-@@</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-@@</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-@key{LEFT}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134841Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134841Z">
<seg>C-@key{GAUCHE}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-@key{RIGHT}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134818Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134818Z">
<seg>C-@key{DROITE}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-@key{SPC}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-@key{SPC}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-Down-Mouse-1</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-Down-Mouse-1</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-Down-mouse-1</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T113152Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T113152Z">
<seg>C-Down-mouse-1</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-END</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T111810Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T111810Z">
<seg>C-END</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-LEFT</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134842Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134842Z">
<seg>C-GAUCHE</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-M-%</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-M-%</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-M-% @var{regexp} @key{RET} @var{newstring} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-M-% @var{regexp} @key{RET} @var{newstring} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-M-/</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T110739Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T110739Z">
<seg>C-M-/</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-M-@@</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-M-@@</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-M-h</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-M-h</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-M-k</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-M-k</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-M-l</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-M-l</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-M-o</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-M-o</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-M-r</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-M-r</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-M-s</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-M-s</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-M-t</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-M-t</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-M-v</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-M-v</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-M-w</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-M-w</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-Mouse-1</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-Mouse-1</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-Mouse-2</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-Mouse-2</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-Mouse-2 @r{(scroll bar)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-Mouse-2 @r{(scroll bar)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-Mouse-3</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-Mouse-3</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-Mouse-3 @r{(when menu bar is disabled)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-Mouse-3 @r{(lorsque la barre de menus est désactivée)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-RIGHT</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134820Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134820Z">
<seg>C-DROITE</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-SPC</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-SPC</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-]</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-]</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-^</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075616Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075616Z">
<seg>C-^</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-_</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-_</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-a</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134751Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134751Z">
<seg>C-a</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-b</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134739Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134739Z">
<seg>C-b</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-c</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-c</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-c &lt;</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002415Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002415Z">
<seg>C-c &lt;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-c &lt; @r{(GUD)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002416Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002416Z">
<seg>C-c &lt; @r{(GUD)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-c ></seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002421Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002421Z">
<seg>C-c ></seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-c > @r{(GUD)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002422Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002422Z">
<seg>C-c > @r{(GUD)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-c C-c</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-c C-c</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-c C-c @r{(Edit Abbrevs)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170729T051848Z" creationid="suzume" creationdate="20170729T051848Z">
<seg>C-c C-c @r{(Modifier des abréviations)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-c C-c @r{(Edit Tab Stops)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-c C-c @r{(Editer les Arrêts de Tabulation)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-c C-d</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002404Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002404Z">
<seg>C-c C-d</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-c C-d @r{(GUD)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002405Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002405Z">
<seg>C-c C-d @r{(GUD)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-c C-f</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002328Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002328Z">
<seg>C-c C-f</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-c C-f @r{(GUD)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002426Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002426Z">
<seg>C-c C-f @r{(GUD)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-c C-i</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002353Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002353Z">
<seg>C-c C-i</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-c C-i @r{(GUD)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002354Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002354Z">
<seg>C-c C-i @r{(GUD)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-c C-l</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-c C-l</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-c C-l @r{(GUD)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002345Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002345Z">
<seg>C-c C-l @r{(GUD)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-c C-n</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-c C-n</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-c C-n @r{(GUD)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002350Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002350Z">
<seg>C-c C-n @r{(GUD)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-c C-p</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002356Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002356Z">
<seg>C-c C-p</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-c C-p @findex ses-read-default-printer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-c C-p @findex ses-read-default-printer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-c C-p @r{(GUD)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002357Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002357Z">
<seg>C-c C-p @r{(GUD)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-c C-r</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-c C-r</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-c C-r @r{(GUD)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002402Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002402Z">
<seg>C-c C-r @r{(GUD)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-c C-s</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-c C-s</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-c C-s @r{(GUD)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002347Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002347Z">
<seg>C-c C-s @r{(GUD)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-c C-t</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002406Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002406Z">
<seg>C-c C-t</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-c C-t @r{(GUD)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002407Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002407Z">
<seg>C-c C-t @r{(GUD)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-c C-u</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002423Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002423Z">
<seg>C-c C-u</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-c C-u @r{(GUD)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002424Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002424Z">
<seg>C-c C-u @r{(GUD)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-c M-C-h</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T150124Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T150124Z">
<seg>C-c M-C-h</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-c M-C-s</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-c M-C-s</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-d</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-d</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-d @r{(Buffer Menu)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-d @r{(Menu tampon)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-e</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-e</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-f</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-f</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-g</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-g</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h C</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h C</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h C @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h C @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h C @var{coding} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h C @var{codage} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h C-c</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h C-c</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h C-d</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h C-d</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h C-f</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h C-f</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h C-h</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h C-h</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h C-n</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T130349Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T130349Z">
<seg>C-h C-n</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h C-p</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h C-p</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h C-w</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h C-w</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h F</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h F</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h I</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h I</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h I @var{method} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h I @var{méthode} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h L @var{language-env} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h L @var{env-langage} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h P</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h P</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h a</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h a</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h b</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h b</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h c</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h c</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h c @var{key}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h c @var{touche}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h f</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h f</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h f @var{function} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h f @var{fonction} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h h</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h h</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h i</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h i</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h i d m emacs @key{RET} i @var{topic} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T064658Z">
<seg>C-h i d m emacs @key{RET} i @var{sujet} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h i d m emacs @key{RET} s @var{topic} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T064649Z">
<seg>C-h i d m emacs @key{RET} s @var{sujet} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h k</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h k</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h k @var{key}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h k @var{touche}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h l</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h l</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h m</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h m</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h n</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h n</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h p</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h p</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h s</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h s</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h t</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h t</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h v @var{var} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h v @var{var} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h w</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h w</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-h w @var{command} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-h w @var{commande} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-j</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-j</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-j @r{(Lisp Interaction mode)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240107T061114Z" creationid="suzume" creationdate="20240107T061114Z">
<seg>C-j @r{(mode dinteraction Lisp)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-j @r{(and major modes)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-j @r{(et modes majeurs)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-k</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-k</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-k (@code{ses-delete-row})</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-k (@code{ses-delete-row})</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-l</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-l</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-l @r{(query-replace)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-l @r{(query-replace)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-mouse-2 @r{(mode line)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-mouse-2 @r{(ligne de mode)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-n</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-n</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-o</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-o</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-o @r{(Buffer Menu)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-o @r{(Menu tampon)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-p</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-p</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-q</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-q</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-r</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-r</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-r @key{RET} @var{string} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-r @key{RET} @var{chaîne} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-r @r{(query-replace)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-r @r{(query-replace)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-s</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-s</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-s @key{RET} @var{string} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-s @key{RET} @var{chaîne} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-t</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-t</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-u</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-u</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-u @var{number} C-x r + @var{r}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-u @var{nombre} C-x r + @var{reg}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-u @var{number} C-x r n @var{r}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-u @var{nombre} C-x r n @var{reg}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-u C-SPC</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-u C-SPC</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-u C-x C-n</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-u C-x C-n</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-u C-x v a</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-u C-x v a</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-u M-g M-g</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-u M-g M-g</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-u M-g g</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-u M-g g</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-u M-x sunrise-sunset</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020108Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020108Z">
<seg>C-u M-x sunrise-sunset</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-v</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-v</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-w</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-w</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-w @itemx [cut]</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-w @itemx [cut]</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-w @r{(query-replace)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-w @r{(query-replace)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x $</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x $</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x +</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x +</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x -</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x -</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 0</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x 0</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 1</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x 1</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 2</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x 2</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 3</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x 3</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 4</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x 4</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 4 .</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T132037Z">
<seg>C-x 4 .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 4 0</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x 4 0</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 4 C-o @var{bufname} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x 4 C-o @var{nom-tampon} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 4 b</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x 4 b</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 4 b @var{buffer} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x 4 b @var{tampon} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 4 b @var{bufname} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x 4 b @var{nom-tampon} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 4 c</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x 4 c</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 4 d @var{directory} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x 4 d @var{répertoire} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 4 f @var{filename} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x 4 f @var{nom-fichier} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 4 m</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x 4 m</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 4 r @var{filename} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x 4 r @var{nom-fichier} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 5</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x 5</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 5 .</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T131931Z">
<seg>C-x 5 .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 5 0</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x 5 0</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 5 1</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x 5 1</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 5 2</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x 5 2</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 5 b</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x 5 b</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 5 b @var{buffer} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x 5 b @var{tampon} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 5 b @var{bufname} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x 5 b @var{nom-tampon} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 5 d @var{directory} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x 5 d @var{répertoire} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 5 f @var{filename} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x 5 f @var{nom-fichier} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 5 m</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x 5 m</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 5 o</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x 5 o</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 5 r</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x 5 r</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 5 r @var{filename} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x 5 r @var{nom-fichier} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 6</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x 6</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 8</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x 8</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x 8 RET</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x 8 RET</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x &lt;</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x &lt;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x =</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x =</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x ></seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x ></seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x @key{DEL}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x @key{DEL}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x @key{ESC} @key{ESC}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x @key{ESC} @key{ESC}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x @key{LEFT}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x @key{GAUCHE}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x @key{RET} c @var{coding} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x @key{RET} c @var{codage} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x @key{RET} f @var{coding} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x @key{RET} f @var{codage} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x @key{RET} k @var{coding} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x @key{RET} k @var{codage} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x @key{RET} p @var{input-coding} @key{RET} @var{output-coding} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T063916Z">
<seg>C-x @key{RET} p @var{input-coding} @key{RET} @var{output-coding} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x @key{RET} t @var{coding} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x @key{RET} t @var{codage} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x @key{RIGHT}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x @key{DROITE}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x @key{TAB}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x @key{TAB}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x @{</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x @{</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x @}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x @}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-@key{SPC}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x C-@key{SPC}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-a &lt;</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002419Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002419Z">
<seg>C-x C-a &lt;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-a ></seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002422Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002422Z">
<seg>C-x C-a ></seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-a @r{(GUD)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002343Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002343Z">
<seg>C-x C-a @r{(GUD)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-a C-b</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002342Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002342Z">
<seg>C-x C-a C-b</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-a C-d</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002406Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002406Z">
<seg>C-x C-a C-d</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-a C-f</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002427Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002427Z">
<seg>C-x C-a C-f</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-a C-i</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002355Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002355Z">
<seg>C-x C-a C-i</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-a C-j</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002427Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002427Z">
<seg>C-x C-a C-j</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-a C-j @r{(GUD)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002428Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002428Z">
<seg>C-x C-a C-j @r{(GUD)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-a C-l</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002345Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002345Z">
<seg>C-x C-a C-l</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-a C-n</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002352Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002352Z">
<seg>C-x C-a C-n</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-a C-p</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002358Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002358Z">
<seg>C-x C-a C-p</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-a C-r</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002403Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002403Z">
<seg>C-x C-a C-r</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-a C-s</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002348Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002348Z">
<seg>C-x C-a C-s</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-a C-t</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002408Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002408Z">
<seg>C-x C-a C-t</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-a C-u</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002425Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002425Z">
<seg>C-x C-a C-u</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-a C-w @r{(GUD)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002429Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002429Z">
<seg>C-x C-a C-w @r{(GUD)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-b</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x C-b</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-c</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x C-c</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-d</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x C-d</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-e</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002431Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002431Z">
<seg>C-x C-e</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-f</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x C-f</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-f test.emacs @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x C-f test.emacs @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-n</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x C-n</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-o</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x C-o</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-p</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x C-p</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-q</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x C-q</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-r</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x C-r</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-s</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x C-s</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-t</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x C-t</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-v</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x C-v</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-w</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x C-w</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-x</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x C-x</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x C-z</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002450Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002450Z">
<seg>C-x C-z</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x ESC ESC</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x ESC ESC</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x LEFT</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T112256Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T112256Z">
<seg>C-x GAUCHE</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x RET</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x RET</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x RET c</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x RET c</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x RET t</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x RET t</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x RIGHT</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T112300Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T112300Z">
<seg>C-x DROITE</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x TAB</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x TAB</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x ^</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x ^</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x `</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002320Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002320Z">
<seg>C-x `</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x a e</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170728T214622Z" creationid="suzume" creationdate="20170728T214622Z">
<seg>C-x a e</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x a g</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170725T155459Z" creationid="suzume" creationdate="20170725T155459Z">
<seg>C-x a g</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x a i g</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170725T155618Z" creationid="suzume" creationdate="20170725T155618Z">
<seg>C-x a i g</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x a i l</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170725T155646Z" creationid="suzume" creationdate="20170725T155646Z">
<seg>C-x a i l</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x a l</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170725T155545Z" creationid="suzume" creationdate="20170725T155545Z">
<seg>C-x a l</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x b</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x b</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x b @var{buffer} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x b @var{tampon} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x h</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x h</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x k</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x k</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x k @var{buffer} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T112747Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T112747Z">
<seg>C-x k @var{tampon} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x k @var{bufname} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x k @var{nomtampon} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x n d</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T044909Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T044909Z">
<seg>C-x n d</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x n n</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T044857Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T044857Z">
<seg>C-x n n</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x n p</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T044903Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T044903Z">
<seg>C-x n p</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x n w</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x n w</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x o</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x o</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x p &amp;</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015524Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015524Z">
<seg>C-x p &amp;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x r +</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x r +</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x r @key{SPC} @var{r}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x r @key{SPC} @var{r}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x r SPC</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x r SPC</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x r b</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x r b</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x r b @var{bookmark} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x r b @var{bookmark} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x r d</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x r d</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x r f</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x r f</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x r f @var{r}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x r f @var{r}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x r i</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x r i</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x r i @var{r}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x r i @var{r}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x r j</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x r j</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x r j @var{r}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x r j @var{r}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x r k</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x r k</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x r l</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x r l</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x r m</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x r m</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x r m @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x r m @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x r m @var{bookmark} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x r m @var{marque-page} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x r n</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x r n</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x r o</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x r o</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x r r</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x r r</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x r r @var{r}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x r r @var{r}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x r s</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x r s</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x r s @var{r}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x r s @var{r}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x r t</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x r t</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x r t @var{string} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x r t @var{chaîne} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x r w</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x r w</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x r w @var{r}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x r w @var{r}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x r y</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x r y</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x s</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x s</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x u</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x u</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x v</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x v</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x v =</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x v =</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x v a</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x v a</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x v d</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x v d</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x v g</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x v g</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x v h</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x v h</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x v i</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x v i</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x v l</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x v l</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x v r</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x v r</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x v r @var{name} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x v r @var{nom} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x v s</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x v s</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x v s @var{name} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x v s @var{nom} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x v u</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x v u</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x v v</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x v v</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x v ~</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x v ~</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x w b</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x w b</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x w h</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x w h</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x w h @var{regexp} @key{RET} @var{face} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T124306Z">
<seg>C-x w h @var{expression rationnelle} @key{RET} @var{police} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x w i</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x w i</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x w l</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x w l</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x w l @var{regexp} @key{RET} @var{face} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T124336Z">
<seg>C-x w l @var{expression rationnelle} @key{RET} @var{police} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x w r</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x w r</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x w r @var{regexp} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T124320Z">
<seg>C-x w r @var{expression rationnelle} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x x r @key{RET} @var{buffer} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210720T003859Z" creationid="suzume" creationdate="20210720T003859Z">
<seg>C-x x r @key{RET} @var{tampon} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-x x u</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T042403Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T042403Z">
<seg>C-x x u</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-y</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-y</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-y @itemx [S-insert]</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-y @itemx [S-insert]</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-z</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-z</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>C-z @r{(X windows)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-z @r{(fenêtres X)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>CANCEL</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>キャンセル</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>CDPATH</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020203Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020203Z">
<seg>CDPATH</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>COLLECTIONS OF DOCUMENTS</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040204Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040204Z">
<seg>COLLECTIONS OF DOCUMENTS</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>COLORTERM</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020203Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020203Z">
<seg>COLORTERM</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>COMBINING DOCUMENTS</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040202Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040202Z">
<seg>COMBINING DOCUMENTS</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>COMSPEC</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020217Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020217Z">
<seg>COMSPEC</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>COPYING IN QUANTITY</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040153Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040153Z">
<seg>COPYING IN QUANTITY</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>CUA Bindings</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20211130T153146Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T120532Z">
<seg>Raccourcis-clavier « CUA »</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>CVS</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>CVS</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Calendar Customizing</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20211017T165633Z" creationid="suzume" creationdate="20211017T165633Z">
<seg>Personnalisation du calendrier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Calendar Motion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150829T070512Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T070512Z">
<seg>Déplacement dans le calendrier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Calendar Systems</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T003432Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T003432Z">
<seg>Systèmes de calendriers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Calendar Unit Motion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T003203Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T003203Z">
<seg>Unité de déplacement du calendrier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Calendar and diary facilities.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T073645Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T073645Z">
<seg>Fonctions de calendrier et de journal.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Calendar layout and hooks.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220502T142804Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T082956Z">
<seg>Disposition du calendrier et déclencheurs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Calendar/Diary</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T073638Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T073638Z">
<seg>Calendrier et journal</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Called interactively, the function prints the same information in the echo area, but giving a prefix argument makes @var{here} non-@code{nil}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Appelée interactivement, la
fonction affiche la même information dans le secteur d'écho, mais en
donnant un argument de préfixe rend @var{here} non-@code{nil}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Calling @code{cdr} repeatedly.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070405Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070405Z">
<seg>Appeler @code{cdr} de manière répétitive.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Cancel</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>キャンセル</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Cancel the goal column.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Annule la colonne de destination.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Canceling changes before or after committing.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150810T230214Z" creationid="jchelary" creationdate="20150810T230214Z">
<seg>Annuler des modifications avant ou après la validation.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Case</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T113221Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T113221Z">
<seg>Casse</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Case Conversion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Conversion de Casse</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Case Folding</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210725T061938Z" creationid="suzume" creationdate="20210725T061938Z">
<seg>Ignorer la casse</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Case handling.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T155810Z" creationid="suzume" creationdate="20240224T155810Z">
<seg>Gestion de la casse.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Case is ignored.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La casse est ignorée.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Case is not significant for the letter that specifies the radix.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le cas n'est pas
significatif pour la lettre qui indique la base.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Causing a function to call itself.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T060059Z">
<seg>Forcer une fonction à sappeler elle-même.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Causing a stretch of code to repeat.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T060032Z">
<seg>Forcer la répétition dune partie de code.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Caveats</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Avertissements</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Cell Commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T125608Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T125608Z">
<seg>Commandes pour cellules</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Cell Justification</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T125629Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T125629Z">
<seg>Justification des cellules</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Cell formulas are straight Emacs Lisp.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les formules de cellule sont directement du code Emacs Lisp.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Cell-oriented commands in a table.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T125622Z">
<seg>Commandes pour les cellules dune table.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Centering using dashes (@samp{-}) instead of spaces.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Centrer en utilisant des tirets (@samp{-}) au lieu despaces.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Centering with dashes and spill-over.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Centrer avec tirets et débordement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Centering with spill-over to following blank cells.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Centrer en débordant sur les cellules vides suivantes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Centering with tildes (@samp{~}) and spill-over.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Centrer avec tildes (@samp{~}) et débordement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Centering, setting text flush with the left or right margin, etc.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T125411Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T125411Z">
<seg>Centrer, aligner le texte à la marge droite ou gauche, etc.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Certain standard labels, called attributes.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100623Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100623Z">
<seg>Les attributs sont des étiquettes standards.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Change Folder...</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>フォルダー変更…</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Change Log</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150808T163129Z" creationid="jchelary" creationdate="20150808T163129Z">
<seg>Journal des modifications</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Change Log Commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T143638Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T143638Z">
<seg>Commandes pour journal des modifications</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Change Logs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T143626Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T143626Z">
<seg>Journal des modifications</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Change Window</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T144451Z">
<seg>Modifier une fenêtre</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Change a defun</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061708Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061708Z">
<seg>Modifier une defun</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Change the name of the current buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T133418Z">
<seg>Modifier le nom du tampon actuel.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Changing the Location of Point</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Modifier lemplacement du point</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Changing the case of text.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T113227Z">
<seg>Modifier la casse dun texte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Changing the colors and other modes of frames.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Modifier les couleurs et les autres modes dun cadre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Changing the first element of a list.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070706Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070706Z">
<seg>Modifier le premier élément dune liste.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Changing the format.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T083105Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T083105Z">
<seg>Modification du format.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Changing the frame font.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T145209Z">
<seg>Modifier la police dun cadre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Changing the left and right margins.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T125320Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T125320Z">
<seg>Modifier les marges droites et gauches.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Changing the rest of a list.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070709Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070709Z">
<seg>Modifier le reste dune liste.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Char: C (67, #o103, #x43) point=252 of 889 (28%) &lt;231-599> column=0</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Char : C (67, #o103, #x43) point=252 of 889 (28 %) &lt;231-599> column=0</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Char: c (99, #o143, #x63) point=28062 of 36168 (78%) column=53</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Char : c (99, #o143, #x63) point=28062 of 36168 (78 %) column=53</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Character set conversion when you read and write files, and so on.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T215536Z">
<seg>Conversion de jeu de caractères à la lecture et à lécriture dun fichier, etc.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Characters, Keys and Commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221207T080755Z" creationid="suzume" creationdate="20221207T080755Z">
<seg>Caractères, touches et commandes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Charsets</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T063750Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T063750Z">
<seg>Jeux de caractères</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Check and correct spelling of the word at point (@code{ispell-word}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Vérifie et corrige lorthographe du mot au point (@code{ispell-word}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Checking and Correcting Spelling</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Vérifier et Corriger lOrthographe</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Chinese</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Chinois</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Choosing Modes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T064016Z">
<seg>Choix des modes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Choosing coding systems for output.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T063144Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T063144Z">
<seg>Choisir le système de codage de la sortie.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Choosing conversion to use for file text.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T063205Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T063205Z">
<seg>Choisir les conversions à utiliser pour un fichier texte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Citing Mail</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100110Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100110Z">
<seg>Citer un courriel</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Classifying messages by labeling them.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100559Z">
<seg>Classification des messages à laide détiquettes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Clear cell and move right (@code{ses-clear-cell-forward}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Efface la cellule et se déplace à droite (@code{ses-clear-cell-forward}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Clearing and superimposing rectangles.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T132013Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T132013Z">
<seg>Effacer et surimposer des rectangles.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Clearing cells</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T131153Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T131153Z">
<seg>Effacer des cellules</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Clearing cells @section Clearing cells @cindex clearing commands @findex ses-clear-cell-backward @findex ses-clear-cell-forward</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Clearing cells @section Effacer des cellules @cindex effacer, commandes @findex ses-clear-cell-backward @findex ses-clear-cell-forward</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Clipboard</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T121025Z">
<seg>Le presse-papiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Clipboard and selections on graphical displays.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T114712Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T114712Z">
<seg>Le presse papier et les sélections sur des affichages graphiques.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Code for current-kill::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T073732Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T073732Z">
<seg>Code pour current-kill::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Coding Systems</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T215502Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T215502Z">
<seg>Systèmes de codage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Coding by:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Codé par :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Coding systems for file @emph{names}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T063255Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T063255Z">
<seg>Systèmes de codage pour @emph{noms} de fichiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Coding systems for interprocess communication.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T063228Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T063228Z">
<seg>Coder les systèmes pour communication inter-processus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Colon and other chars can automatically reindent.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T132612Z">
<seg>Les deux-points et dautres caractères mettent en retrait automatiquement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Colors</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T033815Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T033815Z">
<seg>Couleurs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Colors for Faces</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T141723Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T141723Z">
<seg>Couleur des polices</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Colors in X.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T073046Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T073046Z">
<seg>Couleurs dans X.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Column 0 is the leftmost column.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La colonne 0 est la colonne la plus à gauche.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Columns are separated by tabs, rows by newlines.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les colonnes sont séparées par des tabulations, les lignes par des sauts de lignes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Columns of a graph::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T070540Z">
<seg>Colonnes dun graphique::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Command Index</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T075357Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T075357Z">
<seg>Index des commandes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Command Line Arguments for Emacs Invocation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240107T060350Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220301T091840Z">
<seg>Arguments de ligne de commande pour appeler Emacs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Command and Function Index</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101257Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101257Z">
<seg>Index des commandes et fonctions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Command-Line Options Index</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101246Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101246Z">
<seg>Index des option de ligne de commande</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221125T080644Z" creationid="suzume" creationdate="20221125T080644Z">
<seg>Commandes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands and modes for editing human languages.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T060415Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T060415Z">
<seg>Commandes et modes pour modifier des textes en langues naturelles.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands and modes for editing programs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T060430Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T060430Z">
<seg>Commandes et modes pour modifier des programmes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands are simply functions that may be called interactively; macros process their arguments differently from functions (the arguments are not evaluated), but are presented the same way.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Les commandes sont simplement des
fonctions qui peuvent sappeler interactivement; les macros traitent
leurs arguments différemment des fonctions (les arguments ne sont pas
évalués), mais sont présentés la même manière.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands especially useful for fixing typos.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150831T023755Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T055936Z">
<seg>Corriger les erreurs de frappe.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands for Editing with Parentheses</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T131816Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T131816Z">
<seg>Commandes pour effectuer des modifications avec des parenthèses</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands for Fixing Typos</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T125758Z">
<seg>Commandes pour la correction des fautes de frappe</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands for Human Languages</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T112916Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T112916Z">
<seg>Commandes pour langues naturelles</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands for adding and editing multi-line comments.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T132249Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T132249Z">
<seg>Commandes pour ajouter et modifier des commentaires à plusieurs lignes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands for asking Emacs about its commands.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150831T022733Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T055700Z">
<seg>Interroger Emacs au sujet de ses commandes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands for deleting small amounts of text and blank areas.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T120552Z">
<seg>Commandes pour supprimer de courts passages de textes et des zones vides.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands for editing change log files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T143657Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T143657Z">
<seg>Commandes pour modifier un journal des modifications.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands for editing text-based tables.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T113654Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T113654Z">
<seg>Commandes pour modifier des tables à base de texte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands for indenting and filling Fortran.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T094935Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T094935Z">
<seg>Mettre en retrait et remplir du code Fortran.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands for moving up, down and across in the structure of parentheses.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T131920Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T131920Z">
<seg>Commandes pour se déplacer verticalement et horizontalement dans la structure des parenthèses.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands for printing part of a file with TeX.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T122350Z">
<seg>Commandes pour imprimer des parties dun fichier avec TeX.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands for saving files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T132805Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T132805Z">
<seg>Commandes pour enregistrer les fichiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands of GUD</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T054840Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T054840Z">
<seg>Commandes de GUD</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands that grab text into the search string or else edit the search string.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T121909Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T121646Z">
<seg>Commandes qui copient du texte dans la chaîne à chercher ou qui la modifient.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands that insert text.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T114645Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T114645Z">
<seg>Commandes qui insèrent du texte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands that kill backward from point add text onto the beginning.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Les commandes qui coupent en arrière jusquau point ajoutent le texte au début.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands that kill forward from point add onto the end of the previous killed text.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les commandes qui coupent en avant depuis le point ajoutent le texte à la fin du texte précédemment coupé.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands that operate on parentheses.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T130252Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T130252Z">
<seg>Commandes qui opèrent sur les parenthèses.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands that remove text.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T114631Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T114631Z">
<seg>Commandes qui retirent du texte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands to Mark Textual Objects</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Commandes pour Marquer des Objets Textes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands to control what is visible.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T121739Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T121739Z">
<seg>Commandes pour contrôler ce qui est visible.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands to create diary entries.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T082856Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T082856Z">
<seg>Commandes pour créer des événements dans la journal.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands to display auxiliary help files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T114135Z">
<seg>Commandes pour afficher les fichiers daide annexe.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands to find the definition of a specific tag.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T144149Z">
<seg>Commandes pour trouer la définition dune balise spécifique.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands to kill large regions of text and syntactic units such as words and sentences.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Commandes pour copier de longues régions de texte et des unités syntaxiques comme des mots ou des phrases.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands to move by C statements, etc.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T132506Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T132506Z">
<seg>Commandes pour se déplacer par déclarations C, etc.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands to move over or mark a major definition.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T131150Z">
<seg>Commandes pour se déplacer dune defun et la marquer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands to move text up and down in a window.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T033450Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T033105Z">
<seg>Déplacer le texte horizontalement dans la fenêtre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands to move to header fields and edit them.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100005Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100005Z">
<seg>Commandes pour aller aux champs en-tête et les modifier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands to operate on major top-level parts of a program.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T130109Z">
<seg>Commandes pour opérer sur les structures principales dun programme.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands to put region around textual units.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Commandes pour placer la région autour dunités textuelles.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands to refill paragraphs and center lines.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T121519Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T121519Z">
<seg>Commandes pour remplir les paragraphes et centrer les lignes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands to reindent many lines at once.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T131508Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T131508Z">
<seg>Commandes pour remettre en retrait plusieurs lignes à la fois.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands to send the message.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T095915Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T095915Z">
<seg>Commandes pour envoyer le message.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands to set the mark.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Commandes pour placer la marque.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Commands to use in a VC directory buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T003654Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T003654Z">
<seg>Commandes à utiliser dans le tampon du répertoire sous versionnage.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Comment Commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T132145Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T132145Z">
<seg>Commandes pour commentaires</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Comments</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T130256Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T130256Z">
<seg>Commentaires</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Common Lisp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Common Lisp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Common Lisp Compatibility</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170621T163126Z" creationid="suzume" creationdate="20170621T163126Z">
<seg>Compatibilité avec Common Lisp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Communicating through Emacs with a separate Lisp.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T054703Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T054703Z">
<seg>Communiquer avec un Lisp externe à travers Emacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Communication Coding</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T063211Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T063211Z">
<seg>Codage des communications</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Comparing Files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T123213Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T123213Z">
<seg>Comparer des fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Comparison in Dired</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T134102Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T134102Z">
<seg>Comparer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Comparison of Numbers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Comparaison des nombres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Compilation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T003330Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T003330Z">
<seg>Compilation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Compilation Mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T003438Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T003410Z">
<seg>Mode « Compilation »</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Compilation Shell</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T053523Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T053523Z">
<seg>Shell pour compilation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Compilation makes programs run faster.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La compilation rend les programmes plus rapides.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Compiling and Testing Programs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T003325Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T003325Z">
<seg>Compiler et tester les programmes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Compiling programs in languages other than Lisp (C, Pascal, etc.).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T003404Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T003404Z">
<seg>Compiler des programmes dans des langages autres que Lisp (C, Pascal, etc.)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Compiling, running and debugging programs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T003316Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T062432Z">
<seg>Compiler, exécuter et déboguer des programmes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Complete Definition of @code{beginning-of-buffer}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070116Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070116Z">
<seg>Définition complète de @code{beginning-of-buffer}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Complete copy-region-as-kill</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070953Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070953Z">
<seg>copy-region-as-kill fini</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Complete forward-sentence::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061558Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061456Z">
<seg>forward-sentence complet::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Complete kill-region</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070938Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070934Z">
<seg>kill-region fini</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Complete the word before point as a dynamic abbrev (@code{dabbrev-completion}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210725T040433Z">
<seg>Compléter le mot avant le point en tant quabréviation dynamique (@code{dabbrev-completion}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Complete the word before point based on the spelling dictionary (@code{ispell-complete-word}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Complète le mot avant le point d'après le dictionnaire orthographique (@code{ispell-complete-word}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Complete zap-to-char</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070858Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070820Z">
<seg>zap-to-char fini</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Completing-read for entering symbols of named cells when editing formulas.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Autocomplétion pour la saisie des symboles de cellules nommées lors de la saisie des formules.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Completion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Complétion</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Completion Commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Commandes de complétion</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Completion Example</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Exemple de complétion</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Completion Exit</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T112238Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T112238Z">
<seg>Sortir de la complétion</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Completion Options</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Options de complétion</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Completion Styles</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T112309Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T112309Z">
<seg>Styles de complétion</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Completion against a list of files you often use.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T132235Z">
<seg>Effectuer une complétion à partir dune liste de fichiers souvent utilisés.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Completion and minibuffer text submission.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T112305Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T112305Z">
<seg>Soumettre du texte à la complétion et au mini-tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Completion on symbol names of your program or language.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T130509Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T130509Z">
<seg>Complétion des noms symboliques de votre programme ou langage.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Complications</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060858Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060858Z">
<seg>Complications</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Compressed Files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T123332Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T123332Z">
<seg>Fichiers compressés</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Compute a Remainder</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T075017Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T075017Z">
<seg>Calculer un reste</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Computer manufacturers are free to distribute copies on the same terms that apply to everyone else.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Les revendeurs informatiques sont libres den distribuer des copies dans les mêmes conditions que les autres.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Concept Index</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T075441Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T075441Z">
<seg>Index des concept</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Concept, Function and Variable Index</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Index des concepts, fonctions et varaiables</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Concepts of Emacs Windows</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Concepts des Fenêtres Emacs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Concepts of Version Control</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Concepts du Contrôle de Version</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Conclusion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055940Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055940Z">
<seg>Conclusion</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Conditionals</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Conditions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Conditionals, loops, nonlocal exits.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Conditions, boucles et sorties non locales.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Configurable buffer menu.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Menu tampon configurable.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Configuration Registers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T121548Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T121548Z">
<seg>Registres de configuration</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Configuring what printer function applies</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T130605Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T130605Z">
<seg>Configurer quelle fonction dimpression sapplique</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Configuring what printer function applies @subsection Configuring what printer function applies</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Configuring what printer function applies @subsection Configurer quelle fonction dimpression sapplique</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Configuring what printer function applies::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T130520Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T130520Z">
<seg>Configurer quelle fonction dimpression sapplique::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Connection between the debugger and source buffers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T054834Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T054834Z">
<seg>Connexion entre le débogueur et les tampons de code source.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Construct a line for the Y axis.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T075123Z">
<seg>Construire une ligne pour laxe des ordonnées.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Constructing a list.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070401Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070401Z">
<seg>Construire une liste.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Consulting fee</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changedate="20240101T145906Z" creationdate="20240101T145906Z">
<seg>Frais de consultation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Continuation Lines</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Lignes continues</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Continue</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>続行</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Contrast this with @code{ash}, below.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Contrairement
à @code{ash}, ci-dessous.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Contributing</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T074619Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T074619Z">
<seg>Contribuer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Control</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150727T132121Z">
<seg>Contrôle</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Control the number of displayed buffers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150807T062928Z" creationid="jchelary" creationdate="20150807T062928Z">
<seg>Contrôle le nombre de tampons affichés.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Control-X-prefix</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Control-X-prefix</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Controlling Abbrev Expansion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170726T220917Z" creationid="suzume" creationdate="20170726T220917Z">
<seg>Contrôler le remplacement des abréviations</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Controlling expansion: prefixes, canceling expansion.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T155640Z">
<seg>Contrôler le replacement : préfixes et annulation.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Controlling expansion; expansion subroutines.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Contrôler lexpansion ; sous-programmes dexpansions.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Controlling indentation style for C and related modes.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T131752Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T131729Z">
<seg>Contrôler le style de mise en retrait sous C et modes similaires.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Controlling the Display</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150728T141414Z">
<seg>Contrôler laffichage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Controlling use of dialog boxes.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T145554Z">
<seg>Contrôler lutilisation des boîtes de dialogue.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Controlling what text is displayed.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150831T023718Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T055827Z">
<seg>Contrôler le texte affiché.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Controlling when and how often to auto-save.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T143322Z">
<seg>Contrôler le moment et la fréquence de lauto-enregistrement</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Convenience Features and Customization of Buffer Handling</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Fonctions pratiques et personnalisation de la gestion des tampons</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Convenience and customization features for buffer handling.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T143947Z">
<seg>Fonctions pratiques et personnalisation de la gestion des tampons.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Convenience functions for window handling.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T144021Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T144021Z">
<seg>Fonctions pratiques pour la gestion des tampons.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Conventions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Conventions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Conventions you must obey to avoid trouble.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T095009Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T095009Z">
<seg>Conventions à suivre pour éviter les problèmes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Conversion To and From Other Calendars</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T003427Z">
<seg>Conversions à partir de et vers dautres calendriers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Conversion is possible in reading or writing files, in sending or receiving from the terminal, and in exchanging data with subprocesses.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>La conversion est possible pour la lecture ou lécriture de fichiers, la transmission ou la réception depuis le terminal, et léchange de données avec des sous-processus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Convert case with @kbd{C-x C-l} or @kbd{C-x C-u} (@pxref{Case}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Convertissez la casse avec @kbd{C-x C-l} ou @kbd{C-x C-u} (@pxref{Case}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Convert last word to all upper case.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Convertit le dernier mot en majuscule.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Convert last word to lower case with capital initial.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Convertit le dernier mot en minuscule avec son initiale en capitale.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Convert last word to lower case.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Convertit le dernier mot en minuscule.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Converting Lisp objects to text and back.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Convertir des objets Lisp en texte et inversement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Converting between plain text and tables.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T125744Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T125744Z">
<seg>Conversion entre texte et table.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Converting dates to other calendar systems.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150829T070928Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T070928Z">
<seg>Convertir une date dans un autre système de calendrier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Converting diary events to/from other formats.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T002722Z">
<seg>Convertir des événements du journal vers/à partir dautres formats.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Converting float to integer and vice versa.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T015321Z">
<seg>Convertir des nombres à virgule flottante en nombres entiers et vice-versa.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Converting the selected date to various calendars.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T003559Z">
<seg>Convertir une date pour dautres calendriers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Copy region into a specified buffer, deleting that buffer's old contents.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Copie la région dans le tampon spécifié, supprimant lancien contenu du tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Copy region into register @var{r} (@code{copy-to-register}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Copie la région dans le registre @var{r} (@code{copy-to-register}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Copy the highlighted cells to kill ring and primary clipboard (@code{kill-ring-save}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Copie les cellules en vedette vers lanneau presse-papier et le presse-papier primaire (@code{kill-ring-save}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Copy the region-rectangle into register @var{r} (@code{copy-rectangle-to-register}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Copie la région rectangle dans le registre @var{r} (@code{copy-rectangle-to-register}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Copy, cut, and paste</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T131212Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T131212Z">
<seg>Copier/couper/coller</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Copy/cut/paste</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T131209Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T131209Z">
<seg>Copier/couper/coller</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Copying</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T074739Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T074739Z">
<seg>Copier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Copying message out to files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100536Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100536Z">
<seg>Copie des messages vers des fichiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Copyright @copyright{} 1990--1995, 1997, 2001--2024 Free Software Foundation, Inc.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T052159Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T052159Z">
<seg>Copyright @copyright{} 1990--1995, 1997, 2001--2024 Free Software Foundation, Inc.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Copyright @copyright{} 2000, 2001, 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
@uref{https://fsf.org/}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T090629Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T090629Z">
<seg>Copyright @copyright{} 2000, 2001, 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
@uref{https://fsf.org/}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Correcting case of last word entered.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Corriger la casse du dernier mot entré.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Count Words in @code{defuns} in Different Files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T070356Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T070356Z">
<seg>Compter les mots dans les @code{defuns} de plusieurs fichiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Counting</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061310Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061310Z">
<seg>Compter</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Counting Days</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150829T070620Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T070620Z">
<seg>Compter les jours</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Counting Exercise</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061934Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061934Z">
<seg>Exercice sur le comptage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Counting Words</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055735Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055735Z">
<seg>Compter les mots</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Counting Words in a @code{defun}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T062024Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T062024Z">
<seg>Compter les mots dans une @code{defun}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Counting function definitions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T070515Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T070515Z">
<seg>Compter les définitions de fonction</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Counting in definitions in different files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T065632Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T065632Z">
<seg>Compter les définitions dans plusieurs fichiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Counting pebbles in a triangle.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T062358Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T062358Z">
<seg>Compter les cailloux dans un triangle.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Counting several defuns in a file.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T062137Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T062137Z">
<seg>Compter plusieurs defuns dans un fichier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Counting words in a @code{defun}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055751Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055751Z">
<seg>Compter les mots dune @code{defun}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Counting: Repetition and Regexps</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061837Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061837Z">
<seg>Compter : répétitions et expressions rationnelles</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Cover art by Etienne Suvasa.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Couverture par Etienne Suvasa.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Cover art by Etienne Suvasa; cover design by FSF staff.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20221125T075740Z">
<seg>Illustration de couverture par Etienne Suvasa. Conception de la couverture par léquipe de la FSF.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Create</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>作成</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Create @strong{PostScript output} from plain-text files (special editing modes for @LaTeX{} and @TeX{} are included).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210928T160551Z">
<seg>Créer des @strong{sorties Postscript} à lartir de fichier texte brut (des mode dédition spéciaux pour @LaTeX{} et @TeX{} sont fournis).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Create Link</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>リンクを作成</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Create Sharing Link</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ダイレクトリンクを作成</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Create Tags Table</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T143938Z">
<seg>Création dune table de balises</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Create a new frame (@code{make-frame-command}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Crée un nouveau cadre (@code{make-frame-command}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Create a new frame on display @var{display}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Crée un nouveau cadre sur le visuel @var{visuel}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Create an indirect buffer named @var{indirect-name} with base buffer @var{base-buffer}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Crée un tampon indirect appelé @var{nom-indirect} dont le tampon de base est @var{tampon-de-base}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Create an indirect buffer that is a twin copy of the current buffer, and select it in another window (@code{clone-indirect-buffer-other-window}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Crée un tampon indirect qui est une copie parfaite du tampon actuel, et le sélectionne dans une autre fenêtre (@code{clone-indirect-buffer-other-window}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Create an indirect buffer that is a twin copy of the current buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Crée un tampon indirect qui est une copie parfaite du tampon actuel.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Create and edit simple spreadsheets with a minimum of fuss.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Créer et éditer des feuilles de calcul avec un minimum de tracas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Create arbitrary tags using regular expressions.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T144047Z">
<seg>Créer des balises à laide dexpressions rationnelles.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Create some personal key bindings.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130001Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T130001Z">
<seg>Créer des raccourcis clavier personnels</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Create tic marks for the horizontal axis.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T075652Z">
<seg>Créer les marques pour les unités sur laxe des abscisses.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Creating Branches</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T003855Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T003838Z">
<seg>Création de branches</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Creating Frames</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T145040Z">
<seg>Créer des cadres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Creating New Branches</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Créer de Nouvelles Branches</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Creating Symbols</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>Créer des symboles</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Creating a new buffer or reselecting an old one.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T143410Z">
<seg>Créer un nouveau tampon et en sélectionner de nouveau un ancien.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Creating a tags table with @command{etags}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T144008Z">
<seg>Créer une table de balises à laide de @command{etags}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Creating additional Emacs frames with various contents.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T145055Z">
<seg>Créer des cadres Emacs supplémentaires avec des contenus variés.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Creating and Selecting Buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Créer et sélectionner des tampons</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Creating and initializing local variables.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061627Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061627Z">
<seg>Créer et initialiser des variables locales.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Creating and working with abbrev tables.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Créer des tables dabréviations et travailler avec elles.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Creating, deleting, and listing file directories.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T123135Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T123135Z">
<seg>Créer, supprimer et afficher des répertoires de fichiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Cursor Display</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T034632Z">
<seg>Affichage du curseur</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Cursor Position Information</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Informations sur la position du curseur</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Custom C Indent</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T131707Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T131707Z">
<seg>Personnalisation de la mise en retrait sous C</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Custom-save</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020257Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020252Z">
<seg>Custom-save</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Custom-set</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020252Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020252Z">
<seg>Custom-set</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Customization</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T074225Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T074225Z">
<seg>Personnalisation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Customization of TeX mode, and related features.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T122414Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T122414Z">
<seg>Personnalisation du mode TeX et fonctions associées.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Customizations under GNUstep or macOS.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20211130T144727Z" creationid="suzume" creationdate="20211130T144727Z">
<seg>Personnalisations sous GNUstep ou macOS.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Customize Save</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T132913Z">
<seg>Personnalisation de lenregistrement</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Customizing @acronym{SES}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T130251Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T130240Z">
<seg>Personnaliser @acronym{SES}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Customizing @acronym{SES} @section Customizing @acronym{SES} @cindex customizing @vindex enable-local-eval</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Customizing @acronym{SES} @section Personnaliser @acronym{SES} @cindex personnaliser @vindex enable-local-eval</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Customizing Buffer Menus</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Personnalisation des menus tampon</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Customizing Dynamic Abbreviation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210725T060949Z" creationid="suzume" creationdate="20210725T060949Z">
<seg>Personnalisation des abréviations dynamiques</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Customizing VC</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170513T143719Z" creationid="suzume" creationdate="20170513T143544Z">
<seg>Personnaliser le versionnage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Customizing the Calendar</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20211017T165844Z" creationid="suzume" creationdate="20211017T165844Z">
<seg>Personnaliser le calendrier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Customizing the saving of files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T132925Z">
<seg>Personnaliser lenregistrement des fichiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Customizing your shell properly for use in the compilation buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T053833Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T053833Z">
<seg>Personnaliser votre shell correctement pour utilisation dans le tampon de compilation.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Cut and Paste</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T114652Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T114652Z">
<seg>Couper et coller</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Cut, copy, and paste can transfer formulas and printer functions.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Couper, copier et coller peut transferer les formules et les fonction dimpression.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Cutting &amp; Storing Text</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055524Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055524Z">
<seg>Couper et stocker du texte</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Cutting and Storing Text</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070719Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070719Z">
<seg>Couper et stocker du texte</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Cutting out text up to a character.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070731Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070731Z">
<seg>Couper le texte jusquà un caractère donné.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Cutting text out of a region.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070734Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070734Z">
<seg>Couper du texte dans une région.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Cutting without altering point and mark.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T121139Z">
<seg>Couper sans modifier le point et la marque.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>D</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020002Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015802Z">
<seg>D</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>DBX</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015734Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015734Z">
<seg>DBX</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>DEL</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210720T004530Z">
<seg>DEL</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>DEL @r{(Buffer Menu)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>DEL @r{(Menu tampon)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>DEL @r{(View mode)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T045248Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T045248Z">
<seg>DEL @r{(mode « View »)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>DEL @r{(and major modes)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>DEL @r{(et modes majeurs)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>DEL @r{(query-replace)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>DEL @r{(query-replace)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>DEL Does Not Delete</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T133333Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T133333Z">
<seg>DEL ne supprime pas</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>DOWN</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>BAS</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Dabbrev Customization</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T001623Z" creationid="suzume" creationdate="20240224T155802Z">
<seg>Personnalisation des abréviations dynamiques</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Dan LaLiberte,</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Dan LaLiberte,</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Data for Display in Detail::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T070447Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T070447Z">
<seg>Données pour affichage en détails::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Data types</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061128Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061128Z">
<seg>Types de données</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Data types of objects in Emacs Lisp.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>Types de données des objets dans Emacs Lisp.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Date Display Format</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20211017T165652Z">
<seg>Format daffichage des dates</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Date Formats</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T013151Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T013151Z">
<seg>Format des dates</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Daylight Saving</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T002753Z">
<seg>Heure dété, heure dhivers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Dealing with a problem.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070946Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070946Z">
<seg>Gérer les problèmes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Dealing with identifiersLikeThis.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T130607Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T130607Z">
<seg>Gérer des IdentificateursCommeÇa.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Debug_DNL</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Debug_DNL</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Debugger Operation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T054819Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T054819Z">
<seg>Opérations avec le débogueur</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Debuggers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T054233Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T054233Z">
<seg>Débogueurs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Debugging</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055914Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055914Z">
<seg>Débogage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Debugging Exercises</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T073251Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T073251Z">
<seg>Exercices de débogage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Debugging programs with several threads.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150808T030703Z" creationid="jchelary" creationdate="20150808T030703Z">
<seg>Déboguer des programmes à multiples processus légers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Dec Example altogether</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T062525Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T062525Z">
<seg>Les parties de la décrémentation ensemble</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Dec Example parts</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T062457Z">
<seg>Parties de lexemple avec décrémentation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Decrementing Example</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T060831Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T060831Z">
<seg>Exemple de décrémentation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Decrementing Loop</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T060546Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T060546Z">
<seg>Boucle décrémentale</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Default Configuration::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T071008Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T071008Z">
<seg>Configuration par défaut::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Defaults you can set.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T083246Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T083246Z">
<seg>Défauts personnalisables.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Define @var{abbrev} as a mode-specific abbrev expanding into @var{exp}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170725T155853Z">
<seg>pour définir @var{abréviation} en tant quabréviation spécifique à un mode et remplacée par @var{remplacement}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Define @var{abbrev} as an abbrev expanding into @var{exp}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170725T155806Z">
<seg>pour définir @var{abréviation} en tant quabréviation remplacée par @var{remplacement}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Define a function; bind it to a key.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T073038Z">
<seg>Définir une fonction, lassocier à une touche.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Define a word in the buffer as a mode-specific abbrev (@code{inverse-add-mode-abbrev}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170725T155711Z">
<seg>pour définir un mot dans le tampon en tant quabréviation spécifique au mode (@code{inverse-add-mode-abbrev}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Define a word in the buffer as an abbrev (@code{inverse-add-global-abbrev}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170725T155643Z">
<seg>pour définir un mot dans le tampon en tant quabréviation (@code{inverse-add-global-abbrev}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Define abbrevs from definitions in current buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170730T034843Z" creationid="suzume" creationdate="20170730T034843Z">
<seg>pour définir des abréviations à partir des définitions dans le tampon actuel.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Define an abbrev, using one or more words before point as its expansion (@code{add-global-abbrev}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170725T225325Z" creationid="suzume" creationdate="20170725T155544Z">
<seg>pour définir une abréviation en utilisant un ou plusieurs mots avant le point en tant que remplacement (@code{add-global-abbrev}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Defining Abbrevs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T155543Z" creationid="suzume" creationdate="20240224T142735Z">
<seg>Définir une abréviation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Defining Fontsets</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T063430Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T063430Z">
<seg>Définir des jeux de polices</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Defining Symbols</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>Définir des symboles</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Defining a new fontset.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T063459Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T063459Z">
<seg>Définir de nouveau jeux de polices</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Defining an abbrev, so it will expand when typed.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Définir une abréviation pour quelle soit remplacée quand on la tape.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Defining and running keyboard macros.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T131006Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T125948Z">
<seg>Définir et exécuter des macro-commandes de clavier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Defining fontsets</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Définir des Jeux de Polices</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Defining major and minor modes.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>Définition de modes majeurs et mineurs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Defining text abbreviations to reduce typing.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T073610Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T073610Z">
<seg>Définir des abréviations textuelles pour réduire la saisie de texte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Defining the bindings from keys to commands.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Définition de lassociation des touches à des commandes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Defining your own commands for GUD.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150806T143535Z" creationid="jchelary" creationdate="20150806T143535Z">
<seg>Définir ses propres commandes pour GUD.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Defining your own holidays.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T083025Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T083025Z">
<seg>Définition de ses propres jours de fête.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Definition of mapatoms</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>Définition de mapatoms</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Definition of sentence-end-double-space</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>Définition de sentence-end-double-space</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Definitions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Definitions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Defuns</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T130051Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T130051Z">
<seg>Defuns</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Delete</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T132826Z">
<seg>Suppression</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Delete Link</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>リンクを削除</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Delete Selection mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Supprime Sélection, mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Delete all but one of many consecutive blank lines (@code{delete-blank-lines}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Supprime toutes les lignes vides consécutives sauf une (@code{delete-blank-lines}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Delete all windows in the selected frame except the selected window (@code{delete-other-windows}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Supprime toutes les fenêtres du cadre sélectionné excepté la fenêtre sélectionnée. (@code{delete-other-windows}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Delete blank lines around the current line (@code{delete-blank-lines}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Supprime les lignes vierges autour de la ligne courante (@code{delete-blank-lines}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Delete spaces and tabs around point (@code{delete-horizontal-space}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Supprime les espaces et tabulations autour du point (@code{delete-horizontal-space}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Delete spaces and tabs around point, leaving one space (@code{just-one-space}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Supprime les espaces et tabulations autour du point, laissant un espace (@code{just-one-space}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Delete the bookmark named @var{bookmark}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Supprime le marque-page appelé @var{marque-page}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Delete the character after point (@code{delete-char}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T132838Z">
<seg>Supprime le caractère après le point (@code{delete-char}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Delete the character after point, or the region if it is active (@code{delete-forward-char}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T132832Z">
<seg>Supprime le caractère après le point, ou la région si elle est active (@code{delete-forward-char}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Delete the character before point, or the region if it is active (@code{delete-backward-char}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T132808Z">
<seg>Supprime le caractère avant le point, ou la région si elle est active (@code{delete-backward-char}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Delete the selected window and kill the buffer that was showing in it (@code{kill-buffer-and-window}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Supprime la fenêtre sélectionnée et détruit le tampon quelle contient (@code{kill-buffer-and-window}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Delete the text of the region-rectangle (@code{delete-rectangle}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Supprime le texte de la région rectangle (@code{delete-rectangle}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Delete whitespace in each of the lines on the specified rectangle, starting from the left edge column of the rectangle.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Efface les espaces dans chacune des lignes du rectangle spécifié, en commençant par la colonne gauche du rectangle.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Deleting and Rearranging Windows</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Supprimer et Réarranger les Fenêtres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Deleting and expunging messages.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100420Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100420Z">
<seg>Suppression et nettoyage des messages.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Deleting and killing text.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Supprimer et couper du texte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Deleting and renaming version-controlled files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T133314Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T125248Z">
<seg>Supprimer et renommer des fichiers sous versionnage.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Deleting files with Dired.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T133322Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T132511Z">
<seg>Suppression de fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Deleting windows and changing their sizes.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T144509Z">
<seg>Supprimer une fenêtre ou modifier sa taille.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Deletion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T133235Z">
<seg>Suppression</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Deletion and Killing</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T114622Z">
<seg>Supprimer et couper</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Describe coding system @var{coding} (@code{describe-coding-system}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Décrit le système de codage @var{codage} (@code{describe-coding-system}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Describe the coding systems currently in use.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Décrit les systèmes de codage actuellement utilisés.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Describe the input method @var{method} (@code{describe-input-method}). By default, it describes the current input method (if any). This description should give you the full details of how to use any particular input method.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Décrit la méthode dentrée @var{méthode} (@code{describe-input-method}). Par défaut, elle décrit la méthode dentrée courante (lorsquelle est définie).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Design @value{COUNT-WORDS}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061952Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061952Z">
<seg>Concevoir @value{COUNT-WORDS}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Details of an Incrementing Loop</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T060611Z">
<seg>Détails dune boucle incrémentale</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Details of some standard mail header fields.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T083852Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T083852Z">
<seg>Détails de certains en-têtes standards de courriel.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Details on status of GNUstep support.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20211130T144442Z">
<seg>Informations sur létat de la prise en charge de GNUstep.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Determining the Element</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T074604Z">
<seg>Déterminer lélément</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Devanagari</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Devanagari</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Diary</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150829T084050Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T084050Z">
<seg>Journal</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Diary Customizing</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20211017T165702Z" creationid="suzume" creationdate="20211017T165702Z">
<seg>Personnalisation du journal</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Diary Display</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20211017T165740Z" creationid="suzume" creationdate="20211017T165740Z">
<seg>Affichage du journal</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Diary entries based on other calendars.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T083320Z">
<seg>Événements basés sur dautres calendriers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Diff Mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T123245Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T123245Z">
<seg>Mode « Diff »</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Different options for @code{interactive}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061512Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061512Z">
<seg>Options diverses pour @code{interactive}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Digression concerning error</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T073906Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T073906Z">
<seg>Digressions au sujet des erreurs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Digression into C</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070742Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070742Z">
<seg>Digression en C</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Directories</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T123030Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T123030Z">
<seg>Répertoires</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Directory and file manager.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T133107Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T073627Z">
<seg>Gestionnaire de répertoires et de fichiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Dired</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T073612Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T073612Z">
<seg>Dired</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Dired Deletion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220412T082506Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T132437Z">
<seg>Supprimer dans Dired</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Dired Enter</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T132343Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T132337Z">
<seg>Entrer dans Dired</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Dired Navigation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T132408Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T132408Z">
<seg>Naviguer dans Dired</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Dired Updating</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150829T070142Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T070142Z">
<seg>Actualisation dans Dired</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Dired Visiting</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T133758Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T133758Z">
<seg>Consultation de fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Dired and Find</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150829T070230Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T070230Z">
<seg>Dired et Find</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Dired's @kbd{.} (Period) command can also be used to delete old versions.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>La commande Dired @kbd{.} (Point) peut aussi être utilisée pour supprimer danciennes versions.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Dired, the Directory Editor</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T132038Z">
<seg>Dired, léditeur de répertoire</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Disabled Transient Mark</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T114539Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T114539Z">
<seg>Désactivation de la marque transitoire</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Discard all abbrev definitions, leaving a blank slate.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170725T225415Z" creationid="suzume" creationdate="20170725T225415Z">
<seg>pour effacer toutes les définitions et repartir à zéro.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Discarding lines for files of no interest.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150829T070226Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T070226Z">
<seg>Suppression des lignes pour fichiers sans intérêt.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Disentangle beginning-of-buffer::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070147Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070147Z">
<seg>Démêler beginning-of-buffer::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Dismiss_DNL</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Dismiss_DNL</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Display</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T055844Z">
<seg>Afficher</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Display Custom</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Personnalisation de laffichage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Display a brief directory listing (@code{list-directory}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Affiche la liste au format court dun répertoire (@code{list-directory}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Display a description of what register @var{r} contains.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Affiche une description du contenu du registre @var{r}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Display a help message about these options.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Affiche un message daide sur ces options.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Display a list of all the supported coding systems.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Affiche une liste de tous les systèmes de codage supportés.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Display a list of all the supported input methods.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Affiche une liste de toutes les méthodes dentrée supportées.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Display a verbose directory listing.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Affiche la liste au format long dun répertoire</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Display documentation of the current major mode (@code{describe-mode}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Affiche la documentation sur le mode majeur courant (@code{describe-mode}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Display the @file{HELLO} file, which shows examples of various character sets.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T064640Z">
<seg>Affiche le fichier @file{HELLO}, qui montre des exemples de divers jeux de caractères.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Display the Info documentation on symbol @var{symbol} according to the programming language you are editing (@code{info-lookup-symbol}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Affiche la documentation Info sur le symbole @var{symbole} en accord avec le langage de programmation que vous utilisez (@code{info-lookup-symbol}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Display the documentation of the Lisp variable @var{var} (@code{describe-variable}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Affiche la documentation sur la variable Lisp @var{var} (@code{describe-variable}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Display the entire command history, showing all the commands @kbd{C-x @key{ESC} @key{ESC}} can repeat, most recent first.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Affiche lhistorique complet des commandes, montrant toutes les commandes que @kbd{C-x @key{ESC} @key{ESC}} peut répéter, les plus récentes dabord.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Display the name and documentation of the command that @var{key} runs (@code{describe-key}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Affiche le nom et la documentation de la commande que @var{touche} exécute (@code{describe-key}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Display the number of lines, words, and characters that are present in the buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Affiche le nombre de lignes, mots et caractères présents dans le tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Display the number of lines, words, and characters that are present in the region (@code{count-words-region}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Affiche le nombre de lignes, mots et caractères présents dans la région (@code{count-words-region}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Display this line's buffer in another window, without selecting it (@code{Buffer-menu-switch-other-window}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Affiche le tampon de cette ligne dans une autre fenêtre sans le sélectionner (@code{Buffer-menu-switch-other-window}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Displaying Boundaries</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T034340Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T034340Z">
<seg>Affichage des limites</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Displaying Buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T144516Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T144516Z">
<seg>Afficher des tampons</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Displaying a Buffer in a Window</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T144600Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T144600Z">
<seg>Afficher un tampon dans une fenêtre</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Displaying blocks selectively.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T130436Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T130436Z">
<seg>Affiche des blocs de manière sélective.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Displaying dates of holidays.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101425Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101425Z">
<seg>Affichage des jours fériés.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Displaying events from your diary.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150829T084102Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T084102Z">
<seg>Affichage des événements du journal.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Displaying in Another Window</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Afficher Dans une Autre Fenêtre</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Displaying information at the current mouse position.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T145616Z">
<seg>Afficher des informations à lemplacement actuel de la souris.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Displaying local times of sunrise and sunset.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T070840Z">
<seg>Afficher lheure locale du lever et du coucher du soleil.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Displaying phases of the moon.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150829T070854Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T070854Z">
<seg>Afficher les phases de la lune.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Displaying the Diary</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T013055Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T013055Z">
<seg>Afficher le journal</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Displaying top and bottom of the buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T034411Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T034411Z">
<seg>Afficher le sommet et la base du tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Displays your threads.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150807T063158Z" creationid="jchelary" creationdate="20150807T063158Z">
<seg>Affiche vos processus légers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Distracting the NSA; adding fortune messages.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T095642Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T095642Z">
<seg>Distraire la NSA ; ajouter des messages de divination.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Distrib</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T054755Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T054755Z">
<seg>Distribution</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Distributed with Emacs version @value{EMACSVER}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T052155Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T052155Z">
<seg>Distribué avec Emacs @value{EMACSVER}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Distribution</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Distribution</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Divide and Conquer::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T062033Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T062033Z">
<seg>Diviser et conquérir::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Do not listen to those who tell you to customize @code{enable-local-eval}---this variable is for people who don't wear safety belts!</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour que votre protection contre les virus fonctionne, vous devez toujours appuyer sur @kbd{n} quand un avertissement contre un virus vous est présenté, à moins que vous compreniez ce que le code en question essaie de faire</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Do not retitle any existing section to be Entitled ``Endorsements'' or to conflict in title with any Invariant Section.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040200Z">
<seg>Do not retitle any existing section to be Entitled ``Endorsements' or to conflict in title with any Invariant Section.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Do not write @code{&amp;optional} when you call the function.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ne pas écrire @code{&amp;optional}
quand vous appelez la fonction.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Do not write @code{&amp;rest} when you call the function.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ne pas écrire
@code{&amp;rest} quand vous appelez la fonction.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Do you want to look at a file?</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T065541Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T065541Z">
<seg>Vous voulez consulter un fichier ?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Document View</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T073747Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T073737Z">
<seg>Consultation de documents</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Documentation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Documentation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Documentation Lookup</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T132330Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T132330Z">
<seg>Chercher des informations</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Documentation for a Key</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Documentation sur une Touche</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Don't alter what is displayed in the selected frame.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ne change pas le cadre sélectionné.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Don't alter what is displayed in the selected window.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ne change pas la fenêtre sélectionnée.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Don't save this buffer, but ask about the rest of the buffers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Nenregistre pas ce tampon, mais demande pour les tampons suivants.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Don't store up work ...</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061146Z">
<seg>Pas daccumulation du travail...</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Don't use tabs with @TeX{}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T071813Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T071813Z">
<seg>Ne pas utiliser de tabulations avec @TeX{}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Done</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>完了</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Double or triple clicking of @kbd{M-Mouse-1} operates on words and lines, much like @kbd{Mouse-1}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Des doubles et triples clics de @kbd{M-Mouse-1} opèrent sur des mots et lignes, exactement comme @kbd{Mouse-1}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Double-Drag-Mouse-1</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Double-Drag-Mouse-1</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Double-Mouse-1</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Double-Mouse-1</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Drag and Drop</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T145422Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T145422Z">
<seg>Glisser-déposer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Drag-Mouse-1</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Drag-Mouse-1</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Dynamic Abbrev Expansion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210725T035848Z">
<seg>Remplacement dynamique dabréviations</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Dynamic Abbrevs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Abréviations dynamiques</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Dynamic abbrev expansion is completely independent of Abbrev mode; the expansion of a word with @kbd{M-/} is completely independent of whether it has a definition as an ordinary abbrev.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210725T060935Z">
<seg>Un remplacement dynamique dabréviations est totalement indépendant du mode abbrev ; le remplacement dun mot à l7aide de @kbd{M-/} est complètement indépendant du fait quil ait une définition en tant quabréviation normale.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>EDE</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150810T222940Z" creationid="jchelary" creationdate="20150810T222940Z">
<seg>EDE</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>EMACSCOLORS</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020217Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020217Z">
<seg>EMACSCOLORS</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>EMACSDATA</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020203Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020203Z">
<seg>EMACSDATA</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>EMACSDOC</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020204Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020204Z">
<seg>EMACSDOC</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>EMACSLOADPATH</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020204Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020204Z">
<seg>EMACSLOADPATH</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>EMACSPATH</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020204Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020204Z">
<seg>EMACSPATH</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>EMACSTEST</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020217Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020217Z">
<seg>EMACSTEST</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>EMAIL</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020205Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020205Z">
<seg>EMAIL</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>END</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T111726Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T111726Z">
<seg>FIN</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ESC-prefix</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ESC-prefix</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ESHELL</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020205Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020205Z">
<seg>ESHELL</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>EWW</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T073759Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T073759Z">
<seg>EWW</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Each argument may be a number or a marker.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Chaque
argument peut être un nombre ou un marqueur.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Each buffer has its own mark ring.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Chaque tampon a sa propre pile de marques.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Each frame has a number to distinguish it.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Chaque cadre a un numéro pour le distinguer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Each minor mode is a feature you can turn on independently of any others.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T064011Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T064011Z">
<seg>Un mode mineur est une fonction que vous pouvez activer indépendamment des autres.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Each of the coding systems that appear in this list---except for @code{no-conversion}, which means no conversion of any kind---specifies how and whether to convert printing characters, but leaves the choice of end-of-line conversion to be decided based on the contents of each file.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Chacun des systèmes de codage qui apparaissent dans cette liste---à lexception de @code{no-conversion}, qui veut dire aucune conversion daucune sorte---spécifie comment convertir les caractères imprimables, mais laisse le choix de la conversion de fin-de-ligne être décidé selon le contenu de chaque fichier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Each time you kill, the ``last yank'' pointer moves to the newly made entry at the front of the ring.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Chaque fois que vous coupez, le pointeur de « dernière colle » se déplace sur l'entrée nouvellement créée en haut de la pile.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Each window belongs to one and only one frame.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Chaque fenêtre appartient à un et un seul cadre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Earlier Kills</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T120826Z">
<seg>Coupes précédentes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Echo Area</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>La zone décho</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Edebug is described in @ref{Edebug, , , elisp, The GNU Emacs Lisp Reference Manual}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T054824Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T054824Z">
<seg>Edebug est décrit dans @ref{Edebug, , , elisp, Manuel de référence GNU Emacs Lisp}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Edit Keyboard Macro</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T131226Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T131226Z">
<seg>Modifier une macro-commande de clavier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Edit Link</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>リンクを編集</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Edit a list of abbrevs; you can add, alter or remove definitions.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170728T221050Z">
<seg>modifie une liste dabréviations ; Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des définitions.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Edit the existing formula in the current cell (@code{ses-edit-cell}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Édite la formule existante dans la cellule courante (@code{ses-edit-cell}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Editing Abbrevs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Modifier les abréviations</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Editing Binary Files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T074013Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T074013Z">
<seg>Modifier des fichiers binaires</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Editing Format Info</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T123024Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T123024Z">
<seg>Modifier les informations de format</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Editing HTML and SGML files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T113512Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T113512Z">
<seg>Modifier des fichiers HTML et SGML.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Editing Pictures</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T144320Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T144320Z">
<seg>Modifier des images</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Editing Programs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T130031Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T130031Z">
<seg>Modifier des programmes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Editing TeX and LaTeX files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T113457Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T113457Z">
<seg>Modifier des fichiers TeX et LaTeX.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Editing Text-based Tables</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T125454Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T125454Z">
<seg>Modifier des tables en texte</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Editing binary files with Hexl mode.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T074026Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T074026Z">
<seg>Modifier des fichiers binaires avec le mode « Hexl ».</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Editing commands apply directly to text in the buffer; that is, to the copy inside Emacs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Les commandes dédition sappliquent directement au texte du tampon ; cest-à-dire à la copie dans Emacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Editing in the Minibuffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Éditer dans le mini-tampon</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Editing input to the nroff formatter.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T113604Z">
<seg>Modifier lentrée du formateur nroff.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Editing keyboard macros.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T131233Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T131233Z">
<seg>Modifier une macro-commande de clavier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Editing message text and headers in Rmail.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100920Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100920Z">
<seg>Modifier le texte du message et ses en-têtes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Editing outlines.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T113416Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T113416Z">
<seg>Modifier des schémas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Editing the white space at the beginnings of lines.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T060358Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T060358Z">
<seg>Modifier les espaces en tête de ligne.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Edition @value{edition-number}, @value{update-date}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T052152Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T052152Z">
<seg>Version @value{edition-number}, @value{update-date}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Effect of installation::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061705Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061705Z">
<seg>Effets de linstallation::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Efficient access to remote VCS servers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170513T143651Z" creationid="suzume" creationdate="20170513T143410Z">
<seg>Accès performant à des serveurs distants de systèmes de versionnage.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Electric C</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T132543Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T132543Z">
<seg>C Électrique</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Elemental entities.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060800Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060800Z">
<seg>Entités élémentaires.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Elisp: (elisp)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T113559Z">
<seg>Elisp : (elisp)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Emacs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs GnuTLS</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240105T050311Z" creationid="suzume" creationdate="20240105T025538Z">
<seg>GnuTLS pour Emacs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs GnuTLS Integration</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240105T025529Z" creationid="suzume" creationdate="20240105T025529Z">
<seg>Intégration de GnuTLS à Emacs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs GnuTLS Integration @value{VERSION}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240105T025337Z" creationid="suzume" creationdate="20240105T025337Z">
<seg>Intégration de GnuTLS à Emacs @value{VERSION}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs GnuTLS: (emacs-gnutls)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240105T050258Z" creationid="suzume" creationdate="20240105T050258Z">
<seg>GnuTLS pour Emacs: (emacs-gnutls)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs Initialization</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055830Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055830Z">
<seg>Paramétrage dEmacs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs Invocation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240107T060334Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T074858Z">
<seg>Appeler Emacs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs Lisp Intro: (eintr)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T052047Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T052047Z">
<seg>Introduction à Emacs Lisp : (eintr)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs Lisp can have just one integer object for any given value because it has a limited range of integer values.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>L'Emacs Lisp peut avoir juste
un objet de nombre entier pour n'importe quelle valeur donnée parce
qu'il a un champ limité des valeurs de nombre entier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs Lisp is descended from Maclisp.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Emacs Lisp descend de Maclisp.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs Server</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T073829Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T073829Z">
<seg>Serveur Emacs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs Version @value{EMACSVER}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240106T153900Z" creationid="suzume" creationdate="20240106T153900Z">
<seg>Emacs, version @value{EMACSVER}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs also has conventional nonincremental search commands, which require you to type the entire search string before searching begins.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Emacs a aussi des commandes de recherche non incrémentale conventionnelles, qui vous demandent de saisir la chaîne de recherche entière avant que la recherche commence.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs also provides a variety of additional keyboard commands that move point in more sophisticated ways.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Emacs vous offre dautres commandes clavier qui déplacent le point de manière plus sophistiquée.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs always starts with the same seed value, so the sequence of values of @code{random} is actually the same in each Emacs run!</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Emacs démarre toujours par la même valeur de graine, ainsi la
séquence des valeurs de @code{random} est réellement les mêmes dans
chaque passe d'Emacs !</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs and macOS / GNUstep</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20211128T150926Z" creationid="suzume" creationdate="20211128T150926Z">
<seg>Emacs et macOS / GNUstep</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs can optionally @dfn{truncate} long logical lines instead of continuing them.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Emacs peut de manière optionnelle @dfn{tronquer} les lignes logiques longues au lieu de les continuer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs can split a frame into two or many windows.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Emacs peut découper un cadre en deux ou plusieurs fenêtres.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs can update time stamps on saved files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T133505Z">
<seg>Emacs peut mettre à jour lhorodatage sur les fichiers enregistrés.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs deletes excess numbered backups.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T134003Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T134003Z">
<seg>Emacs supprime les archives numérotées en excès.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs does not use these coding systems internally; instead, it converts from various coding systems to its own system when reading data, and converts the internal coding system to other coding systems when writing data.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Emacs nutilise pas en interne ces systèmes de codage ; il convertit plutôt depuis les divers systèmes de codage vers son propre système lorsquil lit des données, et convertit le système de codage interne en dautres systèmes de codage lorsquil écrit des données.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs editing modes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T080757Z">
<seg>Modes dédition Emacs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs generates the following fontset and uses it for the initial X window frame:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Emacs génère le jeu de polices suivant et lutilise pour la fenêtre X du cadre initial :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs handles this situation by means of a priority list of coding systems.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Emacs traite cette situation grâce à une liste de priorité de systèmes de codage.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs lisp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T052032Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T052032Z">
<seg>Emacs lisp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs misc features @direntry</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Emacs misc features @direntry</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs presents you with an empty spreadsheet containing a single cell.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Emacs vous présente alors une feuille de calcul vide contenant une seule cellule.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs uses buffer names that start with a space for internal purposes. It treats these buffers specially in minor ways---for example, by default they do not record undo information. It is best to avoid using such buffer names yourself.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Emacs utilise des noms de tampons commençant par un espace pour un usage interne. Il traite ces tampons spécialement. Par exemple, ceux-ci nenregistrent pas par défaut dinformations dannulation. Il est préférable que vous nutilisiez pas vous-même de tels tampons.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs will write code for you.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T071349Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T071349Z">
<seg>Emacs écrira le code à votre place.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs-Xtra: (emacs-xtra)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170724T165622Z" creationid="suzume" creationdate="20170724T165622Z">
<seg>Emacs-Xtra: (emacs-xtra)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Emacs: (emacs)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T052512Z">
<seg>Emacs : (emacs)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Enable Flyspell mode, which highlights all misspelled words.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Active le mode Flyspell, qui met en surbrillance les mots mal orthographiés.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Enable or disable highlighting of the current line.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Permet ou interdit la mise en surbrillance de la ligne actuelle.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Enabling and disabling the menu bar.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T145504Z">
<seg>Activer et désactiver la barre de menus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Enabling and disabling the tool bar.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T145530Z">
<seg>Activer et désactiver la barre doutils.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Enabling or disabling window fringes.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T034249Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T034249Z">
<seg>Activer ou désactiver les marges des fenêtres.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>End</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134804Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134804Z">
<seg>Fin</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Enjoy the use of extensive @strong{merge} and @strong{diff} functions.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210929T032259Z">
<seg>Apprécier lutilisation de fonctions @strong{merge} et @strong{diff} étendues.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Enough @kbd{M-y} commands can move the pointer to any entry in the ring, so you can get any entry into the buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Suffisamment de commandes @kbd{M-y} peuvent déplacer le pointeur sur n'importe quelle entrée de la pile.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Enriched Faces</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T125246Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T125246Z">
<seg>Caractères enrichis</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Enriched Indentation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T125306Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T125306Z">
<seg>Mise en retrait enrichie</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Enriched Justification</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T125332Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T125332Z">
<seg>Justification enrichie</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Enriched Mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T122535Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T122535Z">
<seg>Mode « Enriched » (texte enrichi)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Enriched Properties</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T125418Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T125418Z">
<seg>Propriétés enrichies</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Enriched Text</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T113610Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T113610Z">
<seg>Texte enrichi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Enter a printer for current cell or range (@code{ses-read-cell-printer}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Saisit une fonction dimpression pour la cellule ou plage courante (@code{ses-read-cell-printer}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Enter a printer for the current column (@code{ses-read-column-printer}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Saisit une fonction dimpression pour la colonne courante (@code{ses-read-column-printer}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Enter the Emacs interactive tutorial (@code{help-with-tutorial}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Entre dans le tutoriel interactif dEmacs (@code{help-with-tutorial}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Enter the default printer for the spreadsheet (@code{ses-read-default-printer}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Saisit la fonction dimpression par défaut de la feuille (@code{ses-read-default-printer}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Enter: Dired Enter</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20220417T053613Z" creationid="Lilian" creationdate="20220408T090335Z">
<seg>Entrer : Entrer dans Dired</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Entering Emacs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T055043Z">
<seg>Lancer Emacs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Entering and Exiting Emacs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Démarrer et quitter Emacs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Entering and exiting Enriched mode.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T122545Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T122545Z">
<seg>Entrer et sortir du mode « Enriched ».</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Entering arguments that are prompted for.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150831T022722Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T055314Z">
<seg>Entrer des arguments.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Entering events in your diary.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T013145Z">
<seg>Exemples dévénements dans un journal.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Entering file names with the minibuffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Entrer un nom de fichier avec le mini-tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Entering passwords in the echo area.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T112146Z">
<seg>Saisir des mots de passe dans la zone décho.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Entering text characters not on your keyboard.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T215334Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T215334Z">
<seg>Saisir des caractères textuels absents de votre clavier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Environment</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220302T100251Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020153Z">
<seg>Environnement</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Equality and inequality predicates.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Attributs dégalité et dinégalité.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Erasing</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134355Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134355Z">
<seg>Effacer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Erasing Text</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134939Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134939Z">
<seg>Effacer du texte</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Error</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>エラー</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Error Message Exercises</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060735Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060735Z">
<seg>Exercices sur les messages derreur</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Error Message for a Symbol Without a Function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T085841Z">
<seg>Message derreur pour un symbole non associé à une fonction</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Error Messages</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Messages derreur</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Error in Isearch</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T133821Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T133821Z">
<seg>Erreurs dans Isearch</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Error message generation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T085604Z">
<seg>Génération dun message derreur</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Etags Regexps</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T144021Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T144021Z">
<seg>Expression rationnelle pour Etags</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Ethiopic</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Éthiopien</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>European character sets</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>jeux de caractères européens</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Evaluate expression @var{exp} in the context of Edebug itself (@code{eval-expression}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210720T000735Z" creationid="suzume" creationdate="20210720T000735Z">
<seg>Evaluate expression @var{remplacement} in the context of Edebug itself (@code{eval-expression}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Evaluate it as Lisp code with @kbd{M-x eval-region} (@pxref{Lisp Eval}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Évaluez-la comme code Lisp avec @kbd{M-x eval-region} (@pxref{Lisp Eval}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Evaluating Inner Lists</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061054Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061054Z">
<seg>Évaluation des listes internes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Evaluating a form always produces a result, which is a Lisp object.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Lévaluation dun formulaire produit toujours un résultat,
qui est un objet de Lisp.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Evaluating inner lists</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T085812Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T085806Z">
<seg>Évaluation des listes internes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Evaluation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060655Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060655Z">
<seg>Évaluation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Evaluation Exercise</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061435Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061435Z">
<seg>Exercice dévaluation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Evaluation Notation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Notation dévaluation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Eventually the implementors of the descendants of Maclisp came together and developed a standard for Lisp systems, called Common Lisp.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Par la suite les programmeurs des descendants
de Maclisp se sont réunis et ont développé une norme pour des systèmes
Lisp, appelée Common Lisp.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Eventually the pointer reaches the end of the ring; the next @kbd{M-y} loops back around to the first entry again.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Éventuellement, le pointeur peut atteindre la fin de la pile ; la commande @kbd{M-y} déplace alors celui-ci sur la première entrée.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Every::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061220Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061220Z">
<seg>Tout::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040136Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040136Z">
<seg>Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Ex e [&lt;files>]</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075748Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075748Z">
<seg>Ex e [&lt;fichiers>]</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Ex e!@: [&lt;files>]</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075739Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075739Z">
<seg>Ex e!@: [&lt;fichiers>]</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Ex f</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075801Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075801Z">
<seg>Ex f</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Ex q</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075759Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075759Z">
<seg>Ex q</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Ex r</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075801Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075801Z">
<seg>Ex r</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Ex rew</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075726Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075726Z">
<seg>Ex rew</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Ex wq</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075803Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075803Z">
<seg>Ex wq</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Examining and Editing Abbrevs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170728T220939Z" creationid="suzume" creationdate="20170728T220939Z">
<seg>Examiner et modifier les abréviations</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Examining and comparing old versions.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150810T230106Z" creationid="jchelary" creationdate="20150810T230106Z">
<seg>Examiner et comparer des versions anciennes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Example calls:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240105T052054Z" creationid="suzume" creationdate="20240105T052054Z">
<seg>Exemple dappel:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Example of use:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Exemple dutilisation:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Example with optional argument.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070132Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070132Z">
<seg>Exemple avec arguments facultatifs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Examples of using completion.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T112220Z">
<seg>Exemples dusages des complétions.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Except for @code{ses-prin1}, the other standard printers are suitable only for cells, not columns or default, because they format the value using the column-printer (or default-printer if @code{nil}) and then post-proces the result, eg.@: center it:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Mise à part @code{ses-prin1}, les autres fonctions dimpression standardes ne conviennent que pour les cellules, et non pour les colonnes ou comme fonction dimpression par défaut de la feuille, parce quelle formatent la valeur en utilisant la fonction dimpression de colonne (ou par défaut si @code{nil}) et ensuite post-traite le résultat, par ex.@: le centre :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Exchanging two characters, words, lines, lists...</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T125824Z">
<seg>Transposer deux caractères, mots, lignes, listes...</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Executing Lisp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T054258Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T054258Z">
<seg>Exécuter du code Lisp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Executing Lisp in an Emacs buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T054439Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T054439Z">
<seg>Exécuter du code Lisp dans un tampon Emacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Executing a single Lisp expression in Emacs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T054421Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T054421Z">
<seg>Exécuter une expression Lisp unique dans Emacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Executing shell commands from Emacs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T073824Z">
<seg>Exécuter des commandes shell à partir dEmacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Executing the final code.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T075744Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T075744Z">
<seg>Exécuter le code final.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Exiting</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075218Z">
<seg>Quitter Emacs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Exiting Emacs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Quitter Emacs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Exiting or recomputing the calendar.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150829T070705Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T070705Z">
<seg>Quitter ou recalculer le calendrier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Expand some or all abbrevs found in the region.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170728T214718Z" creationid="suzume" creationdate="20170728T214718Z">
<seg>pour remplacer certaines ou toutes les abréviations trouvées dans la région.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Expand the word in the buffer before point as a @dfn{dynamic abbrev}, by searching for words starting with that abbreviation (@code{dabbrev-expand}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210725T040357Z">
<seg>Remplacer le mot dans le tampon avant le point en tant qu@dfn{abréviation dynamique}, en cherchant des mots qui commencent avec cette abréviation (@code{dabbrev-expand}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Expanding Abbrevs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T155620Z">
<seg>Remplacer une abréviation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Expansion: Abbrev Expansion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Expansion : expansion dabréviations</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Explanation of terms we use in this manual.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Explication des termes que nous employons en ce manuel.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Exploring a few buffer-related functions.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055136Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055136Z">
<seg>Explorer quelques fonctions liées aux tampons.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Exploring a powerful metaphor.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T055741Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T055741Z">
<seg>Une métaphore utile.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Export a range of cells as tab-separated formulas (@code{ses-export-tsf}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Exporte une plage de cellules comme des formules séparées par des tabulations (@code{ses-export-tsf}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Export a range of cells as tab-separated values (@code{ses-export-tsv}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Exporte une plage de cellules comme des valeurs séparées par des tabulations (@code{ses-export-tsv}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Exporting Org buffers to various formats.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T122147Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T122147Z">
<seg>Exporter des tampons Org vers des formats divers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Expressions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T131819Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T131819Z">
<seg>Expressions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Expressions with balanced parentheses.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T131836Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T131836Z">
<seg>Expressions avec parenthèses équilibrées.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>External Lisp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T054514Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T054514Z">
<seg>Exécuter un Lisp externe</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Extra features for indenting C and related modes.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T131755Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T131615Z">
<seg>Fonctions supplémentaires pour mettre en retrait sous C et modes similaires.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Extracting the messages from a digest message.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101028Z">
<seg>Extraction des messages dun message de synthèse.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>F1</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>F1</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>F10</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>F10</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>FTP</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>FTP</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040209Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040209Z">
<seg>FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Faces</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T033819Z">
<seg>Polices</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Fancy Diary Display</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20211017T165751Z" creationid="suzume" creationdate="20211017T165751Z">
<seg>Affichage élégant du journal</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Fast minibuffer selection</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150726T143424Z">
<seg>Sélection rapide dans le mini-tampon</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Fast minibuffer selection.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Sélection rapide dans le mini-tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Fatal Sync Error</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>致命的な同期エラー</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Features available in log entry buffers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150810T225955Z" creationid="jchelary" creationdate="20150810T225922Z">
<seg>Fonctions disponibles dans les tampons journaux.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Features for displaying the cursor.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Fonctions daffichage du curseur.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Features for maintaining large programs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T073538Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T073538Z">
<seg>Fonctions pour maintenir des programmes de taille importante.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Features include:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210901T151904Z" creationid="suzume" creationdate="20210901T151904Z">
<seg>Ses fonctions incluent:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>File @file{etc/ses-example.el} in the Emacs distribution is an example of a details-and-summary spreadsheet.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le fichier @file{etc/ses-example.el} dans la distribution Emacs est un exemple dune feuille organisée en détails-et-synthèse.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>File Aliases</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T123003Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T123003Z">
<seg>Alias de fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>File Archives</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T125416Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T125416Z">
<seg>Archives de fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>File Conveniences</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T132717Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T132717Z">
<seg>Fonctions pratiques pour les fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>File Handling</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T131314Z">
<seg>Gestion des fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>File Name Cache</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T132212Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T132212Z">
<seg>Cache de noms de fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>File Name Coding</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T063233Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T063233Z">
<seg>Codage des noms de fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>File Name Too Long</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ファイル名が長すぎます</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>File Names</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T131327Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T131327Z">
<seg>Noms de fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>File Shadowing</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T133423Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T133423Z">
<seg>Réplication de fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>File Too Big</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ファイルが大きすぎます</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Files List</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T070501Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T070501Z">
<seg>Listes de fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Files: Abbrev Files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Fichiers : fichiers dabréviations</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Files: Basic Files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Fichiers : introduction aux fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Filesets</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T132738Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T132738Z">
<seg>Groupes de fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Fill Commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T121437Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T121437Z">
<seg>Commandes de remplissage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Fill Prefix</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T121527Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T121527Z">
<seg>Préfixe de remplissage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Fill it as text with @kbd{M-x fill-region} (@pxref{Filling}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Alignez le texte avec @kbd{M-x fill-region} (@pxref{Filling}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Filling</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T113204Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T113204Z">
<seg>Remplissage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Filling Text</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T113734Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T113734Z">
<seg>Remplir le texte</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Filling comments, viewing expansion of macros, and other neat features.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170725T234912Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T132830Z">
<seg>Remplir les commentaires, afficher le remplacement des macros et autres fonctions intéressantes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Filling or justifying text.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T113218Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T113218Z">
<seg>Remplir ou justifier le texte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Filling paragraphs that are indented or in a comment, etc.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T121553Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T121553Z">
<seg>Remplir les paragraphes qui sont mis en retrait, dans des commentaires, etc.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Final printed graph</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T080057Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T080057Z">
<seg>Le graphique imprimé final</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Finally, I hope to convey some of the skills for using Emacs to learn aspects of programming that you don't know. You can often use Emacs to help you understand what puzzles you or to find out how to do something new. This self-reliance is not only a pleasure, but an advantage.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240226T094959Z" creationid="suzume" creationdate="20240226T094959Z">
<seg>Pour finir, jespère réussir ici à transmettre les compétences relatives à lutilisation dEmacs nécessaires à lapprentissage des aspects de la programmation que vous ignorez.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Find a File</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T062144Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T062144Z">
<seg>Trouver un fichier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Find a tag in the current tag table in another frame.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Trouve une marque dans la table courante des marques, dans un autre cadre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Find packages by topic keyword (@code{finder-by-keyword}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Trouve des packages par mot-clé (@code{finder-by-keyword}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Finding Lisp libraries by keywords (topics).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Trouver des bibliothèques Lisp par mots-clés (sujets).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Finding More</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061848Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061848Z">
<seg>Pour en savoir plus</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Finding a file or buffer in another window.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T144438Z">
<seg>Trouver un fichier ou un tampon dans une autre fenêtre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Finding or replacing occurrences of a string.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T055929Z">
<seg>Trouver ou remplacer les occurrences dune chaîne.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Finding syntax errors on the fly.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T054227Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T054227Z">
<seg>Trouver des erreurs de syntaxe en écrivant.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Finding where two files differ.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T123234Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T123234Z">
<seg>Trouver les différences entre deux fichiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>First use the command @kbd{C-x @key{RET} c} (@code{universal-coding-system-argument}); this command uses the minibuffer to read a coding system name.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Utilisez dabord la commande @kbd{C-x @key{RET} c} (@code{universal-coding-system-argument}) ; cette commande utilise le mini-tampon pour lire le nom dun système de codage.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Firstly, I try to say everything at least three times: first, to introduce it; second, to show it in context; and third, to show it in a different context, or to review it.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240226T095753Z" creationid="suzume" creationdate="20170224T130636Z">
<seg>Jessaye ici de dire les choses trois fois. La première pour introduire le thème, la seconde pour le mettre en contexte, la troisième pour le mettre dans un contexte différent ou pour le revoir.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Fixing Case</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T125832Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T125832Z">
<seg>Correction de la casse</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Fixit</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T060002Z">
<seg>Corriger</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Flag the buffer for saving (@code{Buffer-menu-save}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Marque le tampon pour enregistrement (@code{Buffer-menu-save}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Flag, move, and delete files and sub-directories recursively @strong{(directory navigation).}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210928T161312Z" creationid="suzume" creationdate="20210928T161312Z">
<seg>Marquer, déplacer et effacer des fichiers, et sous-dossiers de manière récursive @strong{(navigation de dossiers)}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Flagging Many Files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T133655Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T133655Z">
<seg>Marquer plusieurs fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Flagging files based on their names.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T133710Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T133710Z">
<seg>Marquer des fichiers en fonction de leurs noms.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Flagging for deletion vs marking.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220418T163836Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T133922Z">
<seg>Signaler pour supprimer vs marquage.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Flags can be added to @code{ses-range} immediately after the @var{to} cell.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Des fanions peuvent être ajoutés à @code{ses-range} immédiatement après la cellule @var{à} .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Flaws and a request for help.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Erreurs et demande daide.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Float Basics</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T015321Z">
<seg>Nombres à virgule flottante basiques</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Floating point numbers are numbers with fractional parts, such as @minus{}4.5, 0.0, or 2.71828.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les nombres à virgule flottante sont des nombres avec
les parties partielles, telles que le @minus{}4.5, 0.0, ou
2.71828.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Floating point values are not exact; they have a fixed, limited amount of precision.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les
valeurs à virgule flottante ne sont pas exactes; elles sont fixe et
limitée en précision.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Flowers in a field</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T010815Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T010815Z">
<seg>Des fleurs dans un champ</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Flymake</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T054214Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T054214Z">
<seg>Mode « Flymake »</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Flyspell mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Flyspell, mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Folder names must not end with a space character.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>フォルダー名は空白で終了できません。</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Folding means zooming in on outlines.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T122050Z">
<seg>Le pliage permet de se focaliser sur des zones dun schéma.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Foldout</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T121930Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T121930Z">
<seg>Pliage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Follow Mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T033704Z">
<seg>Synchronisation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Follow mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T045317Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T045317Z">
<seg>mode « Follow » (synchronisation)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Follow mode lets two windows scroll as one.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T033722Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T033722Z">
<seg>Synchroniser le défilement de deux fenêtres.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Following References with the Mouse</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Suivre des Références Avec la souris</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Following links in buffers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T074149Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T074129Z">
<seg>Suivre les liens dans les tampons.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Font Lock</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T034112Z">
<seg>Verrouillage des polices</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Fonts</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T145200Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T145200Z">
<seg>Polices</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Fontsets</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T063326Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T063326Z">
<seg>Jeux de polices</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Fontsets are collections of fonts that cover the whole spectrum of characters.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T063435Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T063418Z">
<seg>Les jeux de polices sont des collections de polices qui couvrent la totalité du spectre des caractères.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For @code{floor}, see @ref{Numeric Conversions}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour @code{floor}, voir les @ref{Conversions numériques}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For Emacs version 20.3, the value is 20.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour la
version 20.3 d'Emacs, la valeur est 20.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For Emacs version 20.3, the value is 3.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour la
version 20.3 d'Emacs, la valeur est 3.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For Gurus</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T121048Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T121048Z">
<seg>Pour les gourous</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For Gurus @chapter For Gurus @cindex advanced features</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>For Gurus @chapter Pour les gourous @cindex avancées, fonctions @cindex fonctions avancées</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For Whom This is Written</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T085344Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T085344Z">
<seg>Pour qui a été écrit ce livre</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For a beginner's introduction to Emacs Lisp, see @cite{An Introduction to Emacs Lisp Programming}, by Bob Chassell, also published by the Free Software Foundation.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Pour la
présentation à un débutant dEmacs Lisp, voir @cite{An Introduction to
Emacs Lisp Programming}, par Bob Chassell, également édité par la Free
Software Foundation.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For a list of frame parameters and their effects, see @ref{Frame Parameters,,, elisp, The Emacs Lisp Reference Manual}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T071534Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T071534Z">
<seg>Pour une liste des paramètres de cadre et de leurs effets, voir @ref{Paramètres de cadre,,, elisp, Manuel de référence GNU Emacs Lisp}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For an example of this, see file @file{etc/ses-example.ses}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour un exemple de ceci, voir le fichier @file{etc/ses-example.ses}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For any section Entitled ``Acknowledgements'' or ``Dedications'', Preserve the Title of the section, and preserve in the section all the substance and tone of each of the contributor acknowledgements and/or dedications given therein.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040159Z">
<seg>For any section Entitled ``Acknowledgements' or ``Dedications', Preserve the Title of the section, and preserve in the section all the substance and tone of each of the contributor acknowledgements and/or dedications given therein.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For any two integers @var{dividend} and @var{divisor},</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour deux nombres entiers quelconques @var{dividend} et @var{divisor},</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For any two numbers @var{dividend} and @var{divisor},</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour deux nombres quelconques @var{dividend} et @var{divisor},</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For convenience, @kbd{C-n} and @kbd{C-p} move point by screen lines, as do the equivalent keys @kbd{@key{down}} and @kbd{@key{up}}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Par esprit pratique, @kbd{C-n} et @kbd{C-p} déplacent le point selon les lignes visuelles ainsi que les touches équivalentes @kbd{@key{bas}} et @kbd{@key{haut}}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For details, see @ref{Continuation Lines}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour en savoir plus, voir @ref{Lignes continues}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For diagonal movement, select two functions from the list.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour un mouvement diagonal, selectionnez deux fonctions de la liste.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For each member in @var{fromrange} that is equal to @var{test}, the corresponding member of @var{torange} is included in the result.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour chaque membre dans @var{de-plage} qui est égal à @var{test}, le membre correspondant de @var{à-plage} est inclus dans le résultat.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For example,</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Par exemple,</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For example, @code{(/ 0.0 0.0)} returns a NaN.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Par exemple, @code{(/ 0.0 0.0)} renvoie NaN.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For example, @file{/:/tmp/~hack} refers to a file whose name is @file{~hack} in directory @file{/tmp}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Par exemple, @file{/:/tmp/~hack} se réfère à un fichier dont le nom est @file{~hack} dans le répertoire @file{/tmp}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For example, @kbd{C-u 3 C-t} moves the character before point forward across three other characters.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Par exemple, @kbd{C-u 3 C-t} déplace le caractère avant le point à travers trois autres caractères.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For example, @kbd{C-x C-f test.ses @key{RET}}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Par exemple, @kbd{C-x C-f essai.ses @key{ret}}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For example, @samp{*foo} treats @samp{*} as ordinary since there is no preceding expression on which the @samp{*} can act.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Par exemple, @samp{*foo} traite @samp{*} comme ordinaire car il ny a pas dexpression précédente sur laquelle @samp{*} puisse agir.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For example, @samp{1500.0}, @samp{15e2}, @samp{15.0e2}, @samp{1.5e3}, and @samp{.15e4} are five ways of writing a floating point number whose value is 1500.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Par exemple, @samp{1500.0}, @samp{15e2}, @samp{15.0e2},
@samp{1.5e3}, et @samp{.15e4} sont cinq manières d'écrire le nombre à
virgule flottante dont la valeur est 1500.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For example, @samp{[]a]} matches @samp{]} or @samp{a}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Par exemple, @samp{[]a]} correspond à @samp{]} ou @samp{a}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For example, @w{@samp{FOO, BAR}} transposes into @w{@samp{BAR, FOO}} rather than @samp{@w{BAR FOO,}}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Par exemple, @w{@samp{FOO, BAR}} se transpose en @w{@samp{BAR, FOO}} plutôt que @samp{@w{BAR FOO,}}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For example, all possible values occur equally often in a pseudo-random series.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Par
exemple, toutes les valeurs possibles se produisent également souvent
dans une série pseudo-aléatoire.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For example, if @samp{foo} is defined as an abbrev expanding to @samp{find outer otter}, then typing @kbd{f o o .} will insert @samp{find outer otter.}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T235227Z" creationid="suzume" creationdate="20240224T235227Z">
<seg>Par exemple, si @samp{npo} est défini comme labréviation de @samp{ne pas oublier}, taper @kbd{n p o .} va insérer @samp{ne pas oublier} à sa place.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For example, if the file appears to use the sequence carriage-return linefeed to separate lines, DOS end-of-line conversion will be used.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Par exemple, si le fichier semble utiliser carriage-return linefeed entre les lignes, alors la conversion de fin-de-ligne sera utilisée.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For example, if you use French, you probably want Emacs to prefer Latin-1 to Latin-2; if you use Czech, you probably want Latin-2 to be preferred.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Par exemple, si vous utilisez le français, vous voulez certainement quEmacs préfère Latin-1 à Latin-2 ; si vous utilisez le tchèque, vous voulez certainement que Latin-2 soit préféré.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For example, in Rmail mode, the speedbar shows a list of Rmail files, and lets you move the current message to another Rmail file by clicking on its @samp{&lt;M>} box.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Par exemple, dans le mode Rmail, la speedbar affiche une liste de fichiers Rmail, et vous permet de déplacer le message courant dans un autre fichier Rmail en cliquant sur sa boîte @samp{&lt;M>}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For example, in matching @samp{ca*ar} against the string @samp{caaar}, the @samp{a*} first tries to match all three @samp{a}s; but the rest of the pattern is @samp{ar} and there is only @samp{r} left to match, so this try fails.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Par exemple, en faisant correspondre @samp{ca*ar} sur la chaîne @samp{caaar}, le @samp{a*} essaie dabord de correspondre aux trois @samp{a} ; mais la suite du motif est @samp{ar} et il ne reste plus que @samp{r} à faire correspondre ; cet essai échoue alors.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For example, in one operating system, the first call to @code{(random)} after you start Emacs always returns @minus{}1457731, and the second one always returns @minus{}7692030.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Par exemple, dans un logiciel d'exploitation,
le premier appel à @code{(random)}, après que vous démarriez Emacs,
retourne toujours @minus{}1457731, et le second renvoie toujours
@minus{}7692030.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For example, suppose the buffer contains this text:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Par exemple, supposez que le tampon contienne ce texte :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For example, suppose you type @kbd{C-u 2 0 C-d} to delete 20 characters.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Par exemple, supposez que vous tapez @kbd{C-u 2 0 C-d} pour supprimer 20 caractères.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For example, the coding system @code{iso-latin-1} has variants @code{iso-latin-1-unix}, @code{iso-latin-1-dos} and @code{iso-latin-1-mac}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Par exemple, le système de codage @code{iso-latin-1} a des variantes @code{iso-latin-1-unix}, @code{iso-latin-1-dos} et @code{iso-latin-1-mac}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For example, the following all insert the same character:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210725T131214Z" creationid="suzume" creationdate="20210725T131214Z">
<seg>Par exemple, les combinaisons suivantes insèrent toutes le même caractère :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For example, there is no way to distinguish between Latin-1 and Latin-2; they use the same byte values with different meanings.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Par exemple, il ny a pas de moyen de distinguer entre Latin-1 et Latin-2 ; ils utilisent les mêmes valeurs doctets avec différentes significations.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For example, you can quote a local file name which appears remote, to prevent it from being treated as a remote file name.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Par exemple, vous pouvez citer le nom dun fichier local qui semble être distant, pour empêcher quil soit traité comme un nom de fichier distant.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For example, you might define @samp{foo} as an abbrev expanding to @samp{find outer otter}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154427Z" creationid="suzume" creationdate="20240224T153413Z">
<seg>Par exemple, vous pouvez définir @samp{npo} comme étant labréviation qui sera remplacée par @samp{ne pas oublier}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For example:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T113608Z">
<seg>Par exemple :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For help using this buffer, see [Easy Customization] in the [Emacs manual].</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20220315T022416Z" creationid="suzume" creationdate="20220315T022416Z">
<seg>For help using this buffer, see [Easy Customization] in the [Emacs manual].</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For historical reasons @var{parameters} can also be a symbol, which is interpreted the same as passing a list containing @code{:nowait} and the value of that symbol.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240106T005028Z" creationid="suzume" creationdate="20240106T005028Z">
<seg>Pour des raisons historiques, @var{paramètres} peut également être un symbole, interprété alors comme si on passait une liste qui contient @code{:nowait} et la valeur de ce symbole.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For information about turning an Emacs Lisp program into an installable package, @xref{Packaging,,,elisp, The Emacs Lisp Reference Manual}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T073844Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T073844Z">
<seg>Pour en savoir plus sur la manière de transformer un programme Emacs Lisp en paquet à installer, voir @xref{Empaquetage,,,elisp, Manuel de référence GNU Emacs Lisp} .</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For information on extending Emacs, see @ref{Top, Emacs Lisp,, elisp, The Emacs Lisp Reference Manual}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T070635Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T070635Z">
<seg>Pour savoir comment étendre Emacs, voir @ref{Haut, Emacs Lisp,, elisp, Manuel de référence GNU Emacs Lisp}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For instance @code{(ses-range A1 A4 !)} will do the same as @code{(list A1 A3)} when cells @code{A2} and @code{A4} are empty.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Par exemple @code{(ses-range A1 A4 !)} fait la même chose que @code{(list A1 A3)} quand les cellules @code{A2} et @code{A4} sont vides.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For instance, @kbd{C-a} (@code{move-beginning-of-line}) and @kbd{C-e} (@code{move-end-of-line}) respectively move to the beginning and end of the logical line.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Par exemple, @kbd{C-a} (@code{move-beginning-of-line}) et @kbd{C-e} (@code{move-end-of-line}) déplacent le point respectivement au début et à la fin de la ligne logique.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For instance, @kbd{C-q @key{DEL}} inserts a literal @samp{DEL} character.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Par exemple, @kbd{C-q @key{DEL}} insère un caractère @samp{DEL} littéral.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For instance, @key{DEL} runs the command @code{delete-backward-char} by default (some modes bind it to a different command); it does not insert a literal @samp{DEL} character (@acronym{ASCII} character code 127).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Par exemple, @key{DEL} exécute la commande @code{delete-backward-char} par défaut (certains modes la lient à une commande différente) ; elle ninsère pas un caractère @samp{DEL} littéral (@acronym{ASCII} code de caractère 127).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For instance, re-write @code{=fill} like this:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Par exemple, reécrivez @code{=bourre} ainsi :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For more details about using Flymake,</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="Ismaël" creationdate="20220506T151918Z">
<seg>Pour en savoir plus sur lutilisation de Flymake,</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For more information, see @ref{Init Rebinding, , Rebinding Keys in Your Init File, emacs, The GNU Emacs Manual}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170509T065810Z">
<seg>Pour en savoir plus, voir @ref{Raccourcis-clavier à linitialisation, , Raccourcis-clavier à linitialisation, emacs, Manuel GNU Emacs}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For most purposes, @dfn{pseudo-random numbers} suffice.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Dans la plupart des cas, @dfn{pseudo-randam
numbers} suffit.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For our purposes, a @dfn{type} or @dfn{data type} is a set of possible objects.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Pour nous, un @dfn{type} ou un @dfn{data
type} est un ensemble dobjets possibles.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For practical purposes, there's no significant difference between different NaN values in Emacs Lisp, and there's no rule for precisely which NaN value should be used in a particular case, so Emacs Lisp doesn't try to distinguish them (but it does report the sign, if you print it).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour des buts
pratiques, il n'y a aucune différence significative entre différentes
valeurs de NaN en Emacs Lisp, et il n'y a aucune règle pour la valeur
NaN à utiliser dans un cas particulier, ainsi Emacs Lisp n'essaye pas
de les distinguer (mais rapporte le signal, si vous l'affichez).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For the precise read syntax for symbols, see @ref{Symbol Type}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour la syntaxe exacte des symboles, consultez @ref{Le type symbole}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>For whom this is written.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060501Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060501Z">
<seg>Pour qui a été écrit ce livre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Force recalculation of the current cell or range (@code{ses-recalculate-cell}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Force le recalcul de la cellule ou plage courante (@code{ses-recalculate-cell}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Forget that the current buffer has been changed (@code{not-modified}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Oublie que le tampon courant a été modifié (@code{not-modified}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Format of ChangeLog</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T143823Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T143823Z">
<seg>Format du journal des modifications</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Format of Descriptions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Format de descriptions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Format of Diary File</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T013132Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T013132Z">
<seg>Format du fichier journal</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Format of a mail message.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T083822Z">
<seg>Format dun courriel.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Formatting lists to be readable.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060821Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060821Z">
<seg>Écrire les listes pour quelles soient lisibles.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Fortran Indentation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T002020Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T002020Z">
<seg>Mise en retrait en Fortran</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Fortran Mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T132835Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T132835Z">
<seg>Mode Fortran</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Frame Commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T145107Z">
<seg>Commandes pour cadres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Frame Parameters</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T145310Z">
<seg>Paramètres de cadre</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Frames</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T060218Z">
<seg>Cadres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Frames and Graphical Displays</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T144628Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T144628Z">
<seg>Cadres et affichages graphiques</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Free Software Foundation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Free Software Foundation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Free Software and Free Manuals</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T090448Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T090448Z">
<seg>Logiciel libre et manuels libres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Free Software and Free Manuals::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060039Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060039Z">
<seg>Logiciels libres et manuels libres::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Fringes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T034232Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T034232Z">
<seg>Marges</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>From Other Calendar</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T003606Z">
<seg>À partir dautres calendriers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Full Graph</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060032Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060032Z">
<seg>Un graphique</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Full undo/redo/autosave.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Prise en charge complète du Défaire/Refaire/Sauvegarde auto.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Fonction</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Function Index</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170621T163200Z" creationid="suzume" creationdate="20170621T163200Z">
<seg>Index des fonctions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Function Index::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240105T050732Z" creationid="suzume" creationdate="20240105T050732Z">
<seg>Index des fonctions::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Functions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Fonctions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Functions for extracting part of a list.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070357Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070357Z">
<seg>Des fonctions pour extraire des parties dune liste.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Functions, substitution, sets, associations.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170621T163045Z" creationid="suzume" creationdate="20170621T163045Z">
<seg>Fonctions, substitutions, ensembles, associations.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Fundamental Editing Commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150831T065755Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T055232Z">
<seg>Commandes fondamentales</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Fundamental functions in Lisp.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055521Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055521Z">
<seg>Fonctions fondamentales de Lisp.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Fundamentals of defined abbrevs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Notions élémentaires relatives aux abréviations définies</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>GDB</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015733Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015733Z">
<seg>GDB</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>GDB Graphical Interface</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150806T143545Z" creationid="jchelary" creationdate="20150806T143545Z">
<seg>Interface graphique de GDB</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>GDB User Interface Layout</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150807T062855Z">
<seg>Disposition de linterface utilisateur GDB</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>GNU</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>GNU</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>GNU Emacs Internals</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Fonctionnement interne de GNU Emacs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>GNU Emacs Lisp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170513T143832Z" creationid="suzume" creationdate="20170513T143832Z">
<seg>GNU Emacs Lisp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>GNU Emacs Lisp Reference Manual</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T055825Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T055825Z">
<seg>Manuel de référence GNU Emacs Lisp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>GNU Emacs Lisp Reference Manual: @value{voltitle}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T055842Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T055842Z">
<seg>Manuel de référence GNU Emacs Lisp : @value{voltitle}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>GNU Emacs Manual</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170503T125101Z" creationid="suzume" creationdate="20170503T125101Z">
<seg>Manuel de GNU Emacs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>GNU Free Documentation License</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T074844Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T074844Z">
<seg>GNU Free Documentation License</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>GNU Free Documentation License @appendix GNU Free Documentation License @include doclicense.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>GNU Free Documentation License @appendix GNU Free Documentation License @include doclicense.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>GNU Free Documentation License::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060042Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060042Z">
<seg>GNU Free Documentation License::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>GNU GENERAL PUBLIC LICENSE</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101211Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101211Z">
<seg>GNU GENERAL PUBLIC LICENSE</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>GNU Press, https://www.fsf.org/licensing/gnu-press/
a division of the email: sales@@fsf.org
Free Software Foundation, Inc. Tel: +1 (617) 542-5942
51 Franklin Street, Fifth Floor Fax: +1 (617) 542-2652
Boston, MA 02110-1301 USA</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T052535Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T052535Z">
<seg>GNU Press, https://www.fsf.org/licensing/gnu-press/
une division de la email: sales@@fsf.org
Free Software Foundation, Inc. Tél : +1 (617) 542-5942
51 Franklin Street, Fifth Floor Fax : +1 (617) 542-2652
Boston, MA 02110-1301 USA</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>GNU Press, @hfill @uref{https://www.fsf.org/licensing/gnu-press/}@* a division of the @hfill email: @email{sales@@fsf.org}@* Free Software Foundation, Inc. @hfill Tel: +1 (617) 542-5942@* 51 Franklin Street, Fifth Floor @hfill Fax: +1 (617) 542-2652@* Boston, MA 02110-1301 USA</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T052541Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T052323Z">
<seg>GNU Press, @hfill @uref{https://www.fsf.org/licensing/gnu-press/}@* une division de la @hfill email: @email{sales@@fsf.org}@* Free Software Foundation, Inc. @hfill Tél : +1 (617) 542-5942@* 51 Franklin Street, Fifth Floor @hfill Fax : +1 (617) 542-2652@* Boston, MA 02110-1301 USA</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>GNUstep</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20211128T150948Z" creationid="suzume" creationdate="20211128T150948Z">
<seg>GNUstep</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>GNUstep Support</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20211130T144408Z" creationid="suzume" creationdate="20211130T144250Z">
<seg>Prise en charge de GNUstep</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>GPL</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>GPL</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>GUD Customization</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150806T143522Z" creationid="jchelary" creationdate="20150806T143522Z">
<seg>Personnalisation de GUD</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>General Calendar</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20220404T123930Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101342Z">
<seg>Diverses commandes du calendrier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Generally speaking, the earlier chapters describe features of Emacs Lisp that have counterparts in many programming languages, and later chapters describe features that are peculiar to Emacs Lisp or relate specifically to editing.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Dune manière générale, les premiers chapitres décrivent les caractéristiques dEmacs Lisp qui ont des équivalences dans beaucoup de langages de programmation, et les chapitres postérieurs décrivent les caractéristiques qui sont particulières à Emacs Lisp ou ont un rapport directement à la modification des chaines.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Generate a list of Y axis labels.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T075325Z">
<seg>Générer une liste des éléments à imprimer pour laxe des ordonnées.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Generate an Error Message</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T085545Z">
<seg>Générer un message derreur</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Generate an error message</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T085548Z">
<seg>Générer un message derreur</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Generating a change log file from log entries.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T125130Z">
<seg>Création dun fichier journal des modifications à partir des entrées du journal.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Generating an error message.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060614Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060614Z">
<seg>Générer un message derreur.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Get automatic suggestions about defined abbrevs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T152334Z" creationid="suzume" creationdate="20240224T152334Z">
<seg>Suggestions automatiques pour des abréviations définies.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Getting Buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061403Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061403Z">
<seg>Accéder aux tampons</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Getting a buffer itself, not merely its name.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061407Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061407Z">
<seg>Accéder au tampon lui-même, pas seulement à son nom.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Getting a list of buffers that exist.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Afficher une liste des tampons existants.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Getting documentation of functions you plan to call.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T130356Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T130356Z">
<seg>Obtenir des informations sur les fonctions que vous souhaitez appeler.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Giving keyboard macros names; saving them in files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T131220Z">
<seg>Nommer une macro-commande de clavier et lenregistrer dans un fichier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Global Mark Ring</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T130149Z">
<seg>Mémoire générale des marques</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Glossary</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T075201Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T075201Z">
<seg>Glossaire</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Gnus</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T073714Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T073714Z">
<seg>Gnus</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Go ahead and edit the file despite its being locked by someone else.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Continue et édite le fichier en dépit quil soit édité par quelquun dautre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Grabbing environment variables</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20211202T095635Z">
<seg>Acquérir les variables denvironnement</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Graphing words in defuns</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T075736Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T075736Z">
<seg>Faire un graphique pour les mots dans les defuns</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Greek</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Grec</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Grep Searching</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T053841Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T053841Z">
<seg>Recherche grep</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>HISTFILE</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020205Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020205Z">
<seg>HISTFILE</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>HOME</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20220923T093253Z" creationid="suzume" creationdate="20220923T093253Z">
<seg>ORIGINE</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>HOME key</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ORIGINE @@@</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>HOSTNAME</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020205Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020205Z">
<seg>HOSTNAME</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>HTML Mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T113502Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T113502Z">
<seg>Mode « HTML »</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Hairy startup options.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T075005Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T075005Z">
<seg>Options de départ complexes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Handling multiple names for one file.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T123024Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T123024Z">
<seg>Utiliser plusieurs noms pour un fichier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Handling sets of files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T132745Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T132745Z">
<seg>Gestion des groupes de fichiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Handling the Kill Ring</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T073303Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T073303Z">
<seg>Gestion de la mémoire des coupes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Hard and Soft Newlines</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150827T000600Z" creationid="jchelary" creationdate="20150827T000600Z">
<seg>Fin de ligne réelle et visuelle</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Hash Tables</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Tables de hachage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Header Editing</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T095930Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T095930Z">
<seg>Modification des en-têtes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Header line shows column letters.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La ligne den-tête montre les lettres désignant les colonnes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Height of label</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T074957Z">
<seg>Hauteur de laxe des ordonnées</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Help</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Aide</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Help Echo</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T114154Z">
<seg>Aide écho</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Help Files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T114117Z">
<seg>Fichiers daide</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Help For Developers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240105T052022Z" creationid="suzume" creationdate="20240105T052022Z">
<seg>Aide au développement</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Help For Developers::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240105T050725Z" creationid="suzume" creationdate="20240105T050725Z">
<seg>Aide au développement::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Help For Users</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20240105T051944Z">
<seg>Aide à lutilisation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Help For Users::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20240105T050717Z">
<seg>Aide à lutilisation::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Help Mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T112454Z">
<seg>Mode « Help » (Aide)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Help Mode Commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Commandes du Mode Aide</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Help Summary</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Résumé de lAide</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Help by Command or Variable Name</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Aide par un Nom de Commande ou de Variable</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Help for International Language Support</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Aide pour le Support de Langues Étrangères</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Help on Active Text and Tooltips</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Aide sur le Texte Actif et Tooltips</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Help relating to international language support.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T114104Z">
<seg>Aide relative au support de langues naturelles.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Help: Basic Help</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Aide : introduction à laide</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Henceforth, @kbd{C-n} and @kbd{C-p} try to preserve the horizontal position, as usual.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Après ça, @kbd{C-n} et @kbd{C-p} essaient de garder la même position horizontale, comme dordinaire.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Here are commands to get information about the size and position of parts of the buffer, and to count words and lines.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Voici des commandes qui permettent dobtenir des informations sur la taille et la position de parties du tampon, et de compter les mots et les lignes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Here are some additional commands for working with bookmarks:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Voici quelques commandes supplémentaires pour travailler avec les marque-pages :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Here are some commands for setting the mark:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Voici quelques commandes pour positionner la marque :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Here are some other nodes which are really subnodes of the ones already listed, mentioned here so you can get to them in one step:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T093537Z">
<seg>Voici dautres sections qui sont des sous-sections des rubriques déjà mentionnées ci-dessus pour que vous puissiez y parvenir directement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Here are some useful functions to call from your formulas:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Voici quelques fonctions utiles à appeler dans vos formules :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Here are special commands and techniques for inserting and deleting blank lines.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Voici des commandes et des techniques spéciales pour insérer et supprimer des lignes vides.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Here is a description of an imaginary function @code{foo}:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T113559Z">
<seg>Voici une description de fonction imaginaire @code{foo} :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Here is an example of a buffer list:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Voici un exemple de liste de tampons :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Here is an example of specifying a file name pattern:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Voici un exemple de spécification dun motif de nom de fichier :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Here is an example:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Voici un exemple :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Here is another list, this time with a list inside of it:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T012459Z">
<seg>Voici une autre liste, cette fois-ci avec une autre liste à lintérieur :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Here the file name is given as an @dfn{argument} to the command @kbd{C-x C-f} (@code{find-file}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ici, le fichier est donné en @dfn{argument} à la commande @kbd{C-x C-f} (@code{find-file}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Here the list is passed as a single argument, since you'll probably use it with @code{ses-range}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ici la liste est passé comme un seul argument, vu que typiquement on la forme avec @code{ses-range}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Here we explain the basics of how to enter text, make corrections, and save the text in a file.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Nous expliquons ici les fondements sur la manière dentrer du texte, faire des corrections, et enregistrer ce texte dans un fichier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Here, @var{charset} is the name of a character set, and @var{font} is the font to use for that character set.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Ici, @var{jeu_de_caractères} est le nom dun jeu de caractères, et @var{police} est la police à utiliser pour ce jeu de caractères.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Here, the varlist is @code{((birch 3) pine fir (oak 'some))}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240226T071803Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T092846Z">
<seg>Et voilà, la varlist est @code{((bouleau 3) pin peuplier (chêne 'quelques))}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Hideshow</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T130424Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T130424Z">
<seg>Mode « Hideshow » (focalisation)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Hiding Subdirectories</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150829T070116Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T070116Z">
<seg>Dissimuler des sous-répertoires.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Hiding lines with lots of indentation.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T034514Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T034514Z">
<seg>Dissimulation des lignes mises en retrait.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Highlight Interactively</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T034207Z">
<seg>Mise en surbrillance interactive</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Highlight all cells (@code{mark-whole-buffer}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Mettre en vedette toutes les cellules (@code{mark-whole-buffer}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Highlight current column (@code{ses-mark-column}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Met en vedette la colonne courante (@code{ses-mark-column}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Highlight current row (@code{ses-mark-row}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Met en vedette la ligne courante (@code{ses-mark-row}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Hindi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Hindi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Holiday Customizing</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20211017T165642Z" creationid="suzume" creationdate="20211017T165642Z">
<seg>Personnalisation des jours de fête</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Holidays</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101416Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101416Z">
<seg>Jours fériés</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Home</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Origine</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Horizontal Scrolling</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T033322Z">
<seg>Défilement horizontal</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Hours-minutes-seconds forms are stored as @samp{(hms @var{h} @var{m} @var{s})}, where @var{h} is an integer or an integer-valued float (i.e., a float with @samp{@var{exp} >= 0}), @var{m} is an integer or integer-valued float in the range @w{@samp{[0 ..@: 60)}}, and @var{s} is any real number in the range @samp{[0 ..@: 60)}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210720T000735Z" creationid="suzume" creationdate="20210720T000735Z">
<seg>Hours-minutes-seconds forms are stored as @samp{(hms @var{h} @var{m} @var{s})}, where @var{h} is an integer or an integer-valued float (i.e., a float with @samp{@var{remplacement} >= 0}), @var{m} is an integer or integer-valued float in the range @w{@samp{[0 ..@: 60)}}, and @var{s} is any real number in the range @samp{[0 ..@: 60)}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How @code{display-buffer} works.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T144620Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T144620Z">
<seg>Comment fonctionne @code{display-buffer}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How Emacs can determine the fill prefix automatically.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T121626Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T121622Z">
<seg>Comment Emacs détermine automatiquement le préfixe de remplissage.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How Emacs displays lines too wide for the screen.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Comment Emacs affiche les lignes trop longues pour lécran.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How Emacs figures out which conversion to use.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T062737Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T062737Z">
<seg>Comment Emacs fait pour savoir quelle conversion utiliser.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How Emacs groups its internal character codes.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T063808Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T063808Z">
<seg>Comment Emacs regroupe ses codes de caractère en interne.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How Emacs picks a window for displaying a buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T144534Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T144534Z">
<seg>Comment Emacs choisit une fenêtre pour afficher un tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How Emacs protects against simultaneous editing of one file by two users.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T133111Z">
<seg>Comment Emacs protège un fichier contre son accès simultané par plusieurs utilisateurs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How Emacs saves the old version of your file.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T132837Z">
<seg>Comme Emacs enregistre les anciennes versions de votre fichier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How Emacs uses the system clipboard.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T121040Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T121040Z">
<seg>Comment Emacs utilise le presse-papiers du système.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How GNU Emacs helps you type lists.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060852Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060852Z">
<seg>Comment GNU Emacs vous aide à saisir des listes au clavier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How Lisp expressions are evaluated.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>Comment les expressions Lisp sont évaluées.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How Lisp programs are loaded into Emacs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T054347Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T054347Z">
<seg>Comment les programmes Lisp sont chargés dans Emacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How Lists are Implemented</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T071021Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T071021Z">
<seg>Comment sont implémentées les listes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How Rmail displays a message; customization.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100757Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100757Z">
<seg>Affichage des messages et personnalisation.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How Rmail handles decoding character sets.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100858Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100858Z">
<seg>Gestion du décodage des jeux de caractères.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How To Write Function Definitions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061438Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061438Z">
<seg>Comment écrire des définitions de fonction</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How and when to report a bug.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T074617Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T074617Z">
<seg>Comment et quand signaler un bogue.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How backup files are named.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T133528Z">
<seg>Comment les fichiers darchive sont nommés.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How changes are grouped.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T000747Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T000747Z">
<seg>Regroupement des modifications.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How completion matches are chosen.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T112326Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T112326Z">
<seg>Comment les correspondances de complétion sont sélectionnées.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How continuation lines indent.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T094947Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T094947Z">
<seg>Comment les lignes continues sont mises en retrait.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How file conflicts are handled.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T000713Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T000713Z">
<seg>Résoudre les conflits de fichiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How line numbers auto-indent.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T094958Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T094958Z">
<seg>Comment les numéros de ligne se mettent en retrait.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How lists are implemented in the computer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055551Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055551Z">
<seg>Comment sont implémentées les listes dans lordinateur.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How mail gets into the Rmail file.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100457Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100457Z">
<seg>Comment un courriel entre dans le fichier Rmail.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How many days are there between two dates?</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150829T070631Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T070631Z">
<seg>Combien de jours entre deux dates ?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How modes are chosen when visiting files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T112509Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T112509Z">
<seg>Comment les modes sont choisis quand un fichier est consulté.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How one Emacs instance can talk to several displays.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150831T071013Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T145258Z">
<seg>Comment une session Emacs peut interagir avec plusieurs affichages.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How replacements preserve case of letters.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Comment le remplacement préserve la casse des lettres.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How symbols are kept unique.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>Comment les symboles sont gardés uniques.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How text characters are normally displayed.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T034628Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T034628Z">
<seg>Affichage du texte en temps normal.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How the @code{or} expression works.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070004Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070004Z">
<seg>Comment fonctionne lexpression @code{or}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How the @code{save-excursion} works.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062244Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062244Z">
<seg>Comment fonctionne @code{save-excursion}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How the Interpreter Acts</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061045Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061045Z">
<seg>Que fait linterpréteur</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How the manual is formatted.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>Comment le manuel est composé.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How the mode line shows version control status.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150810T223253Z">
<seg>Affichage de létat du versionnage dans la ligne de mode.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How the symbols @code{nil} and @code{t} are used.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>Comment les symboles @code{nil} et @code{t} sont employés.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to Apply These Terms to Your New Programs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Comment appliquer ces termes à votre nouveau programme</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to Evaluate</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061314Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061314Z">
<seg>Comment évaluer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to activate and deactivate tables.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T125601Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T125601Z">
<seg>Comment activer et désactiver les tables.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to add, subtract, multiply and divide.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Comment additionner, soustraire, multiplier et diviser.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to change a function definition.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061711Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061711Z">
<seg>Comment modifier une définition de fonction.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to change the display style using faces.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Modifier la police de laffichage.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to change to another buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061415Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061415Z">
<seg>Comment passer à un autre tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to compute the remainder of a division.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T075031Z">
<seg>Comment calculer le reste dune division.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to contribute improvements to Emacs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T074632Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T074632Z">
<seg>Comment contribuer des améliorations à Emacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to copy, rename, print, compress, etc. either one file or several files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20220417T053445Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T133954Z">
<seg>Comment copier, renommer, imprimer, compresser, etc. un ou plusieurs fichiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to create a graph with labeled axes.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060035Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060035Z">
<seg>Comment créer un graphique avec des axes nommés.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to create a table.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T125542Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T125542Z">
<seg>Comment créer une table.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to customize your mode line.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T073119Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T073119Z">
<seg>Comment personnaliser sa ligne de mode.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to do this remapping properly depends on your actual keyboard layout.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>La manière de redéfinir correctement dépend de larrangement de votre clavier actuel.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to edit a file under version control.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150810T223427Z" creationid="jchelary" creationdate="20150810T223427Z">
<seg>Modifier un fichier sous versionnage.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to edit in the minibuffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T112032Z">
<seg>Comment effectuer des modifications dans le mini-tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to edit text properties.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T125217Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T125217Z">
<seg>Comment modifier des propriétés du texte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to enable and disable scroll bars; how to use them.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Comment activer et désactiver une barre de défilement ; comment lutiliser.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to find more information.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062003Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062003Z">
<seg>Comment accéder à plus dinformations.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to find the length of a list.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070717Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070717Z">
<seg>Comment trouver la longueur dune liste.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to get help for your own Emacs needs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T074733Z">
<seg>Comment obtenir de laide pour vos besoins spécifiques.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to get the latest Emacs distribution.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150831T021507Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T054807Z">
<seg>Obtenir la dernière distribution Emacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to get to another existing branch.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T003731Z">
<seg>Comment passer dune branche à lautre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to give a variable an initial value.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070753Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070753Z">
<seg>Comment donner une valeur initiale à une variable.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to go through the list of all buffers and operate variously on several of them.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Comment consulter la liste de tous les tampons et opérer sur certains dentre eux.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to interpret what you see on the screen.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T054852Z">
<seg>Interpréter ce qui saffiche sur lécran.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to invoke Dired.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T132358Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T132358Z">
<seg>Comment appeler Dired.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to keep both alternatives for a difference.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T131117Z">
<seg>Comment conserver les deux alternatives dune différence.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to kill entire lines of text at one time.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T120650Z">
<seg>Comment couper plusieurs lignes de texte en un coup.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to make and use a speedbar frame.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T145226Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T145226Z">
<seg>Créer et utiliser un cadre Speedbar</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to mislead humans, but not computers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T073932Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T073932Z">
<seg>Comment tromper les humains, mais pas les ordinateurs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to print the body of a graph.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T070733Z">
<seg>Comment imprimer le corps dun graphique.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to repeat a process.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055604Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055604Z">
<seg>Comment répéter un processus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to run the Emacs Lisp debuggers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055938Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055938Z">
<seg>Comment exécuter les débogueurs pour Emacs Lisp.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to search for a string.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070916Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070916Z">
<seg>Comment chercher une chaîne de caractères.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to specify when daylight saving time is active.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T002922Z">
<seg>Comment spécifier si les paramètres de changement dheure sont actifs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to start a debugger subprocess.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T054750Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T054750Z">
<seg>Comment démarrer un sous-processus de débogage.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to start a new branch.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T003907Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T003907Z">
<seg>Comment crées une nouvelle branche.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to type and edit file-name arguments.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T131349Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T131349Z">
<seg>Comment taper et modifier les arguments noms de fichiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to use Edebug, a source level debugger.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T073245Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T073245Z">
<seg>Comment utiliser Edebug, débogueur de source.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to use querying.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T125736Z">
<seg>Comment utiliser le remplacement à la demande.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to use the built-in debugger.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T073141Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T073141Z">
<seg>Comment utiliser de débogueur incorporé.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to use the menu bar.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Comment utiliser la barre de menu.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to write a @file{.emacs} file.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055911Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055911Z">
<seg>Comment écrire un fichier @file{.emacs}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to write a @file{.emacs} init file.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T071528Z">
<seg>Comment écrire un fichier dinitialisation @file{.emacs}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to write an anonymous function.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T075806Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T075806Z">
<seg>Comment écrire des fonctions anonymes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How to write function definitions.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055122Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055122Z">
<seg>Comment écrire des définitions de fonction.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How version control works in general.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150810T223234Z" creationid="jchelary" creationdate="20150810T223137Z">
<seg>Introduction au fonctionnement général du versionnage.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>How window system events are handled.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20211130T144806Z" creationid="suzume" creationdate="20211130T144806Z">
<seg>Comment sont gérés les événements du système de multifenêtrage.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>However, @code{t} is the preferred way to represent the truth value @var{true}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cependant,
@code{t} est la manière préférée de représenter la vraie valeur
@var{true}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>However, B3 will not be recorded as a dependency of this cell, so this cell will not be updated automatically when B3 is changed, this is why using @code{ses-rename-cell} is most of the time preferable.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Toutefois, B3 ne sera pas enregistrée comme une dépendance de cette cellule, et donc cette cellule ne sera pas mise à jour automatiquement quand B3 est modifié, cest pourquoi lusage de @code{ses-rename-cell} est la plupart du temps préférable.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>However, for the rightmost two bits, each is zero in at least one of the arguments, so the rightmost two bits of the returned value are 0's.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cependant, pour les deux bits à
l'extrême droite, chacun est à zéro dans au moins un des arguments,
ainsi les deux bits à l'extrême droite de la valeur retournée sont 0.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>However, if @code{append-to-buffer} is the only command you use to alter a buffer, then point is always at the end.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cependant, si @code{append-to-buffer} est la seule commande utilisée pour altérer un tampon, le point est toujours à la fin.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040208Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040208Z">
<seg>However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>However, it is a good idea to use @code{=} if you can, even for comparing integers, just in case we change the representation of integers in a future Emacs version.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cependant, c'est
une bonne idée d'employer @code{=} si vous le pouvez, même pour
comparer des nombres entiers, juste au cas où nous changerions la
représentation des nombres entiers dans une future version d'Emacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>However, many features of Common Lisp have been omitted or simplified in order to reduce the memory requirements of GNU Emacs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cependant, beaucoup de dispositifs de Common Lisp ont été
omis ou simplifié afin de réduire les conditions de mémoire de GNU
Emacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>However, there are coding systems that cannot be distinguished, not even potentially.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cependant, des systèmes de codage ne peuvent être distingués, même partiellement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>However, they all have the same value for the mark, because each buffer has only one mark position.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cependant, elles ont toutes la même valeur pour la marque, car chaque tampon a une seule position de marque.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>However, two or more kill commands in a row combine their text into a single entry, so that a single @kbd{C-y} yanks all the text as a unit, just as it was before it was killed.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Cependant, deux ou plusieurs commandes de coupe à la suite combinent leurs textes dans une seule entrée, pour quun simple @kbd{C-y} colle tout le texte dun bloc, comme il létait avant dêtre coupé.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Hungry Delete</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T132734Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T132734Z">
<seg>Suppression de bloc</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Hyperlinking</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T074124Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T074124Z">
<seg>Hyperliens</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>I prefer to learn from reference manuals. I ``dive into'' each paragraph, and ``come up for air'' between paragraphs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240226T095521Z" creationid="suzume" creationdate="20240226T095521Z">
<seg>« Le préfère apprendre dans des manuels de référence. Je plonge dans chaque paragraphe et ne ressort du texte quentre eux.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>INFOPATH</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020206Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020206Z">
<seg>INFOPATH</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>IPA</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>IPA</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<note>À modifier quand il y aura l'ISBN de la version française.</note>
<tuv lang="en">
<seg>ISBN 1-882114-43-4</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T052617Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T052617Z">
<seg>ISBN 1-882114-43-4</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ISO Latin character sets</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>jeux de caractères ISO Latin</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Icomplete</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Icomplete</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Icomplete global minor mode provides a convenient way to quickly select an element among the possible completions in a minibuffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le mode mineur global « Icomplete » offre une manière pratique de sélectionner rapidement un élément parmi les complétions possibles dans le mini-tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Icomplete mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mode « Icomplete »</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Icomplete vertical mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221023T141258Z" creationid="suzume" creationdate="20221023T141258Z">
<seg>Mode iconplete vertical</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Iconifying, deleting, and switching frames.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T145154Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T145154Z">
<seg>Iconifier, supprimer et changer de cadre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Icons</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220329T100416Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020222Z">
<seg>Icônes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Ideas from:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Idées de :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If (for some reason) you want your formulas or printers to save data into variables, you must declare these variables as buffer-locals in order to avoid a virus warning.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si (pour une raison quelconque) vous désirez que vos formules ou fonctions dimpression sauvegardent des données dans des variables, vous devez déclarez ces variables comme locales tampon pour éviter un avertissement de virus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If @code{case-fold-search} is set to @code{nil}, case is always significant in all searches.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si @code{case-fold-search} est @code{nil}, la casse est toujours significative dans toutes les recherches.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If @code{logand} is passed just one argument, it returns that argument.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si
@code{logand} est passé à juste un argument, il renvoie cet argument.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If @code{logior} is passed just one argument, it returns that argument.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si @code{logior} est passé à juste un argument,
il renvoie cet argument.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If @code{logxor} is passed just one argument, it returns that argument.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si @code{logxor} est passé juste à un argument,
il renvoie cet argument.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If @code{uniquify-buffer-name-style} is set to @code{nil}, the buffer names simply get @samp{&lt;2>}, @samp{&lt;3>}, etc. appended.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si @code{uniquify-buffer-name-style} a pour valeur @code{nil}, les noms de tampons n'ont que @samp{&lt;2>}, @samp{&lt;3>}, etc. ajouté au nom du fichier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If @code{visual-order-cursor-movement} is non-@code{nil}, this command moves to the character that is to the left of the current screen position, moving to the previous or next screen line as appropriate.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si @code{visual-order-cursor-movement} n'a pas la valeur @code{nil}, cette commande déplace le point jusqu'au caractère à gauche de la position actuelle à l'écran, éventuellement le déplaçant vers la ligne précédente ou suivante selon le besoin.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If @code{visual-order-cursor-movement} is non-@code{nil}, this command moves to the character that is to the right of the current screen position, moving to the next or previous screen line as appropriate.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si @code{visual-order-cursor-movement} n'a pas la valeur @code{nil}, cette commande déplace le point jusqu'au caractère à droite de la position actuelle à l'écran, éventuellement le déplaçant vers la ligne précédente ou suivante selon le besoin.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If @var{arg} is negative, it signals a @code{domain-error} error.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si @var{arg} est négatif,
il signale une erreur @code{domain-error}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If @var{count} is negative, @code{lsh} shifts zeros into the leftmost (most-significant) bit, producing a positive result even if @var{integer1} is negative.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si @var{count} est négatif, @code{lsh}
décale les zéros dans l'extrême gauche du bit (plus fort), produisant
un résultat positif même si @var{integer1} est négatif.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If @var{count} is not specified or @code{nil}, the use count is initialized to zero.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si @var{count} n'est pas indiqué ou est @code{nil},
l'usage du compteur est initialisée à zéro.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If @var{divisor} is @code{nil} or omitted, these functions convert @var{number} to an integer, or return it unchanged if it already is an integer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Si @var{divisor} est @code{nil} ou omis,
ces fonctions convertissent @var{number} en nombre entier, ou le
renvoient sans changement si cest déjà un nombre entier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If @var{divisor} is non-@code{nil}, they divide @var{number} by @var{divisor} and convert the result to an integer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si
@var{divisor} est non-@code{nil}, elles divisent @var{number} par
@var{divisor} et convertissent le résultat en nombre entier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If @var{divisor} is specified, this uses the kind of division operation that corresponds to @code{mod}, rounding downward.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Si @var{divisor} est indiqué, ceci utilise le genre dopération de division qui correspond à @code{mod}, arrondissant en bas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If @var{integer2} is not supplied, then the number 19 is used by default.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Si @var{integer2}
nest pas fourni, alors le numéro 19 est appliqué par défaut.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If @var{number} is already a floating point number, @code{float} returns it unchanged.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si @var{number} est déjà un nombre à virgule flottante,
@code{float} le renvoie sans changement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If Emacs is about to save a file and sees that the date of the latest version on disk does not match what Emacs last read or wrote, Emacs notifies you of this fact, because it probably indicates a problem caused by simultaneous editing and requires your immediate attention.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Si Emacs est sur le point denregistrer un fichier et remarque que la date de la dernière version sur disque ne correspond pas à la date de dernière lecture ou écriture dEmacs, il vous notifie de ce fait, car cela indique certainement un problème causé par des éditions simultanées et demande votre attention immédiate.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If a field's type is followed by this keyword argument, then the value packed into this field is returned by @var{exp} instead of being extracted from the alist.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210720T000735Z">
<seg>If a fields type is followed by this keyword argument, then the value packed into this field is returned by @var{remplacement} instead of being extracted from the alist.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If a formula mentioned B1 and you insert a new first row, the formula will now mention B2.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si une formule mentionne B1 et que vous insérez une nouvelle première ligne, alors la formule mentionnera B2.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If a search is failing and you ask to repeat it by typing another @kbd{C-s}, it starts again from the beginning of the buffer. Repeating a failing reverse search with @kbd{C-r} starts again from the end. This is called @dfn{wrapping around}, and @samp{Wrapped} appears in the search prompt once this has happened. If you keep on going past the original starting point of the search, it changes to @samp{Overwrapped}, which means that you are revisiting matches that you have already seen.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Si une recherche échoue et que vous demandez de la recommencer en tapant de nouveau @kbd{C-s}, il recommence à partir du début du tampon. Recommencer une recherche inverse échouée avec @kbd{C-r} recommence depuis la fin. Ceci est appelé le @dfn{bouclage}. @samp{Wrapped} (bouclé) apparaît dans le prompt de recherche une fois que cest arrivé. Si vous continuez et dépassez le point dorigine de votre recherche, il se change en @samp{Overwrapped} (rebouclé), qui veut dire que vous revisitez des correspondances que vous avez déjà vues.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If a section in the Document is Entitled ``Acknowledgements'', ``Dedications'', or ``History'', the requirement (section 4) to Preserve its Title (section 1) will typically require changing the actual title.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040207Z">
<seg>If a section in the Document is Entitled ``Acknowledgements', ``Dedications', or ``History', the requirement (section 4) to Preserve its Title (section 1) will typically require changing the actual title.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If any of the arguments is floating-point, the value is returned as floating point, even if it was given as an integer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si l'un des
arguments est à virgule flottante, la valeur est retournée à virgule
flottante, même si elle était donnée comme nombre entier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If auto-reverting of non-file buffers is enabled, the Buffer Menu</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210812T112945Z">
<seg>Si lauto-rétablissement de tampons de fichier est activé, le menu Tampons</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If called with a prefix argument, move to the column number specified by the argument's numeric value.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Si la commande est appelée avec un argument préfixe, le point se déplace à la colonne dont le numéro est spécifié par la valeur numérique de largument.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If copying is used, these do not change.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Si la copie est utilisée, il ny a pas de changement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If found to be possibly unsafe and you press @kbd{N} to disapprove, the action is canceled and the old formula or printer will remain.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si elles savèrent potentiellement risquées et que vous appuyez @kbd{N} pour refuser, laction est annulée et lancienne formule ou fonction dimpression demeure.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If part of the rectangle is beyond the edges of the spreadsheet, you must confirm the increase in spreadsheet size.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si une partie du rectangle est au-délà des bords de la feuille, vous devez confirmer laugmentation de la taille de la feuille.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If point is on a single blank line, @kbd{C-x C-o} deletes it.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si le point est sur une ligne vide isolée, @kbd{C-x C-o} supprime celle-ci.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If point was at the end of a line, this joins the following line onto this one.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Si le point est à la fin dune ligne, ceci va coller la ligne suivante à celle-ci.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If renaming is used, you become the file's owner, and the file's group becomes the default (different operating systems have different defaults for the group).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Si le renommage est utilisé, vous devenez le propriétaire du fichier, et le groupe du fichier devient le groupe par défaut (différents systèmes dexploitation ont différentes valeurs par défaut pour le groupe).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If several buffers are modified, it may be time to save some with @kbd{C-x s} (@pxref{Save Commands}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Si plusieurs tampons sont modifiés, il est peut-être temps den enregistrer certains avec @kbd{C-x s} (@pxref{Commandes pour enregistrer les fichiers}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If something is confusing, or you find that you have to look at the sources or experiment to learn something not covered in the manual, then perhaps the manual should be fixed.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Si quelque chose est embrouillé, ou si vous constatez que
vous devez regarder les sources ou expérimenter pour apprendre quelque
chose non couvert dans le manuel, alors peut-être faudrait-il
linclure dans le manuel.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If that fails, backtracking occurs, discarding some of the matches of the @samp{*}-modified construct in case that makes it possible to match the rest of the pattern.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si la suite échoue, un retour en arrière est utilisé, supprimant certaines des correspondances de la construction @samp{*} modifiée, au cas où il serait possible de faire correspondre la suite du motif.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If that is also @code{nil}, the default-printer for the spreadsheet is used.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Et si cela est aussi @code{nil}, alors la fonction dimpression par défaut de la feuille est utilisée.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If the buffer is already being shown in a window on another frame, Emacs selects that window and frame instead of creating a new frame.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Si le tampon est déjà affiché dans la fenêtre dun autre cadre, Emacs sélectionne cette fenêtre et ce cadre au lieu de créer un nouveau cadre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If the data area gets messed up in the sequel, you can try reconstructing the data area from the data structures:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si le contenu de la zone de données se trouve corrompu par la suite, vous pouvez essayer de reconstruire la zone de données à partir des structures de données avec :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If the first argument of a replace command is all lower case, the command ignores case while searching for occurrences to replace---provided @code{case-fold-search} is non-@code{nil}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si le premier argument d'une commande de remplacement est uniquement en minuscule, les commandes ignorent la casse lors de la recherche des occurrences à remplacer---à condition que @code{case-fold-search} est non @code{nil}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If the new file name implies a major mode, then @kbd{C-x C-w} switches to that major mode, in most cases.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si le nouveau nom de fichier appelle un mode majeur, alors @kbd{C-x C-w} lance ce mode majeur, dans la plupart des cas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If the optional second argument @var{x} is given, the value of @code{(atan y x)} is the angle in radians between the vector @code{[@var{x}, @var{y}]} and the @code{X} axis.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Si le deuxième argument
facultatif @var{x} est donné, la valeur de @code{(atan y x)} est
pêcher en radians entre le vecteur @code{[@var{x}, @var{y}]} et laxis
@code{X}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If the radix is 16, the letters @kbd{a} to @kbd{f} serve as part of a character code, just like digits.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si la base est égale à 16, les lettres de @kbd{a} à @kbd{f} sont utilisées en tant que code caractère, comme des chiffres.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If the range contains only one row or one column a vector is made, otherwise a matrix is made.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si la plage contient seulement une ligne ou une colonne un vecteur est fait, sinon une matrice est faite.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If the region is active (@pxref{Mark}), display the numbers for the region instead.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si la région est active (@pxref{Marque}), affiche ces nombres pour la région à la place.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If the required texts for either cover are too voluminous to fit legibly, you should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto adjacent pages.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040154Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040154Z">
<seg>If the required texts for either cover are too voluminous to fit legibly, you should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto adjacent pages.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If the result is too wide for the available space (up to the end of the row or the next non-@code{nil} cell), the result is truncated if the cell's value is a string, or replaced with hash marks otherwise.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Si le résultat est trop large pour lespace disponible (jusquà la fin de la ligne ou la prochaine cellule non-@code{nil}), le résultat est tronqué si la valeur de cellule est une chaîne, ou remplacé par des croisillons (@samp{#}) sinon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If the value is @code{nil}, abbrevs may be defined, but they are not expanded automatically.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si la valeur est @code{nil}, des abréviations peuvent être
définis, mais elles ne sont pas développées automatiquement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If there are additional arguments @var{divisors}, then it divides @var{dividend} by each divisor in turn.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>S'il y a des arguments additionnels @var{divisors}, il
divise @var{dividend} par chaque diviseur alternativement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If there are no arguments, the result is 0, which is an identity element for this operation.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Sil
ny a aucun argument, le résultat est 0, qui est un élément didentité
pour cette opération.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If there are no arguments, the result is 0.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Sil ny a aucun argument, le résultat est 0.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If there are no arguments, the result is zero, which is an identity element for this operation.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>S'il n'y a
aucun argument, le résultat est 0, ce qui est un élément d'identité
pour cette opération.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If they are present, @var{inc} may optionally be specified as well.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Sils sont présents, @var{inc} peut aussi bien être indiqué
optionnellement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If this command is used when only one window is being displayed, that window is split in two, with one window showing the same buffer as before, and the other one showing the newly requested file.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Si cette commande est utilisée lorsquune seule fenêtre est affichée, cette fenêtre est coupée en deux, une fenêtre montrant le même tampon que précédemment, et lautre fenêtre montrant le fichier demandé.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If this material is new to you, we suggest you first run the Emacs learn-by-doing tutorial, by typing @kbd{C-h t} (@code{help-with-tutorial}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Si tout cela est nouveau pour vous, nous vous suggérons de lancer le tutoriel dEmacs apprendre-en-pratiquant en tapant @kbd{C-h t} (@code{help-with-tutorial}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If upper-case letters are used in the first argument, the second argument is always substituted exactly as given, with no case conversion.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si des lettres majuscules sont utilisées dans le premier argument, le second argument est toujours inséré exactement comme il est donné, sans conversion de la casse.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If upper-case letters are used in the replacement string, they remain upper case every time that text is inserted.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si des lettres majuscules sont utilisées dans la chaîne de remplacement, elles restent en majuscule chaque fois que ce texte est inséré.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If we want to divide 100 by 50, we can write:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T022914Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T022914Z">
<seg>Si on divise 100 par 50, on peut écrire :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you are going to write actual Emacs Lisp programs that go beyond minor customization, you should read the @cite{Emacs Lisp Reference Manual}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T065459Z">
<seg>Si vous souhaitez écrire des programmes en Emacs Lisp au-delà déléments de personnalisations mineurs, vous devriez lire le @cite{Manuel de référence GNU Emacs Lisp}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you are reading this in Emacs, type @kbd{h} to read a basic introduction to the Info documentation system.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T054654Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T054654Z">
<seg>Si vous lisez ce manuel dans Emacs, tapez @kbd{h} pour lire une introduction sommaire au système de documentation Info.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you begin to modify the buffer while the visited file is locked by someone else, this constitutes a @dfn{collision}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Si vous commencez à modifier le tampon lorsque le fichier visité est verrouillé par quelquun dautre, cela constitue une @dfn{collision}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you delete the entire range, the formula relocator will delete the @samp{ses-range} from the formula.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si vous supprimez lentière plage, le relocalisateur de formule supprime le @samp{ses-range} de la formule.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Si vous développez un nouveau programme, et si vous désirez quil soit dune utilité la plus grande possible pour le public, le meilleur moyen est den faire un logiciel libre, que chacun pourra redistribuer et modifier sous ces termes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you do that, the total printed out in cell A6 will display @samp{######}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si vous faites celle le total imprimé dans la cellule A6 affichera @samp{######}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you don't change the rightward cell, the confined cell will spill over again the next time it is reprinted.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si vous ne modifiez pas la cellule de droite, la cellule confinée débordera de nouveau la prochaine fois quelle sera imprimée.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you don't know Common Lisp, don't worry about it; this manual is self-contained.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si
vous ne connaissez pas le Common Lisp, ne vous inquiétez à son sujet;
ce manuel est indépendant.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you don't specify @var{base}, the base</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si vous n'indiquez pas @var{base}, la base</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you enter more than one digit, you need not hold down the @key{META} key for the second and subsequent digits.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si vous saisissez plus d'un chiffre, il est nécessaire de maintenir la touche @key{META} pressée pour le second chiffre et les suivants.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you execute example code in a Lisp Interaction buffer (such as the buffer @samp{*scratch*}), the printed text is inserted into the buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si vous exécutez le code d'exemple dans un tampon
d'interaction de Lisp (tel que le tampon @samp{*scratch*}), le texte
affiché est inséré dans le tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other combination of the three, merge those two alternatives to suit the situation.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040225Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040225Z">
<seg>If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other combination of the three, merge those two alternatives to suit the situation.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts, replace the ``with@dots{}Texts.''@: line with this:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040222Z">
<seg>If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts, replace the ``with@dots{}Texts.'@: line with this:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you have a fill prefix, the @kbd{C-o} command inserts the fill prefix on the new line, if typed at the beginning of a line.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Si vous avez un préfixe de remplissage alors la commande @kbd{C-o} insère le préfixe de remplissage dans la nouvelle ligne, lorsque vous lutilisez en début de ligne.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you have been using the buffer for editing, the copied text goes into the middle of the text of the buffer, starting from wherever point happens to be at that moment.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Si vous utilisiez ce tampon pour éditer, le texte copié se retrouve au milieu du texte du tampon, à lendroit où se trouvait le point.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you have not flagged any buffers, this command is equivalent to @kbd{1}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Si vous navez marqué aucun tampon, cette commande est équivalente à @kbd{1}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you insert a new second row, the formula becomes @lisp (+ A1 A3 A4)@end lisp and the new row is not included in the sum.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si vous insérez une nouvelle deuxième ligne, la formule devient @lisp (+ A1 A3 A4)@end lisp et la nouvelle ligne nest pas incluse dans la somme.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you interrupt the calculation using @kbd{C-g}, the spreadsheet will be left in an inconsistent state, so use @kbd{C-_} or @kbd{C-c C-l} to fix it.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si vous interrompez le calcul avec @kbd{C-g}, la feuille demeurera dans un état incohérent, utilisez alors @kbd{C-_} ou @kbd{C-c C-l} pour réparer cela.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you know Common Lisp, you will notice many similarities.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si vous connaissez le Common Lisp, vous noterez beaucoup de
similitudes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you move the mouse off the top or bottom of the window while dragging, the window scrolls at a steady rate until you move the mouse back into the window.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Si vous déplacez la souris au-delà du haut ou du bas de la fenêtre tout en la traînant, la fenêtre défile à un rythme régulier jusquà ce que vous replaciez la souris dans la fenêtre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you name each bookmark after the file it points to, then you can conveniently revisit any of those files with @kbd{C-x r b}, and move to the position of the bookmark at the same time.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si vous nommez chaque marque-page comme le fichier sur lequel il pointe, vous pouvez aisément revisiter un de ces fichiers avec @kbd{C-x r b}, et vous déplacer à la position du marque-page en même temps.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you prefer this to the usual buffer list, you can bind this command to @kbd{C-x C-b}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si vous préférez celle-ci à la liste habituelle des tampons, vous pouvez relier cette commande à @kbd{C-x C-b}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you replace command @code{ses-define-local-printer} by function @code{ses-define-if-new-local-printer} @findex ses-define-if-new-local-printer the definition will occur only if a local printer with the same name in not already defined.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si vous remplacez la commande @code{ses-define-local-printer} par la fonction @code{ses-define-if-new-local-printer} @findex ses-define-if-new-local-printer la définition ne se produira que si aucune fonction dimpression de même nom nest déjà définie.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you run one Emacs session for a period of days, as many people do, it can fill up with buffers that you used several days ago.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Si votre session Emacs est ouverte depuis plusieurs jours, comme beaucoup de gens font, elle peut sencombrer de tampons que vous avez utilisés plusieurs jours auparavant.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you specify a buffer that does not exist, @kbd{C-x b} creates a new, empty buffer that is not visiting any file, and selects it for editing. The default value of the variable @code{major-mode} determines the new buffer's major mode; the default value is Fundamental mode. @xref{Major Modes}. One reason to create a new buffer is to use it for making temporary notes. If you try to save it, Emacs asks for the file name to use, and the buffer's major mode is re-established taking that file name into account (@pxref{Choosing Modes}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Si vous spécifiez un tampon qui nexiste pas, @kbd{C-x b} crée un nouveau tampon vide qui ne consulte aucun fichier et le sélectionne pour modifications. La valeur par défaut de la variable @code{major-mode} détermine le mode majeur du nouveau tampon. La valeur par défaut est le mode Fondamental. @xref{Modes majeurs}. On crée un nouveau tampon pour prendre des notes temporaires. Si vous essayez de lenregistrer, Emacs vous demandera le nom de fichier à utiliser et le mode majeur sera de nouveau établi en tenant compte du nom de fichier (@pxref{Choisir les modes}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you specify a character code for terminal output, all characters output to the terminal are translated into that coding system.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si vous spécifiez un code de caractères pour les sorties sur le terminal, tous les caractères envoyés au terminal sont convertis dans ce système de codage.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you specify a nonexistent buffer, @code{append-to-buffer} creates the buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si vous spécifiez un tampon non existant, @code{append-to-buffer} crée ce tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you switch to that buffer, you can use it to edit your bookmark definitions or annotate the bookmarks.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Si vous sélectionnez ce tampon, vous pouvez lutiliser pour éditer les définitions de vos marque-pages ou les annoter.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you think of a simple, real life example for a function or group of functions, please make an effort to write it up and send it in.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Si vous pensez à un exemple
simple et réel pour une fonction ou au groupe de fonctions, merci de
faire leffort de lécrire et de lenvoyer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you think of a simple, real-life example for a function or group of functions, please make an effort to write it up and send it in.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Si vous pensez à un exemple simple et
réel pour une fonction ou au groupe de fonctions, merci de faire
leffort de lécrire et de lenvoyer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you transposed a space with the last character of the word before it, the word motion commands are a good way of getting there.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si vous avez transposé un espace avec le dernier caractère du mot le précédant, les commandes de déplacement par mots sont un bon moyen de s'y rendre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you type @kbd{C-k} at the beginning or middle of a line, it kills all the text up to the end of the line.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si vous tapez @kbd{C-k} en début ou en milieu de ligne, il coupe tout le texte se trouvant entre le point et la fin de ligne.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you type @kbd{C-k} at the end of a line, it joins that line with the following line.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si vous tapez @kbd{C-k} en fin de ligne, il colle cette ligne avec la ligne suivante.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you type @kbd{M-d M-@key{DEL} M-d M-@key{DEL}}, killing alternately forward and backward, you end up with @samp{a line of sample} as one entry in the kill ring, and @samp{This is@ @ text.} in the buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si vous tapez @kbd{M-d M-@key{DEL} M-d M-@key{DEL}}, coupant alternativement en avant et en arrière, vous finissez avec @samp{une ligne d'exemple de} dans une entrée du presse-papiers, et @samp{Voici@ @ texte.} dans le tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you use @code{eq} to compare them, then you test whether two values are the same @emph{object}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si vous employez @code{eq} pour les comparer, vous testez
si deux valeurs sont des @emph{objets} identiques.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you use @kbd{C-x r j} to go to a saved position, but the buffer it was saved from has been killed, @kbd{C-x r j} tries to create the buffer again by visiting the same file.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si vous utilisez @kbd{C-x r j} pour aller à une position sauvegardée, mais que le tampon duquel elle a été sauvegardée a été fermé, @kbd{C-x r j} essaie de recréer le tampon en visitant le même fichier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you use @kbd{Mouse-3} a second time consecutively, at the same place, that kills the region already selected.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si vous utilisez @kbd{Mouse-3} une seconde fois consécutivement, au même endroit, vous coupez la région déjà sélectionnée.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you use the incremental regexp search commands with a prefix argument, they perform ordinary string search, like @code{isearch-forward} and @code{isearch-backward}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si vous utilisez les commandes de recherche incrémentales de regexp avec un argument préfixe, elles effectuent une recherche de chaîne ordinaire, comme @code{isearch-forward} et @code{isearch-backward}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you want to contact the Emacs maintainers more quickly, send mail to @code{bug-gnu-emacs@@gnu.org}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si vous voulez
contacter la maintenance d'Emacs plus rapidement, envoyer le courrier
à @code{bug-gnu-emacs@@gnu.org}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you want to get started quickly and think that you know what to expect from a simple spreadsheet, this chapter may be all that you need.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si vous désirez être rapidement lancé et pensez que vous savez ce que vous attendez dun tableur simple, alors ce chapitre peut être tout ce dont vous avez besoin.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you want to increment the variable, you must use @code{setq}, like this:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T113559Z">
<seg>Si vous voulez incrémenter la variable, vous devez employer @code{setq}, comme ceci :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If you wish to delete these frames instead, use @kbd{C-u C-x r j @var{r}}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si vous désirez plutôt supprimer ces cadres, utilisez @kbd{C-u C-x r j @var{r}}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If your document contains nontrivial examples of program code, we recommend releasing these examples in parallel under your choice of free software license, such as the GNU General Public License, to permit their use in free software.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040228Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040228Z">
<seg>If your document contains nontrivial examples of program code, we recommend releasing these examples in parallel under your choice of free software license, such as the GNU General Public License, to permit their use in free software.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If your formula is @lisp (apply '+ (ses-range A1 A3))@end lisp and you insert a new second row, it becomes @lisp (apply '+ (ses-range A1 A4))@end lisp and the new row is included in the sum.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si votre formule est @lisp (apply '+ (ses-range A1 A3))@end lisp et que vous insérez une nouvelle deuxième ligne, elle devient @lisp (apply '+ (ses-range A1 A4))@end lisp et la nouvelle ligne est incluse dans la somme.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If your terminal can display only one frame at a time, the selected frame's number @var{n} appears near the beginning of the mode line, in the form @samp{F@var{n}}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si votre terminal peut afficher un seul cadre à la fois, le numéro du cadre sélectionné @var{n} apparaît près du début de la ligne de mode, sous la forme @samp{F@var{n}}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>If--then--else expressions.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061636Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061636Z">
<seg>Expressions si--alors--sinon</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Ignore files under version control system.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150810T230243Z" creationid="jchelary" creationdate="20150810T230243Z">
<seg>Ignorer des fichiers sous versionnage.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Image</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>画像</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Image-Dired</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150829T070404Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T070404Z">
<seg>Dired image</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Imagine for instance that you want to create some local printer @code{=fill} that would center the content of a cell and surround it by equal signs @code{=}, and you do it (errounously) this way:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Imaginez par exemple que vous désirez créer une fonction dimpression locale @code{=bourre} qui centre le contenu imprimé dune cellule et lentoure de signes égal @code{=}, et que vous le faites (erronnément) comme cela :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Imenu</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T131228Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T131228Z">
<seg>Mode « Imenu »</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Immune to viruses in spreadsheet files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Protection contre les virus enfouis dans les feuilles de calcul.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Import and export of tab-separated values or tab-separated formulas.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Import and export de valeur séparées par des tabulation, ou de formules séparés par des tabulations.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Important General Concepts</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150831T024449Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T054832Z">
<seg>Concepts généraux</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Important Text-Changing Commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150831T065824Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T055713Z">
<seg>Commandes importantes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Imported formulas are not relocated.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les formules importées ne sont pas relocalisées.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Importing Diary</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150829T084127Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T084127Z">
<seg>Importer un journal</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>In Japanese input methods, first you input a whole word using phonetic spelling; then, after the word is in the buffer, Emacs converts it into one or more characters using a large dictionary.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Dans les méthodes dentrée pour le Japonais, vous entrez dabord un mot entier en utilisant lorthographe phonétique ; puis, une fois que le mot est dans le tampon, Emacs le convertit en un ou plusieurs caractères en utilisant un gros dictionnaire.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>In addition to learning about Emacs as an editor and Emacs Lisp as a programming language, the examples and guided tours will give you an opportunity to get acquainted with Emacs as a Lisp programming environment. GNU Emacs supports programming and provides tools that you will want to become comfortable using, such as @kbd{M-.} (the key which invokes the @code{xref-find-definitions} command). You will also learn about buffers and other objects that are part of the environment. Learning about these features of Emacs is like learning new routes around your home town.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240226T094621Z" creationid="suzume" creationdate="20240226T094621Z">
<seg>En plus dapprendre à connaitre Emacs en tant quéditeur et Emacs Lisp en tant que langage de programmation, les exemples et présentations vous permettrons den savoir plus sur Emacs en tant quenvironnement de programmation en Lisp. GNU Emacs vous aide lors de la programmation et vous offre des outils quil vous sera utile de maitriser, tels que @kbd{M-.} (le raccourci qui invoque la commande @code{xref-find-definitions}, une fonction qui va chercher la définition des symboles que vous lui spécifiez). Vous apprendrez également à connaitre les tampons et autres objets qui font partie de lenvironnement. Découvrir ces caractéristiques dEmacs, cest un peu comme découvrir de nouveaux chemins autour de son quartier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>In addition to visiting and saving files, Emacs can delete, copy, rename, and append to files, keep multiple versions of them, and operate on file directories.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>En plus de visiter et de sauvegarder des fichiers, Emacs peut supprimer, copier, renommer, et concaténer des fichiers, garder plusieurs versions de ceux-ci, et opérer sur des répertoires.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>In addition, @samp{@point{}} indicates the location of point.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>En outre, le @samp{@point{}}
indique lendroit du point.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>In addition, when the @var{newstring} argument is all or partly lower case, replacement commands try to preserve the case pattern of each occurrence.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>De plus, lorsque l'argument @var{newstring} est entièrement ou en partie en minuscule, les commandes de remplacement essaient de respecter le motif de la casse de chaque occurrence.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>In binary, the decimal integer 4 is 100.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Dans la base binaire, le nombre entier décimal 4 est
100.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>In both the binary numbers, the leftmost two bits are set (i.e., they are 1's), so the leftmost two bits of the returned value are set.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Dans les deux nombres binaires, les deux bits à l'extrême gauche sont
placés (c.-à-d., ils sont à 1), ainsi les deux bits à l'extrême gauche
de la valeur retournée sont placés.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>In case this is not what you wanted:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Au cas où cela ne serait pas ce que vous désiriez :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>In other words, the program must be free for you when you get it, not just free for the manufacturer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>En dautres mots, le programme doit être libre pour vous lorsque vous le recevez, pas seulement libre pour le revendeur.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>In particular, @kbd{C-u C-@key{SPC}} always stays in the same buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>En particulier, @kbd{C-u C-@key{SPC}} reste toujours dans le même tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>In some sections, features common to the arguments of several functions are described at the beginning.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Dans quelques sections, des dispositifs
communs aux arguments de plusieurs fonctions sont décrits du
commencement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>In some ways it is a buffer analogue of a symbolic link between files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Il est en quelque sorte lanalogue, pour les tampons, dun lien symbolique entre fichiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>In that case, @code{ash} puts ones in the empty bit positions on the left, while @code{lsh} puts zeros in those bit positions.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Dans ce
cas, @code{ash} met des 1 dans les positions de bit vide du côté
gauche, alors que @code{lsh} met des 0 dans ces positions de bit.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>In the meantime, Gerry Sussman and Guy Steele at MIT developed a simplified but very powerful dialect of Lisp, called Scheme.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>En attendant, Gerry Sussman et Guy Steele
au MIT ont développé un dialecte simplifié mais très puissant de Lisp,
appelé Scheme.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Inc Example altogether</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T062442Z">
<seg>Les parties de lincrémentation ensemble</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Inc Example parts</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T062418Z">
<seg>Parties de lexemple avec incrémentation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Include an unaltered copy of this License.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040158Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040158Z">
<seg>Include an unaltered copy of this License.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Include, immediately after the copyright notices, a license notice giving the public permission to use the Modified Version under the terms of this License, in the form shown in the Addendum below.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040157Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040157Z">
<seg>Include, immediately after the copyright notices, a license notice giving the public permission to use the Modified Version under the terms of this License, in the form shown in the Addendum below.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Income</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Revenu</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Incorporates a @code{let} expression.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062240Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062240Z">
<seg>Incorporer une expression @code{let}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Increasing or decreasing text size in a buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T034056Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T034056Z">
<seg>Modification de la taille du texte dans le tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Incremental Search</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T123126Z">
<seg>Recherche incrémentale</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Incremental search backward (@code{isearch-backward}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Recherche incrémentale en arrière (@code{isearch-backward}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Incremental search forward (@code{isearch-forward}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Recherche incrémentale en avant (@code{isearch-forward}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Incremental search of the minibuffer history.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T122052Z">
<seg>Recherche incrémentielle dans lhistorique du mini-tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Incrementing Example</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T060619Z">
<seg>Exemple dincrémentation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Incrementing Loop</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T060430Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T060430Z">
<seg>Boucle incrémentale</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Incrementing Loop Details::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T060536Z">
<seg>Détails dune boucle incrémentale::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Indent Convenience</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T112834Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T144110Z">
<seg>Fonctions pratiques pour le mise en retrait</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Indent Tabs Mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T071803Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T071803Z">
<seg>Mode de mise en retrait des tabulations</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Indentation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T060342Z">
<seg>Mise en retrait du texte</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Indentation Commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T112518Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T112518Z">
<seg>Commandes de mise en retrait</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Indentation commands for Fortran.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T002954Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T001856Z">
<seg>Commandes de mise en retrait pour Fortran.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Indentation for Programs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T131355Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T131355Z">
<seg>Mise en retrait du texte pour programmes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Indenting a single line.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T131436Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T131436Z">
<seg>Mettre en retrait une ligne unique.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Index</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170513T141405Z" creationid="suzume" creationdate="20170513T141405Z">
<seg>Index</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Index @unnumbered Index</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Index @unnumbered Index</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Index::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060044Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060044Z">
<seg>Index::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Indexes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170621T163155Z" creationid="suzume" creationdate="20170621T163155Z">
<seg>Index</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Indexes (each index contains a large menu)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T075256Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T075256Z">
<seg>Indexes (chaque index contient un menu important)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Indirect Buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Tampons indirects</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Info</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Info</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Info Lookup</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T132335Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T132335Z">
<seg>Chercher dans Info</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Info-goto-emacs-command-node</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Info-goto-emacs-command-node</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Info-goto-emacs-key-command-node</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Info-goto-emacs-key-command-node</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Information on variables for customizing display.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T035147Z">
<seg>Variables utilisées pour la personnalisation de laffichage.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Informed opinion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changedate="20240101T145906Z" creationdate="20240101T145906Z">
<seg>Opinion informée</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Initializing a Variable with @code{defvar}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T071012Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T071012Z">
<seg>Initialiser une variable avec @code{defvar}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<note>@</note>
<tuv lang="en">
<seg>Inner Covers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240106T154041Z" creationid="suzume" creationdate="20240106T154041Z">
<seg>Couvertures intérieures</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Input Methods</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T215411Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T215307Z">
<seg>Méthodes de saisie</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Insecure Protocol</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>セキュリティ保護されていないプロトコル</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Insecure connections (http://) are not supported.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>セキュリティ保護されていない接続 (http://) がサポートされていません。</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Insert @var{string} on each line of the rectangle.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T064139Z">
<seg>Insère @var{chaîne} à chaque ligne du rectangle.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Insert a blank line after the cursor (@code{open-line}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240126T094959Z">
<seg>Insère une ligne vide après le curseur (@code{open-line}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Insert all abbrevs and their expansions into current buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170730T034912Z" creationid="suzume" creationdate="20170730T034912Z">
<seg>pour insérer toutes les abréviations et leurs remplacements dans le tampon actuel.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Insert element pointed to.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T073711Z">
<seg>Insérer lélément spécifié.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Insert in the buffer the @emph{contents} of the file that bookmark @var{bookmark} points to.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Insère dans le tampon le @emph{contenu} du fichier sur lequel pointe le marque-page @var{marque-page}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Insert in the buffer the name of the file that bookmark @var{bookmark} points to.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Insère dans le tampon le nom du fichier sur lequel pointe le marque-page @var{marque-page}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Insert let</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070006Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070006Z">
<seg>Insérer let</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Insert or</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T065957Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T065957Z">
<seg>Insérer or</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Insert text from register @var{r} (@code{insert-register}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Insère le texte depuis le registre @var{r} (@code{insert-register}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Insert the contents of a specified buffer into current buffer at point.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Insère le contenu du tampon spécifié dans le tampon courant, au point.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Insert the lower-case version of this word in your private dic@-tion@-ary file.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Insère la version en minuscule de ce mot dans votre fichier dictionnaire privé.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Insert the number from register @var{r} into the buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Insère le nombre du registre @var{reg} dans le tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Insert the rectangle stored in register @var{r} (if it contains a rectangle) (@code{insert-register}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Insère le rectangle stocké dans le registre @var{r} (sil contient un rectangle) (@code{insert-register}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Inserting Text</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Insérer du texte</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Inserting Version Control Headers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Insérer des Entêtes de Contrôle de Version</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Inserting and aligning comments.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T002954Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T001856Z">
<seg>Insertion et alignement des commentaires.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Inserting and deleting rows and columns.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T125727Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T125727Z">
<seg>Insérer et supprimer des lignes et colonnes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Inserting incrementing numbers in macros.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T130637Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T130637Z">
<seg>Insérer des nombres incrémentés dans une macro-commande.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Inserting text by simply typing it.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Insérer du texte en le tapant tout simplement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Inserting version control headers into working files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T130126Z">
<seg>Insertion den-têtes de versionnage dans les fichiers de travail.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Inserting, killing, and aligning comments.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T130313Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T130313Z">
<seg>Insérer, couper et aligner les commentaires.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Insertion of a close-delimiter flashes matching open.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T132131Z">
<seg>Indication de louverture correspondante lors de la fermeture dun groupe.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Inserts @samp{(ses-range A1 C1)} (@code{ses-insert-ses-range-click}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Insère @samp{(ses-range A1 C1)} (@code{ses-insert-ses-range-click}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Inserts @samp{A1 B1 C1} (@code{ses-insert-range-click})</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Insère @samp{A1 B1 C1} (@code{ses-insert-range-click})</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Install</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061448Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061448Z">
<seg>Installer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Install a Function Definition</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061659Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061659Z">
<seg>Installer une définition de fonction</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Install a function definition.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061450Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061450Z">
<seg>Installer une définition de fonction.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Installing additional features.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T074221Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T074221Z">
<seg>Installer des fonctions supplémentaires.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Installing code permanently.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061621Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061621Z">
<seg>Installer du code de manière permanente.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Instead of typing @kbd{M-1}, @kbd{M-2}, and so on, another way to specify a numeric argument is to type @kbd{C-u} (@code{universal-argument}) followed by some digits, or (for a negative argument) a minus sign followed by digits.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Au lieu de taper @kbd{M-1}, @kbd{M-2}, etc., une autre manière de spécifier un argument numérique est de taper @kbd{C-u} (@code{universal-argument}) suivi de chiffres, ou (dans le cas dun argument négatif) dun signe moins suivi de chiffres.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Integer Basics</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Entiers basiques</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Integers are whole numbers such as @minus{}3, 0, 7, 13, and 511.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les nombres entiers sont des
nombres entiers tels que @minus{}3, 0, 7, 13, et 511.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Interactive</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061453Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061453Z">
<seg>Interaction</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Interactive Options</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061507Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061458Z">
<seg>Options dinteraction</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Interactive multiply-by-seven</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061720Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061720Z">
<seg>multiplier-par-sept interactif</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Interactively executing and editing a keyboard macro.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T131310Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T131310Z">
<seg>Exécuter et modifier une macro-commande de clavier de manière interactive.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Interlocking</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Conflits daccès</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>International</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>International</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>International Character Set Support</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T213711Z">
<seg>Prise en charge de jeux de caractères non-ASCII</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>International Chars</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T213729Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T213729Z">
<seg>Caractères non-ASCII</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Interpreting the mode line.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Interpréter la ligne de mode.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Intro</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T054810Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T054810Z">
<seg>Introduction</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Introduction</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Introduction</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Introduction and conventions used.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>Introduction et conventions utilisées.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Introduction to Emacs windows.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T144202Z">
<seg>Introduction aux fenêtres Emacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Introduction to International Character Sets</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Introduction aux Jeux de Caractères Internationaux</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Introduction to VC</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150810T223118Z" creationid="jchelary" creationdate="20150810T223118Z">
<seg>Introduction à VC</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Introduction to Version Control</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T000452Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T000452Z">
<seg>Introduction au versionnage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Intuitive keystroke commands: C-o = insert row, M-o = insert column, etc.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Raccourcis clavier intuitifs: C-o = insérer une ligne, M-o = insérer une colonne, etc.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Invalid Character</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>無効な文字</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Invalid File Name</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>無効なファイル名</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Invalid Folder Name</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>無効なフォルダー名</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Invalid URL</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>無効なURL</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Invalidate Session_DNL</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>セッション_DNLを無効にします</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Invoking commands by their names.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T055341Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T055341Z">
<seg>Appeler les commandes par leur nom.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Isearch Minibuffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T122035Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T122035Z">
<seg>Mini-tampon Isearch</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Isearch Yank</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T141637Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T133902Z">
<seg>Copier dans Isearch</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Iswitchb</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Iswitchb</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>It also allows you to perform various operations on buffers, through an interface similar to Dired (@pxref{Dired}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Il vous permet également deffectuer des opérations sur les tampons à travers une interface similaire à Dired (@pxref{Dired}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>It also permits floating point arguments; it rounds the quotient downward (towards minus infinity) to an integer, and uses that quotient to compute the remainder.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Il permet également des arguments
à virgule flottante; il arrondit le quotient à un nombre entier vers
le bas (vers moins l'infini), et utilise ce quotient pour calculer le
reste.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>It asks you what to do with each buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Il vous demande que faire avec chacun des tampons.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>It compares numbers by type and numeric value, so that @code{(eql 1.0 1)} returns @code{nil}, but @code{(eql 1.0 1.0)} and @code{(eql 1 1)} both return @code{t}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Elle compare des nombres par le type et la valeur
numérique, de sorte que @code{(eql 1.0 1)} renvoie le @code{nil}, mais
@code{(eql 1.0 1.0)} et @code{(eql 1 1)} renvoient tous les deux le
@code{t}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>It creates an indirect buffer named @var{indirect-name} from a buffer @var{base-buffer}, prompting for both using the minibuffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Ceci crée un tampon indirect nommé @var{nom-indirect} à partir du tampon @var{tampon-de-base} demandés tout deux à laide du mini-tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>It creates and selects an indirect buffer whose base buffer is the current buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Elle crée et sélectionne un tampon indirect dont le tampon de base est le tampon actuel.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>It displays a count for the region if the region is active, and for the buffer otherwise.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Elle affiche un compte pour la région si la région est active, et pour le tampon autrement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>It displays a line in the echo area that looks like this:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Elle affiche une ligne dans le champ de réponse ressemblant à :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>It is a list of three integers, like the value of @code{current-time} (@pxref{Time of Day}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C'est une liste de trois nombres entiers, comme
la valeur de @code{current-time} (@pxref{Time of Day}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>It is a string such as @code{"20.3.1"}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C'est une
chaine telle que @code{"20.3.1"}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>It is followed on the same line by a list of argument names.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Il est suivi sur la même ligne dune liste de noms
dargument.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>It is nearly complete but not flawless.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Il est presque complet
mais non impeccable.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>It is negative.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Elle est négative.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>It is poor practice to depend on this behavior; it is better to quote the special character anyway, regardless of where it appears.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Cest une pratique pauvre que de dépendre de ce comportement ; il est préférable de toujours citer les caractères spéciaux, indépendamment de lendroit où ils apparaissent.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>It is requested, but not required, that you contact the authors of the Document well before redistributing any large number of copies, to give them a chance to provide you with an updated version of the Document.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040155Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040155Z">
<seg>It is requested, but not required, that you contact the authors of the Document well before redistributing any large number of copies, to give them a chance to provide you with an updated version of the Document.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>It is the other-frame variant of @kbd{C-x m}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Cest la variante « other-frame » de @kbd{C-x m}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>It is useful to include this string in bug reports.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Il est utile dinclure cette chaine dans des rapports de
bogue.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>It just computes a sum.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Elle calcule juste la somme.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>It matches @samp{f}, @samp{fo}, @samp{foo}, and so on.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Elle correspond à @samp{f}, @samp{fo}, @samp{foo}, etc.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>It moves point forward over a word, dragging the word preceding or containing point forward as well.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Il avance le point dun mot, amenant avec lui le mot précédant ou contenant le point.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>It reads using the minibuffer a file name which is either a directory to be listed or a wildcard-containing pattern for the files to be listed.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Elle lit en utilisant le mini-tampon un nom de fichier qui est soit un répertoire à lister soit un motif contenant des caractères génériques décrivant les fichiers à lister.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>It replaces the bindings of @code{mouse-buffer-menu}, normally on @kbd{C-Down-Mouse-1}, and the menu bar buffer menu.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Il remplace les liens de @code{mouse-buffer-menu}, normalement vers @kbd{C-Down-Mouse-1}, et le menu tampon de la barre de menus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>It returns @code{t} if so, @code{nil} otherwise.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Il renvoie @code{t} si oui, @code{nil}
autrement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>It would change @samp{f@point{}oobar} into @samp{oobf@point{}ar}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cela changerait @samp{f@point{}oobar} en @samp{oobf@point{}ar}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>It's just a copy of the kill ring entry, so editing it in the buffer does not change what's in the ring.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Cest juste une copie de lentrée du le presse-papiers, vous pouvez donc léditer dans le tampon sans modifier le contenu du presse-papiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Iteration</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Iteration</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>JDB</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015744Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015744Z">
<seg>JDB</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Japanese</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Japonais</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Join two lines by deleting the intervening newline, along with any indentation following it (@code{delete-indentation}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Joint deux lignes en supprimant le caractère fin-de-ligne intermédiaire, ainsi que les caractères dindentation qui le suit (@code{delete-indentation}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Jonathan A. Yavner</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T114236Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T114236Z">
<seg>Jonathan A. Yavner</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Jump to the bookmark named @var{bookmark} (@code{bookmark-jump}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Saute au marque-page appelé @var{bookmark} (@code{bookmark-jump}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Just Spaces</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T112811Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T112811Z">
<seg>Espaces seulement</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Just centering.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Centre juste.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Justifying cell contents.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T125640Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T125640Z">
<seg>Comment justifier le contenu de cellules.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Keep</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T062332Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T062332Z">
<seg>Conserver</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Keeping File Names in Registers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Garder des Noms de Fichiers dans des Registres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Keeping Numbers in Registers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Stocker des Nombres dans des Registres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Keeping track of point and buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061650Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061650Z">
<seg>Garder la trace du point et du tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Keeping track of time intervals.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T003101Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T003101Z">
<seg>Ajouter des intervalles de temps.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Key (Character) Index</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101238Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101238Z">
<seg>Index des séquences (caractères)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Key Bindings</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T125946Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T125946Z">
<seg>Raccourcis clavier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Key Help</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T112403Z">
<seg>Aide pour les séquences</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Key Index</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T075303Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T075303Z">
<seg>Index des séquences</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Key bindings for common commands.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20211130T153117Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T055411Z">
<seg>Raccourcis-clavier pour commandes usuelles.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Key parts of the function definition.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061735Z">
<seg>Les éléments clés dune définition de fonction.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Key sequences: what you type to request one editing action.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150831T063358Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T055007Z">
<seg>Appeler une action avec une séquence de touches.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Keyboard Macro Counter</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T131024Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T130253Z">
<seg>Compteur des macro-commandes de clavier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Keyboard Macro Query</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T131034Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T130725Z">
<seg>Macro-commandes de clavier et confirmations</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Keyboard Macro Registers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T122346Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T122346Z">
<seg>Registres de macro-commandes de clavier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Keyboard Macro Ring</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T131013Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T130135Z">
<seg>Mémoire des macro-commandes de clavier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Keyboard Macro Step-Edit</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T131245Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T131245Z">
<seg>Modifier une macro-commande de clavier pas à pas</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Keyboard Macros</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150831T023815Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T060008Z">
<seg>Macro-commandes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Keyboard macros in registers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T122400Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T122400Z">
<seg>Enregistrer une macro-commande de clavier dans un registre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Keyboard version (@code{ses-insert-range}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Version clavier (@code{ses-insert-range}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Keyboard version (@code{ses-insert-ses-range}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Version clavier (@code{ses-insert-ses-range}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Keymaps</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T072919Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T072919Z">
<seg>Tables de séquences</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Keys</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150831T022627Z">
<seg>Séquences de touches</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Keys and Commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150728T135516Z">
<seg>Séquences et commandes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Kill Buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Supprimer un tampon</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Kill Options</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T120736Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T120736Z">
<seg>Options pour couper</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Kill Ring</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060021Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060021Z">
<seg>Mémoire des coupes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Kill Ring Overview::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T055916Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T055916Z">
<seg>Présentation de la mémoire des coupes::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Kill back to beginning of sentence (@code{backward-kill-sentence}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Coupe depuis le début de la phrase (@code{backward-kill-sentence}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Kill back to the beginning of the previous word (@code{backward-kill-word}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Coupe jusquau début du mot précédent (@code{backward-kill-word}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Kill buffer @var{buffer} (@code{kill-buffer}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075406Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T112756Z">
<seg>Supprimer le tampon @var{tampon} (@code{kill-buffer}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Kill buffer @var{bufname} (@code{kill-buffer}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Supprime le tampon @var{nomtampon} (@code{kill-buffer}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Kill forward to the end of the next word (@code{kill-word}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Coupe jusquà la fin du mot suivant (@code{kill-word}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Kill it with @kbd{C-w} (@pxref{Killing}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Coupez-la avec @kbd{C-w} (@pxref{Killing}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Kill rest of line or one or more lines (@code{kill-line}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Coupe le reste de la ligne ou une ou plusieurs lignes (@code{kill-line}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Kill the following balanced expression (@code{kill-sexp}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Coupe une sexp (@code{kill-sexp}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Kill the text of the region-rectangle, saving its contents as the ``last killed rectangle'' (@code{kill-rectangle}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Coupe le texte de la région rectangle, sauvegardant son contenu comme « dernier rectangle coupé » (@code{kill-rectangle}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Kill through the next occurrence of @var{char} (@code{zap-to-char}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Coupe jusquà la prochaine occurrence de @var{caractère} (@code{zap-to-char}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Kill to the end of the line (@code{kill-line}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Coupe jusquà la fin de ligne(@code{kill-line}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Killing</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T055739Z">
<seg>Couper</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Killing Buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Supprimer des tampons</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Killing and Moving Text</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T114617Z">
<seg>Couper et déplacer du texte</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Killing buffers you no longer need.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Supprimer les tampons qui ne vous sont plus utiles.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Killing by Lines</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T120636Z">
<seg>Couper des lignes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Kinds of User Input</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Types dentrées utilisateur</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Kinds of input events (characters, buttons, function keys).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T054933Z">
<seg>Types dentrées (caractères, boutons, touches de fonction).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Korean</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Coréen</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>LANG</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020206Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020206Z">
<seg>LANG</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>LEFT</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>GAUCHE</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>LOGNAME</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020206Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020206Z">
<seg>LOGNAME</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>LaTeX Editing</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T122252Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T122252Z">
<seg>Modification de fichiers LaTeX</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Label_DNL</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Label_DNL</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Labeled Example::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T074636Z">
<seg>Exemple daxe::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Language Environments</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T213806Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T213806Z">
<seg>Environnements linguistiques</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Language Help</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T114047Z">
<seg>Aide pour les langues naturelles</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Lao</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Lao</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Large buffer case::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070152Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070152Z">
<seg>Dans le cas dun gros tampon::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Lax Search</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210725T061805Z" creationid="suzume" creationdate="20210725T061805Z">
<seg>Recherche flexible</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Leaving regions unhighlighted by default.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T114610Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T114610Z">
<seg>Laisser les régions sans surbrillance par défaut.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Left Margin Paren</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T131024Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T131024Z">
<seg>Parenthèse à la marge gauche</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Legal</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>リーガル</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Lemonade stand</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changedate="20240101T145906Z" creationdate="20240101T145906Z">
<seg>Stand limonade</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Like @kbd{@key{DEL}}, it deletes the text in the region if the region is active (@pxref{Mark}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Comme @kbd{@key{DEL}}, si la région est active (@pxref{Marque}), cest le texte de la région qui est effacé.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Like @kbd{d}, but move point up instead of down (@code{Buffer-menu-delete-backwards}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Identique à @kbd{d} mais déplace le curseur vers le haut plutôt que vers le bas (@code{Buffer-menu-delete-backwards}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Like @kbd{i}, but you can also specify dictionary completion information.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Comme @kbd{i}, mais vous pouvez aussi spécifier des informations de complétion du dictionnaire.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Likewise, if either @code{case-replace} or @code{case-fold-search} is set to @code{nil}, replacement is done without case conversion.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>De même, si soit @code{case-replace} soit @code{case-fold-search} est @code{nil}, le remplacement est effectué sans conversion de casse.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Line 1 is the beginning of the buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La ligne 1 est au début du tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Line Graph Exercise</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T070955Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T070955Z">
<seg>Exercice sur les graphiques barre</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Line Truncation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T034653Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T034653Z">
<seg>Troncation de ligne</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Link expires on ...</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>リンクの有効期限は ...</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Lisp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>correspondant à la version dEmacs @value{EMACSVER}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Lisp Atoms</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060756Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060756Z">
<seg>Les atomes en Lisp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Lisp Data Types</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>Types de données Lisp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Lisp Eval</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T054401Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T054401Z">
<seg>Évaluation Lisp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Lisp History</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Lhistoire de Lisp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Lisp History::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060503Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060503Z">
<seg>Histoire de Lisp::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Lisp Indent</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T131515Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T131515Z">
<seg>Mise en retrait sous Lisp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Lisp Interaction</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T054425Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T054425Z">
<seg>Interaction Lisp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Lisp Interaction Buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T010645Z">
<seg>Tampons dinteraction Lisp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Lisp Interaction mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240107T061026Z" creationid="suzume" creationdate="20240107T061026Z">
<seg>Mode dinteraction Lisp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Lisp Interpreter</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060647Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060647Z">
<seg>Linterpréteur Lisp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Lisp Libraries</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T054336Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T054336Z">
<seg>Librairies Lisp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Lisp Lists</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060549Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060549Z">
<seg>Listes Lisp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Lisp history</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T021528Z">
<seg>Lhistoire de Lisp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Lisp macro</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070948Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070948Z">
<seg>Macro Lisp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>List Buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Liste des tampons</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>List Exercise</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T055748Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T055748Z">
<seg>Implémentation sur les listes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>List Implementation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055532Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055532Z">
<seg>Implémentation des listes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>List Processing</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T053736Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T053736Z">
<seg>Traitement des listes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>List all bookmarks (@code{list-bookmarks}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Liste tous les marque-pages (@code{list-bookmarks}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>List cells by reading cells column-wise from top left to bottom right.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Liste les cellules en lisant les cellules colonne par colonne de la cellule en haut à gauche vers la cellule en bas à droite.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>List cells by reading cells column-wise from top right to bottom left.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Liste les cellules en lisant les cellules colonne par colonne de la cellule en haut à droite vers la cellule en bas à gauche.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>List cells by reading cells row-wise from top right to bottom left.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Liste les cellules en lisant les cellules ligne par ligne de la cellule en haut à droite vers la cellule en bas à gauche.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>List have numbers, other lists, in them.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060745Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060745Z">
<seg>Les listes peuvent contenir des nombres ainsi que dautres listes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>List of all error symbols.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Liste de tous les symboles d'erreur</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>List on the Title Page, as authors, one or more persons or entities responsible for authorship of the modifications in the Modified Version, together with at least five of the principal authors of the Document (all of its principal authors, if it has fewer than five), unless they release you from this requirement.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040156Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040156Z">
<seg>List on the Title Page, as authors, one or more persons or entities responsible for authorship of the modifications in the Modified Version, together with at least five of the principal authors of the Document (all of its principal authors, if it has fewer than five), unless they release you from this requirement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>List the existing buffers (@code{list-buffers}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T133331Z">
<seg>Affiche la liste des tampons existants (@code{list-buffers}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Listing Existing Buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Liste des tampons existants</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Listing files managed by version control.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T000307Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T000307Z">
<seg>Afficher la liste des fichiers sous versionnage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Lists</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170621T163032Z" creationid="suzume" creationdate="20170621T163032Z">
<seg>Listes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Lists diagrammed::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T073033Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T073033Z">
<seg>Diagramme dune liste::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Lists within lists...</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061057Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061057Z">
<seg>Des listes dans les listes…</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Load (i.e., evaluate) files automatically.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T072956Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T072956Z">
<seg>Charger (évaluer) des fichiers automatiquement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Load a file named @var{filename} that contains a list of bookmark values.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Charge un fichier appelé @var{nom de fichier} qui contient une liste de valeurs de marque-pages.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Loading Files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T072942Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T072942Z">
<seg>Chargement des fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Local printer functions @subsection Local printer functions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les fonctions dimpression locales @subsection Les fonctions dimpression locales</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Log Buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150810T225932Z" creationid="jchelary" creationdate="20150810T223434Z">
<seg>Tampon du journal</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Log Out</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>サインアウト</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Logical and, or, not, shifting.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>and, or, not logique et décalage.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Login</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ログイン</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Login Failed</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ログインに失敗しました</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Look in group ``ses''.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Allez voir dans le groupe « ses ».</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Look in the dictionary for words that match @var{word}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cherche dans le dictionnaire des mots correspondants à @var{mot}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Looking up library functions and commands in Info files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T132409Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T132409Z">
<seg>Chercher des fonctions et commandes de librairies dans les fichiers Info.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Looking up man pages of library functions and commands.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T132425Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T132425Z">
<seg>Chercher des fonctions et commandes de librairies dans les pages man.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Loop Example</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T060157Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T060157Z">
<seg>Exemple de boucle</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Loop with a Decrementing Counter</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T060823Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T060823Z">
<seg>Une boucle avec un compteur décrémental</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Looping exercise</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T060116Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T060116Z">
<seg>Exercice sur les boucles</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Looping with while</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T060126Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T060126Z">
<seg>Faire une boucle avec while</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Loops &amp; Recursion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055601Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055601Z">
<seg>Boucles et récursions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Loops and Recursion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T060008Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T060008Z">
<seg>Boucles et récursion</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Lossage</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T074517Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T074517Z">
<seg>Problèmes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Lunar Phases</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150829T070845Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T070845Z">
<seg>Phases de la lune</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020112Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020112Z">
<seg>M</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-$</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-$</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-%</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-%</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-% @var{string} @key{RET} @var{newstring} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-% @var{chaîne} @key{RET} @var{nouvelle chaîne} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-&amp;</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015527Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015527Z">
<seg>M-&amp;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-&amp; @var{cmd} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015526Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015526Z">
<seg>M-&amp; @var{cmd} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-'</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170728T214514Z" creationid="suzume" creationdate="20170728T214514Z">
<seg>M-'</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-- M-c</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-- M-c</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-- M-l</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-- M-l</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-- M-u</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-- M-u</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-/</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-/</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-1</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-1</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-5 0 C-n</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-5 0 C-n</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-5 C-n</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-5 C-n</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002430Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002430Z">
<seg>M-:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-: @var{exp} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210720T000735Z" creationid="suzume" creationdate="20210720T000735Z">
<seg>M-: @var{remplacement} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-&lt;</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-&lt;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-=</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-=</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-></seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-></seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-?</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T142655Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T142655Z">
<seg>M-?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-@@</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-@@</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-@key{BACKSPACE}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T152234Z" creationid="suzume" creationdate="20210726T124123Z">
<seg>M-@key{RETOUR ARRIÈRE}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-@key{DEL}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T150633Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T150633Z">
<seg>M-@key{DEL}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-@key{LEFT}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-@key{GAUCHE}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-@key{RIGHT}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-@key{DROITE}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-@key{SPC}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-@key{SPC}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-@key{TAB}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-@key{TAB}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-@t{-}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-@t{-}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-@t{-} M-c</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-@t{-} M-c</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-@t{-} M-l</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-@t{-} M-l</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-@t{-} M-u</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-@t{-} M-u</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-@{</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002327Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002327Z">
<seg>M-@{</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-@}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002326Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002326Z">
<seg>M-@}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-DEL @r{(Buffer Menu)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210812T112801Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T150647Z">
<seg>M-DEL @r{(Menu Tampons)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-Drag-Mouse-1</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-Drag-Mouse-1</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-LEFT</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-GAUCHE</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-Mouse-1</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-Mouse-1</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-Mouse-2</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-Mouse-2</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-Mouse-3</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-Mouse-3</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-RIGHT</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-DROITE</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-SPC</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-SPC</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-X</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240106T160618Z" creationid="suzume" creationdate="20240106T160618Z">
<seg>M-X</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-^</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-^</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-`</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-`</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-a</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020056Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020053Z">
<seg>M-a</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-b</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-b</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-colon</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002435Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002435Z">
<seg>M-colon</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-d</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-d</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-e</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020054Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020054Z">
<seg>M-e</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-f</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-f</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-g @key{TAB}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-g @key{TAB}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-g M-g</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-g M-g</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-g M-n</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002318Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002318Z">
<seg>M-g M-n</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-g M-p</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002321Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002321Z">
<seg>M-g M-p</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-g TAB</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-g TAB</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-g c</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-g c</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-g g</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-g g</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-g n</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002319Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002319Z">
<seg>M-g n</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-g p</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002321Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002321Z">
<seg>M-g p</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-h</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-h</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-i</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-i</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-k</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-k</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-k (@code{ses-delete-column})</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-k (@code{ses-delete-column})</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-m</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-m</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-n @r{(minibuffer history)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-n @r{(minibuffer history)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-o</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-o</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-o (@code{ses-insert-column})</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-o (@code{ses-insert-column})</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-p</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-p</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-p @findex ses-read-column-printer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-p @findex ses-read-column-printer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-p @r{(minibuffer history)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-p @r{(minibuffer history)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-r</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-r</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-r @r{(minibuffer history)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-r @r{(minibuffer history)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-r @var{regexp} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-r @var{regexp} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-s @r{(minibuffer history)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-s @r{(minibuffer history)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-s @var{regexp} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-s @var{regexp} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-s h l</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T124337Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T124337Z">
<seg>M-s h l</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-s h r</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T124308Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T124308Z">
<seg>M-s h r</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-s h u</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T124326Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T124326Z">
<seg>M-s h u</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-t</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-t</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-v</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134929Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134929Z">
<seg>M-v</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-w</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-w</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x append-to-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x append-to-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x append-to-file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x append-to-file</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x bookmark-delete @key{RET} @var{bookmark} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x bookmark-delete @key{RET} @var{marque-page} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x bookmark-insert @key{RET} @var{bookmark} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x bookmark-insert @key{RET} @var{marque-page} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x bookmark-insert-location @key{RET} @var{bookmark} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x bookmark-insert-location @key{RET} @var{marque-page} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x bookmark-load @key{RET} @var{filename} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x bookmark-load @key{RET} @var{nom de fichier} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x bookmark-save</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x bookmark-save</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x bookmark-write @key{RET} @var{filename} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x bookmark-write @key{RET} @var{nom de fichier} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x buffer-menu-other-window</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T112815Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T112815Z">
<seg>M-x buffer-menu-other-window</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x calendar-sunrise-sunset-month</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020108Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020108Z">
<seg>M-x calendar-sunrise-sunset-month</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x compile</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002315Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002315Z">
<seg>M-x compile</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x copy-to-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x copy-to-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x customize-saved</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020257Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020257Z">
<seg>M-x customize-saved</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x customize-unsaved</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020258Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020258Z">
<seg>M-x customize-unsaved</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x dbx</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002340Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002340Z">
<seg>M-x dbx</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x define-abbrevs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170730T034823Z" creationid="suzume" creationdate="20170730T034823Z">
<seg>M-x define-abbrevs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x define-global-abbrev @key{RET} @var{abbrev} @key{RET} @var{exp} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210722T165344Z" creationid="suzume" creationdate="20210720T000537Z">
<seg>M-x define-global-abbrev @key{RET} @var{abbrev} @key{RET} @var{exp} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x define-mode-abbrev @key{RET} @var{abbrev} @key{RET} @var{exp} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210720T000735Z" creationid="suzume" creationdate="20170725T155823Z">
<seg>M-x define-mode-abbrev @key{RET} @var{abréviation} @key{RET} @var{remplacement} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x delete-whitespace-rectangle</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x delete-whitespace-rectangle</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x diary</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020129Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020129Z">
<seg>M-x diary</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x diary-mail-entries</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020129Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020129Z">
<seg>M-x diary-mail-entries</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x diary-print-entries</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020129Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020129Z">
<seg>M-x diary-print-entries</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x edit-abbrevs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170728T221033Z" creationid="suzume" creationdate="20170728T221033Z">
<seg>M-x edit-abbrevs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x eval-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002434Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002434Z">
<seg>M-x eval-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x eval-defun</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002432Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002432Z">
<seg>M-x eval-defun</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x eval-region</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002433Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002433Z">
<seg>M-x eval-region</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x expand-region-abbrevs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170728T214659Z" creationid="suzume" creationdate="20170728T214659Z">
<seg>M-x expand-region-abbrevs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x find-file-literally</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x find-file-literally</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x find-grep</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002332Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002332Z">
<seg>M-x find-grep</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x flyspell-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x flyspell-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x gdb</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002335Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002335Z">
<seg>M-x gdb</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x grep</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002330Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002330Z">
<seg>M-x grep</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x grep-find</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002331Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002331Z">
<seg>M-x grep-find</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x gud-gdb</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002336Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002336Z">
<seg>M-x gud-gdb</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x guiler</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002339Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002339Z">
<seg>M-x guiler</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x holidays</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020105Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020105Z">
<seg>M-x holidays</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x ibuffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T113142Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T113142Z">
<seg>M-x ibuffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x indent-relative</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x indent-relative</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x insert-abbrevs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170730T034844Z" creationid="suzume" creationdate="20170730T034844Z">
<seg>M-x insert-abbrevs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x insert-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x insert-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x ispell</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x ispell</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x ispell-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x ispell-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x ispell-change-dictionary @key{RET} @var{dict} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x ispell-change-dictionary @key{RET} @var{dict} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x ispell-kill-ispell</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x ispell-kill-ispell</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x ispell-message</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x ispell-message</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x ispell-region</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x ispell-region</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x jdb</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002338Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002338Z">
<seg>M-x jdb</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x kill-all-abbrevs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170725T155855Z" creationid="suzume" creationdate="20170725T155855Z">
<seg>M-x kill-all-abbrevs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x kill-compilation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002317Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002317Z">
<seg>M-x kill-compilation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x kill-grep</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002335Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002335Z">
<seg>M-x kill-grep</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x lgrep</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002331Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002331Z">
<seg>M-x lgrep</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x list-abbrevs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170728T220959Z" creationid="suzume" creationdate="20170728T220959Z">
<seg>M-x list-abbrevs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x list-coding-systems</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x list-coding-systems</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x list-command-history</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x list-command-history</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x list-holidays</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020106Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020106Z">
<seg>M-x list-holidays</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x list-input-methods</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x list-input-methods</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x lunar-phases</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020112Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020112Z">
<seg>M-x lunar-phases</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x make-frame-on-display @key{RET} @var{display} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x make-frame-on-display @key{RET} @var{visuel} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x next-error-select-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002329Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002329Z">
<seg>M-x next-error-select-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x pdb</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002339Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002339Z">
<seg>M-x pdb</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x perldb</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002337Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002337Z">
<seg>M-x perldb</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x prepend-to-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x prepend-to-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x read-abbrev-file @key{RET} @var{file} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170730T034357Z" creationid="suzume" creationdate="20170730T034357Z">
<seg>M-x read-abbrev-file @key{RET} @var{fichier} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x recenter</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T035320Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T035320Z">
<seg>M-x recenter</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x recompile</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002316Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002316Z">
<seg>M-x recompile</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x replace-regexp @key{RET} @var{regexp} @key{RET} @var{newstring} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x replace-regexp @key{RET} @var{regexp} @key{RET} @var{nouvelle chaîne} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x replace-string @key{RET} @var{string} @key{RET} @var{newstring} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x replace-string @key{RET} @var{chaîne} @key{RET} @var{nouvelle chaîne} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x rgrep</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002333Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002333Z">
<seg>M-x rgrep</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x sdb</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002342Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002342Z">
<seg>M-x sdb</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x ses-rename-cell</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T150148Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T150148Z">
<seg>M-x ses-rename-cell</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x ses-rename-cell @findex ses-rename-cell</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x ses-rename-cell @findex ses-rename-cell</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x ses-repair-cell-reference-all</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T150156Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T150156Z">
<seg>M-x ses-repair-cell-reference-all</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x ses-repair-cell-reference-all @findex ses-repair-cell-reference-all</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x ses-repair-cell-reference-all @findex ses-repair-cell-reference-all</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x set-visited-file-name</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x set-visited-file-name</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x string-insert-rectangle @key{RET} @var{string} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T064202Z">
<seg>M-x string-insert-rectangle @key{RET} @var{chaîne} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x sunrise-sunset</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020107Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020107Z">
<seg>M-x sunrise-sunset</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x unexpand-abbrev</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180415T124516Z" creationid="suzume" creationdate="20180415T124516Z">
<seg>M-x unexpand-abbrev</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x view-register @key{RET} @var{r}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x view-register @key{RET} @var{r}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x what-page</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x what-page</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x write-abbrev-file @key{RET} @var{file} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210805T235756Z" creationid="suzume" creationdate="20210805T235756Z">
<seg>M-x write-abbrev-file @key{RET} @var{fichier} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x xdb</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002341Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002341Z">
<seg>M-x xdb</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-x zrgrep</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T002334Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T002334Z">
<seg>M-x zrgrep</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-y</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-y</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-z</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-z</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-z @var{char}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-z @var{caractère}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>M-~</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-~</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>MAIL</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020206Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020206Z">
<seg>MAIL</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>MH</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020207Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020207Z">
<seg>MH</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>MODIFICATIONS</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040155Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040155Z">
<seg>MODIFICATIONS</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>MSB global minor mode (``MSB'' stands for ``mouse select buffer'') provides a different and customizable mouse buffer menu which you may prefer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le mode mineur global MSB (« MSB » veut dire « mouse select buffer », ou « sélection du tampon à la souris ») fournit un menu de tampon différent et personnalisable que vous pouvez préférer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>MULE</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>MULE</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mac / GNUstep Basics</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20220105T044752Z" creationid="suzume" creationdate="20211130T144632Z">
<seg>Utilisation dans macOS / GNUstep</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mac / GNUstep Customization</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20211130T144714Z" creationid="suzume" creationdate="20211130T144714Z">
<seg>Personnalisation sous macOS / GNUstep</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mac / GNUstep Events</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20211130T144742Z" creationid="suzume" creationdate="20211130T144742Z">
<seg>Événements macOS / GNUstep</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mac OS / GNUstep</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T075051Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T075051Z">
<seg>Mac OS / GNUstep</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Macintosh</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20211128T150929Z" creationid="suzume" creationdate="20211128T150929Z">
<seg>Macintosh</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Maclisp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Maclisp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Macros are a way to extend the Lisp language.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Les macros sont un moyen détendre le langage Lisp.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mail Aliases</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T071550Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T071550Z">
<seg>Alias de courriel</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mail Amusements</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T095558Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T095558Z">
<seg>Amusements par courriel</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mail Commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T083940Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T083940Z">
<seg>Commandes pour courriels</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mail Format</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T083733Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T083733Z">
<seg>Format des courriels</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mail Headers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T083830Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T083830Z">
<seg>En-têtes de courriel</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mail Methods</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T095825Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T095825Z">
<seg>Méthodes pour courriels</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mail Misc</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100134Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100134Z">
<seg>Divers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mail Sending</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T095907Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T095907Z">
<seg>Envoi de courriels</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mail Signature</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T084007Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T084007Z">
<seg>Signature</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Maintain program @strong{ChangeLogs.}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210928T161208Z" creationid="suzume" creationdate="20210928T161208Z">
<seg>Entretenir des @strong{journeaux de modifications}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Maintaining</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T073524Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T073524Z">
<seg>Maintenir des programmes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Maintaining Large Programs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150808T030756Z" creationid="jchelary" creationdate="20150808T030756Z">
<seg>Maintenir des programmes de taille importante</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Maintaining a change history for your program.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150810T220802Z" creationid="jchelary" creationdate="20150810T220802Z">
<seg>Maintenir un historique des changements dans votre programme.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Major Modes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T063903Z">
<seg>Modes majeurs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Major Structures of Emacs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T060120Z">
<seg>Structures principales dEmacs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Major and Minor Modes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T063859Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T063859Z">
<seg>Modes majeurs et mineurs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Major and minor modes alter Emacs's basic behavior.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T060332Z">
<seg>Les modes majeurs et mineurs modifient le comportement initial dEmacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Major modes for editing programs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T130047Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T130047Z">
<seg>Modes majeurs pour modifier des programmes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Major modes should therefore not assume that when they are first loaded their abbrev tables are empty.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C'est pourquoi les modes majeurs ne
devraient pas assumer que, quand ils sont d'abord chargés, leurs
tables d'abbréviations soient vides.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Make a Function Interactive</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061713Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061713Z">
<seg>Rendre une fonction interactive</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Make all windows the same height (@code{balance-windows}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Rend toutes les fenêtres de la même hauteur (@code{balance-windows}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Make functions available.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T073019Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T073019Z">
<seg>Rendre des fonctions disponibles</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Make numbered backups.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Crée des archives numérotées.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Make selected window narrower (@code{shrink-window-horizontally}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Rend la fenêtre sélectionnée plus étroite (@code{shrink-window-horizontally}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Make selected window taller (@code{enlarge-window}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Rend la fenêtre sélectionnée plus haute (@code{enlarge-window}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Make selected window wider (@code{enlarge-window-horizontally}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Rend la fenêtre sélectionnée plus large (@code{enlarge-window-horizontally}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Making Errors</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060608Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060608Z">
<seg>Faire des erreurs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Making a List of Files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T021641Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T021641Z">
<seg>Créer une liste de fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Making a function interactive.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061455Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061455Z">
<seg>Rendre une fonction interactive.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Making a list of files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T021649Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T070508Z">
<seg>Créer une liste de fichiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Making and deleting blank lines.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134450Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134450Z">
<seg>Ajouter et supprimer des lignes vides.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Making buffer indexes as menus.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T131306Z">
<seg>Utiliser lindex dun tampon comme menu.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Making keyboard macros do different things each time.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T131151Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T130904Z">
<seg>Faire réagir les macro-commandes de clavier de manière différente à chaque fois.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Making subdirectories visible or invisible.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150829T070129Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T070129Z">
<seg>Rendre des sous-répertoires visibles ou invisibles.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Man Page</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T132413Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T132413Z">
<seg>Pages man</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Managing TODO lists and agendas.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T122125Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T122125Z">
<seg>Gérer des listes de tâches et des calendriers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Manifesto</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T075128Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T075128Z">
<seg>Manifeste</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Manipulating Comments</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T132138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T132138Z">
<seg>Manipuler les commentaires</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Many @acronym{SES} commands operate only on single cells, not ranges.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Beaucoup de commandes @acronym{SES} opèrent seulement sur une seule cellule, et non sur une plage.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Many examples in this chapter assume an integer has 29 bits.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Beaucoup
d'exemples en ce chapitre supposent qu'un nombre entier a 29 bits.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Many of them were inspired by Maclisp, which was written in the 1960s at MIT's Project MAC.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Bon nombre d'entre
elles ont été inspirées par Maclisp, qui a été écrit dans les années
60 au MIT's Project MAC.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mapping, functions, searching, sorting.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170621T163028Z" creationid="suzume" creationdate="20170621T163028Z">
<seg>Mappage, fonctions, recherche, tri.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mark</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T055900Z">
<seg>Marquer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mark Ring</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T130143Z">
<seg>Mémoire des marques</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mark a region and copy it to kill ring and primary clipboard (@code{mouse-set-region}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Marque une region et la copie vers lanneau presse-papier et le presse-papier primaire (@code{mouse-set-region}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mark a region and copy it to kill ring and secondary clipboard (@code{mouse-set-secondary}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Marque une region et la copie vers lanneau presse-papier et le presse-papier secondaire (@code{mouse-set-secondary}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mark the buffer as unmodified (@code{Buffer-menu-not-modified}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Marque le tampon comme nayant pas été modifié (@code{Buffer-menu-not-modified}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mark this line's buffer to be displayed in another window if you exit with the @kbd{v} command (@code{Buffer-menu-mark}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Marque le tampon de la ligne actuelle pour affichage dans une autre fenêtre si vous quittez avec la commande @kbd{v} (@code{Buffer-menu-mark}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Marking Objects</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T114248Z">
<seg>Marquer des objets</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Marks vs Flags</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220421T082654Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T133909Z">
<seg>Marques vs Statuts</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Matching</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T132017Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T131932Z">
<seg>Correspondance des parenthèses</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Math Functions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>Fonctions mathématiques</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mayan Calendar</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20211017T165646Z" creationid="suzume" creationdate="20211017T165646Z">
<seg>Calendrier maya</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Measuring columns for valid Fortran.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T002954Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T001856Z">
<seg>Mesurer les colonnes pour un code correct.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Menu Bar</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T093808Z">
<seg>La barre de menu</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Menu Bar mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mode Barre de Menu</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Menu Bars</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T145523Z">
<seg>Barre de menus</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Menu Mouse Clicks</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T145031Z">
<seg>Clics de souris et menus</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Merging</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T003808Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T003808Z">
<seg>Fusionner</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Merging Files with Emerge</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T144309Z">
<seg>Fusionner des fichiers à laide dEmerge</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Meta</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Meta</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Microsoft Windows</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T075105Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T075105Z">
<seg>Microsoft Windows</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<note>Qu'est-ce que c'est qu'un mini tampon ?</note>
<tuv lang="en">
<seg>Minibuffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T055304Z">
<seg>Mini-tampon</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Minibuffer Edit</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T112024Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T112024Z">
<seg>Modifications dans le mini-tampon</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Minibuffer File</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T112012Z">
<seg>Fichier mini-tampon</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Minibuffer History</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T112059Z">
<seg>Historique du mini-tampon</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Minibuffers for File Names</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Minibuffer Edit</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Minor Modes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T063929Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T063929Z">
<seg>Modes mineurs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Minor mode for syntactic highlighting using faces.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Mise en surbrillance syntaxique à laide des polices.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Minor note on C programming language macros.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070747Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070747Z">
<seg>Une remarque mineure sur les macros en langage C.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Misc Dired Features</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150829T070439Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T070439Z">
<seg>Fonctions diverses de Dired</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Misc File Ops</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T125904Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T123310Z">
<seg>Opérations sur fichiers, divers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Misc Help</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T125856Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T114110Z">
<seg>Aide, divers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Misc for Programs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T130008Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T130008Z">
<seg>Programmes, divers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Miscellaneous Commands and Features of VC</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T140224Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T140224Z">
<seg>Commandes et fonctions diverses du versionnage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Miscellaneous File Operations</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Opérations Diverses sur les Fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Miscellaneous VC</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170513T143702Z" creationid="suzume" creationdate="20170513T143450Z">
<seg>Versionnage, divers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Miscellaneous issues.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T131203Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T131203Z">
<seg>Problèmes divers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Miscellaneous::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T073052Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T073052Z">
<seg>Divers::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Missing Data</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>データがありません</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>MixedCase Words</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T130547Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T130547Z">
<seg>Mots en casse mixte</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mode Line</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T073059Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T073059Z">
<seg>La ligne de mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mode Line Mouse</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T145012Z">
<seg>Souris et ligne de mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mode Line Mouse Commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Commandes Souris de la Ligne de Mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mode for editing file differences.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T123302Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T123302Z">
<seg>Mode pour modifier des différences entre fichiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Modes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Modes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Modifying Fontsets</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T063509Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T063509Z">
<seg>Modifier des jeux de polices</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Modifying an existing fontset.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T063518Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T063518Z">
<seg>Modifier un jeu de police existant.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Modifying the behavior of Emacs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T074237Z">
<seg>Modifier le comportement dEmacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Monitor variable values in the speedbar.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150808T163119Z" creationid="jchelary" creationdate="20150808T030621Z">
<seg>Contrôler la valeur de variables dans la speedbar.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Months, and sometimes years, go by between updates.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les mois,
et parfois les années, s'écoulent entre les mises à jour.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>More Complex</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055142Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055142Z">
<seg>Un peu plus complexe</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>More about key binding.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20211130T152934Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T072934Z">
<seg>Pour en savoir plus sur les raccourcis-clavier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>More advanced features of the Calendar and Diary</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T082941Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T082941Z">
<seg>Fonctions avancées du calendrier et du journal</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>More commands for performing indentation.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T112532Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T112532Z">
<seg>Autres commandes pour effectuer une mise en retrait.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>More complex cases occur when symbolic links point to directories.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Des cas plus complexes arrivent lorsque des liens symboliques pointent vers des répertoires.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>More flexible diary entries.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T083723Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T083723Z">
<seg>Événements encore plus flexibles.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>More pebbles on the beach.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T062451Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T062451Z">
<seg>Encore plus de cailloux sur la plage.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>More precisely, the value is the logarithm of @var{number} base 2, rounded down to an integer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Plus
précisément, la valeur est le logarithme de @var{number} en base 2,
arrondie vers le bas à un nombre entier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040208Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040208Z">
<seg>Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Most commands that act on lines act on logical lines, not screen lines. For instance, @kbd{C-k} kills a logical line. As described earlier, @kbd{C-n} (@code{next-line}) and @kbd{C-p} (@code{previous-line}) are special exceptions: they move point down and up, respectively, by one screen line (@pxref{Moving Point}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>La plupart des commandes qui opèrent sur des lignes le font sur les lignes logiques et non sur les lignes visuelles. Par exemple, @kbd{C-k} coupe une ligne logique, Comme décrit plus haut, @kbd{C-n} (@code{next-line}) et @kbd{C-p} (@code{previous-line}) sont des exceptions : elles déplacent le point respectivement vers le haut et le bas dune ligne visuelle (@pxref{Déplacer le point}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Most of the GNU Emacs integrated environment is written in the programming language called Emacs Lisp. The code written in this programming language is the software---the sets of instructions---that tell the computer what to do when you give it commands. Emacs is designed so that you can write new code in Emacs Lisp and easily install it as an extension to the editor.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T131041Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T131041Z">
<seg>Lessentiel de lenvironnement intégré GNU Emacs est écrit dans le langage de programmation appelé Emacs Lisp. Le code écrit dans ce langage de programmation est le programme lensemble dinstructions qui dit à lordinateur ce quil faut faire quand vous lui donnez un ordre. Emacs est conçu pour que vous puissiez écrire du nouveau code en Emacs Lisp et que vous puissiez facilement linstaller en tant quextension de léditeur.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Motion in C</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T132454Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T132454Z">
<seg>Déplacement en C</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mouse Avoidance</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T213414Z">
<seg>Éviter la souris</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mouse Clicks for Menus</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Clics de Souris Pour les Menus</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mouse Commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T144636Z">
<seg>Commandes souris</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mouse Commands for Editing</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Commandes Souris Pour lÉdition</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<note>Nom de section</note>
<tuv lang="en">
<seg>Mouse Input</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mouse References</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T144812Z">
<seg>Interaction avec la souris</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mouse clicks on the mode line.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T145026Z">
<seg>Clics de souris sur la ligne de mode.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mouse clicks that bring up menus.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T145001Z">
<seg>Certains clics font apparaître des menus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mouse commands for selecting whole words or lines.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T144730Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T144730Z">
<seg>Commandes souris pour sélectionner des mots ou des lignes entiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mouse-1</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Mouse-1</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mouse-1 @r{(mode line)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Mouse-1 @r{(ligne de mode)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mouse-2</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Mouse-2</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mouse-2 @r{(mode line)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Mouse-2 @r{(ligne de mode)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mouse-3</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Mouse-3</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Mouse-3 @r{(mode line)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Mouse-3 @r{(ligne de moed)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Move backward one character (@code{backward-char}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134746Z">
<seg>Recule dun caractère (@code{backward-char}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Move down one screen line (@code{next-line}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Descend dune ligne visuelle (@code{next-line}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Move forward one character (@code{forward-char}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134735Z">
<seg>Avance dun caractère (@code{forward-char}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Move left and clear cell (@code{ses-clear-cell-backward}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Se deplace à gauche et efface la cellule (@code{ses-clear-cell-backward}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Move point to the one you choose, and type @kbd{C-c C-c}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Déplacez le point sur celui de votre choix, et tapez @kbd{C-c C-c}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Move to Beginning or End</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T003251Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T003251Z">
<seg>Se déplacer du début à la fin</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Move to the beginning of the line (@code{move-beginning-of-line}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134755Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134755Z">
<seg>Déplace le point en début de ligne (@code{move-beginning-of-line}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Move to the end of the line (@code{move-end-of-line}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134814Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134814Z">
<seg>Déplace le point en fin de ligne (@code{move-end-of-line}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Move to the top of the buffer (@code{beginning-of-buffer}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Déplace le point au début du tampon (@code{beginning-of-buffer}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Move up one screen line (@code{previous-line}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Monte dune ligne visuelle (@code{previous-line}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Movemail</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101057Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101057Z">
<seg>Movemail</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Movement in the Calendar</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T003148Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T003148Z">
<seg>Mouvement dans le calendrier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Moves point to the next rightward cell, or inserts a new column if already at last cell on line, or inserts a new row if at endline (@code{ses-forward-or-insert}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Déplace le point sur la prochaine cellule vers la droite, ou insère une nouvelle colonne si on est déjà sur la dernière cellule de la ligne, ou insère une nouvelle ligne si on est sur la ligne de terminaison (@code{ses-forward-or-insert}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Moving Point</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134326Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134326Z">
<seg>Déplacer le point</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Moving across subdirectories, and up and down.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150829T070059Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T070059Z">
<seg>Déplacement à travers les sous-répertoires, vers le haut et vers le bas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Moving by Defuns</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T131126Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T131126Z">
<seg>Déplacement par defuns</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Moving by Parens</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T131849Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T131849Z">
<seg>Déplacement par parenthèses</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Moving by days, weeks, months, and years.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T003236Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T003236Z">
<seg>Se déplacer par jour, semaine, mois et année.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Moving over and killing sentences.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T113124Z">
<seg>Se déplacer dune phrase et la couper.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Moving over and killing words.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T113111Z">
<seg>Se déplacer dun mot et le couper.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Moving over pages.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T113158Z">
<seg>Se déplacer dune page.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Moving over paragraphs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T113143Z">
<seg>Se déplacer dun paragraphe.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Moving point by statements or subprograms.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T002954Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T001856Z">
<seg>Déplacer le point par déclaration ou sous-programme.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Moving text left and right in a window.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T033354Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T033354Z">
<seg>Déplacer le texte verticalement dans la fenêtre</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Moving the cursor to the place where you want to change something.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134352Z">
<seg>Déplacer le curseur à lendroit où vous voulez effectuer une modification.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Moving through the calendar; selecting a date.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220404T091149Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T070538Z">
<seg>Se déplacer dans le calendrier ; sélectionner une date.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Moving to a date specified in a Mayan calendar.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T083045Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T083045Z">
<seg>Aller à une date spécifiée dans le calendrier maya.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Moving to a date specified in another calendar.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T013041Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T013041Z">
<seg>Aller à une date spécifiée dans un autre calendrier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Moving to another message.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100349Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100349Z">
<seg>Se déplacer vers un autre message.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Moving to another window or doing something to it.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T144400Z">
<seg>Se déplacer vers une autre fenêtre ou opérer sur elle.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Moving to start/end of weeks, months, and years.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T003326Z">
<seg>Se déplacer du début à la fin dune semaine, dun mois, dune année.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Moving to the current date or another specific date.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T003410Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T003410Z">
<seg>Aller à la date actuelle ou à une autre date spécifique.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Moving, cutting, and pasting, with the mouse.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T144656Z">
<seg>Déplacer, couper et coller avec la souris.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Much like @code{print-Y-axis}, but not exactly.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T075438Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T075438Z">
<seg>Presque comme @code{print-Y-axis} mais tout à fait.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Much of this introduction is dedicated to walkthroughs or guided tours of code used in GNU Emacs. These tours are designed for two purposes: first, to give you familiarity with real, working code (code you use every day); and, second, to give you familiarity with the way Emacs works. It is interesting to see how a working environment is implemented. Also, I hope that you will pick up the habit of browsing through source code. You can learn from it and mine it for ideas. Having GNU Emacs is like having a dragon's cave of treasures.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240226T071432Z" creationid="suzume" creationdate="20240226T071432Z">
<seg>Lessentiel de cette introduction consiste en une série de présentations du code utilisé dans GNU Emacs. Ces présentations ont deux objectifs. Le premier est de vous familiariser avec du vrai code fonctionnel (du code que vous utilisez tous les jours) et le second est de vous familiariser avec le fonctionnement dEmacs. Il est très intéressant de voir comment un environnement de travail fonctionne, et jespère que vous vous habituerez ainsi à consulter le code source. Vous pouvez en apprendre beaucoup et y trouver des idées. Avoir GNU Emacs, cest comme avoir une caverne remplie de trésors.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Multi-Line Comments</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T132233Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T132233Z">
<seg>Commentaires à plusieurs lignes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Multi-line Indent</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T131444Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T131444Z">
<seg>Mettre en retrait plusieurs lignes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Multiple Displays</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T145232Z">
<seg>Affichages multiples</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Multiple Windows</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T144140Z">
<seg>Fenêtres multiples</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Multiple buffers; editing several files at once.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150831T023850Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T060156Z">
<seg>Tampons multiples ; modifier plusieurs fichiers simultanément.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Multiple frames always imply multiple windows, because each frame has its own set of windows.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Plusieurs cadres impliquent toujours plusieurs fenêtres, car chaque cadre a son propre ensemble de fenêtres.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Multiple frames on terminals that show only one.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Cadres multiples dans les terminaux qui nen affichent quun.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Multiple lines of development.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T000321Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T000321Z">
<seg>Lignes multiples de développement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Multiple windows can display parts of different buffers, or different parts of one buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Plusieurs fenêtres peuvent afficher des extraits de différents tampons, ou différents extraits dun même tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Multithreaded Debugging</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150808T030743Z" creationid="jchelary" creationdate="20150808T030634Z">
<seg>Débogage pour processus légers multiples</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>NAME</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020207Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020207Z">
<seg>NAME</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>NEXT</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>NEXT</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>NNTPSERVER</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020207Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020207Z">
<seg>NNTPSERVER</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Name Help</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T112414Z">
<seg>Aide pour les noms</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Named functions run by key sequences to do editing.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150831T022609Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T055038Z">
<seg>Fonctions nommées appelées par une séquence.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Names &amp; Definitions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060615Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060615Z">
<seg>Noms et définitions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Names of symbols and function definitions.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060643Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060643Z">
<seg>Noms des symboles, définitions des fonctions.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Narrow down to between point and mark (@code{narrow-to-region}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T045000Z">
<seg>Restreint laffichage à la zone entre le point et la marque (@code{narrow-to-region}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Narrow down to the current defun (@code{narrow-to-defun}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T045119Z">
<seg>Restreint laffichage à la defun actuelle (@code{narrow-to-defun}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Narrow down to the current page (@code{narrow-to-page}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T045100Z">
<seg>Restreint laffichage à la page actuelle (@code{narrow-to-page}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Narrow the current column width by @var{n} (the prefix numeric argument) characters.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T151203Z">
<seg>Resserre de @var{n} caractères (largument numérique préfixe) la colonne courante.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Narrowing</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T033509Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T033509Z">
<seg>Focalisation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Narrowing &amp; Widening</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055154Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055154Z">
<seg>Focalisation et élargissement</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Narrowing advantages</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070326Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070318Z">
<seg>Avantages de la focalisation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Narrowing and Widening</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070209Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070209Z">
<seg>Focalisation et défocalisation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Network SSL Error</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ネットワークSSLエラー</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>New Commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20220419T132157Z" creationid="suzume" creationdate="20220419T132157Z">
<seg>Nouvelles commandes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>New Symbols</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Nouveaux symboles</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>New cells inserted just before a range are not included.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les nouvelles cellules insérées juste avant une plage ne sont pas incluses.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>New insert-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070014Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070014Z">
<seg>Nouvelle version dinsert-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>New windows are made by splitting existing windows.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T144311Z">
<seg>De nouvelles fenêtres sont créées en divisant des fenêtres existantes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>No Default Folder</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>既定フォルダーがありません</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>No Deferment</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061138Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061138Z">
<seg>Pas de report</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>No deferment solution</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061151Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061151Z">
<seg>Solution sans report</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Noah Friedman wrote @file{rlogin.el}, an interface to Rlogin, @file{type-break.el}, which reminds you to take periodic breaks from typing, and @code{eldoc-mode}, a mode to show the defined parameters or the doc string for the Lisp function near point.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T043553Z">
<seg>Noah Friedman a écrit @file{rlogin.el}, une interface pour Rlogin, @file{type-break.el}, qui nous rappelle quil faut prendre des pauses régulières et @code{eldoc-mode}, un mode qui sert à afficher les paramètres définis ou la documentation du code de la fonction Lisp à proximité du point.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Non-ASCII Characters</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T015039Z">
<seg>Charactères non-ASCII</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Non-File Buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210725T064618Z" creationid="suzume" creationdate="20210725T064618Z">
<seg>Tampons non-fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Non-Gregorian Diary</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20211017T165706Z" creationid="suzume" creationdate="20211017T165706Z">
<seg>Journaux non-grégoriens</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Nonincremental Search</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T123149Z">
<seg>Recherche non incrémentale</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Normal Abbrevs, Templates, and Dynamic Abbrevs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20220419T132030Z" creationid="suzume" creationdate="20220419T132030Z">
<seg>Abréviations normales, Modèles et Abréviations dynamiques.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Normally, @code{track-eol} is @code{nil}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Normalement, @code{track-eol} a pour valeur @code{nil}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Normally, @kbd{C-t} transposes the two characters on either side of point.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Normalement, @kbd{C-t} transpose les deux caractères qui se trouvent de chaque côté du point.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Normally, dynamic abbrev expansion preserves the case pattern @emph{of the dynamic abbrev you are expanding}, by converting the expansion to that case pattern.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210725T061454Z">
<seg>En tant normal, le remplacement dynamique dabréviations préserve le motif de la casse @emph{de labréviation dynamique que vous remplacez}, en convertissant le remplacement à ce motif de casse.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Normally, each kill command pushes a new entry onto the kill ring.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Normalement, chaque commande de coupe empile une nouvelle entrée dans le presse-papiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Normally, the buffer @file{*Buffer List*} is not updated automatically when buffers are created and killed; its contents are just text.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>En temps normal le tampon @file{*Buffer List*} nest pas mis à jour automatiquement quand des tampons sont créés ou supprimés ; son contenu est exclusivement du texte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Not Exiting Isearch</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T122009Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T122009Z">
<seg>Commandes dans Isearch</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Notation for describing functions, variables, etc.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>Notation pour décrire des fonctions, des variables, etc.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Note @kbd{Meta--} is Meta-minus.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Notez que @kbd{Meta--} est Meta-moins.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Note for Novices</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060526Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060526Z">
<seg>Pour les personnes qui débutent</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Note that @kbd{C-x b}, and related commands, use ``permissive completion with confirmation'' for minibuffer completion: if you type @key{RET} immediately after completing up to a nonexistent buffer name, Emacs prints @samp{[Confirm]} and you must type a second @key{RET} to submit that buffer name.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Noter que @kbd{C-x b} et autres commandes similaires utilisent une « complétion permissive avec confirmation » pour la complétion du mini-tampon : si vous tapez @key{RET} immédiatement après une complétion de nom de tampon inexistant, Emacs affiche @samp{[Confirm]} et vous devez taper @key{RET} pour confirmer ce nom du tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Note that @samp{@error{}} itself does not appear in the echo area.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Noter que
@samp{@error{}} lui-même napparaît pas dans le secteur décho.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Note that this @emph{does not} insert five copies of @samp{0} and move down one line, as you might expect---the @samp{0} is treated as part of the prefix argument.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Notez que ceci ninsère @emph{pas} cinq exemplaires de @samp{0} pour ensuite se déplacer en bas dune ligne, comme on pourrait sy attendre. Le @samp{0} est considéré comme faisant partie de largument préfixe.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Note that this might potentially move point many buffer positions away, depending on the surrounding bidirectional context.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Noter que ceci peut forcer le point à se déplacer de plusieurs positions dans le tampon selon le contexte bidirectionnel environnant.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Note: for historical compatibility, special characters are treated as ordinary ones if they are in contexts where their special meanings make no sense.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Note : pour une compatibilité historique, les caractères spéciaux sont traités comme ordinaires sils sont dans un contexte où leur « caractère » spécial na pas de sens.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Now you have the basics.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055943Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055943Z">
<seg>Vous avez maintenant acquis les bases.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Nroff Mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T113518Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T113518Z">
<seg>Mode « Nroff »</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Number Registers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T121604Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T121604Z">
<seg>Registres de nombres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Numbers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Nombres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Numbers Lists</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060738Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060738Z">
<seg>Listes de nombres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Numbers and arithmetic functions.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>Nombres et fonctions arithmétiques.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Numbers in registers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T121651Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T121651Z">
<seg>Enregistrer des nombres dans un registre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Numbers, Lists inside of Lists</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T010837Z">
<seg>Des nombres et des listes, dans dautres listes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Numeric Arguments</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Arguments numériques</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Numeric Conversions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>Conversions numériques</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Numeric arguments do not break the sequence of appending kills.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Des arguments numériques ne coupent pas la séquence dajout des coupes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Numeric arguments for repeating a command N times.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Arguments numériques pour répéter une commande N fois.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>OK</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>OK</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>OPEN</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>開く</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ORGANIZATION</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020207Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020207Z">
<seg>ORGANIZATION</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>OX Software GmbH\nRollnerstraße 14\nD-90408 Nürnberg\nGermany\nTel.: +49 2761-75252-00\nFax: +49 2761-75252-30</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>OX Software GmbH\nRollnerstraße 14\nD-90408 Nürnberg\nGermany\nTel.: +49 2761-75252-00\nFax: +49 2761-75252-30</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Obsolete Features</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170621T163141Z" creationid="suzume" creationdate="20170621T163141Z">
<seg>Fonctions obsolètes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Obsolete features.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170621T163144Z" creationid="suzume" creationdate="20170621T163144Z">
<seg>Fonctions obsolètes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Obtaining random integers, predictable or not.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>Obtention des nombres entiers aléatoires, prévisibles ou pas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Of course, this works only for buffers that were visiting files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Bien sûr, cela marche seulement pour des tampons qui visitaient des fichiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Offer to kill all buffers matching a regular expression.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T123737Z">
<seg>Propose de supprimer les tampons correspondant à une expression rationnelle.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Offer to kill each buffer, one by one.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Propose de supprimer tous les tampons, un par un.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Often used templates.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061119Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061119Z">
<seg>Modèles souvent utilisés.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Old Revisions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150810T230033Z" creationid="jchelary" creationdate="20150810T230033Z">
<seg>Révisions anciennes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>On Reading this Text</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060246Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060246Z">
<seg>Lire ce texte</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>On a graphical display, a truncated line is indicated by a small straight arrow in the right fringe; on a text terminal, it is indicated by a @samp{$} character in the right margin.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Sur un affichage graphique, une ligne tronquée est indiquée par une petite flèche droite dans la marge droite ; dans un terminal textuel, elle est indiquée par un caractère @samp{$} dans la marge droite.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>On all systems, Emacs checks when you save the file, and warns if you are about to overwrite another user's changes.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Sur tous les systèmes, Emacs vérifie lorsque vous enregistrez le fichier, et vous avertit si vous êtes sur le point décraser les changements dun autre utilisateur.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>On graphical displays, @kbd{C-0}, @kbd{C-1}, etc.@ act the same as @kbd{M-0}, @kbd{M-1}, etc.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T042048Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T042048Z">
<seg>Sur des affichages graphiques, @kbd{C-0}, @kbd{C-1}, etc.@ se comportent de la même manière que @kbd{M-0}, @kbd{M-1}, etc.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>On most machines, the result is rounded towards zero after each division, but some machines may round differently with negative arguments.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Sur la plupart des machines, le résultat est arrondi vers le
zéro après chaque division, mais quelques machines peuvent arrondir
différemment les arguments négatifs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>On most operating systems, rewriting a file automatically destroys all record of what the file used to contain. Thus, saving a file from Emacs throws away the old contents of the file---or it would, except that Emacs carefully copies the old contents to another file, called the @dfn{backup} file, before actually saving.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Sur la plupart des systèmes dexploitation, réécrire un fichier écrase automatiquement lancien contenu du fichier. Ainsi, enregistrer un fichier depuis Emacs écrase lancien contenu du fichier---ou presque, à lexception quEmacs copie lancien contenu dans un autre fichier, appelé le fichier @dfn{archive}, avant denregistrer réellement. (En assumant que la variable @code{make-backup-files} et non @code{nil}. Les fichiers archives ne sont pas écrits si cette variable est @code{nil}.) Emacs ne crée normalement pas de fichiers archives pour les fichiers se trouvant dans @file{/tmp}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>On other machines, the result can never be larger than a certain maximum or less than a certain (negative) minimum.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Sur d'autres machines, le
résultat peut ne jamais être plus grand qu'un certain maximum ou moins
qu'un certain minimum (négatif).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>On some systems, Emacs notices immediately when the second user starts to change the file, and issues an immediate warning.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Sur certains systèmes, Emacs remarque immédiatement lorsque le deuxième utilisateur commence à modifier le fichier, et lavertit de suite.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Once the text you are looking for is brought into the buffer, you can stop doing @kbd{M-y} commands and it will stay there.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Une fois que le texte recherché est inséré dans le tampon, vous pouvez arrêter les commandes @kbd{M-y} et il restera en place.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>One phonetic spelling corresponds to a number of different Japanese words; to select one of them, use @kbd{C-n} and @kbd{C-p} to cycle through the alternatives.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Une orthographe phonétique correspond à plusieurs mots japonais écrits différemment, et vous devez choisir lun deux ; utilisez @kbd{C-n} et @kbd{C-p} pour parcourir les alternatives.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>One way to use indirect buffers is to display multiple views of an outline.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Une manière dutiliser les tampons indirects est dafficher plusieurs vues dun profil.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Only graphic characters can be inserted by typing the associated key; other keys act as editing commands and do not insert themselves.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Seulement des caractères graphiques peuvent être insérés en tapant la touche associée ; les autres touches agissent en tant que commandes et ne sinsèrent pas elles-mêmes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Only some commands support repetition in @code{repeat-mode}; type @w{@kbd{M-x describe-repeat-maps @key{RET}}} to see which ones.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240126T105114Z" creationid="suzume" creationdate="20240126T105114Z">
<seg>Seules certaines commandes acceptent les répétitions en @code{repeat-mode}. Tapez @w{@kbd{M-x describe-repeat-maps @key{RET}}} pour les afficher.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Only three lines of code.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062214Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062214Z">
<seg>Seulement trois lignes de code.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Open Files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ファイルを開きます</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Open Files App</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ファイル App を開きます。</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Operating on Files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220503T121843Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T133928Z">
<seg>Opérations sur fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Operating on Several Buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Opérations sur plusieurs tampons</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Operating on all matches for some regexp.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Opérer sur toutes les correspondances dune expression rationnelle.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Operating on files by editing the Dired buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150829T070341Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T070341Z">
<seg>Opérations sur les fichiers en modifiant le tampon Dired.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Operating on tar, zip, jar etc. archive files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T131951Z">
<seg>Travailler sur des fichiers darchives tar, zip, jar, etc.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Operating on text in rectangular areas.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T120426Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T120426Z">
<seg>Travailler sur des zones rectangulaires de texte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Operating on the Region</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Opérer sur la Région</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Option Index</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T075325Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T075325Z">
<seg>Index des options</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Optional Arguments::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070121Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070121Z">
<seg>Arguments facultatifs::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Optional Mode Line</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T034536Z">
<seg>Options de la ligne de mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Optional indentation features.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T112906Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T112906Z">
<seg>Fonctions optionnelles de mise en retrait.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Optional mode line display features.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T034546Z">
<seg>Options daffichage de la ligne de mode.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Options for CVS.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T130342Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T130342Z">
<seg>Options CVS.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Options for Comments::Customizing the comment features.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T132318Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T132318Z">
<seg>Options pour commentaires::Personnaliser les fonctions de commentaires.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Options for RCS and SCCS.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T130328Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T130328Z">
<seg>Options pour RCS et SCCS.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Options for completion.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T112334Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T112334Z">
<seg>Options pour la complétion.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Options that affect killing.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T120751Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T120751Z">
<seg>Options qui modifient les coupes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Options that apply to multiple back ends.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T130310Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T130310Z">
<seg>Options applicables à de nombreux moteurs de traitement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Ordinary variables and user options are described using a format like that for functions except that there are no arguments.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Des variables ordinaires et les options
d'utilisateur sont décrites en utilisant un format comme pour des
fonctions sauf qu'il n'y a aucun argument.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Org Authoring</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T122131Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T122131Z">
<seg>Publication Org</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Org Mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T113423Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T113423Z">
<seg>Mode « Org »</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Org Organizer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T122056Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T122056Z">
<seg>Organiseur Org</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Other C Commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T132800Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T132800Z">
<seg>Autres commandes C</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Other Calendars</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150829T070900Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T070900Z">
<seg>Autres calendriers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Other Emacs features useful for editing programs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T130743Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T130743Z">
<seg>Autres fonctions Emacs utiles pour modifier des programmes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Other GDB Buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150807T063315Z" creationid="jchelary" creationdate="20150807T063315Z">
<seg>Autres tampons GDB</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Other Help Commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Autres Commandes dAide</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Other Kill Commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T120723Z">
<seg>Autre commandes pour couper</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Other Repeating Search</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T124206Z">
<seg>Autres recherches répétitives</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Other Search-and-Loop Commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Autres Commandes de Recherche en Boucle</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Other Window</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T144323Z">
<seg>Autres fenêtres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Other buffers for controlling the GDB state.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150808T030531Z">
<seg>Autres tampons pour contrôler létat de GDB.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Other file operations through Dired.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T133806Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T133806Z">
<seg>Autres opérations sur fichiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Other help commands.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Autres commandes daide.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Other methods to add text to the buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T114736Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T114736Z">
<seg>Autres méthodes pour ajouter du texte à un tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Other things you can do on files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T123326Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T123326Z">
<seg>Autres opérations que vous pouvez effectuer sur un fichier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Otherwise it fails to match anything.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Autrement, il ne correspond à rien.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Otherwise, a reverse search (@kbd{C-r}) is often the best way.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Autrement, une recherche en arrière @kbd{C-r} est souvent le moyen le plus pratique.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Otherwise, handle the value as erroneous by printing it as an s-expression (using @code{ses-prin1}), centered and surrounded by @code{#} filling.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Sinon, gère la valeur comme erronnée en limprimant comme une s-expression (avec @code{ses-prin1}), centrée et entourée de croisillons @code{#} de bourrage.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Outline Format</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T121637Z">
<seg>Format dun schéma</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Outline Mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T113400Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T113256Z">
<seg>Mode « Outline » (schéma)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Outline Motion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T121703Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T121703Z">
<seg>Déplacement dans un schéma</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Outline Views</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T121750Z">
<seg>Affichage dun schéma</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Outline Visibility</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T121723Z">
<seg>Visibilité dun schéma</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Outlines and multiple views.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T121802Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T121802Z">
<seg>Schémas et affichages multiples.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Output Coding</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T063116Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T063116Z">
<seg>Codage de la sortie</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Overview of Markers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20220923T063909Z" creationid="suzume" creationdate="20220923T063909Z">
<seg>Présentation des marqueurs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Overview of the GnuTLS integration.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240105T050701Z" creationid="suzume" creationdate="20240105T050701Z">
<seg>Présentation de lintégration de GnuTLS.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>PATH</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020208Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020208Z">
<seg>PATH</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>PDB</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015745Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015745Z">
<seg>PDB</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>PREAMBLE</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040137Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040137Z">
<seg>PREAMBLE</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>PRIOR</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>PRIOR</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>PROCEED</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>続行</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>PWD</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020213Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020208Z">
<seg>PWD</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Package Keywords</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T112504Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T112504Z">
<seg>Mot-clés des paquets</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Packages</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T074212Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T074212Z">
<seg>Paquets</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>PageDown</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150730T095221Z">
<seg>PageSuiv</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>PageUp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150730T095325Z">
<seg>PagePréc</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Pages</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T113150Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T113150Z">
<seg>Pages</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Paragraphs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T113130Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T113130Z">
<seg>Paragraphes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Parentheses</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T130243Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T130243Z">
<seg>Parenthèses</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Parentheses are used when several arguments are grouped into additional levels of list structure.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Des parenthèses sont employées quand plusieurs arguments sont
groupés dans les niveaux additionnels de la structure de liste.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Parts of let Expression::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061736Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061736Z">
<seg>Parties dune expression let::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Passing @w{@code{:nowait t}} means that the socket should be asynchronous, and the connection process will be returned to the caller before TLS negotiation has happened.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240106T004929Z" creationid="suzume" creationdate="20240106T004929Z">
<seg>Passer @w{@code{:nowait t}} signifie que le socket devrait être asynchrone et le processus de connexion sera renvoyé à lappeleur avant que la négociation TLS ne se produise.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Passing an argument of the wrong type to a function.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061241Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061241Z">
<seg>Passer à une fonction un argument du mauvais type.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Passing information to a function.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060710Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060710Z">
<seg>Passer des informations à une fonction.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Passing information to functions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T085922Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T085918Z">
<seg>Passer des informations à une fonction</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Password</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>パスワード</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Passwords</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T112132Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T112132Z">
<seg>Mots de passe</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Paste a copy of a clipped element.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T073334Z">
<seg>Copier la copie dun élément coupé.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Paste from primary clipboard or kill ring (@code{clipboard-yank}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Colle à partir du presse-papier primaire ou de lanneau presse-papier (@code{clipboard-yank}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Pasted formulas with syntax errors are always treated as strings.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les formules collées comprenant des erreurs de syntaxe sont toujours traitées comme des chaînes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Pasting stored text.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055559Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055559Z">
<seg>Coller du texte stocké.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Perform all flagged deletions and saves (@code{Buffer-menu-execute}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Effectue tous les suppressions et enregistrements marqués (@code{Buffer-menu-execute}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Perhaps you want to understand programming; perhaps you want to extend Emacs; or perhaps you want to become a programmer. This introduction to Emacs Lisp is designed to get you started: to guide you in learning the fundamentals of programming, and more importantly, to show you how you can teach yourself to go further.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T131919Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T131919Z">
<seg>Vous voulez peut-être comprendre la programmation, ou bien vous voulez étendre Emacs, ou encore vous souhaitez devenir programmeur. Cette introduction à Emacs Lisp est conçue pour vous lancer, pour vous guider dans lapprentissage des bases de la programmation, et de manière plus importante, pour vous montrer comment apprendre vous-même pour aller encore plus loin.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Perldb</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015744Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015744Z">
<seg>Perldb</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Permanent Installation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061619Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061619Z">
<seg>Installation permanente</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<note>Voir s'il est possible d'avoir "Un manuel GNU" en couverture.</note>
<tuv lang="en">
<seg>Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later version published by the Free Software Foundation; there being no Invariant Section, with the Front-Cover Texts being ``A GNU Manual'', and with the Back-Cover Texts as in (a) below. A copy of the license is included in the section entitled ``GNU Free Documentation License''.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T053404Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T053404Z">
<seg>Vous avez la permission de copier, distribuer et modifier ce document selon les termes de la licence « GNU Free Documentation License » version 1.3 ou autre version plus récente publiée par la Free Software Foundation, sans section invariante, avec comme texte de la page de garde « A GNU Manual », et comme texte de quatrième de couverture les textes indiqués en (a) ci-dessous. Une reproduction de la licence est incluse dans la section titrée « GNU Free Documentation License ».</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Plaintext, easily-hacked file format.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Format de fichier en texte, facile à bidouiller.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Please enter a password or disable password protection.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>パスワードを入力するか、パスワード保護を無効にしてください。</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Please enter all required information.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>必要なアカウント情報をすべて入力してください。</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Please enter your current password to proceed</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>現在のパスワードを入力して続行してください</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Please launch your %@ app to log in.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>%@アプリケーションを起動してログインしてください。</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Please launch your OX Drive app to log in.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>OXドライブアプリケーションを起動してログインしてください。</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Please let us know.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Merci de nous faire le savoir.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Please mail comments and corrections to</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Merci d'envoyer vos commentaires et corrections Ã</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Please note however that when a formula contains some range @code{(ses-range @var{cell1} @var{cell2})} then in the yanked formula each range bound @var{cell1} and @var{cell2} are relocated, or not, independently, depending on whether they are A1-like or renamed.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Prière toutefois de noter que dans une formule contenant quelque plage @code{(ses-range @var{cell1} @var{cell2})} alors dans la formule collée chacune des bornes @var{cell1} et @var{cell2} de la plage est relocalisée, ou non, indépendemment, selon quelle est nommée du genre de A1 ou renommée.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Please note that @code{ses-range} has a @code{!} modifier that enables removing blanks, so it is possible to write:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Prière de noter que @code{ses-range} a un modificateur @code{!} qui permet de supprimer les cellules vides, ainsi il est possible décrire :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Please reference any comments to the chapter name, section name, and function name, as appropriate, since page numbers and chapter and section numbers will change and we may have trouble finding the text you are talking about.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Veuillez mettre en référence
tous les commentaires au nom de chapitre, nom de section, et le nom de
fonction, comme approprié, puisque les numéros de page et les nombres
de chapitre et de section changeront et nous aurions des problèmes
pour trouver le texte dont vous parlez.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Please reference any comments to the node name and function or variable name, as appropriate.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Veuillez mettre en
référence tous les commentaires du nom du noeud et la fonction ou le
nom de la variable, comme approprié.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Please see @file{gnutls.el} for the @var{spec} details and for usage, but do not rely on this function's interface if possible.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240106T035900Z" creationid="suzume" creationdate="20240106T024709Z">
<seg>Consultez @file{gnutls.el} pour en savoir plus sur @var{spec} et sur son usage, mais si possible, évitez de vous fier à linterface de cette fonction.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Point</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T093705Z">
<seg>Le point</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Point and mark</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061820Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061820Z">
<seg>Le point et la marque</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Point in that buffer is left at the end of the copied text, so successive uses of @code{append-to-buffer} accumulate the text in the specified buffer in the same order as they were copied.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Le point dans ce tampon est déplacé à la fin du texte copié, des utilisations successives de @code{append-to-buffer} accumulent donc le texte dans le tampon spécifié dans le même ordre quil a été copié.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Point is always at the left edge of a cell, or at the empty endline.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le Point est toujours sur le bord de gauche dune cellule, ou à la fin de ligne vide.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Pop Up Window</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T144420Z">
<seg>Fenêtre contextuelle</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Pops up a menu to set the current row as the header, or revert to column letters.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Affiche un menu pour régler la ligne courante comme en-tête, ou revenir à des lettres de colonne.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Position 1 is the beginning of the buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La position 1 est le début du tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Position Info</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Informations sur la position</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Position Registers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T121145Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T121145Z">
<seg>Registre des positions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Positions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Positions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Practicing Evaluation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T053747Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T053747Z">
<seg>Pratiquer lévaluation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Predicates on Markers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T020557Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T020557Z">
<seg>Attributs des marqueurs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Predicates on Numbers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Attributs des nombres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Predicates, functions, random numbers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170621T163005Z" creationid="suzume" creationdate="20170621T163005Z">
<seg>Prédicats, fonctions, nombres aléatoires.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Preface</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T053715Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T053715Z">
<seg>Préface</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Prefix argument and scrolling commands.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T122029Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T122029Z">
<seg>Arguments préfixes et commande de défilement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Prepare the Data for Display in a Graph</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T070429Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T070429Z">
<seg>Préparer les données pour affichage dans un graphique</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Prepare the data</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T070102Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T070102Z">
<seg>Préparer les données</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Prepare the data for display in a graph.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T070337Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T070337Z">
<seg>Préparer les données pour affichage dans un graphique.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Prepend region to the contents of a specified buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ajoute la région au début du tampon spécifié.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Preserve all the copyright notices of the Document.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040157Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040157Z">
<seg>Preserve all the copyright notices of the Document.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Preserve any Warranty Disclaimers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040200Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040200Z">
<seg>Preserve any Warranty Disclaimers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections and required Cover Texts given in the Document's license notice.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040158Z">
<seg>Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections and required Cover Texts given in the Documents license notice.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Press @kbd{q} to quit Edebug.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T021936Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T021936Z">
<seg>Pressez @kbd{q} pour quitter Edebug</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Pressing @kbd{TAB} in that cell adds an entire new column @samp{B}, where you can add such a note.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>En appuyant sur @kbd{TAB} dans cette cellule vous ajouter entièrement une nouvelle colonne @samp{B} où vous pourrez ajouter une telle note.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Prevent confusion::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061731Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061731Z">
<seg>Éviter les confusions::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Preventing the mouse pointer from obscuring text.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T213440Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T213440Z">
<seg>Éviter que le pointeur de la souris ne dissimule du texte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Previous mark positions in various buffers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Positions précédentes de la marque dans divers tampons.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Previous mark positions saved so you can go back there.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Positions précédentes de la marque dans le but dy retourner.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Primary Selection</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T121047Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T121047Z">
<seg>Sélection primaire</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Primitive Functions::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061440Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061440Z">
<seg>Fonctions primitives::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Print Whole Graph</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T074859Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T074859Z">
<seg>Imprime la totalité du graphique</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Print a horizontal label.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T074847Z">
<seg>Imprime laxe des abscisses.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Print a label for the vertical axis.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T074835Z">
<seg>Imprime laxe des ordonnées.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Printed Axes::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T070746Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T070746Z">
<seg>Axes imprimés::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Printed copies available from @uref{https://shop.fsf.org/}. Published by:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T052402Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T052402Z">
<seg>Des exemplaires en papier sont disponibles sur @uref{https://shop.fsf.org/}. Publié par :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Printer functions @section Printer functions @cindex printer functions @cindex cell formatting @cindex formatting cells</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Printer functions @section Fonctions dimpression @cindex fonctions dimpression @cindex formatage de cellule @cindex cellules, formater</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Printer functions convert binary cell values into the print forms that Emacs will display on the screen.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les fonctions dimpression convertissent des valeurs binaires de cellule en formes dimpression quEmacs affiche à lécran.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Printer functions for control of cell appearance.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Fonctions dimpression pour contrôler lapparence des cellules.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Printing</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T073916Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T073849Z">
<seg>Imprimer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Printing Notation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Notation daffichage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Printing hardcopies of buffers or regions.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T073912Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T073912Z">
<seg>Imprimer des tampons ou régions sur papier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Printing the Whole Graph</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T075655Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T075655Z">
<seg>Imprime la totalité du graphique</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Privacy Policy</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>個人情報保護方針</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Proceed.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Passe.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Processes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Processus</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Program Indent</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T130125Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T130125Z">
<seg>Mise en retrait dans un programme</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Program Modes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T130037Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T130037Z">
<seg>Modes pour programmes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Program, running one</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T022312Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T022312Z">
<seg>Programme, exécution</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Programming in Emacs Lisp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T050043Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T050029Z">
<seg>Programmer en Emacs Lisp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Programs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T060422Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T060422Z">
<seg>Programmes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Property Lists</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>Listes de propriétés</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Property lists, creating symbols.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170621T162946Z" creationid="suzume" creationdate="20170621T162946Z">
<seg>Listes de propriétés, créer des symboles.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Protection against Simultaneous Editing</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Protection contre des Éditions Simultanées</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Published by the Free Software Foundation @* 51 Franklin Street, Fifth Floor @* Boston, MA 02110-1301 USA @* ISBN 978-0-9831592-8-5</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221125T075707Z" creationid="suzume" creationdate="20221125T075707Z">
<seg>Publié par la Free Software Foundation @* 51 Franklin Street, Fifth Floor @* Boston, MA 02110-1301 USA @* ISBN 978-0-9831592-8-5</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Published by the:@*</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T052256Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T052256Z">
<seg>Publié par: @*</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Push Token</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>プッシュトークン</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Putting a file under version control.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150810T230014Z" creationid="jchelary" creationdate="20150810T230014Z">
<seg>Mettre un fichier sous versionnage.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Putting the function definition together.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T060818Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T060818Z">
<seg>Mettre les parties de la définition de fonction ensemble.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Q</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Q</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Query Replace</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T125715Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T125715Z">
<seg>Remplacement à la demande</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Quick Tutorial</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T121033Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T121033Z">
<seg>Tuto</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Quick Tutorial @chapter Quick Tutorial @cindex introduction @cindex tutorial</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Quick Tutorial @chapter Tuto @cindex introduction @cindex tuto</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Quick fill credentials_DNL</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Quick fill credentials_DNL</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Quit interactive spell checking and move point back to where it was when you started spell checking.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Quitte la vérification d'orthographe interactive et déplace le point à l'endroit où il se trouvait lorsque vous avez démarré la vérification.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Quit the Buffer Menu (@code{quit-window}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Quitte le menu tampon (@code{quit-window}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Quitting</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T074309Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T074309Z">
<seg>Quitter</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Quitting and aborting.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T074320Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T074320Z">
<seg>Quitter et abandonner.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Quota</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>容量上限</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Quota exceeded</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>割当量を超過</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Quotabar</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>容量上限バー</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Quoted File Names</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T132145Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T132145Z">
<seg>Citation de noms de fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Quoting a message you are replying to.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100131Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100131Z">
<seg>Citer le message auquel vous répondez.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Quoting special characters in file names.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T132202Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T132202Z">
<seg>Citer les caractères spéciaux dans les noms de fichiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>R @var{new} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>R @var{nouveau} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>RCS in its default mode, SCCS, and optionally CVS.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T001339Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T001339Z">
<seg>RCS dans son mode par défaut, SCCS et éventuellement CVS.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>RELICENSING</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040210Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040210Z">
<seg>RELICENSING</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>REPLYTO</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020208Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020208Z">
<seg>REPLYTO</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>RET</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134610Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134610Z">
<seg>RET</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>RET @r{(Buffer Menu)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>RET @r{(Menu tampon)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>RET @r{(Occur mode)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>RET @r{(Occur mode)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>RET @r{(query-replace)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>RET @r{(query-replace)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>RGB triplet</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T141736Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T141736Z">
<seg>triplets RGB</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>RIGHT</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134737Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134737Z">
<seg>DROITE</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Random Numbers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>Nombres aléatoires</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Ranges in formulas @section Ranges in formulas @cindex ranges @findex ses-insert-range-click @findex ses-insert-range @findex ses-insert-ses-range-click @findex ses-insert-ses-range @vindex from @vindex to</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ranges in formulas @section Plages dans les formules @cindex plages @findex ses-insert-plage-click @findex ses-insert-plage @findex ses-insert-ses-plage-click @findex ses-insert-ses-plage @vindex de @vindex à</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Ranges in formulas::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T150227Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T150227Z">
<seg>Plages dans les formules::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Re-executing commands that used the minibuffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T112128Z">
<seg>Exécuter des commandes ayant déjà utilisé le mini-tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Read a number @var{n} and move point to buffer position @var{n}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Lit un nombre @var{n} et déplace le point à la position @var{n} du tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Read a number @var{n} and move point to the beginning of line number @var{n} (@code{goto-line}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Lit un nombre @var{n} et déplace le point au début de la ligne @var{n} du tampon (@code{goto-line}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Read a number @var{n} and move to column @var{n} in the current line.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Lit un nombre @var{n} et déplace le point à la colonne @var{n} dans la ligne actuelle.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Read a number @var{n} and move to line @var{n} in the most recently selected buffer other than the current buffer, in another window.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T112241Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T112241Z">
<seg>Lit un nombre @var{n} et déplace le point à la ligne @var{n} dans le tampon sélectionné le plus récemment autre que le tampon actuel, dans une autre .fenêtre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Read a number @var{n} and move to line @var{n} in the most recently selected buffer other than the current buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Lit un nombre @var{n} et déplace le point à la ligne @var{n} dans le tampon sélectionné le plus récemment autre que le tampon actuel.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Read the file @var{file} and define abbrevs as specified therein.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170730T034821Z" creationid="suzume" creationdate="20170730T034821Z">
<seg>pour lire le fichier @var{fichier} et définir des abréviations comme ci-indiqué.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Read, gain familiarity, pick up habits....</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060449Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060449Z">
<seg>Lire, se familiariser avec le contenu, prendre des habitudes…</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Read-only buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070021Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070021Z">
<seg>Tampon en lecture seule</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Read-only, and with @code{or}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062300Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062300Z">
<seg>En lecture seule et avec @code{or}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Reading Mail with Rmail</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100252Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100252Z">
<seg>Lecture des courriels avec Rmail</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Reading files of Lisp code into Lisp.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Lire des fichiers de code Lisp depuis Lisp.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Reading mail in Emacs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T073713Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T073713Z">
<seg>Lire des courriels dans Emacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Reading messages encoded in the rot13 code.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101051Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101051Z">
<seg>Lecture des messages codés en rot13.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Readying a Graph</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055809Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055809Z">
<seg>Préparer un graphe</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Recalculate the entire spreadsheet (@code{ses-recalculate-all}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Recalcule la feuille entière (@code{ses-recalculate-all}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Recentering</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T033138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T033138Z">
<seg>Recenter</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Recognize Coding</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T215551Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T215551Z">
<seg>Reconnaissance des systèmes de codage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Recognizing Coding Systems</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Reconnaissance de systèmes de codage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Record Type</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T040618Z">
<seg>Type denregistrement</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Recording a sequence of keystrokes to be replayed.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T060108Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T060108Z">
<seg>Enregistrer une séquence de touches pour la reproduire.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Recover</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T143329Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T143329Z">
<seg>Récupération</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Recovering text from auto-save files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T143347Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T143347Z">
<seg>Récupérer le texte des fichiers auto-enregistrés.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Recovery from Problems</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T074307Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T074307Z">
<seg>Récupération après problèmes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Recreate print area by reevaluating printer functions for all cells (@code{ses-reprint-all}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Recrée la zone dimpression en réévaluant pour toutes les cellules sa fonction dimpression (@code{ses-reprint-all}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Rectangle Registers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T121529Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T121529Z">
<seg>Registres rectangulaires</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Rectangles</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Rectangles</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Recursion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T060048Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T060048Z">
<seg>La récursion</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Recursion in Place of a Counter</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061206Z">
<seg>La récursion à la place dun compteur</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Recursion with cond::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061101Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061101Z">
<seg>Récursion avec cond::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Recursion with list</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061026Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061026Z">
<seg>Récursion avec une liste</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Recursive Definition Parts</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T060946Z">
<seg>Parties récursives dune définition</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Recursive Edit</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T074058Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T074058Z">
<seg>Modifications récursives</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Recursive Example arg of 1 or 2::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T062324Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T062324Z">
<seg>Exemple de récursion avec 1 ou 2 arguments::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Recursive Example arg of 3 or 4</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T062326Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T062326Z">
<seg>Exemple de récursion avec 3 ou 4 arguments::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Recursive Patterns</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061109Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061109Z">
<seg>Motifs de récursion</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Recursive triangle function::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T062545Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T062545Z">
<seg>Fonction triangle récursive::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Recursively counting in different files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T065729Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T065729Z">
<seg>Compter de manière récursive dans plusieurs fichiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Redisplay scrolls text automatically when needed.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T033316Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T033316Z">
<seg>Faire défiler le texte automatiquement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Refresh the screen.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Rafraîchit lécran.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Regexp Backslash</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T123822Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T123822Z">
<seg>Antislash et expressions rationnelles</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Regexp Example</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T123958Z">
<seg>Exemple dexpressions rationnelles</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Regexp Replace</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T124416Z">
<seg>Remplacement avec expression rationnelle</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Regexp Replacement</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Remplacement de regexp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Regexp Review::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061425Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061425Z">
<seg>Révision des expressions rationnelles::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Regexp Search</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055711Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055711Z">
<seg>Chercher avec des regexp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Regexps</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T123631Z">
<seg>Expressions rationnelles</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Registering</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150810T230003Z" creationid="jchelary" creationdate="20150810T230003Z">
<seg>Enregistrement</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Registers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150831T022835Z">
<seg>Registres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Regular Expression Search</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Recherche dexpressions rationnelles</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Regular Expression Searches</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061233Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061233Z">
<seg>Recherche avec expressions rationnelles</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Regular expression constructs starting with `\'.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T123944Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T123944Z">
<seg>Les expressions régulières qui commencent par « \ ».</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Regular expression searches.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055729Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055729Z">
<seg>Chercher avec des expressions rationnelles</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Related, but different feature is @code{display-line-numbers-mode} (@pxref{Display Custom}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210727T071549Z">
<seg>Une fonction apparentée, mais différente est @code{display-line-numbers-mode} (@pxref{Personnalisation de laffichage}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Remainder and modulus functions supplement the division functions.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les fonctions de reste et de modulo complètent les fonctions de
division.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Reminders when it's time to do something.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150829T084119Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T084119Z">
<seg>Rappels de ce que vous devez faire.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Remote Files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T132009Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T132009Z">
<seg>Fichiers distants</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Remote Repositories</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170513T143254Z" creationid="suzume" creationdate="20170513T143254Z">
<seg>Référentiels distants</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Remove all flags from all the lines (@code{Buffer-menu-unmark-all}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T150944Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T150944Z">
<seg>Retire toutes les marques de toutes les lignes (@code{Buffer-menu-unmark-all}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Removing text and saving it.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055530Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055530Z">
<seg>Retirer du texte et lenregistrer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Rename a cell from a standard A1-like name to any string that can be a valid local variable name (See also @ref{Nonrelocatable references}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Renomme une cellule pour passer dun nom standard du genre de A1 à toute chaîne pouvant être un nom valide pour une variable locale (Voir aussi @ref{Nonrelocatable references}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Repeat Isearch</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T133801Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T133801Z">
<seg>Répétitions avec Isearch</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Repeat so long as test returns true.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T060151Z">
<seg>Répéter jusquà le test devienne vrai.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Repeated calls return a series of pseudo-random integers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les appels
répétés renvoient a une série de nombres entiers pseudo-aléatoires.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Repeating</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134603Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134603Z">
<seg>Répétitions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Repeating Minibuffer Commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Répéter les commandes du mini-tampon</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Repeating a command uses the same arguments that were used before; it does not read new arguments each time.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>La répétition dune commande utilise les mêmes arguments qui étaient utilisés auparavant ; elle ne lit pas de nouveaux arguments à chaque fois.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Repeating the previous command quickly.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134609Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134609Z">
<seg>Répéter rapidement la commande précédente.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Repetition</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T112109Z">
<seg>Répétitions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Replace</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T124149Z">
<seg>Remplacer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Replace Commands and Case</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Commandes de Remplacement et Casse</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Replace every match for @var{regexp} with @var{newstring}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Remplace toute correspondance de @var{regexp} avec @var{nouvelle chaîne}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Replace every occurrence of @var{string} with @var{newstring}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Remplace toute occurrence de @var{chaîne} avec @var{nouvelle chaîne}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Replace some matches for @var{regexp} with @var{newstring}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Remplace certaines correspondances de @var{regexp} avec @var{newstring}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Replace some occurrences of @var{string} with @var{newstring}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Remplace certaines occurrences de @var{chaîne} avec @var{nouvelle chaîne}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Replacement Commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T124441Z">
<seg>Commandes de remplacement</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Replacing all matches for a regexp.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Remplacer toutes les correspondances dune expression rationnelle.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Replacing all matches for a string.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Remplacer toutes les occurrences dune chaîne.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Replying yes or no in the echo area.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T112206Z">
<seg>Répondre Oui ou Non dans la zone décho.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Representation and range of floating point.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T015321Z">
<seg>Représentation et champ des monbres à virgule flottante.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Representation and range of integers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>Représentation et champ des nombres entiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Restricting display and editing to a portion of the buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T033532Z">
<seg>Restreindre laffichage et les modifications à une partie du tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Restricting your and Emacs attention to a region.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055513Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055513Z">
<seg>Limiter à une région votre activité et celle dEmacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Retrying upload…</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>アップロードを再試行中…</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Return a list of the lengths of defuns.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T070415Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T070415Z">
<seg>Retourner une liste de la longueur de defuns.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Return the property @var{prop} of @var{abbrev}, or @code{nil} if the abbrev has no such property.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210720T000715Z" creationid="suzume" creationdate="20210720T000715Z">
<seg>Return the property @var{prop} of @var{abréviation}, or @code{nil} if the abbrev has no such property.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Returning a value from a variable.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060705Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060705Z">
<seg>Retourner la valeur dune variable.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Returns and Side Effects...</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061050Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061050Z">
<seg>Valeurs retournées et effets de bord…</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Reusing recent minibuffer arguments.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Réutiliser des arguments récents dans le mini-tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Reverting</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T122707Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T122707Z">
<seg>Rétablir</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Reverting cancels all the changes not saved.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T122730Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T122730Z">
<seg>Un rétablissement annule toutes les modifications non enregistrées.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Review.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062144Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062144Z">
<seg>Révision.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Review::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061652Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061652Z">
<seg>Révision::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Revision Tags</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240119T180816Z" creationid="suzume" creationdate="20170513T143420Z">
<seg>Balises de révision.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Richard Stallman et al.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T052603Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T052603Z">
<seg>Richard Stallman et al.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Rmail</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T073704Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T073704Z">
<seg>Rmail</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Rmail Attributes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100602Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100602Z">
<seg>Attributs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Rmail Basics</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100300Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100300Z">
<seg>Introduction à Rmail</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Rmail Coding</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100806Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100806Z">
<seg>Encodage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Rmail Deletion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100401Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100401Z">
<seg>Suppression</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Rmail Digest</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101012Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101012Z">
<seg>Courriels de synthèses</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Rmail Display</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100745Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100745Z">
<seg>Affichage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Rmail Editing</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100902Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100902Z">
<seg>Modification</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Rmail Files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100509Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100509Z">
<seg>Fichiers Rmail</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Rmail Inbox</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100441Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100441Z">
<seg>BAL entrante</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Rmail Labels</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100542Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100542Z">
<seg>Étiquettes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Rmail Motion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100325Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100325Z">
<seg>Déplacement</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Rmail Output</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100525Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100525Z">
<seg>Sortie</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Rmail Reply</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100628Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100628Z">
<seg>Répondre</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Rmail Rot13</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101035Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101035Z">
<seg>Rot13</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Rmail Scrolling</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100314Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100314Z">
<seg>Défilement</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Rmail Sorting</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100732Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100732Z">
<seg>Triage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Rmail Summary</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100656Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100656Z">
<seg>Résumés</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Robert J. Chassell</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T021749Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T021749Z">
<seg>Robert J. Chassell</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Root View Controller</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Root View Controller</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Rounding Operations</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Opérations darrondissage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Rounding a value equidistant between two integers may choose the integer closer to zero, or it may prefer an even integer, depending on your machine.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>L'arrondi d'une valeur équidistante
entre deux nombres entiers peut choisir le nombre entier plus près de
zéro, ou il peut préférer un nombre entier équivalent, selon votre
machine.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Run @strong{shell commands} from inside Emacs, or even use Emacs itself as a shell (Eshell).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210928T161356Z">
<seg>Exécuter des @strong{commandes shell} de lintérieur dEmacs, ou même utiliser Emacs en tant que shell (Eshell).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Run a Program</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060600Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060600Z">
<seg>Exécuter un programme</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Run a program</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T022302Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T022302Z">
<seg>Exécuter un programme</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Run a short test.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T075720Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T075720Z">
<seg>Effectuer un court test.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Running @code{diff} by way of Dired.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T134120Z">
<seg>Exécuter @code{diff} par lintermédiaire de Dired.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Running Commands by Name</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Exécuter une commande par son nom</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Running Debuggers Under Emacs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T054716Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T054716Z">
<seg>Exécuter un débogueur dans Emacs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Running a program.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060657Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060657Z">
<seg>Exécuter un programme.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Running a shell command on the marked files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T134029Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T134029Z">
<seg>Exécuter une commande shell sur les fichiers marqués</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Running several programs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055115Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055115Z">
<seg>Exécuter plusieurs programmes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Running symbolic debuggers for non-Lisp programs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T054250Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T054250Z">
<seg>Exécuter des débogueurs symboliques pour programmes non-Lisp.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>S-@key{TAB}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>S-@key{TAB}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>S-C-l @itemx M-C-l</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>S-C-l @itemx M-C-l</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>S-M-h</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>S-M-h</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>S-Mouse-1</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>S-Mouse-1</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>SAVEDIR</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020208Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020208Z">
<seg>SAVEDIR</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>SCCS</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>SCCS</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>SDB</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015742Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015742Z">
<seg>SDB</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>SES</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T114223Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T114223Z">
<seg>SES</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>SHELL</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020211Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020211Z">
<seg>SHELL</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>SMTPSERVER</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020214Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020214Z">
<seg>SMTPSERVER</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>SPC</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>SPC</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>SPC @r{(View mode)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T045243Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T045222Z">
<seg>SPC @r{(mode « View »)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>SPC @r{(query-replace)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>SPC @r{(query-replace)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Sales Pitch</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T121028Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T121028Z">
<seg>Boniment</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Same as @code{*} except that a matrix is always made even when there is only one row or column in the range.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Idem que @code{*} à ceci près quune matrice est toujours faite même quand il y a une seul ligne ou colonne dans la plage.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Same as @code{*} except that a vector is always made even when there is only one row or column in the range, that is to say the corresponding matrix is flattened.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Idem que @code{*} à ceci près quun vecteur est toujours fait même quand il ny a quune ligne ou colonne dans la plage, c-à-d.@: que la matrice correspondante est aplatie.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Same model, different serial number ...</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T060930Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T060930Z">
<seg>Modèle identique, numéro de série différent...</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Sample let Expression::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061741Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061741Z">
<seg>Exemple dexpression let::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Save</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>保存</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Save Commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T132755Z">
<seg>Commandes denregistrement</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Save Keyboard Macro</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T131157Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T130936Z">
<seg>Enregistrer une macro-commande de clavier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Save all the current bookmark values in the default bookmark file.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Sauvegarde toutes les valeurs courantes des marque-pages dans le fichier de marque-pages par défaut.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Save all the current bookmark values in the file @var{filename}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Sauvegarde toutes les valeurs de marque-pages courantes dans le fichier @var{nom de fichier}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Save it in a buffer or a file (@pxref{Accumulating Text}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Sauvez-la dans un tampon ou un fichier (@pxref{Accumulating Text}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Save it in a register with @kbd{C-x r s} (@pxref{Registers}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Sauvez-la dans un registre avec @kbd{C-x r s} (@pxref{Registers}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Save the state of the selected frame's windows in register @var{r} (@code{window-configuration-to-register}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Sauvegarde létat des fenêtres du cadre sélectionné dans le registre @var{r} (@code{window-configuration-to-register}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Save this buffer and all the rest with no more questions.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Enregistre ce tampon et tous les suivants sans plus de questions.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Save this buffer and ask about the rest of the buffers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Enregistre ce tampon et demande pour les tampons suivants.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Save this buffer, then exit @code{save-some-buffers} without even asking about other buffers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Enregistre ce tampon, puis termine @code{save-some-buffers} sans poser de questions pour les tampons suivants.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Save to OX Drive</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>OXドライブに保存</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Save to:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>保存先:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Save your time: @code{dolist} and @code{dotimes}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T060851Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T060851Z">
<seg>Pour économiser du temps : @code{dolist} et @code{dotimes}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Saving</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T122647Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T122647Z">
<seg>Enregistrer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Saving Abbrevs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Enregistrer les abréviations</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Saving Emacs Sessions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T074033Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T074033Z">
<seg>Enregistrer des sessions Emacs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Saving Emacs state from one session to the next.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T074050Z">
<seg>Enregistrer létat dEmacs dune session à lautre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Saving Files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Enregistrer des Fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Saving Positions in Registers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Sauvegarder des Positions dans des Registres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Saving Rectangles in Registers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Sauvegarder des Rectangles dans des Registres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Saving Text in Registers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Sauvegarder du Texte dans des Registres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Saving Window Configurations in Registers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Sauvegarder une Configuration de Fenêtres dans des Registres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Saving a text string or a location in the buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150831T070811Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T055816Z">
<seg>Enregistrer une chaîne de caractères ou un emplacement du tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Saving abbrevs in files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T112413Z">
<seg>Enregistrer les abréviations dans des fichiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Saving makes your changes permanent.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T122704Z">
<seg>Lenregistrement rend vos modifications permanentes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Saving positions in registers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T121635Z">
<seg>Enregistrer une position dans un registre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Saving rectangles in registers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T121623Z">
<seg>Enregistrer un rectangle dans un registre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Saving text in registers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T121627Z">
<seg>Enregistrer du texte dans un registre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Saving the entire list of abbrevs for another session.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T155738Z">
<seg>Enregistrer la liste des abréviations définies pour une autre session.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Screen</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Lécran</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Scroll Bar mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mode Barre de Défilement</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Scroll Bars</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T145347Z">
<seg>Barres de défilement</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Scroll Calendar</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150829T070545Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T070545Z">
<seg>Faire défiler le calendrier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Scroll backward (@code{scroll-down-command}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150730T095346Z">
<seg>Défile vers larrière (@code{scroll-down-command}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Scroll forward by nearly a full window (@code{scroll-up-command}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150730T095318Z">
<seg>Défile vers lavant presque de la valeur dune fenêtre (@code{scroll-up-command}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Scroll heuristically to bring useful information onto the screen (@code{reposition-window}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150731T090139Z">
<seg>Fait défiler de manière heuristique pour afficher des informations utiles à lécran (@code{reposition-window}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Scroll one screen backward, and move point onscreen if necessary (@code{scroll-down-command}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Fait défiler laffichage dun écran en arrière, et déplace le point si nécessaire pour le placer sur lécran (@code{scroll-down-command}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Scroll text in current window to the left (@code{scroll-left}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T044550Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T044550Z">
<seg>Fait défiler le texte de la fenêtre actuelle à gauche (@code{scroll-left})</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Scroll the display one screen forward, and move point onscreen if necessary (@code{scroll-up-command}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Fait défiler laffichage dun écran en avant, et déplace le point si nécessaire pour le placer sur lécran (@code{scroll-up-command}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Scroll the next window (@code{scroll-other-window}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Fait défiler la fenêtre suivante (@code{scroll-other-window}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Scroll through buffer @var{buffer}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Parcours le tampon @var{tampon}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Scroll to the right (@code{scroll-right}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T044604Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T044604Z">
<seg>Fait défiler à droite (@code{scroll-right}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Scroll-all mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Scroll-all, mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Scrolling</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T001418Z">
<seg>Défilement</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Scrolling through a message.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100322Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100322Z">
<seg>Faire défiler un message.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Search</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150831T023728Z">
<seg>Chercher</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Search backward for @var{string}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Recherche en arrière de @var{chaîne}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Search for @var{string}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Recherche @var{string}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Search for a source code symbol.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T123244Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T123244Z">
<seg>Rechercher un symbole de code source.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Search for match for a regexp.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Chercher les correspondances dune expression rationnelle.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Search for sequence of words.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T123221Z">
<seg>Chercher une suite de mots.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Search happens as you type the string.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T123136Z">
<seg>La recherche commence quand vous tapez la chaîne.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Search, and replace some or all matches.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Chercher et remplacer certaines ou toutes les occurrences.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Searching and Case</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Recherche et Casse</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Searching and Matching</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Recherches et correspondances</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Searching and Replacement</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T123119Z">
<seg>Recherche et remplacement</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Searching buffers for strings or regexps.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014946Z">
<seg>Rechercher une chaîne ou expression rationnelle dans un buffer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Searching for the same string again.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T133813Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T133813Z">
<seg>Chercher la même chaîne de nouveau.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Searching with grep.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T053852Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T053852Z">
<seg>Effectuer une recherche avec grep.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Second Buffer Related Review::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062304Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062304Z">
<seg>Seconde révision des tampons::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Secondary Selection</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T121125Z">
<seg>Sélection secondaire</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Secondly, I hardly ever put all the information about a subject in one place, much less in one paragraph. To my way of thinking, that imposes too heavy a burden on the reader. Instead I try to explain only what you need to know at the time. (Sometimes I include a little extra information so you won't be surprised later when the additional information is formally introduced.)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240412T155252Z" creationid="suzume" creationdate="20240412T155252Z">
<seg>Et puis, je regroupe rarement toutes les informations sur un sujet en un seul emplacement, et certainement pas en un seul paragraphe. À mon avis, cette méthode ne fait que placer un poids considérable sur la lectrice. À la place, je tente de faire des explications seulement au sujet de ce que vous devez connaitre à ce moment-là. Jinclus parfois quelques informations supplémentaires pour que vous ne soyez pas surpris plus tard quand les informations supplémentaires sont présentées de manière officielle.)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>See @code{put} for an example.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Consultez @code{put} pour un exemple.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>See @ref{Creating Symbols}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170621T162918Z" creationid="suzume" creationdate="20170621T162918Z">
<seg>Voir @ref{Création de symboles}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>See also @ref{Transforming File Names}, for Dired commands to rename, copy, or link files by replacing regexp matches in file names.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Voir aussi @ref{Transforming File Names}, pour des commandes pour renommer, copier ou lier des fichiers en remplaçant des correspondances de regexp dans leurs noms de fichiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>See sections ``How Major Modes are Chosen'' and ``Local Variables in Files'' in @cite{The GNU Emacs Manual}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170509T064740Z" creationid="suzume" creationdate="20170509T064740Z">
<seg>Voir les sections « Comment les modes majeurs sont sélectionnés » et « Variables locales dans les fichiers » dans le @cite{Manuel GNU Emacs}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>See sections ``Tabs vs.@: Spaces'' and ``Local Variables in Files'' in @cite{The GNU Emacs Manual}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T075114Z" creationid="suzume" creationdate="20170509T065106Z">
<seg>Voir les sections « Tabulations vs.@: espaces » et « Variables locales dans les fichiers » dans le @cite{Manuel GNU Emacs}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>See the documentation in @file{unsafep.el} for more info on how Lisp forms are classified as safe or unsafe.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Lisez la documentation dans @file{unsafep.el} pour plus dinformation sur la façon dont les formes Lisp sont classifiées comme sûres ou risquées.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>See variable current value::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T071014Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T071014Z">
<seg>Consulter la valeur actuelle dune variable::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Select</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>選択</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Select Input Method</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T215422Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T215422Z">
<seg>Sélectionner une méthode de saisie</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Select Tags Table</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T144056Z">
<seg>Sélection dune table de balises</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Select a Dired buffer for directory @var{directory} in another frame.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Sélectionne un tampon Dired pour le répertoire @var{répertoire} dans un autre cadre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Select a frame from the call stack.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150807T063308Z">
<seg>Choisir un cadre dans la pile dappel.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Select buffer @var{bufname} in another frame.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Sélectionne le tampon @var{nom-tampon} dans un autre cadre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Select this line's buffer, and also display in other windows any buffers flagged with the @kbd{m} command (@code{Buffer-menu-select}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Sélectionne le tampon de cette ligne, et affiche également dans dautres fenêtres les tampons marqués avec la commande @kbd{m} (@code{Buffer-menu-select}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Selecting an Input Method</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Sélectionner une Méthode dEntrée</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Selective Display</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T034503Z">
<seg>Affichage sélectif</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Self-insert a decimal number (@code{ses-read-cell}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Auto-insérer un nombre décimal (@code{ses-read-cell}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Self-insert a digit (@code{ses-read-cell}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Auto-insérer un nombre (@code{ses-read-cell}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Self-insert a negative number (@code{ses-read-cell}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Auto-insérer un nombre négatif (@code{ses-read-cell}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Semantic</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T130641Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T130641Z">
<seg>Mode « Semantic » (sémantique)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Sending Mail</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T073650Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T073650Z">
<seg>Envoyer des courriels</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Sending mail in Emacs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T073702Z">
<seg>Envoyer des courriels à partir dEmacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Sending replies to messages you are viewing.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100646Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100646Z">
<seg>Envoyer des réponses aux messages affichés.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Sentences</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T113116Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T113116Z">
<seg>Phrases</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Separate a prefix from a following abbrev to be expanded (@code{abbrev-prefix-mark}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170728T214619Z">
<seg>pour séparer un préfixe dune abréviation suivante à remplacer (@code{abbrev-prefix-mark}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Separate chapters describe the use of symbols as variables and as function names; see @ref{Variables}, and @ref{Functions}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Lutilisation de symboles comme noms de variables ou de fonctions est décrit dans dautres chapitres ; consultez @ref{Variables} et @ref{Functions}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Sequence Functions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T040730Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T040730Z">
<seg>Fonctions relatives aux séquences</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Sequences</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170621T163011Z" creationid="suzume" creationdate="20170621T163011Z">
<seg>Séquences</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Server Error</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>サーバエラー</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Server URL</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>サーバー URL</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Server Under Maintenance</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>サーバーはメンテナンス中</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Server Version</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>サーバーバージョン</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Service</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T074718Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T074702Z">
<seg>Aide utilisateur</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Set mark after end of following balanced expression (@code{mark-sexp}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Place la marque après la fin dexpression Lisp suivante (@code{mark-sexp}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Set mark at point (@code{set-mark-command}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Règle la marque au point (@code{set-mark-command}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Set one endpoint for the @dfn{secondary selection} (@code{mouse-start-secondary}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Place une extrémité de la @dfn{sélection secondaire} (@code{mouse-start-secondary}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Set point and paste from primary clipboard (@code{mouse-yank-at-click}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Règle le point et colle à partir du presse-papier primaire (@code{mouse-yank-at-click}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Set point and paste from secondary clipboard (@code{mouse-yank-secondary}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Règle le point et colle à partir du presse-papier secondaire (@code{mouse-yank-secondary}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Set point and the mark around the text you drag across.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Positionne le point et la marque aux extrémités du texte parcouru.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Set the bookmark for the visited file, at point.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Place le marque-page pour le fichier visité, au point.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Set the bookmark named @var{bookmark} at point (@code{bookmark-set}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Place le marque-page appelé @var{marque-page} au point (@code{bookmark-set}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Set the header to row 0 to show column letters again.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Régler la ligne den-tête à la ligne 0 pour afficher les lettres de colonne de nouveau.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Set the property @var{prop} of @var{abbrev} to value @var{val}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210720T000715Z" creationid="suzume" creationdate="20210720T000715Z">
<seg>Set the property @var{prop} of @var{abréviation} to value @var{val}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Setting @code{find-file-visit-truename} also implies the effect of @code{find-file-existing-other-name}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Définir @code{find-file-visit-truename} implique aussi leffet de @code{find-file-existing-other-name}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Setting Mark</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T114241Z">
<seg>Placer la marque</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Setting a quoted value.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061307Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061307Z">
<seg>Définir une valeur citée.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Setting the Mark</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Positionner la marque</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Setting the Value of a Variable</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061251Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061251Z">
<seg>Définir la valeur dune variable</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Setting the value of a variable.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060716Z">
<seg>Définir la valeur dune variable.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Setting things up for the language you use.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T215256Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T215256Z">
<seg>Mettre en place les paramètres pour la langue que vous utilisez.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Several defuns</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T062125Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T062125Z">
<seg>Plusieurs defuns</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Several files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T065557Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T065557Z">
<seg>Plusieurs fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Several files recursively</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T065649Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T065649Z">
<seg>Plusieurs fichiers de manière récursive</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Several kills in a row all yank together.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Coller plusieurs coupes dun coup.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Sexp Diary Entries</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20211017T165802Z" creationid="suzume" creationdate="20211017T165752Z">
<seg>Événements en sexp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Sharing Currently Impossible</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>現在共有できません</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Shell</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T073812Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T073812Z">
<seg>Shell</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Shell Commands in Dired</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T134005Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T134005Z">
<seg>Commandes shell</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Shift Selection</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T114507Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T114507Z">
<seg>Sélection avec la touche Majuscule</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Short messages appear at the bottom of the screen.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>La zone en bas de lécran où apparaissent des messages courts.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Show Tutorial</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>チュートリアルを表示</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Show only print area (@code{ses-renarrow-buffer}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Affiche seulement la zone dimpression (@code{ses-renarrow-buffer}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Show permanent error_DNL</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>永続的エラー_DNLを表示</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Show print and data areas (@code{widen}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Affiche à la fois les zones dimpression et de données (@code{widen}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Show which keys run the command named @var{command} (@code{where-is}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Affiche quelles touches exécutent la commande appelée @var{commande} (@code{where-is}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Showing possibly spurious trailing whitespace.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T034439Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T034439Z">
<seg>Affichage des blancs inutiles en fin de ligne.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Shows @code{goto-char}, @code{point-min}, and @code{push-mark}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062048Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062048Z">
<seg>Montre @code{goto-char}, @code{point-min}, et @code{push-mark}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Shrink this window if its buffer doesn't need so many lines (@code{shrink-window-if-larger-than-buffer}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Réduit la fenêtre si son tampon ne nécessite pas autant de lignes (@code{shrink-window-if-larger-than-buffer}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Similar, but define an abbrev specific to the current major mode (@code{add-mode-abbrev}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170725T225317Z" creationid="suzume" creationdate="20170725T155552Z">
<seg>similaire, mais pour définir une abréviation spécifique au mode majeur actuel (@code{add-mode-abbrev}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Similarities differences</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T075422Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T075422Z">
<seg>Similarités et différences</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Similarly, @code{(ses-range A1 A4 _ )} will do the same as @code{(list A1 0 A3 0)}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Similairement, @code{(ses-range A1 A4 _ )} fera la même chose que @code{(list A1 0 A3 0)}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Similarly, @kbd{C-x 5 b} (@code{switch-to-buffer-other-frame}) prompts for a buffer name, displays that buffer in another frame, and selects that frame.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>De manière similaire, @kbd{C-x 5 b} (@code{switch-to-buffer-other-frame}) vous demande un nom de tampon, l'affiche dans un autre cadre et sélectionne celui-ci.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Similarly, we can write:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T022815Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T022815Z">
<seg>De manière similaire, on peut écrire :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Simple Emacs Spreadsheet</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T114234Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T114234Z">
<seg>Le tableur simple dEmacs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Simple Emacs Spreadsheet.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le tableur simple dEmacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Simple Extension</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T073026Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T073026Z">
<seg>Extension simple</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Since the replacement has already been made, @key{DEL} and @key{SPC} are equivalent in this situation; both move to the next occurrence.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Le remplacement ayant déjà été fait, @key{DEL} et @key{SPC} sont équivalentes dans cette situation ; toutes deux vous déplacent à loccurrence suivante.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Single or Numbered Backups</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Archives Simples ou Numérotées</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Site-wide Init</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T071312Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T071312Z">
<seg>Initialisation globale</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Skip this word---continue to consider it incorrect, but don't change it here.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Saute ce mot---continue à le considérer comme incorrect, mais ne le change pas ici.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Small buffer case</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070157Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070157Z">
<seg>Dans le cas dun petit tampon</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>So the command @kbd{C-x r m}, which sets a bookmark, uses the visited file name as the default for the bookmark name.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ainsi la commande @kbd{C-x r m}, qui place un marque-page, utilise le nom du fichier visité par défaut pour le nom du marque-page.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>So the way to select a particular completion is to make it the first in the list.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Ainsi, le moyen de sélectionner une complétion particulière est den faire la première de la liste.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>So, if you catch your transposition error right away, you can fix it with just a @kbd{C-t}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ainsi, si vous vous rendez compte de votre erreur de transposition assez vite, vous pouvez la corriger en tapant juste @kbd{C-t}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Some Directory</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Some Directory</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Some Terms</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Quelques termes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Some coding systems can be recognized or distinguished by which byte sequences appear in the data.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Certains systèmes de codage peuvent être reconnus ou distingués par les séquences doctets apparaissant dans les données.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Some functions may take a variable number of arguments.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061220Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061220Z">
<seg>Certaines fonctions peuvent avoir un nombre variable darguments.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Some input methods for alphabetic scripts work by (in effect) remapping the keyboard to emulate various keyboard layouts commonly used for those scripts.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Certaines méthodes dentrée pour les scripts alphabétiques fonctionnent (en pratique) en redéfinissant le clavier pour émuler divers arrangements de claviers communément utilisés pour ces scripts.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Some major modes, including Rmail mode, Info, and GUD, have specialized ways of putting useful items into the speedbar for you to select.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Certains modes majeurs, dont les modes Rmail, Info et GUD, ont une manière spécialisée de placer des éléments dans la speedbar que vous pouvez sélectionner.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Some other characters are aliases for the ones listed above: @kbd{y}, @kbd{n} and @kbd{q} are equivalent to @key{SPC}, @key{DEL} and @key{RET}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Certains autres caractères sont des pseudonymes de caractères listés plus hauts : @kbd{y}, @kbd{n} et @kbd{q} sont équivalents à @key{SPC}, @key{DEL} et @key{RET}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Sometimes the simplifications are so drastic that a Common Lisp user might be very confused.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Parfois les simplifications sont si importantes quun
utilisateur Lisp Common pourrait être très dérouté.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Sometimes, an entry may cover just part of a complex command.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Parfois, un élément de la liste peut ne couvrir quune partie dune commande complexe.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Sorting</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T070449Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T070449Z">
<seg>Trier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Sorting by column @section Sorting by column @cindex sorting @findex ses-sort-column @findex ses-sort-column-click</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Sorting by column @section Trier par colonne @cindex trier @findex ses-sort-column @findex ses-sort-column-click</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Sorting by column::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T150238Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T150238Z">
<seg>Trier par colonne::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Sorting diary entries, using included diary files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T083650Z">
<seg>Trier les événements à laide de fichiers journaux inclus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Sorting lines, paragraphs or pages within Emacs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T073932Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T073932Z">
<seg>Trier des lignes, paragraphes ou pages dans Emacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Sorting lists.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T070455Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T070455Z">
<seg>Trier des listes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Sorting messages in Rmail.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100742Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100742Z">
<seg>Trier les messages.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Source Buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150807T062938Z" creationid="jchelary" creationdate="20150807T062938Z">
<seg>Tampons source</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Special @strong{scripting language modes} for Bash, other common shells, and creating Makefiles for GNU/Linux, UNIX, Windows/DOS, and VMS systems.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210903T115858Z" creationid="suzume" creationdate="20210903T115858Z">
<seg>Des @strong{modes de langages de script} pour Bash et autres shells communs, création de fichiers Makefile pour GNU/Linux, Unix, Windows/DOS, et systèmes VMS.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Special Diary Entries</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T082909Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T082909Z">
<seg>Événements spéciaux</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Special Isearch</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T133844Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T133844Z">
<seg>Recherche Isearch spéciale</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Special cell values:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Valeurs spéciales de cellule :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Special commands for editing in TeX mode.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T122248Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T122248Z">
<seg>Commandes spéciales pour effectuer des modifications en mode TeX.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Special commands for editing mail being composed.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T084002Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T084002Z">
<seg>Commandes spéciales pour modifier des courriels en cours de composition.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Special commands for moving through outlines.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T121717Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T121717Z">
<seg>Commandes spéciales pour se déplacer dans un schéma.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Special commands of C, C++, Objective-C, Java, IDL, Pike and AWK modes.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T130815Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T130815Z">
<seg>Commandes spéciales pour les modes C, C++, Objectif-C, Java, IDL, Pike et AWK.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Special editing modes for @strong{27 programming languages,} including C, C@t{++}, Fortran, Java, JavaScript, Lisp, Objective C, Pascal, Perl, and Scheme.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210903T115714Z">
<seg>Des modes dédition spéciaux pour @strong{27 langues de programmation}, dont C, C@t{++}, Fortran, Java, JavaScript, Lisp, Objective C, Pascal, Perl et Scheme.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Special features of Help mode and Help buffers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T112451Z">
<seg>Fonctions spéciales du mode « Help » et du tampon daide.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Special form</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T085747Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T085747Z">
<seg>Forme spéciale</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Special input in incremental search.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T133855Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T133855Z">
<seg>Entrée spéciale pour recherche incrémentielle.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Special motion commands in the Dired buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T132433Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T132433Z">
<seg>Commandes de déplacement spéciales dans le tampon Dired.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Specialized Emacs Features</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170724T165418Z">
<seg>Fonctions spécialisées dEmacs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Specialized Emacs features.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170724T165625Z">
<seg>Fonctions spécialisées dEmacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Specially processing code for speed.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061036Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061036Z">
<seg>Pour accélérer lexécution du code.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Specified Dates</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T003335Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T003335Z">
<seg>Dates spécifiées</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Specify Coding</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T063109Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T062750Z">
<seg>Spécifier le codage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Specify entire string and then search.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T123201Z">
<seg>Spécifier la chaîne entière puis lancer la recherche.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Specifying a file's coding system explicitly.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T063104Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T063104Z">
<seg>Spécifier un système de codage de manière explicite.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Specifying abbreviations and their expansions.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T112348Z">
<seg>Spécifier des abréviations et leur expansion.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Specifying coding systems for converting terminal input and output.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T063320Z">
<seg>Spécifier le système de codage pour convertir lentrée et la sortie du terminal.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Specifying colors for faces.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T033837Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T033837Z">
<seg>Spécifier des couleurs pour les polices.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Specifying how each Lisp function should be indented.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T131536Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T131536Z">
<seg>Spécifier comment chaque fonction Lisp devrait être mise en retrait.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Specifying your choice of input methods.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T215436Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T215436Z">
<seg>Spécifier votre méthode de saisie.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Speedbar</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Speedbar</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Spelling</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T125843Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T125843Z">
<seg>Orthographe</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Split Window</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T144240Z">
<seg>Fenêtres divisées</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Splitting Windows</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Découper des Fenêtres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Splitting text columns into separate windows.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T113728Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T113728Z">
<seg>Séparer les colonnes de texte en fenêtres séparées.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Stack Buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150807T063209Z" creationid="jchelary" creationdate="20150807T063209Z">
<seg>Tampon pour pile</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Standard Abbrev Tables</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Tables standard dabréviations</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Standard Faces</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T033946Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T033852Z">
<seg>Polices prédéfinies</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Standard Mathematical Functions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>Fonctions mathématiques standards</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Standard formula functions @section Standard formula functions @cindex standard formula functions @cindex *skip*</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Standard formula functions @section Fonctions de formule standardes @cindex fonctions standardes de formule @cindex *skip*</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Standard printer functions @subsection Standard printer functions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Standard printer functions @subsection Les fonctions dimpression standardes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Start composing a mail message in another frame.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Commence à composer un message électronique dans un autre cadre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Start debugging when you call a function.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T073200Z">
<seg>Commencer le débogage lors de lappel de la fonction.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Start debugging when you quit with @kbd{C-g}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T073229Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T073229Z">
<seg>Commencer le débogage quand on quitte le programme avec @kbd{C-g}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Start with case of no words in region.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061923Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061923Z">
<seg>Commencer sans mots dans la région.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Starting Emacs from the shell.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T055057Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T055057Z">
<seg>Lancer Emacs à partir du shell.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Starting GUD</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T054723Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T054723Z">
<seg>Démarrer GUD</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Starting from any given seed, the @code{random} function always generates the same sequence of numbers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>À partir de nimporte quelle graine donnée, la
fonction @code{random} produit toujours le même ordre de
nombres.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>State on the Title page the name of the publisher of the Modified Version, as the publisher.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040157Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040157Z">
<seg>State on the Title page the name of the publisher of the Modified Version, as the publisher.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Steal the lock. Whoever was already changing the file loses the lock, and you gain the lock.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Dérobe le verrou ; quiconque étant en train de modifier le fichier perd le verrou, et vous obtenez le verrou.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Stop points for indentation in Text modes.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T112800Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T112800Z">
<seg>Taquets pour la mise en retrait en modes textuels.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Stopping or killing Emacs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T055218Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T055218Z">
<seg>Stopper ou interrompre Emacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Storage</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>割当量</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Store @var{number} into register @var{r} (@code{number-to-register}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Stocke @var{nombre} dans le registre @var{reg} (@code{number-to-register}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Storing Text</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070720Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070720Z">
<seg>Stocker du texte</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Strange Names</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070342Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070342Z">
<seg>Des noms étranges</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Strictly speaking, @code{append-to-buffer} does not always append to the text already in the buffer---it appends only if point in that buffer is at the end.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>En parlant strictement, @code{append-to-buffer} najoute pas toujours au texte déjà dans le tampon---il ajoute seulement si le point dans ce tampon est à la fin.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Strings and Characters</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T015039Z">
<seg>Chaînes et caractères</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Strings, and functions that work on them.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014946Z">
<seg>Chaînes et fonctions qui sont basés sur elles.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Structures</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170621T163047Z" creationid="suzume" creationdate="20170621T163047Z">
<seg>Structures</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Subdir Switches</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T113234Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T113234Z">
<seg>Commutateur pour sous-répertoires</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Subdirectories in Dired</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220426T124525Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T134124Z">
<seg>Sous-répertoires dans Dired</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Subdirectory Motion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150829T070029Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T070029Z">
<seg>Déplacement des sous-répertoires</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Subdirectory Switches in Dired</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T113238Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T113238Z">
<seg>Commutateurs de sous-répertoire dans Dired</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Such a function can be in turn configured as:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Une telle fonction peut à son tour être configurée comme :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Suite of editing tools based on source code parsing.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T130727Z">
<seg>Un groupe doutils de modification de texte basés sur lanalyse syntaxique du code.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Sum of non-blank arguments taken in reverse order.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Somme des arguments non vides pris en ordre inverse.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Summaries show brief info on many messages.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100727Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100727Z">
<seg>Les résumés offrent des informations brèves au sujet de plusieurs messages.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Summary</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060719Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060719Z">
<seg>Résumé</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Summary of ways to operate on contents of the region.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Résumé des moyens dopérer sur le contenu de la région.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Summing up zap-to-char</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070926Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070926Z">
<seg>Récapitulatif pour zap-to-char</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Sunrise/Sunset</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150829T070817Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T070817Z">
<seg>Lever/coucher du soleil</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Super wide spreadsheets get AAA1, etc.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les feuilles encore plus large ont AAA1, etc.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Support for right-to-left scripts.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T063847Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T063847Z">
<seg>Prise en charge des écritures de droite à gauche.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Support for typing and displaying in @strong{60 non-English languages,} including Arabic, Chinese, Czech, Hebrew, Hindi, Japanese, Korean, Russian, Vietnamese, and all Western European languages.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210928T160443Z">
<seg>Une prise en charge de la saisie et de laffichage en @strong{60 langues à part langlais}, y compris larabe, le chinois, le tchèque, lhébreu, lhindou, le japonais, le coréen, le russe, le vietnamien, et toutes les langues dEurope de lOuest.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Supported version control back-end systems.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T000545Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T000545Z">
<seg>Systèmes de versionnage pris en charge.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Suppose there is a file named @file{test.emacs} in your home directory.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Supposons quun fichier appelé @file{test.emacs} soit dans votre répertoire de base.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Suppose you select @samp{A1-C1}:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Supposez que vous sélectionnez @samp{A1-C1} :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Switching Branches</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T003710Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T003710Z">
<seg>Changer de branche</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Switching Buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061412Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061412Z">
<seg>Changer de tampon</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Switching between Branches</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Passer dune Branche à une Autre</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Symbol Completion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T130442Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T130442Z">
<seg>Complétion des symboles</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Symbol Components</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Composants des symboles</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Symbol Search</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T123227Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T123227Z">
<seg>Recherche de symbole</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Symbol Type</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le type symbole</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Symbol names</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T085715Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T085715Z">
<seg>Noms des symboles</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Symbolic expressions, introduced</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T035252Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T035252Z">
<seg>Expressions symboliques, introduction</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Symbolic names for revisions.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240119T180812Z" creationid="suzume" creationdate="20170513T143435Z">
<seg>Noms symboliques pour révisions.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Symbols</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Symboles</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Symbols as Chest</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T055729Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T055729Z">
<seg>Le symbole est une coffre</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Symbols represent names, uniquely.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>Les symboles représentent des noms, de façon unique.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Syncing</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>同期</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Syntax</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T062048Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T062048Z">
<seg>La syntaxe</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Syntax Tables</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Tables de syntaxe</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Syntax of Regular Expressions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Syntaxe dExpressions Rationnelles</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Syntax of regular expressions.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Syntaxe des expressions rationnelles.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>System abbrevs are listed and identified as such.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Des abréviations de système sont énumérées et identifiées en
tant que telles.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>TAB</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>TAB</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>TAB @r{(and major modes)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>TAB @r{(et modes majeurs)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>TAB @r{(completion)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>TAB @r{(complétion)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>TEMP</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020216Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020216Z">
<seg>TEMP</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>TERM</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020215Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020215Z">
<seg>TERM</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>TERMCAP</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020215Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020215Z">
<seg>TERMCAP</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>TERMINATION</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040207Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040207Z">
<seg>TERMINATION</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>TMP</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020216Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020216Z">
<seg>TMP</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>TMPDIR</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020216Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020216Z">
<seg>TMPDIR</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>TRANSLATION</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040206Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040206Z">
<seg>TRANSLATION</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>TZ</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020216Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020216Z">
<seg>TZ</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Tab Stops</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T112731Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T112731Z">
<seg>Taquets de tabulation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Table Conversion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T125731Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T125731Z">
<seg>Conversion de tables</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Table Creation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T125533Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T125533Z">
<seg>Création de table</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Table Definition</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T125459Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T125459Z">
<seg>Définitions de tables</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Table Misc</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T125913Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T125913Z">
<seg>Tables, divers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Table Recognition</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T125551Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T125551Z">
<seg>Reconnaissance des tables</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Table Rows and Columns</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T125706Z">
<seg>Lignes et colonnes dune table</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Table miscellany.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T125957Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T125957Z">
<seg>Fonctions de tables diverses.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Tables: Abbrev Tables</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Tables : tables dabréviations</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Tabs vs. Spaces</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Tabulations contre Espaces</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Tag Syntax</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T143852Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T143852Z">
<seg>Syntaxe des balises</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Tag syntax for various types of code and text files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T143922Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T143922Z">
<seg>Syntaxe des balises pour plusieurs types de fichiers code et texte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Tags</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150810T220809Z" creationid="jchelary" creationdate="20150810T220809Z">
<seg>Balises</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Tags Tables</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T143845Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T143845Z">
<seg>Tables de balises</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Take advantage of built-in support for many @strong{version control systems,} including Git, Mercurial, Bazaar, Subversion, and CVS.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240106T154253Z" creationid="suzume" creationdate="20240106T154253Z">
<seg>Tirer avantage de la prise en charge inclue de plusieurs @strong{systèmes de contrôle de version}, dont Git, Mercurial, Bazaar, Subversion, et CVS.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>TeX Editing</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T122211Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T122211Z">
<seg>Modification de fichiers TeX</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>TeX Misc</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T125908Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T122356Z">
<seg>TeX, divers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>TeX Mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T113446Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T113446Z">
<seg>Mode « TeX »</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>TeX Print</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T122324Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T122324Z">
<seg>Impression de fichiers TeX</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Tell Emacs what text to highlight.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T034228Z">
<seg>Indiquer à Emacs ce qui doit être mis en surbrillance.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Template for save-excursion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061829Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061829Z">
<seg>Modèle pour save-excursion</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Temporary Server Error</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>一時的なサーバーエラー</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Terminal Coding</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T063303Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T063303Z">
<seg>Codage du terminal</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Terminate @code{save-some-buffers} without any more saving.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Termine @code{save-some-buffers} sans enregistrement supplémentaire.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Terms and Conditions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>利用規約</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Terms used in this manual.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T075214Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T075214Z">
<seg>Termes utilisés dans ce manuel.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Terrence M. Brannon wrote @file{landmark.el}, a neural-network robot that learns landmarks.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T054425Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T054425Z">
<seg>Terrence M. Brannon wrote @file{landmark.el}, a neural-network robot that learns landmarks.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Test print-graph</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T075710Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T075710Z">
<seg>Tester print-graph</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Testing for numbers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Tester les nombres.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Texinfo manual by:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Manuel Texinfo de :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Text</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Texte</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Text Based Tables</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T113640Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T113640Z">
<seg>Tables en texte</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Text Coding</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T063149Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T063149Z">
<seg>Codage du texte</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Text Display</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T034615Z">
<seg>Affichage du texte</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Text Mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T113234Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T113234Z">
<seg>Mode « Text »</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Text Registers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T121208Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T121208Z">
<seg>Registres de texte</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Text Scale</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T034044Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T034044Z">
<seg>Taille du texte</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Text and Auto-fill</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T071533Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T071533Z">
<seg>Texte et Auto-fill</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Text is stored in a list.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070728Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070728Z">
<seg>Le texte est stocké dans une liste.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Text mode vs. Lisp mode vs. C mode...</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T063924Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T063924Z">
<seg>Mode « Text », mode « Lisp », mode « C »...</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Text that you insert in an Emacs buffer lasts only as long as the Emacs session.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Le texte que vous insérez dans un tampon Emacs nexiste que pendant cette session Emacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Text-Only Mouse</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T213630Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T213630Z">
<seg>Souris et terminaux textuels</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Thai</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Thaï</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Thank You</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060547Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060547Z">
<seg>Remerciements</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>That is a good convention to use in Lisp programs also.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Cest une bonne convention à employer dans des programmes
de Lisp également.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>That returns @code{nil} for a NaN, and @code{t} for any other floating point value.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Il renvoie @code{nil} pour NaN, et
@code{t} pour n'importe quelle autre valeur à virgule flottante.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The @code{@value{COUNT-WORDS}} Function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061945Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061945Z">
<seg>La fonction @code{@value{COUNT-WORDS}}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The @code{current-kill} Function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T073727Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T073727Z">
<seg>La fonction @code{current-kill}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The @code{debug} function is described in detail in @ref{Debugger, , The Lisp Debugger, elisp, The GNU Emacs Lisp Reference Manual}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T054804Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T054804Z">
<seg>La fonction @code{debug} est décrite en détails dans @ref{Débogage, , Le débogueur Lisp, elisp, Manuel de référence GNU Emacs Lisp}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The @code{defun} macro.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061446Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061446Z">
<seg>La macro @code{defun}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The @code{forward} naming method includes part of the file's directory name at the beginning of the buffer name; using this method, buffers visiting the files @file{/u/rms/tmp/Makefile} and @file{/usr/projects/zaphod/Makefile} would be named @samp{tmp/Makefile} and @samp{zaphod/Makefile}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T074449Z">
<seg>La méthode de dénomination @code{forward} ajoute une partie du nom du répertoire au début du nom du tampon ; en utilisant cette méthode, les tampons consultant @file{/u/rms/tmp/Makefile} et @file{/usr/projects/zaphod/Makefile} seraient nommés @samp{tmp/Makefile} et @samp{zaphod/Makefile}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The @code{gud-def} Lisp macro (@pxref{Defining Macros,,, elisp, the Emacs Lisp Reference Manual}) provides a convenient way to define an Emacs command that sends a particular command string to the debugger, and set up a key binding for in the GUD interaction buffer:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T061100Z">
<seg>La macro Lisp @code{gud-def} (@pxref{Définition des macros,,, elisp, Manuel de référence GNU Emacs Lisp}) offre un moyen pratique de définir une commande Emacs qui envoie une chaine de commande spécifique au débogueur et de paramétrer un raccourci-clavier dans le tampon dinteraction GUD :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The @code{if} Special Form</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061756Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061756Z">
<seg>La forme spéciale @code{if}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The @code{kill-ring-yank-pointer} variable.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T060005Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T060005Z">
<seg>La variable @code{kill-ring-yank-pointer}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The @code{let*} expression.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061745Z">
<seg>Lexpression @code{let*}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The @code{print-X-axis} Function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T075413Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T075413Z">
<seg>La fonction @code{print-X-axis}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The @code{print-Y-axis} Function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T074918Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T074918Z">
<seg>La fonction @code{print-Y-axis}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The @code{progn} special form.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070919Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070919Z">
<seg>La forme spéciale @code{progn}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The @code{save-restriction} special form.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070330Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070330Z">
<seg>La forme spéciale @code{save-restriction}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The @code{ses-read-@var{xxx}-printer} allows the following commands during editing:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les commandes @code{ses-read-@var{xxx}-printer} permettent les commandes suivantes pendant lédition:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The @kbd{C-l} (@code{recenter-top-bottom}) command @dfn{recenters} the selected window, scrolling it so that the current screen line is exactly in the center of the window, or as close to the center as possible.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150731T090257Z" creationid="jchelary" creationdate="20150731T090257Z">
<seg>La commande @kbd{C-l} (@code{recenter-top-bottom}) @dfn{recentre} la fenêtre sélectionnée et la fait défiler pour que la ligne visuelle actuelle soit exactement au centre de la fenêtre ou le plus proche possible du centre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The @kbd{C-x b} (@code{switch-to-buffer}) command reads a buffer name using the minibuffer. Then it makes that buffer current, and displays it in the currently-selected window. An empty input specifies the buffer that was current most recently among those not now displayed in any window.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>La commande @kbd{C-x b} (@code{switch-to-buffer}) lit un nom de tampon à laide du mini-tampon, en fait le tampon actuel et laffiche dans la fenêtre sélectionnée. Une saisie vide indique le tampon qui était actuel le plus récemment et qui nest affiché dans aucune fenêtre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The @kbd{M-x replace-string} command replaces exact matches for a single string.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>La commande @kbd{M-x replace-string} remplace des correspondances exactes dune chaîne unique.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The @var{torange} is stated explicitly to ensure that the formula will be recalculated if any cell in either range is changed.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Spécifier @var{à-plage} explicitement assure que la formule est recalculée si lune quelconque des cellules de cette plage est modifiée.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The Basics</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T121039Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T121039Z">
<seg>Les bases</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The Body of @code{copy-region-as-kill}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T071001Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T071001Z">
<seg>Le corps de @code{copy-region-as-kill}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The Buffer Menu feature is also convenient for killing various buffers. @xref{Several Buffers}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La fonction Menu tampons est également pratique pour supprimer des tampons.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The Calendar and the Diary</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150829T070506Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T070506Z">
<seg>Le calendrier et le journal</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The Definition of @code{append-to-buffer}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062216Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062216Z">
<seg>La définition de @code{append-to-buffer}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The Definition of @code{insert-buffer}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062309Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062309Z">
<seg>La définition de @code{insert-buffer}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The Definition of @code{mark-whole-buffer}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062202Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062202Z">
<seg>La définition de @code{mark-whole-buffer}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The Diary</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T013049Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T013049Z">
<seg>Le journal</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The Echo Area</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La zone de répercussion</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The Emacs Editor</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Léditeur Emacs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The Emacs GnuTLS integration.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240105T025524Z" creationid="suzume" creationdate="20240105T025524Z">
<seg>Intégration de GnuTLS à Emacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The Emacs Lisp Reference Manual.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T055950Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T055950Z">
<seg>Manuel de référence GNU Emacs Lisp.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The Emacs organizer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T113439Z">
<seg>Lorganiseur Emacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The GNU General Public License gives you permission to redistribute GNU Emacs on certain terms; it also explains that there is no warranty.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T074831Z">
<seg>La licence GNU General Public License vous donne lautorisation de redistribuer GNU Emacs à certaines conditions ; elle explique également quil nexiste aucune garantie.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The Global Mark Ring</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La Pile des Marques Globale</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The Interactive Expression in @code{insert-buffer}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070018Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070018Z">
<seg>Lexpression interactive dans @code{insert-buffer}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The Kill Ring</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le Presse-Papiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The Lisp Interpreter</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060856Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060856Z">
<seg>Linterpréteur Lisp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The MSB (``mouse select buffer'') global minor mode makes this menu smarter and more customizable.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le mode mineur global MSB (« mouse select buffer ») rend ce menu plus élégant et personnalisable.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The Mark Ring</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La Pile des Marques</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The Mark and the Region</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T114224Z">
<seg>La Marque et la région</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The Menu Bar</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La Barre de Menu</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The Minibuffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T111942Z">
<seg>Le mini-tampon</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The Mode Line</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La ligne de mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The Organization of the Screen</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Organisation de lécran</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The URL you entered is invalid.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>入力したURLが無効です。</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The Undo commands.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T125807Z">
<seg>Les commandes dannulation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The VCS log in contrast to the ChangeLog.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T001143Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T001143Z">
<seg>Différence entre le journal de versionnage et le journal de modifications.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The Whitespace Bug in @code{@value{COUNT-WORDS}}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T062020Z">
<seg>Le bogue de lespace dans @code{@value{COUNT-WORDS}}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The ``publisher'' means any person or entity that distributes copies of the Document to the public.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040149Z">
<seg>The ``publisher' means any person or entity that distributes copies of the Document to the public.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The ability to:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210929T032205Z" creationid="suzume" creationdate="20210928T160505Z">
<seg>Il vous permet de:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The advantages of narrowing</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070323Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070323Z">
<seg>Les avantages de la focalisation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The argument @var{name} is a symbol whose value is an abbrev table.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Largument @var{name} est un
symbole dont la valeur est la table dabréviations.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The argument must be a number.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Largument doit être un nombre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The arguments must be integers or markers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les arguments doivent être des
nombres entiers ou des marqueurs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The arguments must be numbers or markers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les arguments doivent être des nombres ou des
marqueurs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License give permission to use their names for publicity for or to assert or imply endorsement of any Modified Version.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040202Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040202Z">
<seg>The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License give permission to use their names for publicity for or to assert or imply endorsement of any Modified Version.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The authors, editors, and sponsors of this manual.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>Les auteurs, les rédacteurs, et les commanditaires de ce manuel.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The behavior of a mixed-case range such as @samp{A-z} is somewhat ill-defined, and it may change in future Emacs versions.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Le comportement dun rang avec des casses mixées comme @samp{A-z} est mal défini, et pourra être modifié dans des versions futures dEmacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The best way is to rename cells that you do @emph{not} want to be relocatable by using @code{ses-rename-cell}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La meilleure approche est de renommer les cellules que vous @emph{ne} voulez @emph{pas} être relocalisables en utilisant @code{ses-rename-cell}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The bitwise operations in Emacs Lisp apply only to integers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Les opérations de bits en Emacs Lisp sappliquent seulement aux nombres entiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The body has an @code{or} and a @code{let}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T065941Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T065941Z">
<seg>Le corps a un @code{or} et un @code{let}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The body of @code{copy-region-as-kill}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070959Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070959Z">
<seg>Le corps de @code{copy-region-as-kill}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The calendars Emacs understands (aside from Gregorian).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T003517Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T003517Z">
<seg>Les calendriers utilisables par Emacs (hors le calendrier Grégorien).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The category---function, variable, or whatever---appears at the beginning of the line.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T113703Z">
<seg>La catégorie (fonction, variable, ou quoi que soit) est imprimé à côté de la marge.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The category---function, variable, or whatever---is printed next to the right margin.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T113711Z">
<seg>La catégorie (fonction, variable, ou quoi que soit) est imprimé à côté de la marge.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The character's text properties (@pxref{Text Properties,,, elisp, the Emacs Lisp Reference Manual}), including any non-default faces used to display the character, and any overlays containing it (@pxref{Overlays,,, elisp, the same manual}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T073727Z">
<seg>Les propriétés de texte du caractère (@pxref{Propriétés de texte,,, elisp, Manuel de référence GNU Emacs Lisp}), y compris tous les types de caractères hors défauts utilisés pour afficher le caractère, ainsi que toutes les couches daffichage qui le contiennent (@pxref{Couches daffichage,,, elisp, le même manuel}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The characters between those two positions are the accessible ones.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les caractères entre ces deux positions sont les caractères accessibles.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The characters you can type when you are shown a match for the string or regexp are:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Lorsquil vous est montré une occurrence de @var{chaîne} ou une correspondance de @var{regexp}, vous pouvez taper :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The code above is fixed as @code{ses-center} and @code{ses-center-span} are both called with an explicit last @var{printer} argument, respectively @code{" %s "} and @code{'ses-prin1}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Le code ci-dessus est réparé au sens où @code{ses-center} et @code{ses-center-span} sont toutes deux appelées avec un dernier argument @var{printer} explicite spécifiant la fonction dimpression, respectivement @code{" %s "} et @code{ses-prin1}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The command @code{edit-abbrevs} is actually the same as @code{list-abbrevs} except that it selects the buffer @file{*Abbrevs*} whereas @code{list-abbrevs} merely displays it in another window.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170730T034229Z">
<seg>La commande @code{edit-abbrevs} est en fait la même que @code{list-abbrevs}, sauf quelle sélectionne le tampon @file{*Abbrevs*} tandis que @code{list-abbrevs} laffiche simplement dans une autre fenêtre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The command @code{set-visited-file-name} also does this.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La commande @code{set-visited-file-name} agit de même.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The command @kbd{C-x =} (@code{what-cursor-position}) shows information about the current cursor position and the buffer contents at that position.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La commande @kbd{C-x =} (@code{what-cursor-position}) affiche des informations sur la position actuelle du curseur et le contenu du tampon à cette position.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The command @kbd{C-x @key{RET} p} (@code{set-buffer-process-coding-system}) specifies the coding system for input and output to a subprocess.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La commande @kbd{C-x @key{RET} p} (@code{set-buffer-process-coding-system}) spécifie le système de codage pour les entrées et sorties avec un sous-processus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The command @kbd{C-x @key{RET} t} (@code{set-terminal-coding-system}) specifies the coding system for terminal output.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La commande @kbd{C-x @key{RET} t} (@code{set-terminal-coding-system}) spécifie le système de codage pour les sorties sur le terminal.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The command @kbd{C-x C-q} (@code{read-only-mode}) makes a read-only buffer writable, and makes a writable buffer read-only.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La commande @kbd{C-x C-q} (@code{read-only-mode}) transforme un tampon en lecture seule en tampon en écriture et inversement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The command @kbd{C-x r t} (@code{string-rectangle}) replaces the contents of a region-rectangle with a string on each line. The string's width need not be the same as the width of the rectangle. If the string's width is less, the text after the rectangle shifts left; if the string is wider than the rectangle, the text after the rectangle shifts right.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La commande @kbd{C-x r t} (@code{M-x string-rectangle}) insère une chaîne dans chaque ligne de la région rectangle avant le rectangle, et déplaçant le texte vers la droite.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The command @kbd{C-x s} (@code{save-some-buffers}) offers to save any or all modified buffers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>La commande @kbd{C-x s} (@code{save-some-buffers}) offre la possibilité denregistrer certains ou tous les tampons modifiés.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The command @kbd{C-x z} (@code{repeat}) provides another way to repeat an Emacs command many times.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La commande @kbd{C-x z} (@code{repeat}) fournit une autre méthode pour répéter plusieurs fois une commande Emacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The command @kbd{M-x clean-buffer-list} is a convenient way to purge them; it kills all the unmodified buffers that you have not used for a long time.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>La commande @kbd{M-x clean-buffer-list} est un moyen pratique de les purger ; elle supprime tous les tampons non modifiés que vous navez pas utilisés durant une longue période.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The command @kbd{M-x kill-matching-buffers} prompts for a regular expression and kills all buffers whose names match that expression. @xref{Regexps}. Like @code{kill-some-buffers}, it asks for confirmation before each kill. This command normally ignores buffers whose names begin with a space, which are used internally by Emacs. To kill internal buffers as well, call @code{kill-matching-buffers} with a prefix argument.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>La commande @kbd{M-x kill-matching-buffers} demande une expression rationnelle et supprime les tampons dont le nom correspond à lexpression. @xref{Expressions rationnelles}. Comme @xref{Expressions rationnelles}, elle demande confirmation avant chaque suppression. Cette commande ignore les tampons dont les noms commencent par un espace car ceux-ci sont utilisés en interne par Emacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The command @kbd{M-x kill-some-buffers} asks about each buffer, one by one.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La commande @kbd{M-x kill-some-buffers} demande confirmation pour chaque tampon, un par un.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The command @kbd{M-x string-insert-rectangle} is similar to @code{string-rectangle}, but inserts the string on each line, shifting the original text to the right.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>La commande @kbd{M-x string-insert-rectangle} est similaire à @code{string-rectangle}, mais insère la chaîne à chaque ligne, déplaçant ainsi le texte dorigine vers la droite.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The command to display a directory listing is @kbd{C-x C-d} (@code{list-directory}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>La commande pour afficher la liste dun répertoire est @kbd{C-x C-d} (@code{list-directory}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The commands @kbd{M-x append-to-buffer} and @kbd{M-x insert-buffer} can also be used to copy text from one buffer to another.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les commandes @kbd{M-x append-to-buffer} et @kbd{M-x insert-buffer} peuvent être utilisées pour copier du texte d'un tampon vers un autre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The commands for adding or removing flags, @kbd{d}, @kbd{C-d}, @kbd{s} and @kbd{u}, all accept a numeric argument as a repeat count.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les commandes pour ajouter ou retirer des marques, @kbd{d}, @kbd{C-d}, @kbd{s} et @kbd{u} acceptent toutes des arguments numériques de répétition.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The commands for removing flags, @kbd{d} and @kbd{C-d}, accept a numeric argument as a repeat count.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T151007Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T151007Z">
<seg>Les commandes pour retirer des marques, @kbd{d}, @kbd{C-d}, acceptent toutes des arguments numériques de répétition.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The common error of transposing two characters can be fixed, when they are adjacent, with the @kbd{C-t} command (@code{transpose-chars}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Lerreur courante de transposer deux caractères peut être corrigée, lorsquils sont adjacents, avec la commande @kbd{C-t} (@code{transpose-chars}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The complete function definition.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070956Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070956Z">
<seg>La définition de fonction complète.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The complete implementation.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070902Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070902Z">
<seg>Limplémentation complète.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The construct @samp{@var{charset}:@var{font}} specifies which font to use (in this fontset) for one particular character set.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La construction @samp{@var{jeu_de_caractères}:@var{police}} spécifie quelle police utiliser (dans ce jeu de polices) pour un jeu de caractères particulier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The cut functions do not actually delete rows or columns---they copy and then clear (@code{ses-kill-override}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les fonctions couper ne suppriment pas en fait de lignes ou de colonnes --- elles les copient et puis les effacent (@code{ses-kill-override}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The data area @section The data area @cindex data area @findex ses-reconstruct-all</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>The data area @section La zone de données @cindex données, zone de @cindex zone de données @findex ses-reconstruct-all</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The data area is maintained as an image of spreadsheet data structures as stored in buffer-local variables from initially loading the area.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La zone de données est maintenue comme une image des structures de données de la feuille stockée dans des variables locales tampon au moment du chargement initial de la zone.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The data area records the formula and printer functions, etc.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La zone de données enregistre les formules, fonctions dimpression, etc.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The default for translation of process input and output depends on the current language environment.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Par défaut, les entrées et sorties avec un processus ne sont pas converties.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The default setting @code{ses-jump-prefix} will number cells left to right and then top down, so assuming a 4x3 spreadsheet prefix argument 0 jumps to cell A1, prefix argument 2 jumps to C1, prefix argument 3 jumps to A2, etc.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changedate="20240101T145906Z" creationdate="20240101T145906Z">
<seg>Le réglage par défaut @code{ses-jump-prefix} numérote les cellules de gauche à droite et puis de haut en bas, de sorte que si on suppose une feuille 4×3, largument préfixe 0 saute à la cellule A1, largument préfixe 2 saute à C1, largument préfixe 3 saute à A2, etc.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The definition using a @code{while} loop.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T062001Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T062001Z">
<seg>La définition avec une boucle @code{while}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The description follows on succeeding lines, sometimes with examples.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>La description suit les lignes réussies, parfois avec des exemples.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The details depend on the particular types of buffers and are explained in the corresponding sections.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210812T112631Z" creationid="suzume" creationdate="20210812T112631Z">
<seg>Les détails dépendent du type de tampon et sont donnés dans les sections qui correspondent.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The different ways of writing the symbol are intended entirely for human readers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Les différentes manières décrire le symbole sont prévues
entièrement pour les lecteurs humains.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The display flag is indicated by the character @samp{>} at the beginning of the line.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>La marque daffichage est indiquée par le caractère @samp{>} au début de la ligne.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The double quotes indicate that you are editing a text cell, it is not part of the cell value, and no closing quotation mark is needed.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le guillemet double @code{"} indique que vous saisissez une cellule textuelle, il ne fait pas partie de la valeur de la cellule, et aucun guillemet de fermeture nest nécessaire.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The easiest way to edit a file with no conversion of any kind is with the @kbd{M-x find-file-literally} command.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>La manière la plus facile déditer un fichier sans conversion daucune sorte est dutiliser la commande @kbd{M-x find-file-literally}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The easiest way to sort is to click mouse-2 on the chosen column's header row (@code{ses-sort-column-click}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La façon la plus facile de trier est de cliquer sur mouse-2 sur la ligne den-tête de colonne (@code{ses-sort-column-click}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The easiest way to specify a numeric argument is to type a digit and/or a minus sign while holding down the @key{META} key.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le moyen le plus simple de spécifier un argument numérique est de taper des chiffres ou un signe moins tout en gardant la touche @key{META} pressée.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The easy way to get rid of extra blank lines is with the command @kbd{C-x C-o} (@code{delete-blank-lines}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Un moyen facile de se débarrasser de lignes vides en trop est dutiliser la commande @kbd{C-x C-o} (@code{delete-blank-lines}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The effect ceases if you delete the upper-case letter from the search string.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Leffet cesse si vous supprimez la lettre majuscule de la chaîne de recherche.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The elements of this list are the names of the four different flowers, separated from each other by whitespace and surrounded by parentheses, like flowers in a field with a stone wall around them.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T010804Z">
<seg>Les éléments de cette liste sont les noms des quatre fleurs, séparés par un espace et entourés de parenthèses, comme des fleurs dans un champ entouré dune clôture.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The ending double-quote is inserted for you (@code{ses-read-cell}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le guillemet anglais de terminaison est inséré automatiquement (@code{ses-read-cell}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The entered file name is not allowed.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>入力したフファイル名は許可されていません。</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The entered folder name is not allowed.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>入力したフォルダー名は許可されていません。</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The error message for a symbol without a function.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061118Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061118Z">
<seg>Message derreur pour un symbole non associé à une fonction.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The error message for a symbol without a value.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061126Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061126Z">
<seg>Message derreur pour un symbole non associé à une valeur.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The exact equivalence of two forms is indicated with @samp{@equiv{}}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Léquivalence exacte
de deux formulaires est indiquée avec le @samp{@equiv{}}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The extensible self-documenting text editor.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Léditeur de texte autodocumenté extensible.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The file exceeds the allowed file size.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ファイルが許容ファイルサイズを超過しています。</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The file format is not supported.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ファイル形式がサポートされていません。</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The file where auto-saved changes are actually made until you save the file.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T143231Z">
<seg>Le fichier où les modifications auto-enregistrées sont réellement effectués jusquà ce que vous enregistriez votre fichier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The final version</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T075701Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T075701Z">
<seg>La version finale</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The first @kbd{C-x z} repeats the command once, and each subsequent @kbd{z} repeats it once again.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le premier @kbd{C-x z} répète la commande une fois, et chaque @kbd{z} suivant la répète une fois de plus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The first argument should be @code{file}, the second argument should be a regular expression that determines which files this applies to, and the third argument says which coding system to use for these files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Le premier argument doit être @code{file}, le second argument doit être une expression rationnelle qui détermine à quels fichiers lappliquer, et le troisième argument indique quel système de codage utiliser pour ces fichiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The first expression returns 2 and the second expression returns 0.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T022554Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T022554Z">
<seg>La première expression renvoie 2 et la seconde 0.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The first line of a description contains the name of the item followed by its arguments, if any.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>La première ligne de la description contient
le nom de larticle suivi de ses arguments, sil y a.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The following characters are not supported: &lt;,>, :, ", /, \\, |, *</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>次の文字はサポートされていません:\n&lt;, >, :, ", /, \\, |, ?, *, '</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The following commands affect the entire buffer list:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les commandes suivantes opèrent sur la liste entière de tampons :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The following commands are used to select another buffer or buffers:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Les commandes suivantes sont utilisées pour sélectionner dautres tampons :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The following commands operate immediately on the buffer listed on the current line.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les commandes suivantes opèrent immédiatement sur le tampon indiqué dans la ligne actuelle.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The fontset has two names, one long and one short.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le jeu de polices a deux noms, un long et un court.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The format we use for buffer contents in examples.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le format que nous employons pour le contenu de tampons dans les exemples.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The format we use for examples of errors.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Le format que nous employons pour des exemples derreurs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The format we use for examples of evaluation.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Le format que nous employons pour des exemples de lévaluation.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The format we use when examples print text.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le format que nous employons quand les exemples affichent du texte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The forward motion @code{while} loop.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061809Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061809Z">
<seg>La boucle de déplacement avant @code{while}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The function @code{gnutls-negotiate} is not generally useful and it may change as needed, so please see @file{gnutls.el} for the details.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240106T024535Z" creationid="suzume" creationdate="20240106T024535Z">
<seg>La fonction @code{gnutls-negotiate} nest pas très utile et pourra être modifiée éventuellement, consultez @file{gnutls.el} pour en savoir plus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The function definition.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070942Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070935Z">
<seg>La définition de fonction.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The function that processes the fontset resource value to create the fontset is called @code{create-fontset-from-fontset-spec}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La fonction qui traite la valeur de la ressource Fontset pour créer le jeu de polices est appelée @code{create-fontset-from-fontset-spec}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The function to print a complete graph.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T074913Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T074913Z">
<seg>La fonction pour imprimer la totalité du graphique.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The functions @code{integerp} and @code{floatp} can take any type of Lisp object as argument (they would not be of much use otherwise), but the @code{zerop} predicate requires a number as its argument.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Les fonctions @code{integerp} et @code{floatp}
peuvent prendre nimporte quel type dobjet de Lisp comme argument
(ils ne seraient pas utiles autrement), mais lattribut @code{zerop}
exige un nombre en tant quargument.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The functions in this map allow you to edit commands you have not yet thought about executing.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Les fonctions dans cette map vous permettent
déditer des commandes auxquelles vous navez pas avez encore pensé.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The functions to add or subtract 1 are provided because they are traditional in Lisp and commonly used.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les fonctions additionner ou soustraire 1 sont fournis parce
qu'elles sont traditionnelles en Lisp et utilisées généralement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The goal column remains in effect until canceled.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Cette colonne de destination reste active tant quelle nest pas annulée.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The graph itself!</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T080106Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T080106Z">
<seg>Le graphique enfin !</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The great power of the Lisp language makes it ideal for other purposes as well, such as writing editing commands.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>La grande puissance du langage
Lisp le rend idéal pour dautres buts aussi bien, comme lécriture de
commandes dédition.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The integer @minus{}1 looks like this:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T113559Z">
<seg>Le nombre entier @minus{}1 ressemble à ceci :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The interactive version.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061727Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061727Z">
<seg>La version interactive.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The key @key{F1} serves as an alias for @kbd{C-h}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La touche @key{F1} est un alias pour @kbd{C-h}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The keyboard commands @kbd{C-f}, @kbd{C-b}, @kbd{C-n}, and @kbd{C-p} move point to the right, left, down, and up, respectively.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les commandes clavier @kbd{C-f}, @kbd{C-b}, @kbd{C-n} et @kbd{C-p} déplacent le point respectivement à droite, à gauche, en bas et en haut.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The keys @kbd{M-1}, @kbd{M-2}, and so on, as well as @kbd{M--}, are bound to commands (@code{digit-argument} and @code{negative-argument}) that set up an argument for the next command.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les touches @kbd{M-1}, @kbd{M-2}, etc., ainsi que @kbd{M--}, sont des touches reliées aux commandes (@code{digit-argument} et @code{negative-argument}) qui introduisent un argument pour la commande suivante.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The kill ring is a list.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T055926Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T055926Z">
<seg>La mémoire des coupes est une liste.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The last character in this key sequence is a zero.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le dernier caractère de la séquence de touches est un zéro.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The last number in this string is not really part of the Emacs release version number; it is incremented each time you build Emacs in any given directory.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le dernier nombre dans cette chaine
n'est pas vraiment une partie du nombre de version de sortie d'Emacs;
il est incrémenté chaque fois que vous construisez Emacs dans
n'importe quel répertoire donné.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The license for this documentation.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La licence de cette documentation.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The long name is @var{fontpattern}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le nom long est @var{motif_police}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The loop exits before executing @var{body} if @var{var} equals @var{to}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>La boucle est
arrêtée avant lexécution de @var{body} si @var{var} est égale à
@var{to}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The main predefined faces.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T033958Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T033958Z">
<seg>Les principales polices prédéfinies.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The major modes for editing text files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T113249Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T113249Z">
<seg>Le mode majeur pour modifier des fichiers texte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The major points.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060729Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060729Z">
<seg>Les points principaux.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The mark: how to delimit a region of text.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221125T080722Z" creationid="suzume" creationdate="20221125T080722Z">
<seg>La marque: Comment définir une « région » de texte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The matcher processes a @samp{*} construct by matching, immediately, as many repetitions as can be found.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>La recherche de correspondance dune construction @samp{*} fait correspondre, immédiatement, autant de répétitions pouvant être trouvées.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The method of making a backup file may also affect the file's owner and group.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La méthode pour créer les fichiers archives peut aussi affecter le propriétaire et le groupe du fichier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The minimum range is @minus{}268435456 to 268435455 (29 bits; i.e.,</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le
champ minimum est @minus{}268435456 à 268435455 (29 bits; c.-à-d.,</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The mode for visiting compiler errors.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T053510Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T003434Z">
<seg>Le mode pour consulter les erreurs de compilation.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The more general way to make an indirect buffer is with the command @kbd{M-x make-indirect-buffer}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>La manière plus répandue de créer un tampon indirect est dutiliser la commande @kbd{M-x make-indirect-buffer}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The more primitive command @kbd{M-x recenter} behaves like @code{recenter-top-bottom}, but does not cycle among screen positions.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150731T140645Z">
<seg>La commande plus primitive @kbd{M-x recenter} se comporte comme @code{recenter-top-bottom} mais sans effectuer de cycle parmi des positions sur lécran.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The most basic editing commands.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150831T022705Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T055259Z">
<seg>Les commandes de modification de texte essentielles.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The most recent formerly visible buffer is displayed in its place.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le tampon le plus récemment visible est affiché à sa place.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The next alternative is for @samp{a*} to match only two @samp{a}s.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La prochaine alternative est que @samp{a*} corresponde à deux @samp{a} exactement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The number after that is the total number of characters in the buffer, and the number in parenthesis expresses the position as a percentage of the total.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le nombre qui vient ensuite exprime la position en pourcentage du total.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The number of lines of overlap left by these scroll commands is controlled by the variable @code{next-screen-context-lines}, whose default value is 2. You can supply the commands with a numeric prefix argument, @var{n}, to scroll by @var{n} lines; Emacs attempts to leave point unchanged, so that the text and point move up or down together. @kbd{C-v} with a negative argument is like @kbd{M-v} and vice versa.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150730T145201Z" creationid="jchelary" creationdate="20150730T145201Z">
<seg>Le nombre de lignes de chevauchement laissées par ces commandes est contrôlé par la variable @code{next-screen-context-lines} dont la valeur par défaut est 2. Vous pouvez donner aux commandes un argument préfixe numérique @var{n} pour défiler de @var{n} lignes. Emacs tente de laisser le point à sa place de manière à ce que le texte et le point se déplacent verticalement ensemble. @kbd{C-v} avec un argument négatif est équivalent à @kbd{M-v} et inversement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The number of lines scrolled per step depends on how far away from the window edge the mouse has gone; the variable @code{mouse-scroll-min-lines} specifies a minimum step size.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le nombre de lignes défilées à chaque pas dépend de la distance entre la souris et la limite de la fenêtre ; la variable @code{mouse-scroll-min-lines} spécifie une taille minimale du pas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The number of the line that point is on.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070335Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070335Z">
<seg>Le numéro de la ligne sur laquelle se trouve le point.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The numbers are not truly random, but they have certain properties that mimic a random series.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les nombres ne sont pas vraiment aléatoires,
mais ils ont certaines propriétés à imiter une série aléatoire.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The operating system stores data permanently in named @dfn{files}, so most of the text you edit with Emacs comes from a file and is ultimately stored in a file.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="Sébastien" creationdate="20211210T081951Z">
<seg>Le système dexploitation stocke les données de façon permanente dans des @dfn{fichiers} nommés. Ainsi, la plupart du texte que vous éditez avec Emacs provient dun fichier et est finalement stocké dans un fichier. </seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The operator of an MMC Site may republish an MMC contained in the site under CC-BY-SA on the same site at any time before August 1, 2009, provided the MMC is eligible for relicensing.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040216Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040216Z">
<seg>The operator of an MMC Site may republish an MMC contained in the site under CC-BY-SA on the same site at any time before August 1, 2009, provided the MMC is eligible for relicensing.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The output from @kbd{M-x list-abbrevs} looks like this:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170728T221107Z" creationid="suzume" creationdate="20170728T221107Z">
<seg>La sortie de @kbd{M-x list-abbrevs} ressemble à ceci :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The parts of the function definition.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T060758Z">
<seg>Les parties dune définition de fonction.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The password is incorrect.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>パスワードが正しくありません。</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The paste functions behave differently depending on the format of the text being inserted:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les fonctions coller se comportent différemment selon le format du texte quelles insèrent :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The place in the text where editing commands operate.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Lendroit dans le texte où les commandes de modification de texte opèrent.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The possible responses are analogous to those of @code{query-replace}:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les réponses possibles sont analogues à celles de @code{query-replace} :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The precise range of floating point numbers is machine-specific; it is the same as the range of the C data type @code{double} on the machine you are using.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le champ précis des nombres à
virgule flottante est propre à la machine; c'est pareil que le champ
du type de données de C @code{double} sur la machine que vous
employée.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The prefix key @kbd{C-h} stands for ``help''.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La touche préfixe @kbd{C-h} correspond à « aide ».</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The prefix key @kbd{C-x @key{RET}} is used for commands that pertain to multibyte characters, coding systems, and input methods.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>La touche préfixe @kbd{C-x @key{RET}} est utilisée pour les commandes relatives aux caractères multioctets, systèmes dencodage, et méthodes dentrée.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The print area @section The print area @cindex print area @findex widen @findex ses-renarrow-buffer @findex ses-reprint-all</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>The print area @section La zone dimpression @cindex zone dimpression @cindex impression, zone d @findex widen @findex ses-renarrow-buffer @findex ses-reprint-all</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The print area::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T150218Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T150218Z">
<seg>La zone dimpression::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The priority list of coding systems depends on the selected language environment (@pxref{Language Environments}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>La liste de priorité de systèmes de codage dépend de lenvironnement de langue sélectionné (@pxref{Language Environments}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The prototypical use for bookmarks is to record one current position in each of several files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>L'usage prototypique pour les marque-pages est d'enregistrer une position courante dans chacun de plusieurs fichiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The prototypical use of bookmarks is to record ``where you were reading'' in various files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>L'usage prototypique des marque-pages est d'enregistrer « où vous étiez en train de lire » dans des fichiers divers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The punctuation characters between the words do not move.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les caractères de ponctuation entre les mots de bougent pas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The regular expression for @code{sentence-end}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061259Z">
<seg>Lexpression rationnelle pour @code{sentence-end}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The resource value should have this form:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La valeur de la ressource doit avoir cette forme :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The return value is @var{name}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La
valeur de retour est @var{name}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The return value is always @code{nil}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T132001Z">
<seg>La valeur de retour est toujours @code{nil}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The rows (or partial rows if the range doesn't include all columns) are rearranged so the chosen column will be in order.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les lignes (ou lignes partielles si la plage ninclut pas toutes les colonnes) sont réarrangées de sorte que la colonne choisie soit ordonnée.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The save flag is indicated by the character @samp{S} on the line, before the buffer name.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>La marque denregistrement est indiquée par le caractère @samp{S} sur la ligne, devant le nom du tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The saving occurs only when you type @kbd{x}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Lenregistrement se produit seulement après avoir tapé @kbd{x}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The short name is @samp{fontset-@var{alias}}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le nom court est @samp{fontset-@var{alias}}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The similar command @kbd{M-x replace-regexp} replaces any match for a specified pattern.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La commande similaire @kbd{M-x replace-regexp} remplace toute correspondance d'un motif spécifié.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The single argument name following @code{&amp;rest} will receive, as its value, a list of all the remaining arguments passed to the function.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le nom
d'argument simple suivant @code{&amp;rest} recevra, comme valeur, une
liste de tous arguments restants à passer à la fonction.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The sort comparison uses @code{string&lt;}, which works well for right-justified numbers and left-justified strings.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La comparaison du tri utilise @code{string&lt;}, ce qui fonctionne bien pour des nombres alignés à droite ou des chaînes alignées à gauche.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The standard definition of this function asks you a question and accepts three possible answers:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La définition standard de cette fonction vous pose une question et accepte trois réponses possibles :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The substitute always signals an error.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le substitut signale toujours une erreur.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The symbol @code{t} always has the value @code{t}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le symbole @code{t} a toujours la valeur @code{t}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The syntax table tells Emacs which characters are part of a word, which characters balance each other like parentheses, etc. @xref{Syntax Tables,, Syntax Tables, elisp, The Emacs Lisp Reference Manual}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T072200Z">
<seg>La table de syntaxe indique à Emacs quels sont les caractères qui font partie dun mot, quels sont ceux qui séquilibrent comme les parenthèses, etc. @xref{Tables de syntaxe,, Tables de syntaxe, elisp, Manuel de référence GNU Emacs Lisp}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The temporarily selected text selection.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T121116Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T121116Z">
<seg>La sélection temporaire de texte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The text in the kill ring entry always has the same order that it had in the buffer before you killed it.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Le texte dans le presse-papiers a toujours le même ordre quil avait dans le tampon avant que vous le coupiez.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The text inside the parenthesis shows the corresponding decimal, octal and hex character codes; for more information about how @kbd{C-x =} displays character information, see @ref{International Chars}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Le texte entre parenthèses indique les codes de caractère correspondants en décimal, octal et hexadécimal ; pour plus dinformation sur la manière dont @kbd{C-x =} affiche les informations caractères, voir @ref{Caractères non-ASCII}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The text is inserted wherever point is in that buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le texte est inséré à la place du point dans ce tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The undo command applies only to changes in the buffer; you can't use it to undo cursor motion.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Lannulation opère seulement sur les modifications dans le tampon ; il nest pas possible dannuler les déplacements du curseur.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The use of octal sequences is disabled in ordinary non-binary Overwrite mode, to give you a convenient way to insert a digit instead of overwriting with it.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134628Z">
<seg>Lutilisation de séquences octales est désactivée en mode Overwrite (Écrasement) non binaire afin de vous permettre dinsérer facilement un chiffre au lieu décraser le texte avec celui-ci.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The user name or password is incorrect.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ユーザー名またはパスワードが間違っています。</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The value of @code{(acos @var{arg})} is a number between 0 and</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La valeur de @code{(acos @var{arg})} est un nombre entre 0 et</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The value of @code{(asin @var{arg})} is a number between</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La valeur de @code{(asin @var{arg})} est un nombre entre</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The value of @code{(atan @var{y})} is a number between</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T090404Z">
<seg>La valeur de @code{(atan @var{y})} est un nombre entre</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The value returned by evaluating the form (here @code{bar}) follows on a separate line with @samp{@result{}}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La valeur
retournée par l'évaluation du formulaire (ici @code{bar}) suit sur une
ligne séparée avec @samp{@result{}}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The variable @code{bookmark-search-size} says how many characters of context to record on each side of the bookmark's position.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La variable @code{bookmark-search-size} indique le nombre de caractères de contexte à enregistrer, de chaque côté de la position du marque-page.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The variable @code{safe-functions} is a list of possibly-unsafe functions to be treated as safe when analyzing formulas and printers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changedate="20240101T145906Z" creationdate="20240101T145906Z">
<seg>La variable @code{safe-functions} est une liste de fonctions potentiellement risquées à traiter comme si elles étaient sûres lors de lanalyse des formules et fonctions dimpression.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The variables @code{input-method-highlight-flag} and @code{input-method-verbose-flag} control how input methods explain what is happening.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Les variables @code{input-method-highlight-flag} et @code{input-method-verbose-flag} contrôlent comment les méthodes dentrée expliquent ce qui arrive.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The variables @code{mouse-wheel-follow-mouse} and @code{mouse-wheel-scroll-amount} determine where and by how much buffers are scrolled.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les variables @code{mouse-wheel-follow-mouse} et @code{mouse-wheel-scroll-amount} déterminent où et de combien les tampons sont défilés.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The various @kbd{C-x 5} commands differ in how they find or create the buffer to select:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les diverses commandes @kbd{C-x 5} différent dans la manière où elles trouvent ou créent le tampon à sélectionner :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The way the identifier or the command prefix argument are interpreted can be customized through variables @code{ses-jump-cell-name-function} and @code{ses-jump-prefix-function}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La façon dont lidentificateur ou largument préfixe de commande sont interprété peut être personnalisée via les variables @code{ses-jump-cell-name-function} et @code{ses-jump-prefix-function}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The way to do this is to add @samp{/:} at the beginning.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>La manière de faire cela est dajouter @samp{/:} au début du nom de fichier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>The window that was selected before @kbd{C-x 4 f} continues to show the same buffer it was already showing.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>La fenêtre qui était sélectionnée avant @kbd{C-x 4 f} continue à montrer le même tampon quil montrait auparavant.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Their names have @samp{bold} instead of @samp{medium}, or @samp{i} instead of @samp{r}, or both.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Leurs noms ont @samp{bold} à la place de @samp{medium}, ou @samp{i} à la place de @samp{r}, ou les deux.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Their values are exact.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Leurs valeurs
sont exactes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Then @kbd{C-n} and @kbd{C-p}, when starting at the end of the logical line, move to the end of the next logical line.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@kbd{C-n} et @kbd{C-p}, utilisés en fin de ligne, déplaceront le point à la fin de la ligne logique suivante.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Then it continues with the rest of the pattern.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Elle continue alors avec la suite du motif.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Then it converts the file contents assuming that they are represented in this coding system.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Il convertit alors le contenu du fichier en supposant quil est représenté dans ce système de codage.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Then there's the global parameters (file-format ID, row count, column count, local printer count) and the local variables (specifying @acronym{SES} mode for the buffer, etc.).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ensuite il y a les paramètres globaux (ID de format fichier, nombre de lignes, nombre de colonnes, nombre de fonctions dimpression locales) et les variables locales (spécification du mode @acronym{SES} pour le tampon, etc.).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Then you could insert @samp{find outer otter } into the buffer by typing @kbd{f o o @key{SPC}}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154554Z" creationid="suzume" creationdate="20240224T154554Z">
<seg>En tapant @kbd{n p o @key{SPC}}, vous pouvez maintenant insérer dans le tampon @samp{ne pas oublier}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Then you must type another character to specify what to do with this occurrence.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous devez alors taper un autre caractère pour spécifier quoi faire avec cette occurrence.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Then, if you call again @code{ses-define-local-printer} on @samp{foo} to redefine it as @code{"%.3f"}, all the cells using printer @samp{foo} will be reprinted accordingly.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ensuite, si vous rappelez @code{ses-define-local-printer} sur @samp{toto} pour le redéfinir comme @code{"%.3f"}, alors toutes les cellules utilisant la fonction dimpression @samp{toto} seront re-imprimées conformément.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Then, the font specifications for all but Chinese GB2312 characters have @samp{fixed} in the @var{family} field, and the font specification for Chinese GB2312 characters has a wild card @samp{*} in the @var{family} field.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ainsi, les spécifications de polices pour tous les caractères sauf ceux chinois ont @samp{fixed} dans le champ @var{famille}, et la spécification de police pour les caractères chinois GB2312 a un joker @samp{*} dans le champ @var{famille}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>There are a few topics that are not covered, either because we consider them secondary (such as most of the individual modes) or because they are yet to be written.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Il y a quelques matières qui ne sont pas
couvertes parce que nous les considérons secondaires (comme la plupart
des différents modes) ou parce quelles doivent encore être
écrites.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>There are commands to store a number in a register, to insert the number in the buffer in decimal, and to increment it. These commands can be useful in keyboard macros (@pxref{Keyboard Macros}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Il existe des commandes pour stocker un nombre dans un registre, pour insérer le nombre dans un tampon en décimal, et pour lincrémenter. Ces commandes peuvent être utiles pour des macros clavier. (@pxref{Keyboard Macros}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>There are several ways to specify automatically the major mode for editing the file (@pxref{Choosing Modes}), and to specify local variables defined for that file (@pxref{File Variables}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Il y a plusieurs moyens de spécifier automatiquement le mode majeur à utiliser pour éditer un fichier (@pxref{Choosing Modes}), et pour spécifier les variables locales définies pour ce fichier (@pxref{File Variables}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>There are two different kinds of newlines.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150827T000907Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T122801Z">
<seg>Il y a deux types de fins de ligne.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>There are two ways to do this.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Il y a deux moyens de faire ça.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>There are two ways to use @kbd{C-q}:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Il y a deux manières dutiliser @kbd{C-q} :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>There can be many distinct floating point number objects with the same numeric value.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Il peut y avoir beaucoup d'objets
distincts de nombre à virgule flottante avec la même valeur
numérique.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Therefore,</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>Par conséquent,</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Therefore, @code{eq} is equivalent to @code{=} where integers are concerned.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Par conséquent, @code{eq} est équivalent au @code{=}
quand des nombres entiers sont concernés.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>These arguments are grouped with the argument @var{var} into a list, to distinguish them from @var{body}, which includes all remaining elements of the form.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Ces arguments sont groupés avec largument @var{var}
dans une liste, pour les distinguer de @var{body}, qui inclut tous les
éléments restants de la forme.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>These commands allow you to keep abbrev definitions between editing sessions.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170730T034246Z">
<seg>Ces commandes vous permettent de conserver des définitions dabréviations entre sessions de travail.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>These commands are used to control abbrev expansion:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170728T214512Z" creationid="suzume" creationdate="20170728T214512Z">
<seg>Les commandes suivantes sont utilisées pour contrôler le remplacement des abréviations :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>These commands set both formula and printer to @code{nil}:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ces commandes règlent à la fois la formule et la fonction dimpression à @code{nil}:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>These deferred cell-writes cannot be interrupted by @kbd{C-g}, so you'll just have to wait.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ces écritures différées de cellules ne peuvent pas être interrompues par @kbd{C-g}, alors il vous faudra juste attendre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>These examples show the contents of the buffer in question between two lines of dashes containing the buffer name.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ces
exemples montrent le contenu du tampon en question entre deux lignes
de tirets contenant le nom du tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>These facilities provide information about which version of Emacs is in use.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Ces fonctions fournissent les informations au sujet de la version dEmacs en service.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>These functions run the hook @code{clone-indirect-buffer-hook} after creating the indirect buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ces commandes activent le déclencheur @code{clone-indirect-buffer-hook} après la création du tampon indirect.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>These names are also used in the body of the description, to stand for the values of the arguments.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ces noms sont également employés dans le corps de la
description, pour représenter les valeurs des arguments.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>These terms require them to give you the full sources, including whatever changes they may have made, and to permit you to redistribute the GNU Emacs received from them under the usual terms of the General Public License.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Ces termes les obligent à vous donner les sources complètes, comprenant les modifications quils auraient apportées, et à vous permettre de redistribuer GNU Emacs reçues deux dans les conditions de la General Public License.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>These variant coding systems are omitted from the @code{list-coding-systems} display for brevity, since they are entirely predictable.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Ces variantes de systèmes de codage sont omises de laffichage de @code{list-coding-systems} pour raison de brièveté, car elles sont tout à fait prévisibles.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>These words become the new list of ``near-misses''; you can select one of them as the replacement by typing a digit.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ces mots deviennent la nouvelle liste de « mots approchants » ; vous pouvez sélectionner l'un d'eux pour remplacer celui incorrect en tapant un chiffre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>They also accept a numeric argument as a repeat count.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Elles acceptent aussi des arguments numériques de répétition.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>They also become the new replacement string for any further occurrences.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Il devient aussi la nouvelle chaîne de remplacement pour toute nouvelle occurrence.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>They are all equivalent.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ils sont tous
équivalents.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>They work like @kbd{M-t} except as regards what units of text they transpose.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Elles fonctionnent comme @kbd{M-t} à l'exception de la manière dont elles divisent le texte en unités syntaxiques.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This allows for more complex possibilities.)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ce qui ouvre des possibilités plus complexes).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This allows you to save photos and videos to your camera roll.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>これにより写真やビデオをおカメラロールに保存することができます。</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This applies to regular expression search as well as to string search.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ceci s'applique aussi bien à la recherche d'expressions rationnelles qu'à la recherche de chaînes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This book, @cite{An Introduction to Programming in Emacs Lisp}, has a companion document,</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T082847Z">
<seg>Ce livre, @cite{Une introduction à la programmation en Emacs Lisp} est accompagnée dun document.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This can get annoying.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Et cela peut devenir gênant.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This chapter describes symbols, their components, their property lists, and how they are created and interned.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ce chapitre décrit les symboles, leurs composants, leurs listes de propriétés et comment ils sont créés et conservés.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This chapter explains the character sets used by Emacs for input commands, and the fundamental concepts of @dfn{keys} and @dfn{commands}, whereby Emacs interprets your keyboard and mouse input.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20221207T080828Z">
<seg>Ce chapitre explique les jeux de caractères utilisés par Emacs pour lentrée de commandes et les concepts fondamentaux de @dfn{touches} et de @dfn{commandes} qui servent à Emacs pour interpréter vos entrées au clavier et à la souris.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This chooses a new seed based on the current time of day and on Emacs's process @acronym{ID} number.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ceci choisit une nouvelle graine
basée sur l'heure courante du jour et sur le numéro du processus
@acronym{ID} d'Emacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This command (@code{left-char}) behaves like @kbd{C-b}, except if the current paragraph is right-to-left (@pxref{Bidirectional Editing}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T111705Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T111705Z">
<seg>Cette commande (@code{left-char}) se comporte comme @kbd{C-b} sauf quand le point est dans un paragraphe écrit de la droite vers la gauche (@pxref{Modifications de texte bidirectionnel}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This command (@code{left-char}) behaves like @kbd{C-b}, except it moves @emph{forward} if the current paragraph is right-to-left.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette commande (@code{left-char}) se comporte comme @kbd{C-b} sauf si le paragraphe modifié est écrit de la droite vers la gauche, auquel cas le point se déplace @emph{en avant}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This command (@code{left-word}) behaves like @kbd{M-b}, except it moves @emph{forward} by one word if the current paragraph is right-to-left.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette commande (@code{left-word}) se comporte comme @kbd{M-b} sauf si le paragraphe modifié est écrit de la droite vers la gauche, auquel cas le point se déplace @emph{en avant}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This command (@code{right-char}) behaves like @kbd{C-f}, except when point is in a right-to-left paragraph (@pxref{Bidirectional Editing}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T111521Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T111427Z">
<seg>Cette commande (@code{right-char}) se comporte comme @kbd{C-f} sauf quand le point est dans un paragraphe écrit de la droite vers la gauche (@pxref{Modifications de texte bidirectionnel}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This command (@code{right-char}) behaves like @kbd{C-f}, with one exception: when editing right-to-left scripts such as Arabic, it instead moves @emph{backward} if the current paragraph is a right-to-left paragraph.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette commande (@code{right-char}) se comporte comme @kbd{C-f} à une exception près : lors de la modification de scripts écrit de la droite vers la gauche comme l'arabe, le point se déplace @emph{en arrière} si le paragraphe modifié est écrit de la droite vers la gauche.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This command (@code{right-word}) behaves like @kbd{M-f}, except it moves @emph{backward} by one word if the current paragraph is right-to-left.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette commande (@code{right-word}) se comporte comme @kbd{M-f} sauf si le paragraphe modifié est écrit de la droite vers la gauche, auquel cas le point se déplace @emph{en arrière}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This command applies to the current buffer; normally, each subprocess has its own buffer, and thus you can use this command to specify translation to and from a particular subprocess by giving the command in the corresponding buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Cette commande sapplique au tampon courant ; normalement, chaque sous-processus a son propre tampon, et vous pouvez ainsi utiliser cette commande pour spécifier la conversion à partir de et vers un sous-processus en particulier en exécutant cette commande dans le tampon correspondant.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This command attempts to keep the horizontal position unchanged, so if you start in the middle of one line, you move to the middle of the next.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Cette commande essaie de conserver la position horizontale inchangée : si vous commencez au milieu dune ligne, vous finissez au milieu de la suivante.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This command ignores buffers whose names begin with a space, which are used internally by Emacs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette commande ignore les tampons dont les noms commencent par un espace car ceux-ci sont utilisés en interne par Emacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This command preserves position within the line, like @kbd{C-n}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette commande conserve la position dans la ligne, comme @kbd{C-n}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This command repeats the previous Emacs command, whatever that was.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Cette commande répète la commande Emacs précédente, quelle quelle soit.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This command reports an error if any files are locked at or below the current directory, without changing anything; this is to avoid overwriting work in progress.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Cette commande retourne une erreur si des fichiers dans ou sous le répertoire courant sont verrouillés, sans rien changer ; ceci permet déviter de perdre du travail en cours.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This computes the average of the @samp{B} column values for those rows whose @samp{A} column value is the symbol @samp{'Smith}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Ceci calcule la moyenne des valeurs de la colonne @samp{B} pour les lignes dont la valeur dans la colonne @samp{A} est le symbole @samp{Bidochon}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This doesn't make any difference?</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Est-ce que cela ne fait aucune différence ?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This example will:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cet exemple fait ceci :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This expression returns 21.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T022803Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T022803Z">
<seg>Cette expression renvoie 21.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This feature is useful for certain character-only terminals built to support specific languages or character sets---for example, European terminals that support one of the ISO Latin character sets. You need to specify the terminal coding system when using multibyte text, so that Emacs knows which characters the terminal can actually handle.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonctionnalité est utile pour certains terminaux texte seulement construits pour supporter des langues ou jeux de caractères spécifiques---par exemple, des terminaux européens supportant un des jeux de caractères ISO Latin.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This file describes the Emacs GnuTLS integration.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240105T025400Z" creationid="suzume" creationdate="20240105T025400Z">
<seg>Ce fichier décrit lintégration de GnuTLS à Emacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This file documents @acronym{SES}: the Simple Emacs Spreadsheet.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ce fichier documente @acronym{SES} : le tableur simple dEmacs (Simple Emacs Spreadsheet).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This file name exceeds the maximum length of 255 characters, please chose a shorter name.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>このファイル名は最大文字数の255文字を超えています。短い名前を選んでください。</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This flag is provided for completeness only as it is the default reading order.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ce fanion est fourni pour être complet car cest déjà lordre par défaut.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This function returns @code{t} if @var{object} is a symbol, @code{nil} otherwise.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Cette fonction renvoie @code{t} si l@var{objet} est un symbole et autrement @code{nil}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This function returns @var{number-or-marker} minus 1.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction renvoie @var{number-or-marker} moins 1.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This function returns @var{number-or-marker} plus 1.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction renvoie @var{number-or-marker} plus 1.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This function returns the absolute value of @var{number}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction renvoie la valeur absolue de @var{number}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This function returns the largest of its arguments.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T022602Z">
<seg>Cette fonction renvoie le plus grand de ses arguments.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This function returns the smallest of its arguments.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T022602Z">
<seg>Cette fonction renvoie le plus petit de ses arguments.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This function tests whether its arguments are numerically equal, and returns @code{t} if they are not, and @code{nil} if they are.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Cette fonction teste si ses arguments sont numériquement égaux, et renvoie @code{t} sils ne sont pas égaux, et @code{nil} sils sont égaux.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This includes most information about usage on VMS.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ceci inclut la
plupart des informations sur l'utilisation de VMS.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This initial completions list is used instead of the actual set of symbols-as-formulas in the spreadsheet.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette liste initiale de complétions sera utilisée à la place de lensemble effectif des symboles-comme-formules de la feuille.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This introduction is not written for this person!</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T133522Z">
<seg>Cette introduction nest pas écrite pour cette personne !</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This is @cite{An Introduction to Programming in Emacs Lisp}, for people who are not programmers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T052144Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T052144Z">
<seg>Ceci est une @cite{Introduction à la programmation en Emacs Lisp} pour personnes qui nont jamais programmé.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This is a line @point{}of sample text.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T064456Z">
<seg>Voici une ligne @point{}dexemple de texte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This is because the Lisp function @code{/} is implemented using the C division operator, which also permits machine-dependent rounding.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C'est parce que la fonction de
Lisp @code{/} est implémentée en utilisant l'opérateur de division de
C qui permet l'arrondi en fonction de la machine.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This is called @dfn{visiting} the file.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ceci est appelé @dfn{visiter} le fichier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This is done using the @code{undo} command, which is bound to @kbd{C-/} (as well as @kbd{C-x u} and @kbd{C-_}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Pour ceci, utilisez la commande @code{undo} liée à @kbd{C-/} (ainsi quà @kbd{C-x u} et @kbd{C-_}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This is edition @value{VERSION} of the @cite{GNU Emacs Lisp Reference Manual},@*</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T055920Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T055920Z">
<seg>Ceci est la version @value{VERSION} du @cite{Manuel de référence GNU Emacs Lisp},@*</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This is equivalent to repeating @kbd{C-t} three times.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Cest équivalent à répéter @kbd{C-t} trois fois.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This is in contrast to the handling of regexps in programs such as @code{grep}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Cest en contraste avec les regexps de programmes tels que @code{grep}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This is one of the reasons to specify a language environment.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Cest une des raisons de spécifier un environnement de langue.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This is so that you do not need to quote them to use them as constants in a program.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>De sorte que vous navez pas besoin de
les citer pour les employer comme constantes dans un programme.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This is the @cite{GNU Emacs Lisp Reference Manual}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T055934Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T055934Z">
<seg>Ceci est le @cite{Manuel de référence GNU Emacs Lisp}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This is the @cite{GNU Emacs Manual},</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T051845Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T051845Z">
<seg>Ceci est le @cite{manuel de GNU Emacs},</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This is the @value{EDITION} edition of the @cite{GNU Emacs Manual},@*</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T013910Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T051744Z">
<seg>Ceci est la @value{EDITION}e édition du @cite{manuel de GNU Emacs},@*</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This is the bug.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T021912Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T021912Z">
<seg>Voici le bogue.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This is the fallback printer, used when calling the configured printer throws some error.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cest la fonction dimpression de repli, utilisée quand lappel à la fonction dimpression configurée envoie une erreur.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This is the only way to get the documentation of a command that is not bound to any key (one which you would normally run using @kbd{M-x}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C'est le seul moyen d'obtenir la documentation d'une commande qui n'est reliée à aucune touche (et que vous exécutez en utilisant @kbd{M-x}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This is the same as @code{(default-value 'abbrev-mode)}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C'est identique à @code{(default-value 'abbrev-mode)}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This is the same command used to restore a cursor position.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Cest la même commande que pour retrouver une position du curseur.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This kind of dependency is also not recorded.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ce type de dépendance nest pas non plus enregistré.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This lets you refer to a type indirectly: @var{exp} is a Lisp expression which should return a Bindat type @emph{value}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210720T000735Z" creationid="suzume" creationdate="20210720T000735Z">
<seg>This lets you refer to a type indirectly: @var{remplacement} is a Lisp expression which should return a Bindat type @emph{value}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This manual describes specialized features of Emacs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170724T165439Z">
<seg>Ce manuel décrit des fonctions spécialisées dEmacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This manual describes the Emacs GnuTLS integration.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240105T025552Z" creationid="suzume" creationdate="20240105T025552Z">
<seg>Ce manuel décrit lintégration de GnuTLS à Emacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This manual documents the Semantic library and utilities.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This master menu first lists each chapter and index; then it lists every node in every chapter.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240226T071611Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T053712Z">
<seg>Ce menu principal donne en premier la liste de tous les chapitres et index. Il donne ensuite la liste des sections de chaque chapitre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This means that every logical line occupies a single screen line; if it is longer than the width of the window, the rest of the line is not displayed.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>De cette manière, chaque ligne logique noccupe quune ligne visuelle ; si celle-ci est plus longue que la largeur de la fenêtre, le reste de la ligne nest pas affiché.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This means the result has to be rounded.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ceci signifie que le résultat doit être
arrondi.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This menu is for selecting a buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Ce menu permet la sélection dun tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This normally displays an error message in the echo area.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Ceci montre normalement un
message derreur dans le secteur décho.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This number is an identity element for @code{logand} because its binary representation consists entirely of ones.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Ce nombre est un élément didentité pour @code{logand}
parce que sa représentation binaire consiste entièrement de 1.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This predicate tests whether its argument is a number (either integer or floating point), and returns @code{t} if so, @code{nil} otherwise.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T022602Z">
<seg>Cet attribut examine si son argument est un nombre (nombre entier ou virgule flottante), et renvoie le @code{t} si oui, @code{nil} autrement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This predicate tests whether its argument is an integer, and returns @code{t} if so, @code{nil} otherwise.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T022602Z">
<seg>Cet attribut examine si son argument est un nombre entier, et renvoie le @code{t} si oui, @code{nil} autrement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This produces exactly the same results in the buffer and in the kill ring.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ceci produit exactement le même résultat dans le tampon et dans le presse-papiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This prompts for a buffer name using the minibuffer, displays that buffer in another window, and selects that window.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Le nom du tampon vous sera alors demandé dans le mini-tampon, le tampon sera affiché dans lautre fenêtre et celle-ci sera sélectionnée.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This reads a buffer name, then inserts a copy of the region into the buffer specified.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette commande lit un nom de tampon, puis insère une copie de la région dans le tampon spécifié.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This repeatability is helpful for debugging.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette répétition est utile pour la correction.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This returns @var{number}, converted to an integer by rounding downward (towards negative infinity).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Ceci renvoie @var{number}, converti en nombre entier en arrondissant en bas (vers moins linfini).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This returns @var{number}, converted to an integer by rounding towards zero.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>Ceci renvoie @var{number}, converti en nombre entier arrondis vers zéro.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This returns @var{number}, converted to an integer by rounding upward (towards positive infinity).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Ceci renvoie @var{number}, converti en nombre entier en arrondissant vers le haut (vers plus linfini).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This runs @code{dired-other-frame}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ceci exécute @code{dired-other-frame}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This runs @code{find-file-other-frame}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ceci exécute @code{find-file-other-frame}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This runs @code{find-file-read-only-other-frame}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ceci exécute @code{find-file-read-only-other-frame}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This runs @code{find-tag-other-frame}, the multiple-frame variant of @kbd{M-.}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ceci exécute @code{find-tag-other-frame}, la variante « other-frame » de @kbd{M-.}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This runs @code{mail-other-frame}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ceci exécute @code{mail-other-frame}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This runs @code{switch-to-buffer-other-frame}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ceci exécute @code{switch-to-buffer-other-frame}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This section describes how to create and manipulate abbrev tables.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Cette section décrit comment créer et manipuler des tables dabréviations.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This text is written as an elementary introduction for people who are not programmers. If you are a programmer, you may not be satisfied with this primer. The reason is that you may have become expert at reading reference manuals and be put off by the way this text is organized.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240226T095225Z" creationid="suzume" creationdate="20240226T095225Z">
<seg>Ce livre a été écrit pour être une introduction simple à destination des personnes qui nont jamais programmé. Si vous avez déjà programmé, cette introduction ne vous satisfera sans doute pas, peut-être parce que la lecture de manuels de référence est devenu pour vous une habitude et que la structure de ce texte pourra vous paraitre étrange.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This uses @code{no-conversion}, and also suppresses other Emacs features that might convert the file contents before you see them.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Elle utilise @code{no-conversion}, et supprime aussi dautres fonctionnalités dEmacs qui pourraient convertir le contenu du fichier avant quil soit affiché.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This variable is normally @code{nil}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette variable est @code{nil} par défaut.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This way, any sequence of mixed forward and backward kill commands puts all the killed text into one entry without rearrangement.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>De cette manière, une séquence mixée de commandes de coupe en avant ou en arrière place tout le texte coupé dans une entrée sans le réarranger.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This way, you can select regions that don't fit entirely on the screen.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>De cette manière, vous pouvez sélectionner des régions qui ne rentrent pas entièrement dans lécran.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>This works well if formulas refer to other cells in their row, not so well for formulas that refer to other rows in the range or to cells outside the range.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ceci fonctionne bien si les formules font référence à dautres cellules dans leur ligne, mais non pas si bien pour des formules qui font référence à dautres lignes dans la plage ou à des cellules hors de la plage.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Threads Buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150807T063148Z" creationid="jchelary" creationdate="20150807T063148Z">
<seg>Tampon pour processus légers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Thus @code{(1+ 268435455)} may evaluate to @minus{}268435456, depending on your hardware.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ainsi @code{(1+
268435455)} peut être évaluer à @minus{}268435456, selon votre
matériel.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Thus if @var{fontpattern} is this,</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Par exemple, si @var{motif_police} est,</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Thus, @samp{#b@var{integer}} reads @var{integer} in binary, and @samp{#@var{radix}r@var{integer}} reads @var{integer} in radix @var{radix}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ainsi, le
@samp{#b@var{integer}} lit @var{integer} en base binaire, et le
@samp{#@var{base}r@var{integer}} lit @var{integer} dans la base
@var{base}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Thus, @samp{[]-]} matches both @samp{]} and @samp{-}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ainsi, @samp{[]-]} correspond à @samp{]} et @samp{-}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Thus, @samp{^foo} matches a @samp{foo} that occurs at the beginning of a line.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ainsi, @samp{^foo} correspond à @samp{foo} placé en début de ligne.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Thus, @samp{fo*} has a repeating @samp{o}, not a repeating @samp{fo}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ainsi, @samp{fo*} a un @samp{o} répétitif, et non un @samp{fo} répétitif.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Thus, @samp{x+$} matches a string of one @samp{x} or more at the end of a line.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Ainsi, @samp{x+$} correspond à une chaîne dun @samp{x} ou plus en fin de ligne.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Thus, both @samp{ab*} and @samp{ab*?} can match the string @samp{a} and the string @samp{abbbb}; but if you try to match them both against the text @samp{abbb}, @samp{ab*} will match it all (the longest valid match), while @samp{ab*?} will match just @samp{a} (the shortest valid match).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ainsi, @samp{ab*} et @samp{ab* ?} peuvent toutes deux correspondre à la chaîne @samp{a} et à la chaîne @samp{abbbb} ; mais si vous essayez de faire correspondre les deux avec le texte @samp{abbb}, @samp{ab*} va correspondre à la chaîne entière (la correspondance valide la plus longue possible), alors que @samp{ab* ?} va correspondre à @samp{a} seulement (la correspondance la plus courte possible).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Thus, if we continue,</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ainsi,
si nous continuons,</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Thus, if you have a directory named @file{/foo:} and a file named @file{bar} in it, you can refer to that file in Emacs as @samp{/:/foo:/bar}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ainsi, si vous avez un répertoire nommé @file{/foo:} et un fichier @file{bar} dans ce répertoire, vous pouvez vous référer à ce fichier sous Emacs avec @samp{/:/foo:/bar}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Thus, if you type @kbd{C-k}, it exits the @code{query-replace} and then kills to end of line.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ainsi, si vous tapez @kbd{C-k}, @code{query-replace} se termine et la fin de ligne est coupée.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Thus, if you want to yank text as a unit, you need not kill all of it with one command; you can keep killing line after line, or word after word, until you have killed it all, and you can still get it all back at once.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Dès lors, si vous désirez coller du texte dun bloc, vous navez pas besoin de le couper entièrement en une seule commande ; vous pouvez le couper ligne par ligne, ou mot par mot, jusquà ce que vous layez coupé entièrement, et vous pouvez alors le restituer dun coup.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Thus, searching for @samp{Foo} does not find @samp{foo} or @samp{FOO}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ainsi, la recherche de @samp{Foo} ne trouve ni @samp{foo} ni @samp{FOO}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Thus, the command</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ainsi, la commande</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Thus, to move down fifty lines, type</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ainsi, pour descendre de 50 lignes, taper</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Tibetan</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Tibétain</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Time Display Format</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20211017T165657Z">
<seg>Format daffichage de lheure</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Time Intervals</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T002929Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T002929Z">
<seg>Intervalles de temps</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Time Stamps</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T133448Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T133448Z">
<seg>Horodatage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Tips</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Astuces</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Title</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>タイトル</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To Other Calendar</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T003521Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T003521Z">
<seg>Autres calendriers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To accumulate text into a buffer, use @kbd{M-x append-to-buffer}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour accumuler du texte dans un tampon, utilisez la commande @kbd{M-x append-to-buffer}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To add up the values, enter a Lisp expression:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour additionner les valeurs entre elles, saisissez une expression Lisp:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To avoid virus warnings, each function used in a formula needs @lisp (put 'your-function-name 'safe-function t)@end lisp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour éviter des avertissements contre les virus, chaque fonction utilisée dans une formule nécessite @lisp (put 'le-nom-de-votre-fonction 'safe-function t)@end lisp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To begin editing this file in Emacs, type</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T152530Z">
<seg>Pour commencer à modifier ce fichier dans Emacs, tapez</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To browse history: the @code{ses-read-@var{xxx}-printer} commands have their own minibuffer history, which is preloaded with the set of all printers used in this spreadsheet, plus the standard printers (@pxref{Standard printer functions}) and the local printers (@pxref{Local printer functions}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour parcourir lhistorique : les commandes @code{ses-read-@var{xxx}-printer} ont leur propre historique de mini-tampon, il est préchargé avec lensemble de toutes les fonctions dimpression utilisées dans cette feuille, plus les fonctions dimpression standardes (@pxref{Standard printer functions}) et les fonctions dimpression locales (@pxref{Local printer functions}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To convert an integer to floating point, use the function @code{float}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T022602Z">
<seg>Pour convertir un nombre entier en un nombre à virgule flottante, employez la fonction @code{float}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To customize this buffer list, use the @code{bs} Custom group (@pxref{Easy Customization}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour personnaliser cette liste de tampons, utilisez le groupe de personnalisation @code{bs} (@pxref{Personnalisation facile}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To display a list of all the supported coding systems, type @kbd{M-x list-coding-systems}. The list gives information about each coding system, including the letter that stands for it in the mode line (@pxref{Mode Line}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour afficher une liste de tous les systèmes de codage supportés, tapez @kbd{M-x list-coding-systems}. La liste donne des informations sur chaque système de codage, dont la lettre qui le représente dans la ligne de mode. (@pxref{Mode Line}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To display a list of all your bookmarks in a separate buffer, type @kbd{C-x r l} (@code{list-bookmarks}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour afficher une liste des tous vos marque-pages dans un tampon séparé, tapez @kbd{C-x r l} (@code{list-bookmarks}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To do more than insert characters, you have to know how to move point (@pxref{Point}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Pour faire plus quinsérer des caractères, vous devez savoir déplacer le point (@pxref{Point}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To do so in any non read-only SES buffer, you can add some code like this to your @file{.emacs} init file:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour faire cela dans tout tampon SES qui nest pas en lecture seule, vous pouvez ajouter ce genre de code à votre fichier dinit @file{.emacs} :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To edit a file, you must tell Emacs to read the file and prepare a buffer containing a copy of the file's text.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour éditer un fichier, vous devez indiquer à Emacs de lire un fichier et de préparer un tampon contenant une copie du texte du fichier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To enable Fido mode, type @kbd{M-x fido-mode}, or customize the variable @code{fido-mode} to @code{t} (@pxref{Easy Customization}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221023T141225Z" creationid="suzume" creationdate="20221023T141225Z">
<seg>Pour activer le mode Fido, tapez @kbd{M-x fido-mode}, ou assignez @code{t} à la variable @code{fido-mode} (@pxref{Personnalisation facile}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To enable Icomplete mode, type @kbd{M-x icomplete-mode}, or customize the variable @code{icomplete-mode} to @code{t} (@pxref{Easy Customization}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour activer le mode « Icomplete », tapez @kbd{M-x icomplete-mode} ou personnalisez la variable @code{icomplete-mode} en lui donnant la valeur @code{t} (@pxref{Personnalisation facile}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To enable the abbrev suggestion feature, customize the option @code{abbrev-suggest} to a non-@code{nil} value.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210725T032228Z">
<seg>Pour activer cette fonction de suggestion dabréviation, personnaliser loption @code{abbrev-suggest} en lui associant une valeur autre que @code{nil}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To enter something else (e.g., a vector), begin with a digit, then erase the digit and type whatever you want.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour saisire quelque-chose dautre (par ex., un vecteur), commencer avec un chiffre, puis effacer le chiffre et tapez ce que vous désirez.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To get left-alignment, use parentheses: @samp{("$%.2f")}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour obtenir un alignement à gauche, utilisez des parenthèses : @samp{("$%.2f")}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To include @samp{^} in a set, put it anywhere but at the beginning of the set. (At the beginning, it complements the set---see below.)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Pour inclure @samp{^} dans un jeu, placez-le nimporte où sauf au début du jeu.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To include a @samp{-}, write @samp{-} as the first or last character of the set, or put it after a range.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour inclure @samp{-}, placez @samp{-} comme premier ou dernier caractère du jeu, ou placez-le après un raaang.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To include a @samp{]} in a character set, you must make it the first character.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour inclure un @samp{]} dans un jeu de caractères, il doit être le premier des caractères.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To insert a non-graphic character, or a character that your keyboard does not support, first @dfn{quote} it by typing @kbd{C-q} (@code{quoted-insert}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Pour insérer un caractère non graphique ou un caractère que le clavier ne prend pas en charge, il faut dabord le @dfn{citer} en tapant @kbd{C-q} (@code{quoted-insert}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To insert a value into a cell, simply type a numeric expression, @samp{"double-quoted text"}, or a Lisp expression.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour insérer une valeur dans une cellule, tapez juste une expression numérique, un @samp{"texte entre guillemets anglais"}, ou une expression Lisp.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To learn more about the @code{undo} command, see @ref{Undo}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20231026T054909Z" creationid="suzume" creationdate="20231026T054909Z">
<seg>Pour en savoir plus sur la commande @code{undo}, voir @ref{Annulation}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To learn more about using files in Emacs, see @ref{Files}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20231115T083917Z">
<seg>Pour en savoir plus sur lutilisation des fichiers dans Emacs, voir @ref{Fichiers}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To list the local printers in a help buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour lister les fonctions dimpression locales dans un tampon daide.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To make a formula robust against changes in the spreadsheet geometry, you can use the @code{ses-range} macro to refer to a range of cells by the end-points, e.g.:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour rendre une formule robuste au changement de géométrie de la feuille, vous pouvez utiliser la macro @code{ses-range} pour faire référence à une plage de cellules par ses extrémités, par ex. :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To record a matched substring for future reference.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour enregistrer une sous-chaîne correspondante pour une référence future.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To repair that use function @code{ses-repair-cell-reference-all} @end table</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour réparer cela utilisez la fonction @code{ses-repair-cell-reference-all} @end table</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To report bugs, use @kbd{M-x report-emacs-bug}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour les rapports danomalie, utiliser @kbd{M-x report-emacs-bug}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To restart a @code{query-replace} once it is exited, use @kbd{C-x @key{ESC} @key{ESC}}, which repeats the @code{query-replace} because it used the minibuffer to read its arguments.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Pour redémarrer @code{query-replace} une fois quil a été terminé, utilisez @kbd{C-x @key{ESC} @key{ESC}}, qui répète @code{query-replace} car elle a utilisée le mini-tampon pour lire ses arguments.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To select a buffer in a window other than the current one, type @kbd{C-x 4 b} (@code{switch-to-buffer-other-window}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour sélectionner un tampon dans une fenêtre autre que la fenêtre actuelle, taper @kbd{C-x 4 b} (@code{switch-to-buffer-other-window}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To specify which layout your keyboard has, use the command @kbd{M-x quail-set-keyboard-layout}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour spécifier quel arrangement a votre clavier, utilisez la commande @kbd{M-x quail-set-keyboard-layout}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To understand how various functions work on integers, especially the bitwise operators (@pxref{Bitwise Operations}), it is often helpful to view the numbers in their binary form.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T022602Z">
<seg>Pour comprendre comment les diverses fonctions travaillent sur des nombres entiers, particulièrement au niveau du bit des opérateurs (@pxref{Opérations de bits}), il est souvent utile de regarder les nombres sous leur forme binaire.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To use decimal or hexadecimal instead of octal, set the variable @code{read-quoted-char-radix} to 10 or 16.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Pour utiliser le système décimal ou hexadécimal plutôt que loctal, mettez la variable @code{read-quoted-char-radix} à 10 ou 16.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To use this License in a document you have written, include a copy of the License in the document and put the following copyright and license notices just after the title page:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040218Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040218Z">
<seg>To use this License in a document you have written, include a copy of the License in the document and put the following copyright and license notices just after the title page:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To view the full command name and documentation for a menu item, type @kbd{C-h k}, and then select the menu bar with the mouse in the usual way (@pxref{Key Help}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Pour voir le nom de commande complet et la documentation pour un élément de menu, tapez @kbd{C-h k}, puis sélectionnez lélément dans la barre de menu avec la souris, de la manière habituelle (@pxref{Key Help}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>To visit the file whose name is in register @var{r}, type @kbd{C-x r j @var{r}}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour visiter le fichier dont le nom est dans le registre @var{r}, tapez @kbd{C-x r j @var{r}}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Toggle automatic display of the current line number or column number.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Active/désactive laffichage automatique du numéro de ligne ou de colonne actuel.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Toggle automatic display of the size of the buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Active/désactive laffichage automatique de la taille du tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Toggle read-only status of buffer (@code{read-only-mode}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T133415Z">
<seg>Modifier le statut de lecture seule du tampon (@code{read-only-mode}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Toggle the buffer's read-only status (@code{Buffer-menu-toggle-read-only}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Modifie le statut de lecture seule du tampon (@code{Buffer-menu-toggle-read-only}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Tomas Abrahamsson wrote @file{artist.el}, a package for producing @acronym{ASCII} art with a mouse or with keyboard keys.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20231025T081834Z">
<seg>Tomas Abrahamsson a écrit @file{artist.el}, un paquet destiné à produire de lart @acronym{ASCII} à laide dune souris ou des touches dun clavier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Tool Bar mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Barre d'outils, mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Tool Bars</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Barre doutils</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Tools and tips for debugging Lisp programs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>Outils et astuces pour le débogage de programmes Lisp.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Tooltips</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T145603Z">
<seg>Info-bulles</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Top</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T053513Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T053513Z">
<seg>Top</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Top-Level Definitions, or Defuns</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T130913Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T130913Z">
<seg>Définitions de niveau supérieur ou « Defuns »</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Total @end group @end example</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changedate="20240101T145906Z" creationdate="20240101T145906Z">
<seg>Total @end group @end example</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Transferring changes between branches.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T003820Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T003820Z">
<seg>Transférer des modifications entre branches.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Transforming File Names</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T134043Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T134043Z">
<seg>Transformer les noms de fichier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Transient Mark Mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Mode de Marque Transitoire</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Transient Mark mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Marque Transitoire (mode de)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Transpose</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T125811Z">
<seg>Transposition</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Transpose two balanced expressions (@code{transpose-sexps}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Transpose deux expressions équilibrées (@code{transpose-sexps}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Transpose two characters (@code{transpose-chars}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Transpose deux caractères (@code{transpose-chars}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Transpose two lines (@code{transpose-lines}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Transpose deux lignes (@code{transpose-lines}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Transpose two words (@code{transpose-words}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Transpose deux mots (@code{transpose-words}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Trig, exponential and logarithmic functions.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>Fonctions trigonométrique, exponentielle et logarithmique.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Triple-Drag-Mouse-1</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Triple-Drag-Mouse-1</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Triple-Mouse-1</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Triple-Mouse-1</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Truncating lines to fit the screen width instead of continuing them to multiple screen lines.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T034838Z">
<seg>Tronquer les lignes pour affichage au lieu de les continuer sur plusieurs lignes décran.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Truth &amp; Falsehood</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061638Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061638Z">
<seg>Vérité et mensonge</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Truth and Falsehood in Emacs Lisp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061811Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061811Z">
<seg>Vérité et mensonge en Emacs Lisp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Turn off the mark (@code{keyboard-quit}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Désactive la marque (@code{keyboard-quit}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Two @code{save-excursion} expressions.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070010Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070010Z">
<seg>Deux expressions @code{save-excursion}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Two @code{while} loops.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061635Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061635Z">
<seg>Deux boucles @code{while}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Two-Column</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T113710Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T113710Z">
<seg>Double colonne</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Type @kbd{C-h m} in the bookmark buffer for more information about its special editing commands.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Tapez @kbd{C-h m} dans ce tampon pour avoir plus dinformations sur les commandes dédition spéciales.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Type Predicates for Numbers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Type dattributs des nombres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Types of Log File</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T001123Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T001123Z">
<seg>Types de fichiers journaux</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Types of data</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T085943Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T085943Z">
<seg>Types de données</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Types of data passed to a function.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061137Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061137Z">
<seg>Types des données passées à une fonction.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Typing Lists</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060841Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060841Z">
<seg>Saisir des listes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Typing editing commands or @kbd{C-x C-e} causes evaluation.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061349Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061349Z">
<seg>Taper des commandes de modification ou @kbd{C-x C-e} déclenche lévaluation.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>U</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T112845Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T112845Z">
<seg>U</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>U @r{(Buffer Menu)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T112901Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T112901Z">
<seg>U @r{(Menu des tampons)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>UP</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134750Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134750Z">
<seg>HAUT</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>USER</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020216Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020216Z">
<seg>USER</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Unconditional Replace</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T124438Z">
<seg>Remplacement inconditionnel</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Unconditional Replacement</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Remplacement Inconditionnel</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Understanding current-kill</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T073739Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T073739Z">
<seg>Comprendre current-kill</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Understanding the problems it addresses.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T000513Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T000513Z">
<seg>Comprendre les problèmes posés.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Undisplayable Characters::When characters don't display.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T063541Z">
<seg>Caractères non affichables : quand ces caractères ne saffichent pas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Undo</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T125802Z">
<seg>Annulation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Undo previous action (@code{(undo)}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Défait laction action précédente (@code{(undo)}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Undo the expansion of the last expanded abbrev.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180415T124601Z" creationid="suzume" creationdate="20180415T124601Z">
<seg>Annuler le remplacement de la dernière abréviation remplacée.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Undoing Changes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221029T154724Z" creationid="suzume" creationdate="20221029T154724Z">
<seg>Annuler des changements</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Undoing recent changes in the text.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134427Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134427Z">
<seg>Annuler des changements récents dans le texte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Unibyte Mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T063700Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T063700Z">
<seg>Mode « Unibyte »</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Unicode characters, inserting</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134632Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134632Z">
<seg>Caractères Unicode, insertion</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Uninitialized let Variables</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061753Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061753Z">
<seg>Variables let non initialisées</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Unknown Error</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>不明なエラー</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Unknown Server Response</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>サーバーからの不明な応答</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Unlike @code{pcase-let}, but similarly to @code{let*}, each @var{exp} is matched against its corresponding @var{pattern} before processing the next element of @var{bindings}, so the variable bindings introduced in each one of the @var{bindings} are available in the @var{exp}s of the @var{bindings} that follow it, additionally to being available in @var{body}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210720T000735Z" creationid="suzume" creationdate="20210720T000735Z">
<seg>Unlike @code{pcase-let}, but similarly to @code{let*}, each @var{remplacement} is matched against its corresponding @var{pattern} before processing the next element of @var{bindings}, so the variable bindings introduced in each one of the @var{bindings} are available in the @var{remplacement}s of the @var{bindings} that follow it, additionally to being available in @var{body}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Unlike @kbd{C-n} and @kbd{C-p}, most of the Emacs commands that work on lines work on @emph{logical} lines.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Au contraire de @kbd{C-n} et @kbd{C-p}, la plupart des commandes Emacs qui opèrent sur des lignes le font sur des lignes @emph{logiques}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Unlike registers, they have long names, and they persist automatically from one Emacs session to the next.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>À linverse des registres, ils ont des noms longs, et ils persistent automatiquement dune session dEmacs à une autre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Unsupported File Format</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>サポートされていないファイル形式</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Update</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>更新</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Update_DNL</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Update_DNL</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Updated for Emacs Version @value{EMACSVER}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221125T075648Z" creationid="suzume" creationdate="20221125T075648Z">
<seg>Mis à jour pour Emacs version @value{EMACSVER}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Upload for directory failed</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ディレクトリの更新に失敗しました。</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Use @kbd{C-x 5 2} to create a new frame and switch to it; use @kbd{C-x 5 o} to cycle through the existing frames; use @kbd{C-x 5 0} to delete the current frame.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Utilisez @kbd{C-x 5 2} pour créer un nouveau cadre et y passer ; utilisez @kbd{C-x 5 o} pour faire un cycle parmi les cadres existants ; utilisez @kbd{C-x 5 0} pour supprimer le cadre courant.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Use @kbd{C-x C-e} at the end of a line to install your edits into the spreadsheet data structures (this does not update the print area, use, e.g., @kbd{C-c C-l} for that).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Utilisez @kbd{C-x C-e} à la fin dune ligne pour installer ce que vous avez édité dans les structures de données de la feuille (ceci ne met pas à jour la zone dimpression, utilisez, par ex., @kbd{C-c C-l} pour cela).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Use @kbd{C-x r j @var{r}} to restore a window or frame configuration.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Utilisez @kbd{C-x r j @var{r}} pour retrouver la configuration dune fenêtre ou dun cadre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Use a regexp, but find a problem.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061908Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061908Z">
<seg>Utiliser les expressions rationnelles mais découvrir un problème.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Use abbreviations for email addresses.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T071635Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T071635Z">
<seg>Utiliser des abréviations pour les adresses électroniques.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Use the current column of point as the @dfn{semipermanent goal column} for @kbd{C-n} and @kbd{C-p} (@code{set-goal-column}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Utilise la colonne actuelle du point comme @dfn{colonne de destination semi-permanente} pour @kbd{C-n} et @kbd{C-p} (@code{set-goal-column}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Use the mouse in the fringe/margin to control your program.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150807T063016Z" creationid="jchelary" creationdate="20150807T063016Z">
<seg>Utiliser la souris dans les marges pour contrôler votre programme.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Use the recursive edit to insert text to replace the deleted occurrence of @var{string}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Utilisez lédition récursive pour insérer le texte remplaçant loccurrence supprimée de @var{chaîne}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Used to initialize the @code{version-control} variable (@pxref{Backup Names}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20220419T125108Z">
<seg>Utilisé pour initialiser la variable @code{version-control} ((@pxref{Noms des archives}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Useless Whitespace</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T034420Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T034420Z">
<seg>Blancs inutiles</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>User Input</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221125T080635Z" creationid="suzume" creationdate="20221125T080635Z">
<seg>Entrées utilisateur</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Username</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ユーザー名</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Users of various languages have established many more-or-less standard coding systems for representing them.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les utilisateurs de langues diverses ont établi plusieurs systèmes de codage plus ou moins standards pour les représenter.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Uses @code{save-excursion} and @code{insert-buffer-substring}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062140Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062140Z">
<seg>Utiliser @code{save-excursion} et @code{insert-buffer-substring}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Uses @code{while}, @code{car}, @code{cdr}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T060224Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T060224Z">
<seg>Utilise @code{while}, @code{car} et @code{cdr}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Uses of advice-add in @acronym{SES} @section Uses of advice-add in @acronym{SES} @findex advice-add @findex copy-region-as-kill @findex yank</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Uses of advice-add in @acronym{SES} @section Utilisation de advice-add dans @acronym{SES} @findex advice-add @findex copy-region-as-kill @findex yank</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Using @code{find} to choose the files for Dired.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150829T070259Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T070259Z">
<seg>Utiliser @code{find} pour choisir les fichiers de Dired.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Using @code{point} and @code{search-forward}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070931Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070931Z">
<seg>Utiliser @code{point} et @code{search-forward}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Using @code{setq} to count.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061312Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061312Z">
<seg>Utiliser @code{setq} pour compter.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Using @kbd{C-x}/@kbd{C-c}/@kbd{C-v} to kill and yank.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T120542Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T120542Z">
<seg>Utiliser @kbd{C-x}/@kbd{C-c}/@kbd{C-v} pour couper et coller.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Using Dialog Boxes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Utiliser des Boîtes de Dialogue</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Using Emacs as an editing server.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T073847Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T073847Z">
<seg>Utiliser Emacs comme serveur pour la modification de texte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Using Emacs on Microsoft Windows and MS-DOS.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T075124Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T075124Z">
<seg>Utiliser Emacs avec Microsoft Windows et MS-DOS.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Using Other Windows</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Utiliser les Autres Fenêtres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Using Region</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T114301Z">
<seg>Utiliser la région</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Using a list as the test whether to recurse.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061045Z">
<seg>Utiliser une liste pour vérifier sil faut faire une récursion.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Using alternative mail-composition methods.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T095855Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T095855Z">
<seg>Utilisation de méthodes alternatives pour la composition des courriels.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Using an @code{if} instead of an @code{or}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T065956Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T065956Z">
<seg>Utiliser un @code{if} à la place dun @code{or}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Using drag and drop to open files and insert text.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T145440Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T145440Z">
<seg>Utiliser le glisser-déposer pour ouvrir un fichier et insérer du texte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Using it on a file that you are editing in Emacs would change the file behind Emacs's back, which can lead to losing some of your editing.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Lutiliser avec un fichier que vous éditez avec Emacs pourrait modifier le fichier dans le dos dEmacs, ce qui pourrait conduire à perdre certaines de vos éditions.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Using multiple Rmail files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T100517Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T100517Z">
<seg>Utilisation de plusieurs fichiers Rmail.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Using non-@acronym{ASCII} character sets.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T060258Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T060258Z">
<seg>Utiliser des jeux de caractères non-@acronym{ASCII}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Using only space characters for indentation.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T112824Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T112824Z">
<seg>Utiliser seulement des espaces pour la mise en retrait.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Using patterns to rename multiple files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T134057Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T134057Z">
<seg>Utiliser des motifs pour renommer plusieurs fichiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Using setq</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061302Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061302Z">
<seg>Utiliser setq</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Using shifted cursor motion keys.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T114528Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T114528Z">
<seg>Utiliser les séquences de déplacement du curseur avec la touche Majuscule.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Using symbols in programs to stand for values.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T015321Z">
<seg>Utilisation de symboles dans des programmes à la place de valeurs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Using the Clipboard</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Utiliser le Presse-Papiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Using the minibuffer to read input.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Utilisation du minibuffer pour la lecture de lentrée.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Using the mouse in text terminals.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T213646Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T213646Z">
<seg>Utiliser la souris dans des terminaux textuels.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Using the mouse to select an item from a list.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T144907Z">
<seg>Utiliser la souris pour sélectionner un article dans une liste.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Using version control systems.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150808T030853Z" creationid="jchelary" creationdate="20150808T030853Z">
<seg>Utilisation de systèmes de versionnage.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Usually it is better to test for approximate equality.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Habituellement
il vaut mieux déterminer légalité approximative.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>VC Change Log</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150810T230117Z" creationid="jchelary" creationdate="20150810T230117Z">
<seg>Journal des modifications du versionnage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>VC Directory Buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T003557Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T003557Z">
<seg>Tampon du répertoire sous versionnage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>VC Directory Commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T003633Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T003633Z">
<seg>Commandes sur le répertoire</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>VC Directory Mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T000238Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T000238Z">
<seg>Mode VC Directory (répertoire sous versionnage)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>VC Ignore</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150810T230229Z" creationid="jchelary" creationdate="20150810T230229Z">
<seg>Ignorer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>VC Mode Line</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150810T223145Z" creationid="jchelary" creationdate="20150810T223145Z">
<seg>Ligne de mode VC</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>VC Undo</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150810T230224Z" creationid="jchelary" creationdate="20150810T230142Z">
<seg>Annuler</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>VC With A Locking VCS</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T001318Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T001318Z">
<seg>Le versionnage avec un système à verrouillage.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>VC With A Merging VCS</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T001233Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T001233Z">
<seg>Le versionnage avec un système à fusion.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>VCS Changesets</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T000735Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T000735Z">
<seg>Groupes de modifications en versionnage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>VCS Concepts</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T000555Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T000555Z">
<seg>Concepts du versionnage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>VCS Merging</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T000625Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T000625Z">
<seg>La fusion en versionnage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>VCS Repositories</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T000820Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T000820Z">
<seg>Dépôts de données sous versionnage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>VERBATIM COPYING</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040151Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040151Z">
<seg>VERBATIM COPYING</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Value</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Valeur</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Variable Index</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T075427Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T075427Z">
<seg>Index des variables</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Variable Number of Arguments</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061212Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061212Z">
<seg>Nombre des arguments</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Variables</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Variables</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Variables controlling Fortran indent style.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T095018Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T095018Z">
<seg>Variables qui contrôlent le style de mise en retrait en Fortran.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Variables that change VC's behavior.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170513T143737Z" creationid="suzume" creationdate="20170513T143737Z">
<seg>Variables qui modifient de comportement du versionnage.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Variables, Special forms, Lists within.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060949Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060949Z">
<seg>Variables, formes spéciales, listes incluses dans des listes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Various features for tab stops and indentation.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T131646Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T131646Z">
<seg>Fonctions diverses pour les arrêts de tabulation et les mises en retrait.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Various games and hacks.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T074209Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T074209Z">
<seg>Jeux et bricolages divers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Various kinds of printer functions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T130544Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T130544Z">
<seg>Différents types de fonctions dimpression</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Various kinds of printer functions @subsection Various kinds of printer functions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Différents types de fonctions dimpression @subsection Différents types de fonctions dimpression</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Various kinds of printer functions::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T130514Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T130514Z">
<seg>Différents types de fonctions dimpression::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Various modes for editing Lisp programs, with different facilities for running the Lisp programs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150805T054331Z" creationid="jchelary" creationdate="20150805T054331Z">
<seg>Divers modes pour modifier des programmes Lisp, avec différentes fonctions pour exécuter ces programmes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Various other commands and features of VC.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170513T143710Z" creationid="suzume" creationdate="20170513T143520Z">
<seg>Autres commandes et fonctions diverses de versionnage.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Various other features.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150829T070456Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T070456Z">
<seg>Autres fonctions diverses.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Various ways you can specify dates.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T013215Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T013215Z">
<seg>Différentes manières de spécifier des dates.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Version 1.2, November 2002</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Version 1.2, novembre 2002</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Version 1.3, 3 November 2008</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170207T085257Z" creationid="suzume" creationdate="20170207T085257Z">
<seg>Version 1.3, 3 novembre 2008</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Version Control</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150808T030827Z" creationid="jchelary" creationdate="20150808T030827Z">
<seg>Versionnage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Version Control Branches</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T003701Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T003701Z">
<seg>Branches et versionnage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Version Control Systems</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T000520Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T000520Z">
<seg>Systèmes de versionnage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Version Info</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Information de version</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Version Information</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Information de version</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Version XXX.XXX.XXX</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>バージョン XXX.XXX.XXX</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Version: %@</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>バージョン: %@</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Version_DNL XXX.XXX.XXX</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Version_DNL XXX.XXX.XXX</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Very like @code{@value{COUNT-WORDS}}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T062114Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T062114Z">
<seg>Très similaire à @code{@value{COUNT-WORDS}}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Very similar to @code{search-forward}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061308Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061308Z">
<seg>Très similaire à @code{search-forward}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Vietnamese</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vietnamien</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>View Mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220520T090247Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T033559Z">
<seg>Mode « View » (Affichage)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>View mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T045208Z">
<seg>mode « View » (visualisation)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>View the buffer that you are currently being asked about.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Affiche le tampon pour lequel on vous questionne.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>View-exit</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T045258Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T045258Z">
<seg>View-exit</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>View-quit</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T045257Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T045257Z">
<seg>View-quit</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Viewing PDF, PS and DVI files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T073757Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T073742Z">
<seg>Consulter des fichiers PDF, PS et DVI.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Viewing diary entries and associated calendar dates.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T013121Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T013121Z">
<seg>Afficher les entrées du journal et les dates associées dans le calendrier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Viewing image thumbnails in Dired.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150914T142030Z" creationid="jchelary" creationdate="20150914T142030Z">
<seg>Afficher des images vignettes dans Dired.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Viewing multiple pieces of text in one frame.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T060215Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T060215Z">
<seg>Consulter plusieurs parties de texte dans un seul cadre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Viewing or editing the entire list of defined abbrevs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T152355Z">
<seg>Consulter ou modifier la liste des abréviations définies.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Viewing read-only buffers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T122446Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T033611Z">
<seg>Afficher des tampons en lecture seule.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Viewing the VC Change Log.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150810T230135Z" creationid="jchelary" creationdate="20150810T230135Z">
<seg>Consulter le journal des modifications de versionnage.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Virus protection @section Virus protection @cindex virus protection</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Virus protection @section Protection contre les virus @cindex virus protection</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Visit file @var{filename} and select its buffer in another frame.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Visite le fichier @var{nom-fichier} et sélectionne son tampon dans un autre cadre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Visit file @var{filename} read-only, and select its buffer in another frame.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Visite le fichier @var{nom-fichier} en lecture seule, et sélectionne son tampon dans un autre cadre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Visiting</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T122624Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T122624Z">
<seg>Consulter</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Visiting a file prepares Emacs to edit the file.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T122643Z">
<seg>La consultation dun fichier prépare Emacs à modifier celui-ci.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Visiting, creating, and saving files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134435Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134435Z">
<seg>Consulter, créer, et enregistrer des fichiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Visual Line Mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T122727Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T034952Z">
<seg>Renvoi à la ligne visuelle</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Void Function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061108Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061108Z">
<seg>La fonction Void</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Void Variable</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061120Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061120Z">
<seg>La variable Void</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Wait for the running sync to finish.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>同期の終了をお待ちください。</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Walk until you stop ...</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T060957Z">
<seg>Attendre jusquà ce que ça sarrête...</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Want to know @emph{even more}?</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous voulez en savoir @emph{encore plus} ?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Want to know more?</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous voulez en savoir plus ?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Watch Expressions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150808T163116Z" creationid="jchelary" creationdate="20150808T163116Z">
<seg>Surveiller une expression</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Wdired</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150829T070301Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T070301Z">
<seg>Wdired</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>We may or may not show the result of the evaluation of the expanded form.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Nous pouvons ou non
montrer le résultat de lévaluation du formulaire augmenté.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>We show only the low-order eight bits of the binary pattern; the rest are all zero.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Nous montrons seulement
les huit bits faibles du binaire modèle; le reste est fait de zéro.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>We show the error message on a line starting with @samp{@error{}}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Nous montrons le message
derreur sur une ligne commençant par @samp{@error{}}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>We show the result of the expansion with @samp{@expansion{}}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Nous montrons le
résultat de lexpansion avec @samp{@expansion{}}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>We sometimes say that a command operates on ``the buffer''; this really means that it operates on the current buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Nous disons parfois quune commande opère sur « le tampon » ; cela veut en fait dire que la commande opère sur le tampon actuel.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>We support GNU Emacs on proprietary operating systems because we hope this taste of freedom will inspire users to escape from them.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20211130T142312Z">
<seg>Nous assurons la prise en charge de GNU Emacs sur des systèmes dexploitation non libres car nous espérons que ce goût de liberté suggérera aux utilisateurs dabandonner ceux-ci.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>We use Guile in all new GNU software that calls for extensibility.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Nous employons Guile dans tout
nouveau logiciel de GNU qui réclame l'extensibilité.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>We use the term @dfn{prefix argument} to emphasize that you type such arguments @emph{before} the command, and to distinguish them from minibuffer arguments (@pxref{Minibuffer}), which are entered @emph{after} invoking the command.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210727T071951Z">
<seg>Nous utilisons le terme @dfn{argument préfixe} pour insister sur le fait que vous tapez largument @emph{avant} la commande, et pour le distinguer des arguments du minitampon (@pxref{Minitampon}), qui sont saisis @emph{après} avoir appelé la commande.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>We will occasionally point out how GNU Emacs Lisp differs from Common Lisp.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Nous préciserons
de temps en temps comment le GNU Emacs Lisp diffère du Common Lisp.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Welcome to {PRODUCTNAME}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>{PRODUCTNAME}へようこそ</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>What Lisp considers false and true.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061642Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061642Z">
<seg>Ce qui Lisp considère comme étant vrai ou faux.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>What about mixed cases?</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Et pour les cas mélangés ?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>What are lists?</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060557Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060557Z">
<seg>Quest-ce quune liste ?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>What constitutes a word or symbol?</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T062104Z">
<seg>Quest-ce qui constitue un mot ou un symbole ?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>What documentation belongs here?</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170724T165706Z" creationid="suzume" creationdate="20170724T165706Z">
<seg>Que trouvons-nous ici ?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>What height for the Y axis?</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T075010Z">
<seg>Quelle est la hauteur de laxe des ordonnées ?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>What if?</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061631Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061631Z">
<seg>Et si ?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>What is Lisp?</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T053742Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T053742Z">
<seg>Quest-ce que Lisp ?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>What is a text based table.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T125514Z">
<seg>Quest-ce quune table en texte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>What is a word, for dynamic abbrevs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T155810Z" creationid="suzume" creationdate="20240224T155810Z">
<seg>Quest-ce quun mot dans le contexte des abréviations dynamiques.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>What is a word, for dynamic abbrevs. Case handling.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T001713Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T001713Z">
<seg>Quest-ce quun mot dans le contexte des abréviations dynamiques. Gestion de la casse.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>What line, row, or column is point on?</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134601Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134601Z">
<seg>À quelle page, ligne, ou colonne se trouve le point ?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>What the Kill Ring Does::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T073310Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T073310Z">
<seg>Ce que fait la mémoire des coupes::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>What the Lisp interpreter does.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060653Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060653Z">
<seg>Ce que fait linterpréteur Lisp.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>What the buffer looks like and means.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T003612Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T003612Z">
<seg>Apparence et signification du tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>What the change log file looks like.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T143832Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T143832Z">
<seg>À quoi ressemble un journal des modifications.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>What the text of an outline looks like.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T121655Z">
<seg>À quoi ressemble le texte dun schéma.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>What to count?</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T062042Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T062042Z">
<seg>Que compter ?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>What to do if Emacs is hung or malfunctioning.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T074531Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T074531Z">
<seg>Que faire quand Emacs est bloqué ou fonctionne mal.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>What to do when you've finished the merge.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150828T131029Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T131029Z">
<seg>Que faire quand la fusion est finie.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>What to look for.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T053734Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T053734Z">
<seg>Que trouverez-vous dans ce livre?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When @code{-} has a single argument, the value is the negative of the argument.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Quand @code{-} a un argument simple, la valeur est le négatif de
largument.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When @code{recover-session} is done, the files you've chosen to recover are present in Emacs buffers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Lorsque @code{recover-session} est terminé, les fichiers que vous avez choisi de retrouver sont présents dans des tampons dEmacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When Emacs detects a collision, it asks you what to do, by calling the Lisp function @code{ask-user-about-lock}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>LorsquEmacs détecte une collision, il vous demande que faire, en appelant la fonction Lisp @code{ask-user-about-lock}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When Flyspell mode highlights a word as misspelled, you can click on it with @kbd{Mouse-2} to display a menu of possible corrections and actions.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Lorsque le mode Flyspell indique par surbrillance qu'un mot est mal orthographié, vous pouvez cliquer dessus avec @kbd{Mouse-2} pour afficher un menu des corrections possibles et des actions.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When I get to the end of a paragraph, I assume that subject is done, finished, that I know everything I need (with the possible exception of the case when the next paragraph starts talking about it in more detail). I expect that a well written reference manual will not have a lot of redundancy, and that it will have excellent pointers to the (one) place where the information I want is.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240226T095737Z" creationid="suzume" creationdate="20240226T095737Z">
<seg>Quand jarrive à la fin dun paragraphe, je considère que le sujet est traité intégralement et que je sais tout ce que je dois savoir à son sujet (à lexception des cas où le paragraphe suivant commence à en traiter en détail). Je considère quun manuel de référence bien écrit ne contiendra pas beaucoup de répétitions et quil aura dexcellents pointeurs vers les lieux où linformation que je cherche se trouve.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When a @acronym{SES} file is loaded, first the global parameters are loaded, then the entire data area is @code{eval}ed, and finally the local variables are processed.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Quand un fichier @acronym{SES} est chargé, tout dabord les paramètres globaux sont chargés, puis lensemble de la zone de données est @code{eval}ué, et finalement les variables locales sont traitées.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When a buffer cannot be modified.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070025Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070025Z">
<seg>Quand un tampon ne peut pas être modifié.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When a line of text in the buffer is longer than the width of the window, Emacs usually displays it on two or more @dfn{screen lines}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Quand une ligne de texte dans le tampon est plus longue que la largeur de la fenêtre, Emacs va normalement l'afficher sous la forme de deux @dfn{lignes visuelles} ou plus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When a semipermanent goal column is in effect, those commands always try to move to this column, or as close as possible to it, after moving vertically.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Quand une colonne de destination semi-permanente est activée, ces commandes tentent toujours de déplacer le point vers cette colonne ou le plus près possible, après un déplacement vertical.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When configuring what printer function applies (@pxref{Configuring what printer function applies}), you can enter a printer function as one of the following:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Lorsque on configure quelle fonction dimpression sapplique (@pxref{Configuring what printer function applies}), on peut saisir une fonction dimpression comme lune des possibilités suivantes :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When copying from the print area of a spreadsheet, treat the region as a rectangle and attach each cell's formula and printer as @code{'ses} properties.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Quand on copie de la zone dimpression dune feuille, traite la région comme un rectangle et joint pour chaque cellule sa formule et sa fonction dimpression comme des propriétés @code{ses}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When done, exit the recursive editing level with @kbd{C-M-c} to proceed to the next occurrence.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Lorsque vous avez terminé, quittez le niveau dédition récursive avec @kbd{C-M-c} pour rechercher loccurrence suivante.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When enabled, typing in the minibuffer continuously displays a list of possible completions that match the string you have typed.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Quand il est activé, une frappe dans le mini-tampon affiche de manière continue une liste de complétions possibles qui correspondent à la chaîne entrée.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When given at the end of a line, rather than transposing the last character of the line with the newline, which would be useless, @kbd{C-t} transposes the last two characters on the line.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Lorsquelle est utilisée en fin de ligne, plutôt que de transposer le dernier caractère avec le newline, ce qui ne serait pas vraiment utile, @kbd{C-t} transpose les deux derniers caractères de la ligne.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When given no arguments, @code{*} returns 1.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Si aucun argument nest donné, @code{*} retourne 1.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When given no arguments, @code{+} returns 0.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Si aucun argument nest
donné, @code{+} retourne 0.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When major modes predefine standard abbrevs, they should call @code{define-abbrev} and specify @code{t} for @var{system-flag}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si
les modes majeurs prédéfinissent la norme des abréviations, ils
devraient appeler @code{define-abbrev} et indiquer @code{t} pour
@var{system-flag}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When multiple windows show the same buffer, they can have different regions, because they can have different values of point.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Lorsque plusieurs fenêtres montrent le même tampon, elles peuvent avoir différentes régions, car elles avoir différentes valeurs du point.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When pasting cells that were cut or copied from a @acronym{SES} buffer, the print text is ignored and only the attached formula and printer are inserted; cell references in the formula are relocated unless you use @kbd{C-u}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Quand on colle des cellules qui ont été coupées ou copiées à partir dun tampon @acronym{SES}, le texte dimpression est ignoré et seulement la formule et fonction dimpression jointes sont insérées ; les références de cellule de la formule sont relocalisées à moins que vous nutilisiez @kbd{C-u}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When the argument value is a marker, its position value is used and its buffer is ignored.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Quand la valeur dargument est un marqueur,
sa valeur de position est employée et son tampon est ignoré.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When the cell is empty (ie.@: when @code{val} is @code{nil}), print an empty string @code{""}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T130939Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T130939Z">
<seg>Quand la cellule est vide (c-à-d.@: quand @code{val} est @code{nil}), imprime une chaîne vide @code{""}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When the cell value is a non negative number, format the value in fixed-point notation with one decimal after point</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T130946Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T130946Z">
<seg>Quand la valeur de cellule est un nombre positif ou nul, formate la valeur en notation à virgule fixe avec une decimale après la virgule</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When there are multiple arguments, @code{-} subtracts each of the @var{more-numbers-or-markers} from @var{number-or-marker}, cumulatively.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Quand il y a des arguments multiples, @code{-} soustrait
chacun des @var{more-numbers-or-markers} de @var{number-or-marker}, de
manière cumulée.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When there are multiple windows, the buffer displayed in the @dfn{selected window} is current.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Quand il y a plusieurs fenêtres, le tampon affiché dans la @dfn{fenêtre sélectionnée} est le tampon actuel.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When there is only one Emacs window, the buffer displayed in that window is current.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Quand il ny a quune fenêtre Emacs, le tampon affiché dans cette fenêtre est le tampon actuel.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When used as a variable, @code{nil} always has the value @code{nil}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Une
fois utilisé comme variable, @code{nil} a toujours la valeur
@code{nil}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When yanking into the print area of a spreadsheet, first try to yank as cells (if the yank text has @code{'ses} properties), then as tab-separated formulas, then (if all else fails) as a single formula for the current cell.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Quand on colle dans la zone dimpression dune feuille de calcul, essaie de coller comme des cellules (si le texte à coller a des propriétés @code{ses}), ensuite comme des formules séparées par des tabulations, ensuite (si tout le reste a échoué) comme une seule formule pour la cellule courante.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When you are done, exit the recursive editing level with @kbd{C-M-c} to proceed to the next occurrence.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Lorsque vous avez terminé, sortez du niveau dédition récursive avec @kbd{C-M-c} pour rechercher loccurrence suivante.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When you can read, but not write.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062324Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062324Z">
<seg>Quand vous pouvez lire, mais pas écrire.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When you exit View mode, you get back to @code{save-some-buffers}, which asks the question again.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Lorsque vous quittez le mode de Visualisation, vous retournez à @code{save-some-buffers}, qui vous repose la question.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When you exit the minibuffer by typing @key{RET}, the minibuffer contents replace the current occurrence of the pattern.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Lorsque vous quittez le mini-tampon en tapant @key{RET}, le contenu du mini-tampon remplace loccurrence en cours du motif.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When you insert a word-separator character following the abbrev, that expands the abbrev---replacing the abbrev with its expansion.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T235227Z" creationid="suzume" creationdate="20240224T235227Z">
<seg>Quand vous insérez un caractère séparateur de mot après labréviation, ceci a pour effet de remplacer labréviation par le texte de remplacement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When you need to choose a value which represents @var{true}, and there is no other basis for choosing, use @code{t}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Quand vous devez choisir une valeur qui représente
@var{true}, et que vous n'avez aucun autre choix, employer
@code{t}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When you open frames on two screens belonging to one server, Emacs knows they share a single keyboard, and it treats all the commands arriving from these screens as a single stream of input.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Lorsque vous ouvrez des cadres sur deux écrans appartenant à un même serveur X, Emacs sait quils partagent un même clavier, et traite toutes les commandes arrivant de ces écrans comme un unique flux dentrée.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When you restore a frame configuration, any existing frames not included in the configuration become invisible.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Lorsque vous récupérez la configuration dun cadre, tout cadre existant non inclus dans la configuration devient invisible.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When you use a range in case-insensitive search, you should write both ends of the range in upper case, or both in lower case, or both should be non-letters.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Lorsque vous utilisez un rang dans une recherche non sensible à la casse, vous devez écrire les deux extrémités du rang en majuscule, ou les deux en minuscule, ou les deux doivent ne pas être des lettres.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When you want to insert a copy of the same piece of text several times, it may be inconvenient to yank it from the kill ring, since each subsequent kill moves that entry further down the ring.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Lorsque vous voulez insérer une copie dun même morceau de texte plusieurs fois, il peut être peu pratique de le coller depuis le presse-papiers, car chaque nouvelle coupe déplace cette entrée un peu plus profondément dans la pile.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When you wish to save the file and make your changes permanent, type @kbd{C-x C-s} (@code{save-buffer}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Lorsque vous désirez enregistrer un fichier et rendre vos changements permanents, tapez @kbd{C-x C-s} (@code{save-buffer}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>When your string is not found.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T133830Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T133830Z">
<seg>Quand votre chaîne est introuvable.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Whenever Emacs reads a file, if you do not specify the coding system to use, Emacs checks the data against each coding system, starting with the first in priority and working down the list, until it finds a coding system that fits the data.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>LorsquEmacs lit un fichier, si vous ne spécifiez pas le système de codage à utiliser, Emacs compare les données avec chaque système de codage, en commençant par le premier en priorité et en descendant la liste, jusquà ce quil trouve un système de codage saccordant avec les données.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Whenever we encounter commands that work on screen lines, such as @kbd{C-n} and @kbd{C-p}, we will point these out.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Nous indiquerons les commandes qui opèrent sur des lignes visuelles telles que @kbd{C-n} et @kbd{C-p}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Where killed text is stored.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T120818Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T120818Z">
<seg>Là où le texte coupé est enregistré.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Where point is located and the size of the buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061428Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061428Z">
<seg>Position du point et taille du tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Where previous keyboard macros are saved.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T131019Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T130245Z">
<seg>Où les macro-commandes de clavier précédentes sont enregistrées.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Where version control repositories are stored.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T001049Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T001049Z">
<seg>Lieu de stockage des dépôts de données sous versionnage.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Which Emacs version is running?</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Quelle version dEmacs fonctionne?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Which Function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T131331Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T131331Z">
<seg>Mode « Which Function » (quelle fonction)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Which Function mode shows which function you are in.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T131348Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T131348Z">
<seg>Le mode Which Function vous montre la fonction dans laquelle vous êtes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Which rule to follow for putting the directory names in the buffer name is not very important if you are going to @emph{look} at the buffer names before you type one.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>La règle à utiliser pour placer les noms de répertoires dans le nom du tampon nest pas très importante si vous @emph{regardez} les noms de tampons avant den taper un.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>While entering the buffer name, you can use the usual completion and history commands (@pxref{Minibuffer}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Il est possible dutiliser les commandes de complétion et dhistorique lors de la saisie du nom du tampon (@pxref{Mini-tampon}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>While typing in a lambda, you can use @kbd{M-@key{TAB}} to complete the names of symbols.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pendant la saisie dune lambda, vous pouvez utiliser @kbd{M-@key{TAB}} pour completer les noms de symboles.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>While typing in the expression, you can use the following keys:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>En tapant lexpression, vous pouvez utiliser les raccourcis clavier suivants :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Whitespace Bug</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T062011Z">
<seg>Le bogue de lespace</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Whitespace in Lists</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060805Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060805Z">
<seg>Les espaces dans les listes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Whitespace in lists</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T085459Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T022159Z">
<seg>Les espaces dans les listes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Who You Are</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060454Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060454Z">
<seg>Et vous ?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Why</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060230Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060230Z">
<seg>Pourquoi ?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Why Count Words::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061849Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061849Z">
<seg>Pourquoi compter les mots::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Why Study Emacs Lisp?</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T083012Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T083012Z">
<seg>Pourquoi étudier Emacs Lisp ?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Why Version Control?</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T000500Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T000500Z">
<seg>Pourquoi le versionnage ?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Why learn Emacs Lisp?</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060237Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060237Z">
<seg>Pourquoi apprendre Emacs Lisp ?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Why use @acronym{SES}?</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pourquoi utiliser @acronym{SES}?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Widen the current column width by @var{n} (the prefix numeric argument) characters.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T151109Z">
<seg>Élargi de @var{n} caractères (largument numérique préfixe) la colonne courante.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Widen to make the entire buffer accessible again (@code{widen}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T045041Z">
<seg>Élargit laffichage pour rendre le tampon entier accessible (@code{widen}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Windmove package</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Windmove, package</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Window Choice</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T144610Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T144610Z">
<seg>Choix des fenêtres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Window Convenience</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T144003Z">
<seg>Fonctions pratiques pour les fenêtres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Windows</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Windows</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Windows Startup</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240106T161027Z" creationid="suzume" creationdate="20240106T161027Z">
<seg>Lancement sur Windows</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Winner mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Winner, mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>With @code{set-buffer}, @code{get-buffer-create}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062253Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062253Z">
<seg>Avec @code{set-buffer}, @code{get-buffer-create}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>With a numeric argument, it prompts for the name of the indirect buffer; otherwise it uses the name of the current buffer, with a @samp{&lt;@var{n}>} suffix added.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Avec un argument numérique, elle demande le nom du tampon indirect ; autrement elle prend par défaut le nom du tampon actuel, le modifiant en ajoutant le préfixe @samp{&lt;@var{n}>}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>With a numeric prefix argument @var{n}, sort according to the @var{n}-th column (@code{tabulated-list-sort}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Avec un argument numérique préfixe @var{n}, ordonne en fonction de la @var{n}ième colonne (@code{tabulated-list-sort}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>With a prefix argument, @kbd{C-u M-=}, the command displays a count for the entire buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Avec un argument préfixe, @kbd{C-u M-=}, la commande affiche un compte pour le tampon entier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>With numeric argument @var{n}, move to @var{n}/10 of the way from the top.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Avec un argument numérique @var{n}, déplace de @var{n}/10 de la distance à partir du début.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>With numeric argument, delete it as well.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Avec un argument numérique, le supprime du tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>With prefix arg, sort is in descending order.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Avec un argument préfixe, trie dans lordre descendant.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>With this choice, the rest of the regexp matches successfully.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Avec ce choix, la suite de la regexp correspond parfaitement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Without locking: default mode for CVS.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T001301Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T001301Z">
<seg>Sans verrouillage : mode par défaut pour CVS.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Without moving the text on the screen, reposition point on the left margin of the center-most text line of the window; on subsequent consecutive invocations, move point to the left margin of the top-most line, the bottom-most line, and so forth, in cyclic order (@code{move-to-window-line-top-bottom}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134918Z">
<seg>Sans déplacer le texte à lécran, repositionne le point à la marge gauche de la ligne la plus au centre de la fenêtre ; des appels consécutifs déplacent le point à la marge gauche de la ligne la plus haute, puis à celle de la ligne la plus basse, en ordre cyclique (@code{move-to-window-line-top-bottom}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Word Search</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T123215Z">
<seg>Recherche de mots</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Word and Line Mouse</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150802T144712Z" creationid="jchelary" creationdate="20150802T144712Z">
<seg>La souris, les mots et les lignes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Word wrap and screen line-based editing.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T122758Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T035103Z">
<seg>Renvoi à la ligne et modifications sur la ligne visuelle.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Words</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T112918Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T112918Z">
<seg>Mots</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Words and Symbols</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T062038Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T062038Z">
<seg>Les mots et les symboles</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Words and concepts related to version control.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150811T000611Z" creationid="jchelary" creationdate="20150811T000611Z">
<seg>Termes et concepts du versionnage.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Words in a defun</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055745Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055745Z">
<seg>Les mots dans une defun</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Write a file @var{file} describing all defined abbrevs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170730T034349Z" creationid="suzume" creationdate="20170730T034349Z">
<seg>pour écrire le fichier @var{fichier} décrivant tous les abréviations définies.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Write the file and kill buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075436Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075436Z">
<seg>Écrire le fichier et supprimer le tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Writing Calendar Files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150829T070715Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T070715Z">
<seg>Écrire des fichiers calendrier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Writing Defuns</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055119Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055119Z">
<seg>Écrire des defuns</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Writing a lambda printer function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T130540Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T130540Z">
<seg>Écrire une fonction dimpression lambda</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Writing a lambda printer function @subsection Writing a lambda printer function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Writing a lambda printer function @subsection Écrire une fonctions dimpression lambda</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Writing calendars to files of various formats.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150829T070750Z" creationid="jchelary" creationdate="20150829T070750Z">
<seg>Écrire des calendriers vers des fichiers de formats divers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Wrong Server Version</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>間違ったサーバーバージョン</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Wrong Type of Argument</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061229Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061229Z">
<seg>Mauvais type dargument</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>X</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>X</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>X Axis Tic Marks</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T075533Z">
<seg>Marque des unités sur laxe des abscisses</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>X Resources</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T075014Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T075014Z">
<seg>Ressources X</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>X cutting and pasting</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>X, couper et coller</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>X resources</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20220314T081147Z" creationid="suzume" creationdate="20220314T081147Z">
<seg>Ressources X</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>X resources for customizing Emacs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T075024Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T075024Z">
<seg>Ressources X pour personnaliser Emacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>X11 Colors</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T073041Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T073041Z">
<seg>Couleurs X11</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>XDB</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015743Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015743Z">
<seg>XDB</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Y Axis Element</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T075047Z">
<seg>Un élément de laxe des ordonnées</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Y-axis-column</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T075126Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T075126Z">
<seg>Y-axis-column</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Yank the last killed rectangle with its upper left corner at point (@code{yank-rectangle}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Colle le dernier rectangle coupé avec son coin haut gauche au point (@code{yank-rectangle}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Yanking</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055554Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055554Z">
<seg>Coller</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Yanking Earlier Kills</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Coller des Coupes Précédentes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Yanking Text Back</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T055849Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T055849Z">
<seg>Coller du texte</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Yanking something killed some time ago.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T120838Z">
<seg>Coller du texte coupé précédemment.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Yes or No Prompts</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T112156Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T112156Z">
<seg>Invites Oui ou Non</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Yet another bug @dots{} most insidious.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T080047Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T080047Z">
<seg>Encore un bogue@dots{} plus insidieux.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You are logged in.\nPlease open the “Files” app to access your %@ content.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ログインしています。\n“ファイル”アプリケーションを開いて、コンテンツ %@にアクセスしてください。</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You are then asked for another input character to say what to do next.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Il vous est alors demandé dentrer un autre caractère pour indiquer quoi faire ensuite.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can add additional local variables to the list at the bottom of the data area, such as hidden constants you want to refer to in your formulas.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous pouvez ajouter des variables locales supplémentaires à la liste au bas de la zone de données, telles que des constantes cachées auxquelles vous désirez faire référence dans vos formules.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can also call this function explicitly to create a fontset.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous pouvez aussi appeler explicitement cette fonction pour créer un jeu de polices.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can also click the left mouse button to move point to the position clicked.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Vous pouvez aussi cliquer avec le bouton gauche de la souris pour déplacer le point à lemplacement cliqué.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can also correct the word by editing it manually in any way you like.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous pouvez aussi corriger le mot en l'éditant manuellement de la manière que vous préférez.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can also have this buffer purging done for you, once a day, by enabling Midnight mode. Midnight mode operates each day at midnight; at that time, it runs @code{clean-buffer-list}, or whichever functions you have placed in the normal hook @code{midnight-hook} (@pxref{Hooks}). To enable Midnight mode, use the Customization buffer to set the variable @code{midnight-mode} to @code{t}. @xref{Easy Customization}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette purge des tampons peut aussi être faite pour vous, une fois par jour, en activant le mode « Midnight ». Le mode « Midnight » opère chaque jour à minuit ; il exécute @code{clean-buffer-list}, ou les fonctions que vous aurez placées dans le déclencheur normal @code{midnight-hook} (@pxref{Déclencheurs}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can also move point using the @dfn{arrow keys} present on most keyboards: @key{RIGHT}, @key{LEFT}, @key{DOWN}, and @key{UP}; however, many Emacs users find that it is slower to use the arrow keys than the control keys, because you need to move your hand to the area of the keyboard where those keys are located.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Vous pouvez également déplacer le point à laide des @dfn{flèches} présentes sur la plupart des claviers : @key{DROITE}, @key{GAUCHE}, @key{BAS}, @key{HAUT} ; cependant, beaucoup dutilisateurs dEmacs considèrent quil nest pas aussi rapide dutiliser les flèches que les touches Contrôle car il est nécessaire de déplacer sa main vers la zone du clavier où ses touches sont placées.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can also specify @var{n} by giving @kbd{M-g M-g} a numeric prefix argument.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous pouvez également spécifier @var{n} en donnant un argument numérique préfixe à @kbd{M-g M-g}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can also type @kbd{C-x u} to undo the replacement; this exits the @code{query-replace}, so if you want to do further replacement you must use @kbd{C-x @key{ESC} @key{ESC} @key{RET}} to restart (@pxref{Repetition}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous pouvez aussi taper @kbd{C-x u} pour annuler le remplacement ; cette commande termine @code{query-replace}, et si vous voulez faire d'autres remplacements, vous devez utiliser @kbd{C-x @key{ESC} @key{ESC} @key{RET}} pour redémarrer (@pxref{Repetition}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can also use @kbd{C-x +} (@code{balance-windows}) to even out the heights of all the windows in the selected frame.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous pouvez aussi utiliser @kbd{C-x +} (@code{balance-windows}) pour égaliser les hauteurs de toutes les fenêtres du cadre sélectionné.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can also use a minus sign to write negative floating point numbers, as in @samp{-1.0}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous pouvez également employer un signe moins pour écrire
des nombres négatifs à virgule flottante, comme dans @samp{- 1.0}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can also use the command @kbd{M-x mouse-avoidance-mode} to enable the mode.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous pouvez aussi utiliser la commande @kbd{M-x mouse-avoidance-mode} pour activer le mode.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can control the way @kbd{M-/} determines the word to expand and how to expand it, see @ref{Dabbrev Customization}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210725T053354Z" creationid="suzume" creationdate="20210725T053354Z">
<seg>Il est possible de contrôler la manière dont @kbd{M-/} détermine le mot à remplacer et la manière de le remplacer, voir @ref{Personnalisation des abréviations dynamiques}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can customize the menu in the @code{msb} Custom group.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous pouvez personnaliser ce menu dans le groupe de personnalisation @code{msb}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can force these commands to move according to @dfn{logical lines} (i.e., according to the text lines in the buffer) by setting the variable @code{line-move-visual} to @code{nil}; if a logical line occupies multiple screen lines, the cursor then skips over the additional screen lines.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous pouvez forcer ces commandes à déplacer le point selon les @dfn{lignes logiques} (c'est-à-dire selon les lignes de texte dans le tampon) en assignant à la variable @code{line-move-visual} la valeur @code{nil} ; si une ligne logique occupe plusieurs lignes visuelles, le curseur ignorera les lignes visuelles supplémentaires.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can insert an ordinary @dfn{graphic character} (e.g., @samp{a}, @samp{B}, @samp{3}, and @samp{=}) by typing the associated key. This adds the character to the buffer at point. Insertion moves point forward, so that point remains just after the inserted text. @xref{Point}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Vous pouvez insérer un @dfn{caractère graphique} ordinaire (par ex. @samp{a}, @samp{B}, @samp{3}, et @samp{=}) en tapant la touche associée. Ceci ajoute le caractère au tampon à lemplacement du point. Linsertion déplace le point vers lavant de manière à ce que le point se trouve juste derrière le texte inséré. @xref{Point}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can make several blank lines by typing @kbd{C-o} several times, or by giving it a numeric argument specifying how many blank lines to make.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous pouvez insérer plusieurs lignes vides en tapant @kbd{C-o} plusieurs fois, ou en lui donnant un argument numérique pour lui dire combien de lignes insérer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can make this happen regularly every @code{auto-revert-interval} seconds if you enable Auto Revert mode in this buffer, as long as it is not marked modified.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Vous pouvez faire opérer cette commande à intervalles réguliers toutes les @code{auto-revert-interval} secondes si vous avez activé le mode « Auto Revert » dans ce tampon tant quil na pas été marqué comme modifié.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can now add descriptive legends for all the entries, e.g.:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous pouvez maintenant ajoutez des notes déscriptive pour chacune des cases, par ex. :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can override a column's printer function in any individual cell using @kbd{p}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous pouvez lemporter sur la fonction dimpression de colonne pour lune quelconque de ses cellules en donnant une fonction dimpression par cellule avec @kbd{p}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can paste the copies into non-@acronym{SES} buffers to export the print text.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous pouvez coller les copies dans des tampons non-@acronym{SES} pour exporter le texte dimpression.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can pick one European character set to use without multibyte characters.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150804T063739Z" creationid="jchelary" creationdate="20150804T063739Z">
<seg>Vous pouvez sélectionner un jeu de caractères européens sans caractères multioctet.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can prevent loss of the other user's work by taking the proper corrective action instead of saving the file.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Vous pouvez éviter la perte du travail de lautre utilisateur en faisant laction corrective appropriée plutôt que denregistrer le fichier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can read this as a novice.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060545Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060545Z">
<seg>Vous pouvez lire ce document même sans expérience.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can redefine this function for the sake of customization.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous pouvez redéfinir cette fonction à titre de personnalisation.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can refer to files on other machines using a special file name syntax:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Vous pouvez vous référer à des fichiers sur dautres machines en utilisant une syntaxe particulière de noms de fichiers :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can refer to the fontset by either name.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Vous pouvez vous référer au jeu de caractères par lun ou lautre nom.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can repeat that command (including its argument) three additional times, to delete a total of 80 characters, by typing @kbd{C-x z z z}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous pouvez répéter cette commande (ainsi que son argument) trois fois de plus, pour supprimer un total de 80 caractères, en tapant @kbd{C-x z z z}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can save the window configuration of the selected frame in a register, or even the configuration of all windows in all frames, and restore the configuration later.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous pouvez sauvegarder la configuration des fenêtres du cadre sélectionné dans un registre, ou encore de toutes les fenêtres dans tous les cadres, et retrouver cette configuration plus tard.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can specify additional fontsets using X resources named @samp{Fontset-@var{n}}, where @var{n} is an integer starting from 0.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous pouvez spécifier des jeux de polices additionnels en utilisant les ressources X appelées @samp{Fontset-@var{n}}, où @var{n} est un entier commençant à 0.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can test whether an arbitrary Lisp object is a symbol with @code{symbolp}:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>Vous pouvez tester si nimporte quel objet Lisp est un symbole avec @code{symbolp} :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can then save with @kbd{C-x C-s} to put the recovered text into @var{file} itself.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous pouvez alors enregistrer avec @kbd{C-x C-s} pour placer le texte retrouvé dans @var{fichier} lui-même.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can type @kbd{C-r} at this point (see below) to alter the replaced text.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous pouvez taper @kbd{C-r} à ce moment-là (voir plus loin) pour altérer le texte remplacé.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can type ahead without worrying about the glitch.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous pouvez continuer à taper sans vous inquiéter de cette perturbation.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can type more of the completion name and thus narrow down the list, excluding unwanted completions above the desired one.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Vous pouvez taper une plus grande partie de la complétion et ainsi restreindre la liste, en excluant les complétions non voulues se trouvant au-dessus delle.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can understand @kbd{M-y} in terms of a ``last yank'' pointer which points at an entry in the kill ring.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous pouvez voir @kbd{M-y} comme un pointeur sur la « dernière colle » qui pointe sur une entrée du presse-papiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can use @samp{*} in @var{word} as a wildcard.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous pouvez utiliser @samp{*} dans @var{mot}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can use it as you would any other programming language.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Vous pouvez lemployer comme nimporte quel autre langage de programmation.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can use mouse clicks on window mode lines to select and manipulate windows.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous pouvez utiliser des clics de souris sur les lignes de mode des fenêtres pour sélectionner et manipuler des fenêtres.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can use this command, as well as @code{bookmark-write}, to work with other files of bookmark values in addition to your default bookmark file.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Vous pouvez utiliser cette commande, comme @code{bookmark-write}, pour travailler avec dautres fichiers de marque-pages que votre fichier de marque-pages par défaut.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can use this construct any number of times in defining one fontset.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Vous pouvez utiliser cette construction un nombre quelconque de fois dans la définition dun jeu de polices.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can use this to undo the effect of @kbd{t}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous pouvez utiliser cela pour défaire leffet de @kbd{t}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can write a printer function with a lambda expression taking one argument in two cases:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous pouvez écrire une fonction dimpression avec une expression lambda prenant un seul argument en deux cas :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You can write site-wide init files.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T071336Z">
<seg>Il est possible décrire des fichiers dinitialisation globale.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You do the merge by specifying state A or B for each difference.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150828T130746Z">
<seg>Effectuer la fusion en spécifiant létat A ou B pour chaque différence.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You exceeded your available quota.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>利用可能な割当量を超過しました。</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You may add a section Entitled ``Endorsements'', provided it contains nothing but endorsements of your Modified Version by various parties---for example, statements of peer review or that the text has been approved by an organization as the authoritative definition of a standard.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040201Z">
<seg>You may add a section Entitled ``Endorsements', provided it contains nothing but endorsements of your Modified Version by various parties---for example, statements of peer review or that the text has been approved by an organization as the authoritative definition of a standard.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You may also lend copies, under the same conditions stated above, and you may publicly display copies.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040152Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040152Z">
<seg>You may also lend copies, under the same conditions stated above, and you may publicly display copies.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You may also receive GNU Emacs when you buy a computer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Vous pouvez aussi recevoir Emacs à lachat dun ordinateur.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You may combine the Document with other documents released under this License, under the terms defined in section 4 above for modified versions, provided that you include in the combination all of the Invariant Sections of all of the original documents, unmodified, and list them all as Invariant Sections of your combined work in its license notice, and that you preserve all their Warranty Disclaimers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040203Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040203Z">
<seg>You may combine the Document with other documents released under this License, under the terms defined in section 4 above for modified versions, provided that you include in the combination all of the Invariant Sections of all of the original documents, unmodified, and list them all as Invariant Sections of your combined work in its license notice, and that you preserve all their Warranty Disclaimers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You may extract a single document from such a collection, and distribute it individually under this License, provided you insert a copy of this License into the extracted document, and follow this License in all other respects regarding verbatim copying of that document.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040204Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040204Z">
<seg>You may extract a single document from such a collection, and distribute it individually under this License, provided you insert a copy of this License into the extracted document, and follow this License in all other respects regarding verbatim copying of that document.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You may make a collection consisting of the Document and other documents released under this License, and replace the individual copies of this License in the various documents with a single copy that is included in the collection, provided that you follow the rules of this License for verbatim copying of each of the documents in all other respects.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T040204Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040204Z">
<seg>You may make a collection consisting of the Document and other documents released under this License, and replace the individual copies of this License in the various documents with a single copy that is included in the collection, provided that you follow the rules of this License for verbatim copying of each of the documents in all other respects.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You may request both saving and deletion for the same buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Il est possible de demander lenregistrement et la suppression dun tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You may want to skip this section and refer back to it later.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous pouvez sauter cette section et vous y référer
plus tard.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You move around with the regular Emacs movement commands.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>On se déplace avec les commandes ordinaire de déplacement dEmacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You should then save them.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous devez alors les enregistrer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You should use @code{append-to-file} only with files that are @emph{not} being visited in Emacs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous devez utiliser @code{append-to-file} uniquement avec des fichiers qui ne sont @emph{pas} visités par Emacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>You use dynamic abbrev expansion with an explicit command to expand the letters in the buffer before point by looking for other words in the buffer that start with those letters.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T235332Z" creationid="suzume" creationdate="20240224T155307Z">
<seg>Vous activez un remplacement dynamique dabréviation à laide dune commande explicite pour remplacer les lettres dans le tampon avant le point en cherchant dans le même tampon les autres mots qui commencent par ces lettres.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Your @file{.emacs} File</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T071002Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T071002Z">
<seg>Votre fichier @file{.emacs}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Your Email</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ご利用のメール</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Your changes appear in the file itself only when you @dfn{save} the buffer back into the file.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les changements apparaissent dans le fichier lui-même seulement lorsque vous @dfn{sauvegardez} le tampon dans un fichier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Your name</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>名前</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Your password has changed</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>パスワードが変更されました</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Your profile image</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>あなたのプロフィール画像</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ZZ</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075500Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075500Z">
<seg>ZZ</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>Zmacs mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Zmacs mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>[ @dots{} ]</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>[ @dots{} ]</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>[C-S-mouse-3]</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>[C-S-mouse-3]</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>[C-insert]</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>[C-insert]</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>[M-drag-mouse-1]</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>[M-drag-mouse-1]</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>[M-mouse-2]</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>[M-mouse-2]</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>[S-delete]</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>[S-delete]</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>[S-mouse-3]</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>[S-mouse-3]</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>[^ @dots{} ]</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>[^ @dots{} ]</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>[drag-mouse-1]</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>[drag-mouse-1]</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>[header-line mouse-2]</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>[header-line mouse-2]</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>[header-line mouse-3]</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>[header-line mouse-3]</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>[mouse-2]</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>[mouse-2]</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>[paste]</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changedate="20240101T145906Z" creationdate="20240101T145906Z">
<seg>[paste]</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>\</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>\</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>\&amp;</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>\&amp;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>\@var{n}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>\@var{n}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>\\</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>\\</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>\a</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>\a</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>\b</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>\b</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>\center {\secfonts \rm Lay-Flat Binding}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240119T181721Z" creationid="suzume" creationdate="20240119T181721Z">
<seg>\center {\secfonts \rm Reliure à plat}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>\e</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>\e</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>\f</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>\f</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>\global\hbadness=6666 % don't worry about not-too-underfull boxes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T051528Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T050128Z">
<seg>\global\hbadness=6666 % dont worry about not-too-underfull boxes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>\global\parskip 2pt plus 1pt
\global\advance\baselineskip by -1pt</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T053510Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T053510Z">
<seg>\global\parskip 2pt plus 1pt
\global\advance\baselineskip by -1pt</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>\global\parskip 6pt plus 1pt</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T050143Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T050143Z">
<seg>\global\parskip 6pt plus 1pt</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>\if \xrefprintnodename
\global\def\xrefprintnodename#1{\unskip, ``#1''}
\else
\global\def\xrefprintnodename#1{ ``#1''}
\fi
% \global\def\xrefprintnodename#1{, ``#1''}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T051535Z">
<seg>\if \xrefprintnodename
\global\def\xrefprintnodename#1{\unskip, ``#1'}
\else
\global\def\xrefprintnodename#1{ ``#1'}
\fi
% \global\def\xrefprintnodename#1{, ``#1'}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>\n</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>\n</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>\par\vfill\supereject
\headings off
\ifodd\pageno
\par\vfill\supereject
\else
\par\vfill\supereject
\page\hbox{}\page
\par\vfill\supereject
\fi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240226T095806Z" creationid="suzume" creationdate="20240226T095806Z">
<seg>\par\vfill\supereject
\headings off
\ifodd\pageno
\par\vfill\supereject
\else
\par\vfill\supereject
\page\hbox{}\page
\par\vfill\supereject
\fi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>\r</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>\r</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>\s</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>\s</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>\t</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>\t</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>\text\</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T080636Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T080636Z">
<seg>\text\</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>\v</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>\v</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>^</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>^</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>^ @r{(query-replace)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>^ @r{(query-replace)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>_</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>_</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>________________________________________ [ Search ]</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20220315T022418Z" creationid="suzume" creationdate="20220315T022418Z">
<seg>________________________________________ [ Search ]</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>`</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>`</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>``CC-BY-SA'' means the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 license published by Creative Commons Corporation, a not-for-profit corporation with a principal place of business in San Francisco, California, as well as future copyleft versions of that license published by that same organization.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040211Z">
<seg>``CC-BY-SA' means the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 license published by Creative Commons Corporation, a not-for-profit corporation with a principal place of business in San Francisco, California, as well as future copyleft versions of that license published by that same organization.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>``Incorporate'' means to publish or republish a Document, in whole or in part, as part of another Document.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T040212Z">
<seg>``Incorporate' means to publish or republish a Document, in whole or in part, as part of another Document.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>``Spillover'' of lengthy cell values into following blank cells.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>« Débordement » des valeurs de cellule longues dans les cellules vides suivantes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>a</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>a</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>a &amp;</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015552Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015552Z">
<seg>a &amp;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>abbrev</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>abbrev</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>abbrev file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170802T070737Z">
<seg>Fichier dabréviations</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>abbrev-all-caps</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>abbrev-all-caps</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>abbrev-file-name</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>abbrev-file-name</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>abbrev-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>abbrev-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>abbrev-prefix-mark</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170728T214721Z" creationid="suzume" creationdate="20170728T214721Z">
<seg>abbrev-prefix-mark</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>abbrev-start-location</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>abbrev-start-location</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>abbrev-start-location-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>abbrev-start-location-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>abbrev-suggest</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T083608Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T083608Z">
<seg>abbrev-suggest</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>abbrev-suggest-hint-threshold</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T083615Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T083615Z">
<seg>abbrev-suggest-hint-threshold</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>abbrev-suggest-show-report</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T083651Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T083651Z">
<seg>abbrev-suggest-show-report</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>abbrev-table-name-list</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>abbrev-table-name-list</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>abbrevs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T104923Z" creationid="suzume" creationdate="20240224T104923Z">
<seg>abbrevs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>abbrevs-changed</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>abbrevs-changed</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>abbrevs.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101204Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101204Z">
<seg>abbrevs.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>accented characters</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>caractères accentués</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>accessible portion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T044854Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T044854Z">
<seg>portion accessible</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>accumulating scattered text</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>accumuler du texte dispersé</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ack.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101219Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101219Z">
<seg>ack.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ad-default-compilation-action</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ad-default-compilation-action</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>adaptive-fill-first-line-regexp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>adaptive-fill-first-line-regexp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>adaptive-fill-function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>adaptive-fill-function</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>adaptive-fill-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>adaptive-fill-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>adaptive-fill-regexp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>adaptive-fill-regexp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>add-global-abbrev</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170725T225436Z" creationid="suzume" creationdate="20170725T225436Z">
<seg>add-global-abbrev</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>add-mode-abbrev</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170725T232111Z" creationid="suzume" creationdate="20170725T232111Z">
<seg>add-mode-abbrev</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>add-name-to-file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>add-name-to-file</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>advanced features</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T150120Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T150120Z">
<seg>fonctions avancées</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>after-revert-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>after-revert-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>after-save-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>after-save-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>aggressive scrolling</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T044444Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T044444Z">
<seg>défilement rapide</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>always</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220322T121537Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020220Z">
<seg>toujours</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>and</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>et</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>and the font specification for Chinese GB2312 characters would be this:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>et la spécification de police pour les caractères chinois GB2312 serait :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>animate</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>animate</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>anti.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101215Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101215Z">
<seg>anti.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>apostrophe for quoting</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T085535Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T085535Z">
<seg>Apostrophe pour citer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>append</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T070416Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T070416Z">
<seg>append</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>append interactive</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062223Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062223Z">
<seg>append interactive</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>append save-excursion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062242Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062242Z">
<seg>append save-excursion</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>append-next-kill</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>append-next-kill</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>append-to-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062137Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062137Z">
<seg>append-to-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>append-to-buffer body</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062230Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062230Z">
<seg>append-to-buffer body</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>append-to-buffer overview::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062219Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062219Z">
<seg>Présentation de append-to-buffer::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>append-to-file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>append-to-file</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>appending kills in the ring</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ajouter des coupes dans le presse-papiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>appt-activate</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020136Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020136Z">
<seg>appt-activate</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>appt-add</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020142Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020142Z">
<seg>appt-add</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>appt-audible</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020135Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020135Z">
<seg>appt-audible</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>appt-delete</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020142Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020142Z">
<seg>appt-delete</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>appt-delete-window-function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020136Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020136Z">
<seg>appt-delete-window-function</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>appt-disp-window-function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020135Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020135Z">
<seg>appt-disp-window-function</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>appt-display-diary</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020141Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020141Z">
<seg>appt-display-diary</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>appt-display-duration</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020135Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020135Z">
<seg>appt-display-duration</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>appt-display-format</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020134Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020134Z">
<seg>appt-display-format</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>appt-display-mode-line</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020135Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020135Z">
<seg>appt-display-mode-line</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>appt-message-warning-time</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020141Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020141Z">
<seg>appt-message-warning-time</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>appt-warning-time-regexp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020141Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020141Z">
<seg>appt-warning-time-regexp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>apropos</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>à propos</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>apropos-command</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>apropos-command</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>apropos-do-all</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>apropos-do-all</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>apropos-documentation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>apropos-documentation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>apropos-value</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>apropos-value</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>apropos-variable</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>apropos-variable</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>arithmetic shift</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>arithmetic shift</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>arrow keys</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134707Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134633Z">
<seg>touches flèches</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ash integer1 count</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ash integer1 count</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>asin arg</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>asin arg</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ask-user-about-lock</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ask-user-about-lock</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>auto</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020220Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020220Z">
<seg>auto</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>auto-compression-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>auto-compression-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>auto-fill-chars</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>auto-fill-chars</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>auto-hscroll-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T044500Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T044500Z">
<seg>auto-hscroll-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>auto-mode-alist</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>auto-mode-alist</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>auto-save-default</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>auto-save-default</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>auto-save-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>auto-save-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>auto-save-interval</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>auto-save-interval</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>auto-save-list-file-name</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>auto-save-list-file-name</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>auto-save-list-file-prefix</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>auto-save-list-file-prefix</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>auto-save-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>auto-save-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>auto-save-timeout</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>auto-save-timeout</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>auto-save-visited-file-name</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>auto-save-visited-file-name</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>autoload</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020004Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015825Z">
<seg>autoload</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>automatic scrolling</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T035355Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T035355Z">
<seg>défilement automatique</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>avoiding mouse in the way of your typing</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>faire évader la souris de lendroit où lon tape</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>b</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>b</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>b @r{(Buffer Menu)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>b @r{(Menu tampon)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>b for interactive</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070112Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070112Z">
<seg>b avec interactive</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>back-to-indentation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>back-to-indentation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>background color</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T045518Z">
<seg>couleur darrière-plan</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>backup file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>fichiers archives</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>backup-by-copying</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>backup-by-copying</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>backup-by-copying-when-linked</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>backup-by-copying-when-linked</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>backup-by-copying-when-mismatch</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>backup-by-copying-when-mismatch</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>backup-by-copying-when-privileged-mismatch</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>backup-by-copying-when-privileged-mismatch</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>backup-directory-alist</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>backup-directory-alist</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>backup-enable-predicate</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>backup-enable-predicate</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>backup-inhibited</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>backup-inhibited</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>backward-char</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134740Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134740Z">
<seg>backward-char</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>backward-delete-char-untabify-method</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>backward-delete-char-untabify-method</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>balance-windows</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>balance-windows</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>balloon help</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>ballon daide</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>banish</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>banish</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>base buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>tampon de base</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>basic.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101146Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101146Z">
<seg>basic.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>baud-rate</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>baud-rate</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>becomes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T021340Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T021340Z">
<seg>devient</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>before-revert-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>before-revert-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>before-save-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>before-save-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>beginning-of-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062301Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062301Z">
<seg>beginning-of-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>beginning-of-buffer complete</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070141Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070141Z">
<seg>beginning-of-buffer fini</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>beginning-of-buffer opt arg</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070125Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070125Z">
<seg>beginning-of-buffer opt arg</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>beginning-of-defun-function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>beginning-of-defun-function</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>binding</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150806T125421Z">
<seg>Raccourci-clavier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>blink-cursor-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>blink-cursor-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>blink-matching-delay</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>blink-matching-delay</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>blink-matching-paren</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>blink-matching-paren</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>blink-matching-paren-distance</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>blink-matching-paren-distance</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>bob@@gnu.org</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T021753Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T021753Z">
<seg>bob@@gnu.org</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>bold</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T141940Z">
<seg>bold (gras)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>bold-italic</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T141929Z">
<seg>bold-italic (gras-italique)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>book-spine</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T083754Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T083754Z">
<seg>book-spine</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>bookmark-delete</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>bookmark-delete</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>bookmark-insert</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>bookmark-insert</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>bookmark-insert-location</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>bookmark-insert-location</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>bookmark-jump</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>bookmark-jump</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>bookmark-load</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>bookmark-load</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>bookmark-save</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>bookmark-save</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>bookmark-save-flag</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>bookmark-save-flag</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>bookmark-search-size</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>bookmark-search-size</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>bookmark-set</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>bookmark-set</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>bookmark-write</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>bookmark-write</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>bookmarks</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Marque-Pages</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>boolean</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>booléen</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>branch (version control)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>branche (contrôle de version)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>bs-customize</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T113144Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T113144Z">
<seg>bs-customize</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>bs-show</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>bs-show</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>buffer contents</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T112158Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T112158Z">
<seg>Contenu du tampon</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>buffer list, customizable</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>liste de tampons, personnalisable</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>buffer size, maximum</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>taille du tampon, maximum</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>buffer-auto-revert-by-notification</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T083700Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T083700Z">
<seg>buffer-auto-revert-by-notification</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>buffer-invisibility-spec</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>buffer-invisibility-spec</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>buffer-menu</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>buffer-menu</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>buffer-menu-other-window</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>buffer-menu-other-window</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>buffer-read-only</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>buffer-read-only</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>buffer-saved-size</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>buffer-saved-size</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>tampons</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>buffers.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101156Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101156Z">
<seg>buffers.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>bug-lisp-manual@@gnu.org</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>bug-lisp-manual@@gnu.org</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>building.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101202Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101202Z">
<seg>building.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>by</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240106T153918Z" creationid="suzume" creationdate="20240106T153918Z">
<seg>par</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>by Carsten Dominik</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T080857Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T080857Z">
<seg>par Carsten Dominik</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>by Richard M. Stallman</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T090523Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T090523Z">
<seg>Par Richard M. Stallman</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>by Richard M.@: Stallman et al.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T072824Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T054705Z">
<seg>par Richard M.@: Stallman et al.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>by Robert J. Chassell</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T053507Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T053507Z">
<seg>par Robert J. Chassell</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>by Ted Zlatanov</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240105T025534Z" creationid="suzume" creationdate="20240105T025534Z">
<seg>par Ted Zlatanov</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>byte compilation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T051645Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T051645Z">
<seg>Compilation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>byte-code</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T051703Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T051703Z">
<seg>byte-code</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>c</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>c</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>cache-long-line-scans</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>cache-long-line-scans</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>cal-html-css-default</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020101Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020101Z">
<seg>cal-html-css-default</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calc-line-breaking</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015915Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015915Z">
<seg>calc-line-breaking</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="gtn" changedate="20211210T081759Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020050Z">
<seg>calendrier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar layout</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20211017T165855Z" creationid="suzume" creationdate="20211017T165855Z">
<seg>Disposition du calendrier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-astro-goto-day-number</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020119Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020119Z">
<seg>calendar-astro-goto-day-number</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-astro-print-day-number</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020116Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020116Z">
<seg>calendar-astro-print-day-number</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-backward-day</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020050Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020050Z">
<seg>calendar-backward-day</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-backward-month</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020051Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020051Z">
<seg>calendar-backward-month</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-backward-week</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020051Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020051Z">
<seg>calendar-backward-week</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-backward-year</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020052Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020052Z">
<seg>calendar-backward-year</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-bahai-all-holidays-flag</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020029Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020029Z">
<seg>calendar-bahai-all-holidays-flag</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-bahai-goto-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020119Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020119Z">
<seg>calendar-bahai-goto-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-bahai-print-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020117Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020117Z">
<seg>calendar-bahai-print-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-beginning-of-month</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020052Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020052Z">
<seg>calendar-beginning-of-month</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-beginning-of-week</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020052Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020052Z">
<seg>calendar-beginning-of-week</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-beginning-of-year</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020056Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020056Z">
<seg>calendar-beginning-of-year</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-chinese-goto-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020121Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020121Z">
<seg>calendar-chinese-goto-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-chinese-print-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020118Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020118Z">
<seg>calendar-chinese-print-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-christian-all-holidays-flag</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020030Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020030Z">
<seg>calendar-christian-all-holidays-flag</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-coptic-goto-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020121Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020121Z">
<seg>calendar-coptic-goto-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-coptic-print-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020118Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020118Z">
<seg>calendar-coptic-print-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-count-days-region</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020059Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020059Z">
<seg>calendar-count-days-region</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-cursor-holidays</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020106Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020106Z">
<seg>calendar-cursor-holidays</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-date-display-form</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020032Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020032Z">
<seg>calendar-date-display-form</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-date-style</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020131Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020131Z">
<seg>calendar-date-style</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-day-header-array</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015832Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015832Z">
<seg>calendar-day-header-array</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-daylight-savings-ends</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020143Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020143Z">
<seg>calendar-daylight-savings-ends</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-daylight-savings-ends-time</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020144Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020144Z">
<seg>calendar-daylight-savings-ends-time</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-daylight-savings-starts</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020143Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020143Z">
<seg>calendar-daylight-savings-starts</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-daylight-time-offset</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020143Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020143Z">
<seg>calendar-daylight-time-offset</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-daylight-time-zone-name</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020110Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020110Z">
<seg>calendar-daylight-time-zone-name</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-end-of-month</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020053Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020053Z">
<seg>calendar-end-of-month</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-end-of-week</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020052Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020052Z">
<seg>calendar-end-of-week</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-end-of-year</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020057Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020057Z">
<seg>calendar-end-of-year</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-ethiopic-goto-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020122Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020122Z">
<seg>calendar-ethiopic-goto-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-ethiopic-print-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020118Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020118Z">
<seg>calendar-ethiopic-print-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-forward-day</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020050Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020050Z">
<seg>calendar-forward-day</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-forward-month</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020051Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020051Z">
<seg>calendar-forward-month</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-forward-week</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020051Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020051Z">
<seg>calendar-forward-week</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-forward-year</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020051Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020051Z">
<seg>calendar-forward-year</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-french-goto-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020120Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020120Z">
<seg>calendar-french-goto-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-french-print-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020117Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020117Z">
<seg>calendar-french-print-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-goto-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020057Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020057Z">
<seg>calendar-goto-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-goto-day-of-year</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020057Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020057Z">
<seg>calendar-goto-day-of-year</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-goto-today</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020058Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020058Z">
<seg>calendar-goto-today</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-hebrew-all-holidays-flag</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020030Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020030Z">
<seg>calendar-hebrew-all-holidays-flag</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-hebrew-goto-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020120Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020120Z">
<seg>calendar-hebrew-goto-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-hebrew-list-yahrzeits</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020123Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020123Z">
<seg>calendar-hebrew-list-yahrzeits</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-hebrew-print-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020116Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020116Z">
<seg>calendar-hebrew-print-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-holiday-marker</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015832Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015832Z">
<seg>calendar-holiday-marker</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-holidays</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020027Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020027Z">
<seg>calendar-holidays</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-initial-window-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015833Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015833Z">
<seg>calendar-initial-window-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-intermonth-text</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015832Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015832Z">
<seg>calendar-intermonth-text</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-islamic-all-holidays-flag</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020030Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020030Z">
<seg>calendar-islamic-all-holidays-flag</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-islamic-goto-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020120Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020120Z">
<seg>calendar-islamic-goto-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-islamic-print-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020117Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020117Z">
<seg>calendar-islamic-print-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-iso-goto-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020119Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020119Z">
<seg>calendar-iso-goto-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-iso-goto-week</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020058Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020058Z">
<seg>calendar-iso-goto-week</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-iso-print-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020116Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020116Z">
<seg>calendar-iso-print-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-julian-goto-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020119Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020119Z">
<seg>calendar-julian-goto-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-julian-print-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020116Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020116Z">
<seg>calendar-julian-print-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-latitude</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020109Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020109Z">
<seg>calendar-latitude</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-list-holidays</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020107Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020107Z">
<seg>calendar-list-holidays</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-location-name</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020108Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020108Z">
<seg>calendar-location-name</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-longitude</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020109Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020109Z">
<seg>calendar-longitude</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-lunar-phases</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020113Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020113Z">
<seg>calendar-lunar-phases</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-mark-diary-entries-flag</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020130Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020130Z">
<seg>calendar-mark-diary-entries-flag</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-mark-holidays</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020106Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020106Z">
<seg>calendar-mark-holidays</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-mark-holidays-flag</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020107Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020107Z">
<seg>calendar-mark-holidays-flag</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-mark-today</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015843Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015843Z">
<seg>calendar-mark-today</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-mayan-goto-long-count-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020030Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020030Z">
<seg>calendar-mayan-goto-long-count-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-mayan-next-calendar-round-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020032Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020032Z">
<seg>calendar-mayan-next-calendar-round-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-mayan-next-haab-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020031Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020031Z">
<seg>calendar-mayan-next-haab-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-mayan-next-tzolkin-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020031Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020031Z">
<seg>calendar-mayan-next-tzolkin-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-mayan-previous-haab-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020031Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020031Z">
<seg>calendar-mayan-previous-haab-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-mayan-previous-tzolkin-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020031Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020031Z">
<seg>calendar-mayan-previous-tzolkin-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-mayan-print-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020119Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020119Z">
<seg>calendar-mayan-print-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-month-header</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015832Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015832Z">
<seg>calendar-month-header</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-move-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020026Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020026Z">
<seg>calendar-move-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-other-month</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020058Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020058Z">
<seg>calendar-other-month</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-persian-goto-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020121Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020121Z">
<seg>calendar-persian-goto-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-persian-print-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020118Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020118Z">
<seg>calendar-persian-print-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-print-day-of-year</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020059Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020059Z">
<seg>calendar-print-day-of-year</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-print-other-dates</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020116Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020116Z">
<seg>calendar-print-other-dates</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-redraw</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020100Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020100Z">
<seg>calendar-redraw</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-remove-frame-by-deleting</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020100Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020100Z">
<seg>calendar-remove-frame-by-deleting</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-scroll-left</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020058Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020058Z">
<seg>calendar-scroll-left</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-scroll-left-three-months</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020059Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020059Z">
<seg>calendar-scroll-left-three-months</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-scroll-right</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020059Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020059Z">
<seg>calendar-scroll-right</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-scroll-right-three-months</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020059Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020059Z">
<seg>calendar-scroll-right-three-months</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-set-date-style</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020132Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020132Z">
<seg>calendar-set-date-style</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-standard-time-zone-name</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020109Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020109Z">
<seg>calendar-standard-time-zone-name</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-star-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015834Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015834Z">
<seg>calendar-star-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-sunrise-sunset</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020108Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020108Z">
<seg>calendar-sunrise-sunset</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-time-display-form</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020032Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020032Z">
<seg>calendar-time-display-form</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-time-zone</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020109Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020109Z">
<seg>calendar-time-zone</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-time-zone-style</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020110Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020110Z">
<seg>calendar-time-zone-style</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-today-invisible-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020025Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020025Z">
<seg>calendar-today-invisible-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-today-marker</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015833Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015833Z">
<seg>calendar-today-marker</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-today-visible-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015833Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015833Z">
<seg>calendar-today-visible-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-unmark</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020106Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020106Z">
<seg>calendar-unmark</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-view-diary-initially-flag</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020130Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020130Z">
<seg>calendar-view-diary-initially-flag</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-view-holidays-initially-flag</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020106Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020106Z">
<seg>calendar-view-holidays-initially-flag</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-week-start-day</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020057Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020057Z">
<seg>calendar-week-start-day</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar-weekend-days</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020057Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020057Z">
<seg>calendar-weekend-days</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>calendar.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101206Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101206Z">
<seg>calendar.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>car &amp; cdr</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070345Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070345Z">
<seg>car et cdr</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>car cdr &amp; cons</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T055517Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T055517Z">
<seg>car cdr &amp; cons</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>case-fold-search</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>case-fold-search</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>case-replace</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>case-replace</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>cat-and-mouse</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>cat-and-mouse</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>categories of characters</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>catégories de caractères</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>change buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T133405Z">
<seg>modifier les tampons</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>change-major-mode-with-file-name</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>change-major-mode-with-file-name</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>char, line, word, sentence, paragraph, region, page, sexp, list, defun, rect, buffer, frame, window, face, file, dir, register, mode, beginning, end, forward, backward, next, previous, up, down, search, goto, kill, delete, mark, insert, yank, fill, indent, case, change, set, what, list, find, view, describe, default.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>char, line, word, sentence, paragraph, region, page, sexp, list, defun, rect, buffer, frame, window, face, file, dir, register, mode, beginning, end, forward, backward, next, previous, up, down, search, goto, kill, delete, mark, insert, yank, fill, indent, case, change, set, what, list, find, view, describe, default.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>char-syntax character</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T015039Z">
<seg>char-syntax caractère</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>character set (keyboard)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240108T055802Z" creationid="Athina" creationdate="20221207T073724Z">
<seg>jeu de caractères (clavier)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>characters (in text)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>caractères (dans le texte)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>characters which belong to a specific language</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>caractères appartenant à une langue spécifique</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>characters, inserting by name or code-point</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Caractères, insertion par nom ou par point-code</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>checkdoc-minor-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>checkdoc-minor-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>checking out files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>retirer un fichier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>checking spelling</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>vérifier lorthographe</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>choose-completion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>choose-completion</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>choosing a major mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>choisir un mode majeur</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>clean-buffer-list</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>clean-buffer-list</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>clear-abbrev-table table</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>clear-abbrev-table table</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>clear-rectangle</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>clear-rectangle</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>clipboard</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>presse-papiers X</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>clipboard-yank</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T131233Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T131233Z">
<seg>clipboard-yank</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>clone-indirect-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>clone-indirect-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>clone-indirect-buffer-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>clone-indirect-buffer-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>clone-indirect-buffer-other-window</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>clone-indirect-buffer-other-window</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>close buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>fermer un tampon</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>close file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>fermer un fichier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>cmdargs.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101214Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101214Z">
<seg>cmdargs.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>coding systems</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>systèrmes de codage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>collision</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>collision</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>color</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>couleur</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>color name</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T141729Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T141729Z">
<seg>nom des couleurs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>column-number-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>column-number-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>columns (and rectangles)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>colonnes (et rectangles)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>columns (indentation)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>colonnes (indentation de)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>command history</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>commandes (historique des)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>command-history</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>command-history</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>command-line-args</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>command-line-args</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>command-line-processed</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>command-line-processed</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>command-switch-alist</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>command-switch-alist</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>commands.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101144Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101144Z">
<seg>commands.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>comment-column</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>comment-column</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>compare-ignore-case</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>compare-ignore-case</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>compare-windows</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>compare-windows</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>comparing files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>comparer des fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>compilation (Emacs Lisp)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T051706Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T051706Z">
<seg>compilation (Emacs Lisp)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>compilation-always-kill</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015646Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015646Z">
<seg>compilation-always-kill</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>compilation-context-lines</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015727Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015727Z">
<seg>compilation-context-lines</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>compilation-environment</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015646Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015646Z">
<seg>compilation-environment</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>compilation-error</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015709Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015709Z">
<seg>compilation-error</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>compilation-error-regexp-alist</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015727Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015727Z">
<seg>compilation-error-regexp-alist</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>compilation-next-error</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015728Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015728Z">
<seg>compilation-next-error</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>compilation-next-file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015728Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015728Z">
<seg>compilation-next-file</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>compilation-previous-error</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015728Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015728Z">
<seg>compilation-previous-error</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>compilation-previous-file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015729Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015729Z">
<seg>compilation-previous-file</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>compilation-scroll-output</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015643Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015643Z">
<seg>compilation-scroll-output</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>compilation-skip-threshold</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015727Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015727Z">
<seg>compilation-skip-threshold</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>compilation-warning</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015710Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015710Z">
<seg>compilation-warning</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>compile</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015639Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015639Z">
<seg>compile</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>compile-command</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015640Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015640Z">
<seg>compile-command</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>compile-goto-error</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015711Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015711Z">
<seg>compile-goto-error</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>completion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>complétion</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>completion-auto-help</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>completion-auto-help</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>completion-ignored-extensions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>completion-ignored-extensions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>compression</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>compression</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>concat</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T085948Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T085948Z">
<seg>concat</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>condition-case</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070944Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070944Z">
<seg>condition-case</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>conditional evaluation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z">
<seg>évaluation dune condition</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>cons</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070359Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070359Z">
<seg>cons</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>cons &amp; search-fwd Review::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070755Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070755Z">
<seg>Révision de cons et search-fwd::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>cons Exercise</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070712Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070712Z">
<seg>Exercice avec cons</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>cons-cells-consed</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>cons-cells-consed</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>contents of a buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T112205Z">
<seg>Contenu dun tampon</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>continuation line</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Lignes de continuation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>control character</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240108T055818Z" creationid="Athina" creationdate="20221207T073751Z">
<seg>caractère de contrôle</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>control characters</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>contrôle (caractères de)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>convert-standard-filename filename</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>convert-standard-filename fichier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>copy</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T131216Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T131216Z">
<seg>copier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>copy-abbrev-table table</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>copy-abbrev-table table</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>copy-file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>copy-file</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>copy-rectangle-to-register</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>copy-rectangle-to-register</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>copy-region-as-kill</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>copy-region-as-kill</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>copy-region-as-kill body</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070957Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070957Z">
<seg>Corps de copy-region-as-kill</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>copy-to-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062249Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062249Z">
<seg>copy-to-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>copy-to-register</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>copy-to-register</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>copy/paste to/from primary selection (macOS)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20211130T165906Z" creationid="suzume" creationdate="20211130T165906Z">
<seg>copier/coller vers/de la sélection principale (macOS)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>copying files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>copier des fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>copying text</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>déplacer du texte</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>correcting spelling</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>corriger lorthographe</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>cos arg</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>cos arg</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>count-words</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>count-words</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>count-words-in-defun</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T062105Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T062105Z">
<seg>count-words-in-defun</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>count-words-region</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>count-words-region</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>counter ; @r{This is the counter.}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T020428Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T020428Z">
<seg>compteur ; @r{Voici le compteur.}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>cp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>cp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>crashes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>crashes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>create-fontset-from-fontset-spec</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>create-fontset-from-fontset-spec</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>creating files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>créer des fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>creating frames</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>créer des cadres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ctl-arrow</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ctl-arrow</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ctl-x-4-map</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ctl-x-4-map</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ctl-x-5-map</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ctl-x-5-map</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ctl-x-map</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ctl-x-map</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>curly quotes, inserting</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180416T130247Z" creationid="suzume" creationdate="20180416T130247Z">
<seg>guillemets courbes, insertion</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>current buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>tampon actuel</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>current-fill-column</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>current-fill-column</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>current-input-method</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>current-input-method</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>current-justification</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>current-justification</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>current-kill::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T073311Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T073311Z">
<seg>current-kill::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>current-left-margin</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>current-left-margin</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>cursor</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>curseur</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>cursor location</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Emplacement du curseur</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>cursor motion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134725Z">
<seg>déplacement du curseur</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>cursor, visual-order motion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Curseur, déplacement en ordre visuel</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>cursor-in-echo-area</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>cursor-in-echo-area</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>cursor-in-non-selected-windows</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>cursor-in-non-selected-windows</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>curved quotes, inserting</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180416T130310Z" creationid="suzume" creationdate="20180416T130310Z">
<seg>guillemets courbes, insertion</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>custom-buffer-done-kill</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020252Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020252Z">
<seg>custom-buffer-done-kill</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>custom-enabled-themes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020303Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020303Z">
<seg>custom-enabled-themes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>custom-file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220304T080007Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020252Z">
<seg>custom-file*</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>custom-prompt-customize-unsaved-options</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020254Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020254Z">
<seg>custom-prompt-customize-unsaved-options</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>custom-safe-themes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020302Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020302Z">
<seg>custom-safe-themes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>custom-search-field</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020251Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020251Z">
<seg>custom-search-field</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>custom-theme-directory</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020302Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020302Z">
<seg>custom-theme-directory</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>custom-theme-load-path</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020302Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020302Z">
<seg>custom-theme-load-path</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>custom.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101210Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101210Z">
<seg>custom.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>customization</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T013628Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T013628Z">
<seg>personnalisation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>customize</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020249Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020238Z">
<seg>Personnalisation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>customize-apropos</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020259Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020259Z">
<seg>customize-apropos</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>customize-browse</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020251Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020251Z">
<seg>customize-browse</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>customize-changed</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020259Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020259Z">
<seg>customize-changed</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>customize-create-theme</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020304Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020304Z">
<seg>customize-create-theme</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>customize-face</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020258Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020258Z">
<seg>customize-face</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>customize-group</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020259Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020259Z">
<seg>customize-group</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>customize-option</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020258Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020258Z">
<seg>customize-option</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>customize-saved</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020301Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020301Z">
<seg>customize-saved</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>customize-themes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020301Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020301Z">
<seg>customize-themes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>customize-unsaved</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020301Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020301Z">
<seg>customize-unsaved</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>customizing</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T144351Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T144351Z">
<seg>personnalisation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>cut</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T131224Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T131224Z">
<seg>couper</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>d</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>d</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>d @r{(Buffer Menu)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>d @r{(Menu tampon)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>dabbrev-abbrev-char-regexp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T083659Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T083659Z">
<seg>dabbrev-abbrev-char-regexp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>dabbrev-abbrev-skip-leading-regexp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T110815Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T110815Z">
<seg>dabbrev-abbrev-skip-leading-regexp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>dabbrev-case-fold-search</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T110807Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T110807Z">
<seg>dabbrev-case-fold-search</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>dabbrev-case-replace</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T110810Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T110810Z">
<seg>dabbrev-case-replace</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>dabbrev-check-all-buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T110747Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T110747Z">
<seg>dabbrev-check-all-buffers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>dabbrev-check-other-buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T110748Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T110748Z">
<seg>dabbrev-check-other-buffers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>dabbrev-completion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T110741Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T110741Z">
<seg>dabbrev-completion</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>dabbrev-expand</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T110740Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T110740Z">
<seg>dabbrev-expand</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>dabbrev-ignored-buffer-modes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20231026T054607Z" creationid="suzume" creationdate="20231026T054607Z">
<seg>dabbrev-ignored-buffer-modes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>dabbrev-ignored-buffer-names</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T110751Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T110751Z">
<seg>dabbrev-ignored-buffer-names</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>dabbrev-ignored-buffer-regexps</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T110752Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T110752Z">
<seg>dabbrev-ignored-buffer-regexps</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>dabbrev-limit</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T110744Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T110744Z">
<seg>dabbrev-limit</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>dbx</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020001Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015751Z">
<seg>dbx</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>dbx-mode-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015758Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015758Z">
<seg>dbx-mode-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>deactivate-mark</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>deactivate-mark</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>debug</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T073120Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T073120Z">
<seg>debug</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>debug-ignored-errors</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>debug-ignored-errors</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>debug-on-entry</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T073143Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T073143Z">
<seg>debug-on-entry</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>debug-on-error</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>debug-on-error</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>debug-on-next-call</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>debug-on-next-call</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>debug-on-quit</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>debug-on-quit</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>debug-on-signal</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>debug-on-signal</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>debug.el</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T021337Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T021337Z">
<seg>debug.el</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>debuggers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015742Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015733Z">
<seg>Débogueurs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>defadvice</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>defadvice</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>default argument</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>argument par défaut</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>default face</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T045523Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T045523Z">
<seg>police par défaut</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>default-abbrev-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>default-abbrev-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>default-buffer-file-type</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>default-buffer-file-type</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>default-case-fold-search</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>default-case-fold-search</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>default-directory</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>default-directory</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>default-fill-column</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>default-fill-column</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>default-frame-alist</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>default-frame-alist</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>default-input-method</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>default-input-method</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>default-justification</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>default-justification</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>default-major-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>default-major-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>default-truncate-lines</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>default-truncate-lines</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>defcustom</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T071337Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T071337Z">
<seg>defcustom</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>define-abbrev table name expansion &amp;optional hook count system-flag</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>define-abbrev table name expansion &amp;optional hook count system-flag</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>define-abbrev-table tabname definitions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>define-abbrev-table tabname definitions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>define-abbrevs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T083657Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T083657Z">
<seg>define-abbrevs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>define-global-abbrev</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170725T233715Z" creationid="suzume" creationdate="20170725T233715Z">
<seg>define-global-abbrev</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>define-mode-abbrev</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170725T233714Z" creationid="suzume" creationdate="20170725T233714Z">
<seg>define-mode-abbrev</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>definitions of symbols</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>définitions de symboles</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>defsubst</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>defsubst</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>defun</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061443Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061443Z">
<seg>defun</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>defun Exercises</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061656Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061656Z">
<seg>Exercices avec defun</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>defun-prompt-regexp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>defun-prompt-regexp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>defvar</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070750Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070750Z">
<seg>defvar</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>defvar and asterisk</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T071017Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T071017Z">
<seg>defvar et lastérisque</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>delete-auto-save-files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>delete-auto-save-files</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>delete-backward-char</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>delete-backward-char</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>delete-blank-lines</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>delete-blank-lines</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>delete-char</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>delete-char</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>delete-exited-processes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>delete-exited-processes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>delete-file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>delete-file</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>delete-frame</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>delete-frame</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>delete-horizontal-space</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>delete-horizontal-space</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>delete-indentation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>delete-indentation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>delete-old-versions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>delete-old-versions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>delete-other-frames</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>delete-other-frames</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>delete-other-windows</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>delete-other-windows</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>delete-rectangle</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>delete-rectangle</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>delete-selection-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>delete-selection-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>delete-whitespace-rectangle</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>delete-whitespace-rectangle</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>delete-window</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>delete-window</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>deleting blank lines</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Supprimer des lignes vides</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>deleting characters and lines</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Supprimer des caractères ou des lignes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>deletion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>suppression</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>deletion (of files)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>suppression (de fichiers)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>describe-bindings</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>describe-bindings</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>describe-categories</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>describe-categories</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>describe-coding-system</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>describe-coding-system</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>describe-copying</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>describe-copying</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>describe-distribution</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>describe-distribution</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>describe-function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>describe-function</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>describe-input-method</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>describe-input-method</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>describe-key</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>describe-key</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>describe-key-briefly</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>describe-key-briefly</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>describe-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>describe-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>describe-no-warranty</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>describe-no-warranty</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>describe-repeat-maps</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240126T103757Z" creationid="suzume" creationdate="20240126T103757Z">
<seg>describe-repeat-maps</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>describe-theme</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020304Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020304Z">
<seg>describe-theme</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>description</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>pour représenter les valeurs des arguments.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>desktop-save-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>desktop-save-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>dialog boxes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>boîtes de dialogue</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020128Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020128Z">
<seg>Journal</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-anniversary</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020133Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020133Z">
<seg>diary-anniversary</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-astro-day-number</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020044Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020044Z">
<seg>diary-astro-day-number</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-bahai-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020045Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020045Z">
<seg>diary-bahai-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-bahai-entry-symbol</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020035Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020035Z">
<seg>diary-bahai-entry-symbol</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-bahai-insert-entry</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020038Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020038Z">
<seg>diary-bahai-insert-entry</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-bahai-insert-monthly-entry</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020038Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020038Z">
<seg>diary-bahai-insert-monthly-entry</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-bahai-insert-yearly-entry</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020038Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020038Z">
<seg>diary-bahai-insert-yearly-entry</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-bahai-list-entries</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020034Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020034Z">
<seg>diary-bahai-list-entries</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-bahai-mark-entries</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020035Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020035Z">
<seg>diary-bahai-mark-entries</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-block</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020133Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020133Z">
<seg>diary-block</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-chinese-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020045Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020045Z">
<seg>diary-chinese-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-chinese-entry-symbol</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020036Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020036Z">
<seg>diary-chinese-entry-symbol</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-chinese-insert-anniversary-entry</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020039Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020039Z">
<seg>diary-chinese-insert-anniversary-entry</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-chinese-insert-entry</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020038Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020038Z">
<seg>diary-chinese-insert-entry</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-chinese-insert-monthly-entry</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020039Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020039Z">
<seg>diary-chinese-insert-monthly-entry</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-chinese-insert-yearly-entry</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020039Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020039Z">
<seg>diary-chinese-insert-yearly-entry</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-chinese-list-entries</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020035Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020035Z">
<seg>diary-chinese-list-entries</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-chinese-mark-entries</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020035Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020035Z">
<seg>diary-chinese-mark-entries</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-comment-start</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020041Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020041Z">
<seg>diary-comment-start</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-coptic-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020045Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020045Z">
<seg>diary-coptic-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-cyclic</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020134Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020134Z">
<seg>diary-cyclic</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020043Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020043Z">
<seg>diary-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-date-forms</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020033Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020033Z">
<seg>diary-date-forms</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-day-of-year</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020044Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020044Z">
<seg>diary-day-of-year</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-display-function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020039Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020039Z">
<seg>diary-display-function</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-entry-marker</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015833Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015833Z">
<seg>diary-entry-marker</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-ethiopic-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020045Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020045Z">
<seg>diary-ethiopic-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-fancy-display</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020040Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020040Z">
<seg>diary-fancy-display</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020128Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020128Z">
<seg>diary-file</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-float</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020134Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020134Z">
<seg>diary-float</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-french-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020046Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020046Z">
<seg>diary-french-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-hebrew-birthday</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020049Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020049Z">
<seg>diary-hebrew-birthday</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-hebrew-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020046Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020046Z">
<seg>diary-hebrew-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-hebrew-entry-symbol</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020036Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020036Z">
<seg>diary-hebrew-entry-symbol</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-hebrew-insert-entry</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020036Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020036Z">
<seg>diary-hebrew-insert-entry</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-hebrew-insert-monthly-entry</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020036Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020036Z">
<seg>diary-hebrew-insert-monthly-entry</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-hebrew-insert-yearly-entry</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020037Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020037Z">
<seg>diary-hebrew-insert-yearly-entry</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-hebrew-list-entries</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020034Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020034Z">
<seg>diary-hebrew-list-entries</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-hebrew-mark-entries</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020034Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020034Z">
<seg>diary-hebrew-mark-entries</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-hebrew-omer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020048Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020048Z">
<seg>diary-hebrew-omer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-hebrew-parasha</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020047Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020047Z">
<seg>diary-hebrew-parasha</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-hebrew-rosh-hodesh</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020047Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020047Z">
<seg>diary-hebrew-rosh-hodesh</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-hebrew-sabbath-candles</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020047Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020047Z">
<seg>diary-hebrew-sabbath-candles</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-hebrew-yahrzeit</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020048Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020048Z">
<seg>diary-hebrew-yahrzeit</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-include-other-diary-files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020042Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020042Z">
<seg>diary-include-other-diary-files</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-include-string</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020041Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020041Z">
<seg>diary-include-string</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-insert-anniversary-entry</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020133Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020133Z">
<seg>diary-insert-anniversary-entry</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-insert-block-entry</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020133Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020133Z">
<seg>diary-insert-block-entry</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-insert-cyclic-entry</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020134Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020134Z">
<seg>diary-insert-cyclic-entry</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-insert-entry</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020132Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020132Z">
<seg>diary-insert-entry</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-insert-monthly-entry</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020132Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020132Z">
<seg>diary-insert-monthly-entry</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-insert-weekly-entry</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020132Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020132Z">
<seg>diary-insert-weekly-entry</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-insert-yearly-entry</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020132Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020132Z">
<seg>diary-insert-yearly-entry</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-islamic-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020046Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020046Z">
<seg>diary-islamic-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-islamic-entry-symbol</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020036Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020036Z">
<seg>diary-islamic-entry-symbol</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-islamic-insert-entry</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020037Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020037Z">
<seg>diary-islamic-insert-entry</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-islamic-insert-monthly-entry</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020037Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020037Z">
<seg>diary-islamic-insert-monthly-entry</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-islamic-insert-yearly-entry</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020037Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020037Z">
<seg>diary-islamic-insert-yearly-entry</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-islamic-list-entries</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020034Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020034Z">
<seg>diary-islamic-list-entries</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-islamic-mark-entries</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020034Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020034Z">
<seg>diary-islamic-mark-entries</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-iso-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020044Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020044Z">
<seg>diary-iso-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-julian-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020044Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020044Z">
<seg>diary-julian-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-list-entries-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020041Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020041Z">
<seg>diary-list-entries-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-list-include-blanks</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020040Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020040Z">
<seg>diary-list-include-blanks</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-lunar-phases</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020043Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020043Z">
<seg>diary-lunar-phases</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-mail-days</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020131Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020131Z">
<seg>diary-mail-days</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-mail-entries</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020131Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020131Z">
<seg>diary-mail-entries</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-mark-entries</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020130Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020130Z">
<seg>diary-mark-entries</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-mark-entries-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020042Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020042Z">
<seg>diary-mark-entries-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-mark-included-diary-files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020042Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020042Z">
<seg>diary-mark-included-diary-files</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-mayan-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020046Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020046Z">
<seg>diary-mayan-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-nongregorian-listing-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020033Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020033Z">
<seg>diary-nongregorian-listing-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-nongregorian-marking-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020033Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020033Z">
<seg>diary-nongregorian-marking-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-nonmarking-symbol</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020130Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020130Z">
<seg>diary-nonmarking-symbol</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-number-of-entries</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020033Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020033Z">
<seg>diary-number-of-entries</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-outlook-formats</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020142Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020142Z">
<seg>diary-outlook-formats</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-persian-date</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020047Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020047Z">
<seg>diary-persian-date</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-print-entries</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020041Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020041Z">
<seg>diary-print-entries</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-print-entries-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020040Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020040Z">
<seg>diary-print-entries-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-remind</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020043Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020043Z">
<seg>diary-remind</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-sexp-entry-symbol</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020043Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020043Z">
<seg>diary-sexp-entry-symbol</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-show-all-entries</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020131Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020131Z">
<seg>diary-show-all-entries</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-show-holidays-flag</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020032Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020032Z">
<seg>diary-show-holidays-flag</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-simple-display</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020040Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020040Z">
<seg>diary-simple-display</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-sort-entries</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020041Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020041Z">
<seg>diary-sort-entries</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-sunrise-sunset</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020043Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020043Z">
<seg>diary-sunrise-sunset</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diary-view-entries</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020129Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020129Z">
<seg>diary-view-entries</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diff</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>diff</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diff-backup</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>diff-backup</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>diff-switches</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>diff-switches</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>direction-reversed</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>direction-reversed</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>directional window selection</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>directionnelle, sélection des fenêtres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>directories in buffer names</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>répertoires dans les noms de tampons</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>directory-oriented functions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>directory-oriented fonctions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>dired-kept-versions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>dired-kept-versions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>dired.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101205Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101205Z">
<seg>dired.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>disable-theme</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020304Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020304Z">
<seg>disable-theme</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>display-buffer-function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>display-buffer-function</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>display-buffer-reuse-frames</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>display-buffer-reuse-frames</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>display-time</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>display-time</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>display-time-24hr-format</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>display-time-24hr-format</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>display-time-mail-face</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>display-time-mail-face</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>display-time-use-mail-icon</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>display-time-use-mail-icon</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>display.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101152Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101152Z">
<seg>display.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>displays the documentation of @code{auto-fill-mode}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>affiche la documentation de @code{auto-fill-mode}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>do-auto-save</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>do-auto-save</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>doclicense.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>doclicense.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>docstyle.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T050045Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T050045Z">
<seg>docstyle.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>documentation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T041755Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T041755Z">
<seg>documentation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>dolist</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T110412Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T110412Z">
<seg>dolist</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>dolist dotimes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T075015Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T075015Z">
<seg>dolist dotimes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>dolist dotimes::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T060043Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T060043Z">
<seg>dolist dotimes::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>dolist::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T060856Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T060856Z">
<seg>dolist::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>dotimes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T060904Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T060904Z">
<seg>dotimes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>double slash in file name</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>double barre oblique dans un nom de fichier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>double-click-fuzz</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>double-click-fuzz</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>double-click-time</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>double-click-time</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>drastic changes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>changements radicaux</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>dynamic abbrevs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20220419T125327Z" creationid="suzume" creationdate="20220419T125327Z">
<seg>abréviations dynamiques</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>e</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>e</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>e @r{(View mode)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T045256Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T045256Z">
<seg>e @r{(mode « View »)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>e @var{exp} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210720T000735Z" creationid="suzume" creationdate="20210720T000735Z">
<seg>e @var{remplacement} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>easy-mmode-define-minor-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>easy-mmode-define-minor-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>echo area</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>zone de répercussion</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>echo-area-clear-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>echo-area-clear-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>echo-keystrokes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>echo-keystrokes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>edebug</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>edebug</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>edebug-all-defs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>edebug-all-defs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>edebug-all-forms</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>edebug-all-forms</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>edebug-continue-kbd-macro</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>edebug-continue-kbd-macro</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>edebug-eval-top-level-form</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>edebug-eval-top-level-form</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>edebug-global-break-condition</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>edebug-global-break-condition</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>edebug-initial-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>edebug-initial-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>edebug-on-error</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>edebug-on-error</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>edebug-on-quit</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>edebug-on-quit</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>edebug-print-circle</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>edebug-print-circle</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>edebug-print-length</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>edebug-print-length</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>edebug-print-level</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>edebug-print-level</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>edebug-print-trace-after</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>edebug-print-trace-after</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>edebug-print-trace-before</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>edebug-print-trace-before</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>edebug-save-displayed-buffer-points</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>edebug-save-displayed-buffer-points</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>edebug-save-windows</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>edebug-save-windows</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>edebug-set-global-break-condition</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>edebug-set-global-break-condition</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>edebug-setup-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>edebug-setup-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>edebug-sit-for-seconds</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>edebug-sit-for-seconds</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>edebug-temp-display-freq-count</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>edebug-temp-display-freq-count</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>edebug-test-coverage</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>edebug-test-coverage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>edebug-trace</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>edebug-trace</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>edebug-unwrap</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>edebug-unwrap</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>edit-abbrevs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170729T051817Z" creationid="suzume" creationdate="20170729T051817Z">
<seg>edit-abbrevs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>edit-tab-stops</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>edit-tab-stops</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>else</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061633Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061633Z">
<seg>else</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>emacs-lisp-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015827Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015827Z">
<seg>emacs-lisp-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>emacsver.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T050051Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T050051Z">
<seg>emacsver.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>enable-local-eval</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>enable-local-eval</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>enable-local-variables</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>enable-local-variables</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>enable-multibyte-characters</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>enable-multibyte-characters</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>enable-recursive-minibuffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>enable-recursive-minibuffers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>enable-theme</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020303Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020303Z">
<seg>enable-theme</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>encoding of characters</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>encodage de caractères</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>end-of-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134921Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134921Z">
<seg>end-of-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>end-of-defun-function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>end-of-defun-function</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>enlarge-window</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>enlarge-window</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>enlarge-window-horizontally</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>enlarge-window-horizontally</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>entering.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101145Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101145Z">
<seg>entering.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>environment variables (macOS)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20211202T095655Z">
<seg>Variables denvironnement (macOS)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>eol-mnemonic-dos</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>eol-mnemonic-dos</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>eol-mnemonic-mac</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>eol-mnemonic-mac</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>eol-mnemonic-undecided</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>eol-mnemonic-undecided</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>eol-mnemonic-unix</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>eol-mnemonic-unix</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>erasing characters and lines</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T135504Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T135504Z">
<seg>effacer des caractères ou des lignes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>esc-map</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>esc-map</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>et al.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240106T153943Z" creationid="suzume" creationdate="20240106T153943Z">
<seg>etc.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>etags</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061402Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061402Z">
<seg>etags</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>eval-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015828Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015828Z">
<seg>eval-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>eval-buffer @r{(Edebug)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>eval-buffer @r{(Edebug)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>eval-current-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>eval-current-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>eval-current-buffer @r{(Edebug)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>eval-current-buffer @r{(Edebug)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>eval-defun</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015828Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015828Z">
<seg>eval-defun</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>eval-defun (Edebug)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>eval-defun (Edebug)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>eval-expression</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015827Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015827Z">
<seg>eval-expression</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>eval-expression @r{(Edebug)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>eval-expression @r{(Edebug)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>eval-expression-debug-on-error</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>eval-expression-debug-on-error</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>eval-expression-print-length</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>eval-expression-print-length</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>eval-expression-print-level</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>eval-expression-print-level</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>eval-expression-print-maximum-character</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015828Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015828Z">
<seg>eval-expression-print-maximum-character</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>eval-last-sexp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015827Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015827Z">
<seg>eval-last-sexp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>eval-print-last-sexp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015828Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015828Z">
<seg>eval-print-last-sexp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>eval-region</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015828Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015828Z">
<seg>eval-region</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>eval-region @r{(Edebug)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>eval-region @r{(Edebug)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>even-window-heights</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>even-window-heights</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>exchange-point-and-mark</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>exchange-point-and-mark</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>exec-path</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>exec-path</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>execute-extended-command</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>execute-extended-command</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>exile</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>exile</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>exit-calendar</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020100Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020100Z">
<seg>exit-calendar</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>expand-abbrev</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170728T214623Z" creationid="suzume" creationdate="20170728T214623Z">
<seg>expand-abbrev</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>expand-region-abbrevs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170728T220340Z" creationid="suzume" creationdate="20170728T220340Z">
<seg>expand-region-abbrevs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>expansion (of abbrevs)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>remplacement (des abréviations)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>face colors, setting</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T141757Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T141757Z">
<seg>couleur des polices, paramètres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>facemenu-keymap</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>facemenu-keymap</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>faces</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T045501Z">
<seg>polices</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>faces for highlighting search matches</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>faces pour les correspondances de recherche en surbrillance</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>fido mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T151940Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T151940Z">
<seg>mode fido</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>fido-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T083812Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T083812Z">
<seg>fido-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020157Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020157Z">
<seg>Fichier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>file dates</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>fichiers (dates de )</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>file directory</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>répertoire de fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>file names</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>noms de fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>file truenames</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>fichiers (noms réels de )</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>file-name-buffer-file-type-alist</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>file-name-buffer-file-type-alist</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>file-name-coding-system</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>file-name-coding-system</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>file-precious-flag</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>file-precious-flag</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>files.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101155Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101155Z">
<seg>files.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>fill-column</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>fill-column</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>fill-column Example::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061103Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061103Z">
<seg>Exemple de fill-column::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>fill-context-prefix from to</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>fill-context-prefix de Ã</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>fill-individual-varying-indent</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>fill-individual-varying-indent</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>fill-nobreak-predicate</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>fill-nobreak-predicate</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>fill-paragraph-function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>fill-paragraph-function</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>fill-prefix</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>fill-prefix</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>find-alternate-file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>find-alternate-file</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>find-file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>find-file</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>find-file-existing-other-name</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>find-file-existing-other-name</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>find-file-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>find-file-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>find-file-literally</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>find-file-literally</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>find-file-other-frame</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>find-file-other-frame</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>find-file-other-window</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>find-file-other-window</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>find-file-read-only</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>find-file-read-only</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>find-file-read-only-other-frame</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>find-file-read-only-other-frame</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>find-file-run-dired</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>find-file-run-dired</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>find-file-visit-truename</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>find-file-visit-truename</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>find-file-wildcards</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>find-file-wildcards</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>find-grep</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015731Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015731Z">
<seg>find-grep</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>finder-by-keyword</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>finder-by-keyword</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>finding strings within text</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>trouver des chaînes dans du texte</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>fixed-pitch</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>fixed-pitch</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>fixit.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101153Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101153Z">
<seg>fixit.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>float-output-format</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>float-output-format</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>floatp object</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>floatp object</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>floats-consed</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>floats-consed</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>flush-lines</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>flush-lines</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>flyspell-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>flyspell-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>focus-follows-mouse</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>focus-follows-mouse</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>follow-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>follow-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>font-lock-add-keywords</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>font-lock-add-keywords</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>font-lock-beginning-of-syntax-function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>font-lock-beginning-of-syntax-function</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>font-lock-defaults</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>font-lock-defaults</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>font-lock-maximum-decoration</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>font-lock-maximum-decoration</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>font-lock-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>font-lock-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>fontsets</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>jeux de polices</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>foo
@result{} 4</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T022602Z">
<seg>foo @result{} 4</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>for</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>for</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>for Unix Users</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240106T153911Z" creationid="suzume" creationdate="20240106T153911Z">
<seg>pour utilisation sous Unix</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>for recording miscellaneous information.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>pour l'enregistrement d'informations diverses.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>forward-char</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134730Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134730Z">
<seg>forward-char</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>forward-paragraph</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061349Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061349Z">
<seg>forward-paragraph</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>forward-paragraph in brief</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061710Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061710Z">
<seg>forward-paragraph en bref</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>forward-sentence</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061309Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061309Z">
<seg>forward-sentence</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>frame-background-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>frame-background-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>frames</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>cadres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>frames.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101157Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101157Z">
<seg>frames.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>fringe</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>fringe</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ftp-login</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ftp-login</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>fonction</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>function definition</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>fonction (définition de)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>function, @code{foo}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>fonction, @code{foo}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>fundamental-mode-abbrev-table</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>fundamental-mode-abbrev-table</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>fuzz-factor)))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>fuzz-factor)))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>fwd-para let</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061741Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061741Z">
<seg>fwd-para let</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>fwd-para while</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061748Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061748Z">
<seg>fwd-para while</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>fwd-sentence re-search</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061639Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061639Z">
<seg>fwd-sentence re-search</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>fwd-sentence while loops</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061628Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061623Z">
<seg>Boucles while dans fwd-sentence</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>g</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015724Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015724Z">
<seg>g</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>garbage-collection-messages</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>garbage-collection-messages</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gazelle</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T105817Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T105817Z">
<seg>gazelle</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gc-cons-percentage</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>gc-cons-percentage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gc-cons-threshold</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>gc-cons-threshold</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gc-elapsed</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>gc-elapsed</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gcs-done</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>gcs-done</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015748Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015745Z">
<seg>gdb</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-default-window-configuration-file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015801Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015801Z">
<seg>gdb-default-window-configuration-file</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-delete-breakpoint</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015803Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015803Z">
<seg>gdb-delete-breakpoint</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-delete-out-of-scope</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015809Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015809Z">
<seg>gdb-delete-out-of-scope</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-display-disassembly-for-thread</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015805Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015805Z">
<seg>gdb-display-disassembly-for-thread</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-display-locals-for-thread</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015806Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015806Z">
<seg>gdb-display-locals-for-thread</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-display-registers-for-thread</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015807Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015807Z">
<seg>gdb-display-registers-for-thread</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-display-source-buffer-action</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015802Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015802Z">
<seg>gdb-display-source-buffer-action</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-display-stack-for-thread</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015805Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015805Z">
<seg>gdb-display-stack-for-thread</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-edit-value</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015808Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015808Z">
<seg>gdb-edit-value</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-frames-select</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015807Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015807Z">
<seg>gdb-frames-select</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-goto-breakpoint</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015803Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015803Z">
<seg>gdb-goto-breakpoint</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-gud-control-all-threads</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015811Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015811Z">
<seg>gdb-gud-control-all-threads</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-load-window-configuration</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015800Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015800Z">
<seg>gdb-load-window-configuration</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-many-windows</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015800Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015800Z">
<seg>gdb-many-windows</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-max-source-window-count</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015801Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015801Z">
<seg>gdb-max-source-window-count</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-mi-decode-strings</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015802Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015802Z">
<seg>gdb-mi-decode-strings</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-mode-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015758Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015758Z">
<seg>gdb-mode-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-non-stop-setting</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015810Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015810Z">
<seg>gdb-non-stop-setting</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-restore-window-configuration-after-quit</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015801Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015801Z">
<seg>gdb-restore-window-configuration-after-quit</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-restore-windows</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015801Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015801Z">
<seg>gdb-restore-windows</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-save-window-configuration</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015800Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015800Z">
<seg>gdb-save-window-configuration</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-select-thread</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015803Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015803Z">
<seg>gdb-select-thread</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-show-changed-values</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015809Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015809Z">
<seg>gdb-show-changed-values</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-show-main</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015800Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015800Z">
<seg>gdb-show-main</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-show-threads-by-default</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015803Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015803Z">
<seg>gdb-show-threads-by-default</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-speedbar-auto-raise</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015809Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015809Z">
<seg>gdb-speedbar-auto-raise</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-stack-buffer-addresses</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015808Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015808Z">
<seg>gdb-stack-buffer-addresses</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-stopped-functions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015810Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015810Z">
<seg>gdb-stopped-functions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-switch-reasons</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015810Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015810Z">
<seg>gdb-switch-reasons</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-switch-when-another-stopped</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015810Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015810Z">
<seg>gdb-switch-when-another-stopped</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-thread-buffer-addresses</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015805Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015805Z">
<seg>gdb-thread-buffer-addresses</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-thread-buffer-arguments</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015804Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015804Z">
<seg>gdb-thread-buffer-arguments</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-thread-buffer-locations</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015804Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015804Z">
<seg>gdb-thread-buffer-locations</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-thread-buffer-verbose-names</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015804Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015804Z">
<seg>gdb-thread-buffer-verbose-names</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-toggle-breakpoint</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015802Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015802Z">
<seg>gdb-toggle-breakpoint</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-use-colon-colon-notation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015809Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015809Z">
<seg>gdb-use-colon-colon-notation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-var-delete</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015808Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015808Z">
<seg>gdb-var-delete</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gdb-window-configuration-directory</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015801Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015801Z">
<seg>gdb-window-configuration-directory</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>get symbol property</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>get symbole propriété</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>getenv</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020201Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020201Z">
<seg>getenv</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>giraffe</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T105819Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T105819Z">
<seg>girafe</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>global mark ring</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>globale (pile des marques)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>global substitution</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>substitution globale</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>global-abbrev-table</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>global-abbrev-table</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>global-font-lock-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>global-font-lock-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>glossary.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101219Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101219Z">
<seg>glossary.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gnu.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101218Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101218Z">
<seg>gnu.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gnutls-algorithm-priority</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240105T052005Z" creationid="suzume" creationdate="20240105T052005Z">
<seg>gnutls-algorithm-priority</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gnutls-asynchronous-parameters</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240105T052149Z" creationid="suzume" creationdate="20240105T052149Z">
<seg>gnutls-asynchronous-parameters</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gnutls-available-p</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240105T072927Z" creationid="suzume" creationdate="20240105T072927Z">
<seg>gnutls-available-p</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gnutls-log-level</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240105T051959Z" creationid="suzume" creationdate="20240105T051959Z">
<seg>gnutls-log-level</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gnutls-min-prime-bits</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240105T052015Z" creationid="suzume" creationdate="20240105T052015Z">
<seg>gnutls-min-prime-bits</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gnutls-negotiate spec</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240106T024537Z" creationid="suzume" creationdate="20240106T024537Z">
<seg>gnutls-negotiate spec</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gnutls-trustfiles</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240105T052008Z" creationid="suzume" creationdate="20240105T052008Z">
<seg>gnutls-trustfiles</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gnutls-verify-error</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240105T052012Z" creationid="suzume" creationdate="20240105T052012Z">
<seg>gnutls-verify-error</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>goal-column</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>goal-column</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>goto-char</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>goto-char</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>goto-line</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134931Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134931Z">
<seg>goto-line</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>goto-line-relative</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T083737Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T083737Z">
<seg>goto-line-relative</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>goto-line@r{, with an argument}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T112444Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T112444Z">
<seg>goto-line@r{, avec un argument}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gpl.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101212Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101212Z">
<seg>gpl.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>graph-body-print</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T070541Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T070541Z">
<seg>graph-body-print</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>graphic characters</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Caractères graphiques</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>grep</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015730Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015730Z">
<seg>grep</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>grep-find</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015730Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015730Z">
<seg>grep-find</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>grep-find-abbreviate</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015732Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015732Z">
<seg>grep-find-abbreviate</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>grep-find-ignored-directories</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015732Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015732Z">
<seg>grep-find-ignored-directories</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>grep-find-toggle-abbreviation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015732Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015732Z">
<seg>grep-find-toggle-abbreviation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>grep-match-regexp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015730Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015730Z">
<seg>grep-match-regexp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>grep-regexp-alist</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015728Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015728Z">
<seg>grep-regexp-alist</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>growing minibuffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>agrandir le mini-tampon</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gud-cont</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015756Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015756Z">
<seg>gud-cont</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gud-def</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015759Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015759Z">
<seg>gud-def</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gud-down</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015757Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015757Z">
<seg>gud-down</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gud-finish</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015757Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015757Z">
<seg>gud-finish</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gud-gdb</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015746Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015746Z">
<seg>gud-gdb</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gud-gdb-command-name</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015759Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015759Z">
<seg>gud-gdb-command-name</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gud-gdb-complete-command</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015757Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015757Z">
<seg>gud-gdb-complete-command</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gud-jump</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015757Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015757Z">
<seg>gud-jump</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gud-next</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015755Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015755Z">
<seg>gud-next</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gud-print</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015755Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015755Z">
<seg>gud-print</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gud-refresh</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015755Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015755Z">
<seg>gud-refresh</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gud-remove</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015756Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015756Z">
<seg>gud-remove</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gud-step</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015755Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015755Z">
<seg>gud-step</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gud-stepi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015755Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015755Z">
<seg>gud-stepi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gud-tbreak</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015756Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015756Z">
<seg>gud-tbreak</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gud-tooltip-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015754Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015754Z">
<seg>gud-tooltip-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gud-until</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015757Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015757Z">
<seg>gud-until</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gud-up</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015756Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015756Z">
<seg>gud-up</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gud-watch</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015808Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015808Z">
<seg>gud-watch</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gud-xdb-directories</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015753Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015753Z">
<seg>gud-xdb-directories</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>guiler</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015751Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015751Z">
<seg>guiler</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>guiler-mode-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015759Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015759Z">
<seg>guiler-mode-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>gzip</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>gzip</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>h</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>h</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>hard newline</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210725T052124Z" creationid="suzume" creationdate="20210725T052124Z">
<seg>fin de ligne réelle</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>header-line</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>header-line</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>header-line-format</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>header-line-format</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>height of minibuffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>hauteur du mini-tampon</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>help</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Aide</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>help-command</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>help-command</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>help-enable-autoload</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015826Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015826Z">
<seg>help-enable-autoload</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>help-enable-completion-autoload</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015827Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015827Z">
<seg>help-enable-completion-autoload</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>help-for-help</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>help-for-help</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>help-with-tutorial</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>help-with-tutorial</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>help.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101148Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101148Z">
<seg>help.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>hi-lock-exclude-modes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>hi-lock-exclude-modes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>hi-lock-find-patterns</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>hi-lock-find-patterns</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>hi-lock-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>hi-lock-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>hi-lock-write-interactive-patterns</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>hi-lock-write-interactive-patterns</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>highlight</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>highlight</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>highlight-changes-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>highlight-changes-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>highlight-lines-matching-regexp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>highlight-lines-matching-regexp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>highlight-nonselected-windows</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>highlight-nonselected-windows</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>highlight-regexp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>highlight-regexp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>highlighting region</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>surbrillance (mettre en ) une région</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>history of commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>historique des commandes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>history of minibuffer input</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>historique des entrées dans le mini-tampon</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>history-length</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>history-length</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>hl-line-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>hl-line-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>holiday-bahai-holidays</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020028Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020028Z">
<seg>holiday-bahai-holidays</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>holiday-christian-holidays</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020029Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020029Z">
<seg>holiday-christian-holidays</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>holiday-general-holidays</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020028Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020028Z">
<seg>holiday-general-holidays</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>holiday-hebrew-holidays</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020029Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020029Z">
<seg>holiday-hebrew-holidays</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>holiday-islamic-holidays</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020029Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020029Z">
<seg>holiday-islamic-holidays</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>holiday-local-holidays</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020028Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020028Z">
<seg>holiday-local-holidays</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>holiday-oriental-holidays</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020027Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020027Z">
<seg>holiday-oriental-holidays</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>holiday-other-holidays</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020028Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020028Z">
<seg>holiday-other-holidays</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>holiday-solar-holidays</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020027Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020027Z">
<seg>holiday-solar-holidays</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>holidays</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020103Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020103Z">
<seg>Jours fériés</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>horizontal scrolling</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T044459Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T044459Z">
<seg>défilement horizontal</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>hourglass-delay</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>hourglass-delay</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>how-many</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>how-many</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>hscroll-margin</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T044503Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T044503Z">
<seg>hscroll-margin</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>hscroll-step</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T044507Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T044507Z">
<seg>hscroll-step</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>i</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>i</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ibuffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T113156Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T113156Z">
<seg>ibuffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>icalendar-export-file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020143Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020143Z">
<seg>icalendar-export-file</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>icalendar-export-region</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020143Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020143Z">
<seg>icalendar-export-region</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>icalendar-import-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020142Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020142Z">
<seg>icalendar-import-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>icalendar-import-file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020142Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020142Z">
<seg>icalendar-import-file</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>icomplete-vertical-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T083817Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T083817Z">
<seg>icomplete-vertical-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ielm</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015829Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015829Z">
<seg>ielm</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>if</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061629Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061629Z">
<seg>if</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>if &amp; or</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T065949Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T065949Z">
<seg>if et or</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>if in more detail::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061758Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061758Z">
<seg>if en plus de détails::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ignored file names, in completion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ignorés durant la complétion, noms de fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>image-type-available-p</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>image-type-available-p</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>image-type-available-p type</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>image-type-available-p type</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>in the echo area.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T110501Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T110451Z">
<seg>dans la zone de répercussion.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>inc</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>inc</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>increment-register</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>increment-register</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>incremental search</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>recherche incrémentale</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>indent-line-function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>indent-line-function</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>indent-region</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>indent-region</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>indent-region-function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>indent-region-function</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>indent-relative</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>indent-relative</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>indent-rigidly</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>indent-rigidly</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>indent-tabs-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>indent-tabs-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>indent.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101200Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101200Z">
<seg>indent.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>indentation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>indentation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>indicate-empty-lines</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>indicate-empty-lines</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>inferior-lisp-program</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015829Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015829Z">
<seg>inferior-lisp-program</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>info</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>info</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>inhibit-default-init</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>inhibit-default-init</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>inhibit-startup-buffer-menu</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020200Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020200Z">
<seg>inhibit-startup-buffer-menu</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>inhibit-startup-echo-area-message</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>inhibit-startup-echo-area-message</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>inhibit-startup-message</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>inhibit-startup-message</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>initial-environment</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020202Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020202Z">
<seg>initial-environment</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>initial-frame-alist</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>initial-frame-alist</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>initial-major-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>initial-major-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>initial-scratch-message</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015829Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015829Z">
<seg>initial-scratch-message</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>input with the keyboard</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221207T092232Z" creationid="Athina" creationdate="20221207T073723Z">
<seg>entrée au clavier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>input-method-alist</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>input-method-alist</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>input-method-highlight-flag</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015425Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015425Z">
<seg>input-method-highlight-flag</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>input-method-verbose-flag</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015450Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015450Z">
<seg>input-method-verbose-flag</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>insert Unicode character</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Insertion de caractères Unicode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>insert-abbrev-table-description name &amp;optional human</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>insert-abbrev-table-description name &amp;optional human</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>insert-abbrevs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T083655Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T083655Z">
<seg>insert-abbrevs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>insert-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062255Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062255Z">
<seg>insert-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>insert-buffer body</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062327Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062327Z">
<seg>insert-buffer body</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>insert-buffer code::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062311Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062311Z">
<seg>Code pour insert-buffer::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>insert-buffer interactive</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062313Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062313Z">
<seg>insert-buffer interactive</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>insert-char</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>insert-char</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>insert-default-directory</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>insert-default-directory</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>insert-file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>insert-file</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>insert-register</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>insert-register</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>inserting blank lines</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Insérer des lignes vides</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>insertion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Insertion</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>integerp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T021931Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T021931Z">
<seg>integerp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>integerp object</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>integerp object</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>integers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>entiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>international scripts</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>scripts internationaux</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>interpreter-mode-alist</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>interpreter-mode-alist</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>intervals-consed</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>intervals-consed</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>introduction</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T121212Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T121212Z">
<seg>Introduction</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>inverse-add-global-abbrev</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170725T233441Z" creationid="suzume" creationdate="20170725T233441Z">
<seg>inverse-add-global-abbrev</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>inverse-add-mode-abbrev</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170725T233444Z" creationid="suzume" creationdate="20170725T233444Z">
<seg>inverse-add-mode-abbrev</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>is a grouping construct that serves three purposes:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>est une construction de regroupement qui a trois utilités :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>is a special character that matches the empty string, but only at the beginning of a line in the text being matched.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>est un caractère spécial qui correspond à la chaîne vide, mais seulement en début dune ligne dans le texte à faire correspondre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>is entirely equivalent to</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T113608Z">
<seg>est rigoureusement équivalent à :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>is exactly the same as this:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T022238Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T022238Z">
<seg>est exactement la même chose que ceci :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>is similar to @samp{^} but matches only at the end of a line.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>est similaire à @samp{^} mais correspond seulement en fin de ligne.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>isearch</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>isearch</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>isearch-backward</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>isearch-backward</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>isearch-backward-regexp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>isearch-backward-regexp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>isearch-forward</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>isearch-forward</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>isearch-forward-regexp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>isearch-forward-regexp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>isearch-lazy-highlight</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>isearch-lazy-highlight</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>isearch-mode-map</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>isearch-mode-map</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>isearch-toggle-input-method</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>isearch-toggle-input-method</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>isearch-toggle-specified-input-method</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>isearch-toggle-specified-input-method</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ispell</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ispell</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ispell-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ispell-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ispell-complete-word</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ispell-complete-word</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ispell-dictionary</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ispell-dictionary</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ispell-kill-ispell</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ispell-kill-ispell</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ispell-region</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ispell-region</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ispell-word</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ispell-word</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>italic</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T141935Z">
<seg>italic (italique)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>j</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>j</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>j &amp;</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015551Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015551Z">
<seg>j &amp;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>jdb</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015958Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015750Z">
<seg>jdb</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>jdb-mode-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015759Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015759Z">
<seg>jdb-mode-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>jump</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>jump</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>jump-to-register</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>jump-to-register</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>just-one-space</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>just-one-space</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>jyavner@@member.fsf.org</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T114238Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T114238Z">
<seg>jyavner@@member.fsf.org</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>keep-lines</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>keep-lines</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>kept-new-versions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>kept-new-versions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>kept-old-versions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>kept-old-versions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>keyboard input</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240108T055757Z" creationid="Athina" creationdate="20221207T073723Z">
<seg>entrée au clavier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>keyboard-quit</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T124545Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T124545Z">
<seg>keyboard-quit</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>keymapp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T022256Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T022256Z">
<seg>keymapp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>keywordp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T022523Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T022523Z">
<seg>keywordp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>kill ring</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>copier du texte</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>kill-all-abbrevs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170726T155914Z" creationid="suzume" creationdate="20170726T155914Z">
<seg>kill-all-abbrevs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>kill-append function::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T071006Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T071006Z">
<seg>Fonction kill-append::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>kill-buffer-and-window</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>kill-buffer-and-window</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>kill-compilation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015645Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015645Z">
<seg>kill-compilation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>kill-line</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>kill-line</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>kill-new function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T071008Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T071008Z">
<seg>Fonction kill-new</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>kill-read-only-ok</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>kill-read-only-ok</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>kill-rectangle</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>kill-rectangle</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>kill-region</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070732Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070732Z">
<seg>kill-region</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>kill-ring</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T021955Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T021955Z">
<seg>kill-ring</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>kill-ring-max</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>kill-ring-max</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>kill-ring-save</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>kill-ring-save</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>kill-ring-yank-pointer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T055919Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T055919Z">
<seg>kill-ring-yank-pointer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>kill-whole-line</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>kill-whole-line</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>killing characters and lines</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Couper des caractères ou des lignes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>killing rectangular areas of text</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>couper des régions rectangulaires de texte</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>killing text</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>couper du texte</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>killing unsaved buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210720T004056Z" creationid="suzume" creationdate="20210720T004056Z">
<seg>supprimer des tampons non enregistrés</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>killing.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101150Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101150Z">
<seg>killing.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>kmacro.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101154Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101154Z">
<seg>kmacro.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>l</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015805Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015805Z">
<seg>l</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>l @var{word} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>l @var{mot} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lambda</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T075745Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T075745Z">
<seg>lambda</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>last-abbrev</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>last-abbrev</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>last-abbrev-location</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>last-abbrev-location</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>last-abbrev-text</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>last-abbrev-text</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>last-command &amp; this-command::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T071004Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T071004Z">
<seg>last-command et this-command::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lazy search highlighting</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>surbrillance légère de recherche</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>leaving Emacs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>Sortir dEmacs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>left-char</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>left-char</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>left-margin</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>left-margin</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>left-word</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>left-word</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>length</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070715Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070715Z">
<seg>length</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lengths-list-file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T065522Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T065522Z">
<seg>lengths-list-file</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lengths-list-many-files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T070358Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T070358Z">
<seg>lengths-list-many-files</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>let</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061623Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061623Z">
<seg>let</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lgrep</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015731Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015731Z">
<seg>lgrep</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>libraries</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015820Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015820Z">
<seg>Librairies</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>line number commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Commandes pour les numéros de lignes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>line truncation, and fringes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Marges et troncation de ligne</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>line wrapping</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T122822Z">
<seg>Renvoi à la ligne</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>line-move-visual</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>line-move-visual</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>line-number-display-limit</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>line-number-display-limit</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>line-number-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>line-number-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T105821Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T105821Z">
<seg>lion</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lisp-eval-defun</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015830Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015830Z">
<seg>lisp-eval-defun</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lisp-interaction-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T010649Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T010649Z">
<seg>lisp-interaction-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lisp-mode-abbrev-table</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>lisp-mode-abbrev-table</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/abbrevs.texi:104
This function defines @var{tabname} (a symbol) as an abbrev table name, i.e., as a variable whose value is an abbrev table.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction définit @var{tabname} (un symbole) comme le nom d'une
table d'abréviations, c.-à-d., comme variable dont la valeur est une
table d'abréviations.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/abbrevs.texi:110
If this function is called more than once for the same @var{tabname}, subsequent calls add the definitions in @var{definitions} to @var{tabname}, rather than overriding the entire original contents.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si cette fonction est appelée plus d'une fois pour le même
@var{tabname}, les appels suivants ajoutent les définitions dans
@var{definitions} à @var{tabname}, plutôt que de modifier en entier le
contenu original.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/abbrevs.texi:115
This is a list of symbols whose values are abbrev tables.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C'est une liste de symboles dont les valeurs sont des tables
d'abréviations.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/abbrevs.texi:121
This function inserts before point a description of the abbrev table named @var{name}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction insère avant le point une description de la table
d'abréviations avant nommé @var{name}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/abbrevs.texi:128
If @var{human} is non-@code{nil}, the description is human-oriented.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si @var{human} est non-@code{nil}, la description est orientée pour
l'humain.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/abbrevs.texi:140
@code{define-abbrev} is the low-level basic function for defining an abbrev in a specified abbrev table.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@code{define-abbrev} est la fonction de base de bas niveau pour
définir les abréviations dans une table d'abréviations indiquée.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/abbrevs.texi:145
This function defines an abbrev named @var{name}, in @var{table}, to expand to @var{expansion} and call @var{hook}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction définit une abréviation appelée @var{name}, dans
@var{table}, à développer @var{expansion} et appeler @var{hook}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/abbrevs.texi:149
The value of @var{count}, if specified, initializes the abbrev's usage-count.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La valeur @var{count}, si indiquée, initialise les abréviations
usage-compter.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/abbrevs.texi:16
An abbreviation or @dfn{abbrev} is a string of characters that may be expanded to a longer string.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Une abréviation ou @dfn{abbrev} est une chaîne de caractères qui peut
être développée dans une chaîne plus longue.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/abbrevs.texi:21
The set of abbrevs currently in effect is recorded in an @dfn{abbrev table}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Actuellement, l'ensemble des abréviations est enregistré dans un
@dfn{abbrev table}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/abbrevs.texi:33
An abbrev table is represented as an obarray containing a symbol for each abbreviation.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Une table d'abréviation est représentée en tant qu'une liste contenant
un symbole pour chaque abréviation.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/abbrevs.texi:39
Because the symbols used for abbrevs are not interned in the usual obarray, they will never appear as the result of reading a Lisp expression; in fact, normally they are never used except by the code that handles abbrevs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Puisque les symboles utilisés pour les abréviations ne sont pas
compris dans la liste habituel, ils n'apparaîtront jamais comme le
résultat de lecture d'une expression Lisp ; en fait, normalement ils
ne sont jamais utilisés excepté par le code qui traite ces
abréviations.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/abbrevs.texi:42
For the user-level commands for abbrevs, see @ref{Abbrevs,, Abbrev Mode, emacs, The GNU Emacs Manual}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour les commandes du niveau utilisateur des abréviations, voir
@ref{Abbrevs,, Abbrev Mode, emacs, The GNU Emacs Manual}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/abbrevs.texi:58
Abbrev mode is a minor mode controlled by the value of the variable @code{abbrev-mode}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le mode abbrev est un mode mineur contrôlé par la valeur de la
variable @code{abbrev-mode}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/abbrevs.texi:64
A non-@code{nil} value of this variable turns on the automatic expansion of abbrevs when their abbreviations are inserted into a buffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Une valeur non-@code{nil} de cette variable active l'expansion
automatique des abréviations quand elles sont insérées dans un
tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/abbrevs.texi:66
This variable automatically becomes buffer-local when set in any fashion.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette variable devient automatiquement locale au tampon quand elle est
activée dans n'importe quelle mode.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/abbrevs.texi:71
This is the value of @code{abbrev-mode} for buffers that do not override it.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C'est la valeur de @code{abbrev-mode} pour les tampons qui ne la
modifient pas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/abbrevs.texi:81
This function creates and returns a new, empty abbrev table---an obarray containing no symbols.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction crée et renvoie une nouvelle table vide
d'abréviations---une liste ne contient aucun symbole---.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/abbrevs.texi:86
This function undefines all the abbrevs in abbrev table @var{table}, leaving it empty.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction élimine toutes les abréviations dans la table
d'abrévations @var{table}, la laissant vide.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/abbrevs.texi:93
This function returns a copy of abbrev table @var{table}---a new abbrev table that contains the same abbrev definitions.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction renvoie une copie de table d'abréviations
@var{table}---une nouvelle table d'abréviations qui contient les mêmes
définitions d'abréviations---.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/back.texi:23 lispref/intro.texi:18
Most of the GNU Emacs text editor is written in the programming language called Emacs Lisp.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La majeure partie de l'éditeur de texte GNU Emacs est écrite dans
le langage de programmation appelé Emacs Lisp.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/back.texi:30 lispref/intro.texi:25
Because Emacs Lisp is designed for use in an editor, it has special features for scanning and parsing text as well as features for handling files, buffers, displays, subprocesses, and so on.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Puisque Emacs Lisp est conçu pour l'utilisation dans un éditeur, il a
des usages spéciaux pour le balayage et l'analyse de texte aussi bien
que des dispositifs pour manipuler des fichiers, tampons, affichages,
sous-processus, et ainsi de suite.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/doclicense.texi:10
Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/elisp.texi:104
This Info file contains edition @value{VERSION} of the GNU Emacs Lisp Reference Manual, corresponding to GNU Emacs version @value{EMACSVER}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ce dossier d'information contient l'édition @value{VERSION} du Manuel
de référence GNU Emacs Lisp, correspondant à la version
@value{EMACSVER} de GNU Emacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/elisp.texi:1170
Abbrevs And Abbrev Expansion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Abréviations et abréviations expansions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/elisp.texi:1177
* Abbrev Mode:: Setting up Emacs for abbreviation.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>* Mode abbrev:: Configuration d'Emacs pour l'abréviation.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/elisp.texi:195
Introduction</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Introduction</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/elisp.texi:201
* Caveats:: Flaws and a request for help.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>* Avertissements:: Erreurs et demande d'aide.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/elisp.texi:203
Conventions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Conventions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/elisp.texi:211
* Some Terms:: Explanation of terms we use in this manual.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>* Quelques termes:: Explication des termes que nous employons en ce manuel.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/elisp.texi:213
Format of Descriptions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Format de descriptions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/elisp.texi:218
* A Sample Function Description:: A description of an imaginary</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>* Un exemple d'une description de fonction:: Une description d'une imaginaire</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/elisp.texi:299
* Integer Basics:: Representation and range of integers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>* Entiers basiques:: Représentation et champ des nombres entiers.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/errors.texi:168
@code{"Symbol's value as variable is void"}@* @xref{Accessing Variables}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@code{"La valeur du symbole comme variable est vide"}@* @xref{Accès aux variables}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:102
We let mail to this list accumulate unread until someone decides to apply the corrections.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Nous laissons le courrier non lu de cette liste s'accumuler
jusqu'à ce que quelqu'un décide d'appliquer les corrections.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:111
Lisp (LISt Processing language) was first developed in the late 1950s at the Massachusetts Institute of Technology for research in artificial intelligence.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Lisp (LISt Processing language) a été développé la première fois vers
la fin des années 50 au Massachusetts Institute of Technology pour la
recherche en intelligence artificielle.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:121
Dozens of Lisp implementations have been built over the years, each with its own idiosyncrasies.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Des douzaines de réalisations de Lisp ont été établies au cours des
années, chacune avec ses propres particularités.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:130
GNU Emacs Lisp is largely inspired by Maclisp, and a little by Common Lisp.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>GNU Emacs Lisp est en grande partie inspiré par Maclisp, et par Common
Lisp.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:134
A certain amount of Common Lisp emulation is available via the @file{cl} library.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Une certaine quantité de programmes Lisp Common est disponible par
l'intermédiaire de la @file{cl} bibliothèque.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:138
Emacs Lisp is not at all influenced by Scheme; but the GNU project has an implementation of Scheme, called Guile.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Emacs Lisp n'est pas du tout influencé par Scheme; mais le projet GNU
a une implémentation, appelée Guile.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:144
This section explains the notational conventions that are used in this manual.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette section explique les conventions d'écriture qui sont employées
dans ce manuel.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:165
Throughout this manual, the phrases ``the Lisp reader'' and ``the Lisp printer'' refer to those routines in Lisp that convert textual representations of Lisp objects into actual Lisp objects, and vice versa. @xref{Printed Representation}, for more details. You, the person reading this manual, are thought of as ``the programmer'' and are addressed as ``you.'' ``The user'' is the person who uses Lisp programs, including those you write.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Dans tout ce manuel, les expressions ``le lecteur de Lisp'' et
``l'afficheur de Lisp'' se rapportent à ces routines en Lisp qui
convertissent les représentations textuelles du Lisp object en objets
réels de Lisp, et vice-versa. @xref{Printed Representation}, pour plus
de détails. Vous, la personne lisant ce manuel, êtes considérée comme
``programmeur'' et êtes nommée en tant que ``vous''.
``L'utilisateur'' est la personne qui emploie le Lisp des programmes,
y compris ceux que vous écrivez.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:170
Examples of Lisp code are formatted like this: @code{(list 1 2 3)}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Des exemples du code de Lisp sont composés comme ceci : @code{(list 1
2 3)}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:182
In Lisp, the symbol @code{nil} has three separate meanings: it is a symbol with the name @samp{nil}; it is the logical truth value @var{false}; and it is the empty list---the list of zero elements.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>En Lisp, le symbole @code{nil} a trois significations distinctes: il
est un symbole nommé @samp{nil} ; c'est la vraie valeur logique
@var{false} ; et c'est la liste vide---la liste de zéro élément.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:189
As far as the Lisp reader is concerned, @samp{()} and @samp{nil} are identical: they stand for the same object, the symbol @code{nil}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>En ce qui concerne le lecteur Lisp, @samp{()} et @samp{nil} sont
identiques : ils représentent le même objet, le symbole
@code{nil}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:194
In this manual, we write @code{()} when we wish to emphasize that it means the empty list, and we write @code{nil} when we wish to emphasize that it means the truth value @var{false}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Dans ce manuel, nous écrivons @code{()} quand nous souhaitons
souligner qu'il signifie la liste vide, et nous écrivons @code{nil}
quand nous souhaitons souligner qu'il signifie la vraie valeur
@var{false}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:208
In contexts where a truth value is expected, any non-@code{nil} value is considered to be @var{true}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Dans les contextes où une vraie valeur est prévue, n'importe quelle
valeur non-@code{nil} est considérée comme @var{true}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:214
In Emacs Lisp, @code{nil} and @code{t} are special symbols that always evaluate to themselves.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>En Emacs Lisp, @code{nil} et @code{t} sont des symboles spéciaux qui
s'évaluent toujours eux-mêmes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:218
Return non-nil iff @var{object} is one of the two canonical boolean values: @code{t} or @code{nil}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Retourne non-nil si @var{objet} est une des deux valeurs booléennes
canoniques : @code{t} ou @code{nil}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:229
A Lisp expression that you can evaluate is called a @dfn{form}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Une expression de Lisp que vous pouvez évaluer s'appelle une
@dfn{form}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:242
When a form is a macro call, it expands into a new form for Lisp to evaluate.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Quand un formulaire est appellé par une macro, il augmente d'un
nouveau formulaire pour que le Lisp l'évalue.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:252
Sometimes to help describe one form we show another form that produces identical results.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Parfois pour aider à décrire un formulaire, nous montrons un autre
formulaire qui produit des résultats identiques.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:267
Many of the examples in this manual print text when they are evaluated.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Plusieurs des exemples de ce manuel affichent du texte quand ils sont
évalués.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:272
Examples in this manual indicate printed text with @samp{@print{}}, irrespective of where that text goes.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les exemples de ce manuel indiquent le texte affiché avec
@samp{@print{}}, indépendamment de la destination du texte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:290
Some examples signal errors.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Quelques exemples de signal d'erreurs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:307
Some examples describe modifications to the contents of a buffer, by showing the ``before'' and ``after'' versions of the text.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Quelques exemples décrivent des modifications du contenu d'un tampon,
en montrant ``l'avant'' et ``l'après'' des versions du texte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:32
This manual attempts to be a full description of Emacs Lisp.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ce manuel essaye d'être une description complète d'Emacs Lisp.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:328
Functions, variables, macros, commands, user options, and special forms are described in this manual in a uniform format.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Des fonctions, les variables, les macros, les commandes, les options
d'utilisateur, et les formulaires spéciaux sont décrits dans ce manuel
dans un format uniforme.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:331
The category---function, variable, or whatever---appears at the beginning of the line.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La catégorie---fonction, variable, ou quoi que soit---est
imprimé à côté de la marge.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:335
The category---function, variable, or whatever---is printed next to the right margin.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La catégorie---fonction, variable, ou quoi que soit---est
imprimé à côté de la marge.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:357
In a function description, the name of the function being described appears first.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Dans une description de fonction, le nom de la fonction étant décrite
apparaît d'abord.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:362
The appearance of the keyword @code{&amp;optional} in the argument list indicates that the subsequent arguments may be omitted (omitted arguments default to @code{nil}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>L'apparition du mot-clé @code{&amp;optional} dans la liste d'argument
indique que les arguments suivants peuvent être omis (les arguments
omis se transfèrent comme @code{nil}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:368
The keyword @code{&amp;rest} (which must be followed by a single argument name) indicates that any number of arguments can follow.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le mot-clé @code{&amp;rest} (qui doit être suivi d'un nom d'argument
simple) indique qu'un certain nombre d'arguments va suivre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:37
Generally speaking, the earlier chapters describe features of Emacs Lisp that have counterparts in many programming languages, and later chapters describe features that are peculiar to Emacs Lisp or relate specifically to editing.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>D'une manière générale, les premiers chapitres décrivent les
caractéristiques d'Emacs Lisp qui ont des équivalences dans beaucoup
de langages de programmation, et les chapitres postérieurs décrivent
les caractéristiques qui sont particulières au Emacs Lisp ou se
relient spécifiquement à l'édition.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:375
The function @code{foo} subtracts @var{integer1} from @var{integer2}, then adds all the rest of the arguments to the result.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La fonction @code{foo} soustrait @var{integer1} de @var{integer2},
puis ajoute tout reste des arguments au résultat.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:40
This is edition @value{VERSION} of the GNU Emacs Lisp Reference Manual, corresponding to Emacs version @value{EMACSVER}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C'est l'édition @value{VERSION} du manuel de référence de GNU Emacs
Lisp, correspondant à la version d'Emacs @value{EMACSVER}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:402
Any argument whose name contains the name of a type (e.g., @var{integer}, @var{integer1} or @var{buffer}) is expected to be of that type.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Tout argument dont le nom contient le nom d'un type (par exemple,
@var{integer}, @var{integer1} ou @var{buffer}) est prévu pour être de
ce type.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:405
@xref{Lambda Expressions}, for a more complete description of optional and rest arguments.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Lambda Expressions}, pour une description plus complète des
arguments optionnels et restants.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:411
Command, macro, and special form descriptions have the same format, but the word `Function' is replaced by `Command', `Macro', or `Special Form', respectively.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Commande, macro, et descriptions de formulaire spécial ont le même
format, mais le mot `Function' est remplacé par `Command', `Macro', ou
`Special Form', respectivement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:419
Special form descriptions use a more complex notation to specify optional and repeated arguments because they can break the argument list down into separate arguments in more complicated ways.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les descriptions de formulaire spécial emploient une notation plus
complexe pour indiquer des arguments facultatifs et répétés parce
qu'elles peuvent démonter la liste d'argument en arguments séparés de
manières plus compliquées.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:427
This imaginary special form implements a loop that executes the @var{body} forms and then increments the variable @var{var} on each iteration.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ce formulaire spécial imaginaire met en application une boucle qui
exécute la forme @var{body} et qui ensuite incrémente la variable
@var{var} à chacun itération.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:438
If @var{from} and @var{to} are omitted, @var{var} is bound to @code{nil} before the loop begins, and the loop exits if @var{var} is non-@code{nil} at the beginning of an iteration.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si @var{from} et @var{to} sont omis, @var{var} est lié à @code{nil}
avant que la boucle commence, et la boucle est arrêtée si @var{var}
est non-@code{nil} au début d'une itération.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:451
In this special form, the arguments @var{from} and @var{to} are optional, but must both be present or both absent.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Sous ce formulaire spécial, les arguments @var{from} et @var{to} sont
facultatif, mais il faut qu'ils soient tous deux présents ou tous deux
absents.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:463
A @dfn{variable} is a name that can hold a value.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Une @dfn{variable} est un nom qui peut contenir une valeur.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:471
The value of this variable is a full keymap used by Electric Command Future mode.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La valeur de cette variable est une keymap employé par le mode
Electric Command Future.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:475
User option descriptions have the same format, but `Variable' is replaced by `User Option'.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les descriptions d'option d'utilisateur ont le même format, mais le
mot `Variable' est remplacée par `User Option'.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:481
These facilities provide information about which version of Emacs is in use.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ces fonctions fournissent les informations au sujet de la version
d'Emacs en service.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:485
This function returns a string describing the version of Emacs that is running.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction renvoie une chaine décrivant la version d'Emacs qui est
en fonction.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:491
(emacs-version)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(emacs-version)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:498
If @var{here} is non-@code{nil}, it inserts the text in the buffer before point, and returns @code{nil}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si @var{here} est non-@code{nil}, ça insère le texte dans le tampon
avant le point, et renvoie le @code{nil}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:504
The value of this variable indicates the time at which Emacs was built at the local site.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La valeur de cette variable indique le moment où Emacs a été construit
à l'emplacement local.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:520
The value of this variable is the version of Emacs being run.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La valeur de cette variable est la version d'Emacs en cours.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:527
The major version number of Emacs, as an integer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le numéro principal de version d'Emacs, comme nombre entier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:532
The minor version number of Emacs, as an integer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le numéro de version mineur d'Emacs, comme nombre entier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:544
This manual was written by Robert Krawitz, Bil Lewis, Dan LaLiberte, Richard@tie{}M. Stallman and Chris Welty, the volunteers of the GNU manual group, in an effort extending over several years. Robert@tie{}J. Chassell helped to review and edit the manual, with the support of the Defense Advanced Research Projects Agency, ARPA Order 6082, arranged by Warren@tie{}A. Hunt, Jr.@: of Computational Logic, Inc.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ce manuel a été écrit par Robert Krawitz, Bil Lewis, Dan LaLiberte,
Richard M. Stallman and Chris Welty, les volontaires du groupe GNU
manual, dans un effort se prolongeant sur plusieurs années. Robert
J. Chassell a aidé à passer en revue et éditer le manuel, avec l'appui
de la Defense Advanced Research Projects Agency, ARPA Ordre 6082, avec
l'accord de Warren A. Hunt, Jr.@: de Computational Logic, Inc.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:557
Corrections were supplied by Karl Berry, Jim Blandy, Bard Bloom, Stephane Boucher, David Boyes, Alan Carroll, Richard Davis, Lawrence R. Dodd, Peter Doornbosch, David A. Duff, Chris Eich, Beverly Erlebacher, David Eckelkamp, Ralf Fassel, Eirik Fuller, Stephen Gildea, Bob Glickstein, Eric Hanchrow, George Hartzell, Nathan Hess, Masayuki Ida, Dan Jacobson, Jak Kirman, Bob Knighten, Frederick M. Korz, Joe Lammens, Glenn M. Lewis, K. Richard Magill, Brian Marick, Roland McGrath, Skip Montanaro, John Gardiner Myers, Thomas A. Peterson, Francesco Potorti, Friedrich Pukelsheim, Arnold D. Robbins, Raul Rockwell, Per Starb@"ack, Shinichirou Sugou, Kimmo Suominen, Edward Tharp, Bill Trost, Rickard Westman, Jean White, Matthew Wilding, Carl Witty, Dale Worley, Rusty Wright, and David D. Zuhn.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les corrections ont été fournies par Karl Berry, Jim Blandy, Bard
Bloom, Stephane Boucher, David Boyes, Alan Carroll, Richard Davis,
Lawrence R. Dodd, Peter Doornbosch, David A. Duff, Chris Eich, Beverly
Erlebacher, David Eckelkamp, Ralf Fassel, Eirik Fuller, Stephen
Gildea, Bob Glickstein, Eric Hanchrow, George Hartzell, Nathan Hess,
Masayuki Ida, Dan Jacobson, Jak Kirman, Bob Knighten, Frederick
M. Korz, Joe Lammens, Glenn M. Lewis, K. Richard Magill, Brian Marick,
Roland McGrath, Skip Montanaro, John Gardiner Myers, Thomas
A. Peterson, Francesco Potorti, Friedrich Pukelsheim, Arnold
D. Robbins, Raul Rockwell, Per Starbäck, Shinichirou Sugou, Kimmo
Suominen, Edward Tharp, Bill Trost, Rickard Westman, Jean White,
Matthew Wilding, Carl Witty, Dale Worley, Rusty Wright, et David
D. Zuhn.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:59
This manual has gone through numerous drafts.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ce manuel est passé par de nombreuses ébauches.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:66
The manual should be fully correct in what it does cover, and it is therefore open to criticism on anything it says---from specific examples and descriptive text, to the ordering of chapters and sections.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le manuel devrait être entièrement correct dans ce qu'il couvre, et il
est donc soumis à la critique sur tout ce qu'il indique---des exemples
spécifiques et du texte descriptif, à l'ordre des chapitres et des
sections---.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:76
As you use this manual, we ask that you mark pages with corrections so you can later look them up and send them to us.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Quand vous employez ce manuel, nous vous demandons de marquer
les pages avec les corrections ainsi vous pouvez plus tard les
rechercher et nous les envoyer.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/intro.texi:85
As you use this manual, we ask that you send corrections as soon as you find them.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Quand vous vous servez de ce manuel, nous vous demandons d'envoyez les
corrections dès que vous en trouverez.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/macros.texi:437
@result{} for</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@result{} for</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:1004
This function returns the ``exclusive or'' of its arguments: the @var{n}th bit is set in the result if, and only if, the @var{n}th bit is set in an odd number of the arguments.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction renvoie le ``ou exclusif'' de ses arguments: le
@var{n}ième bit est placé dans le résultat si, et seulement si, le bit
@var{n}ième bit est placé dans un nombre impair des arguments.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:1012
(logxor 12 5) ; 12 = @r{0 0000 0000 0000 0000 0000 0000 1100}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(logxor 12 5) ; 12 = @r{0 0000 0000 0000 0000 0000 0000 1100}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:1019
(logxor 12 5 7) ; 12 = @r{0 0000 0000 0000 0000 0000 0000 1100}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(logxor 12 5 7) ; 12 = @r{0 0000 0000 0000 0000 0000 0000 1100}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:1027
This function returns the logical complement of its argument: the @var{n}th bit is one in the result if, and only if, the @var{n}th bit is zero in @var{integer}, and vice-versa.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction renvoie le complément logique de son argument: le
@var{n}ième bit est 1 dans le résultat si, et seulement si, le
@var{n}ième bit est 0 dans @var{integer}, et vice-versa.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:1034
(lognot 5)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(lognot 5)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:1045
These mathematical functions allow integers as well as floating point numbers as arguments.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ces fonctions mathématiques autorisent des nombres entiers aussi bien
que des nombres à virgule flottante comme arguments.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:105
(We have inserted spaces between groups of 4 bits, and two spaces between groups of 8 bits, to make the binary integer easier to read.)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(Nous avons inséré un espace entre les groupes de 4 bits, et deux
espaces entre les groupes de 8 bits, pour faciliter la lecture du
nombre entier binaire.)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:1051
These are the ordinary trigonometric functions, with argument measured in radians.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ce sont les fonctions trigonométriques ordinaires, avec l'argument mesuré
en radians.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:1070
(inclusive) whose sine is @var{arg}; if, however, @var{arg} is out of range (outside [@minus{}1, 1]), it signals a @code{domain-error} error.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(inclus) dont le sinus est @var{arg} ; si, cependant, @var{arg} est
hors de portée (en dehors de [@minus{} 1, 1]), il signale une erreur
@code{domaine-error}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:1082
(inclusive) whose cosine is @var{arg}; if, however, @var{arg} is out of range (outside [@minus{}1, 1]), it signals a @code{domain-error} error.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(inclus) dont le cosinus est @var{arg} ; si, cependant, @var{arg} est
hors de portée (en dehors de [@minus{} 1, 1]), il signale une erreur
@code{domaine-error}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:1103
(exclusive) whose tangent is @var{y}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(exclusif) dont la tangente est @var{y}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:1122
is a fundamental mathematical constant also called the base of natural logarithms.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>est une constante mathématique fondamentale également appelée base des
logarithmes naturels.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:1127
This function returns the logarithm of @var{arg}, with base @var{base}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction renvoie le logarithme de @var{arg}, en base @var{base}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:1135
is used.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>est employée.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:1156
This function returns the logarithm of @var{arg}, with base 10.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction renvoie le logarithme de @var{arg}, en base 10.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:116
@minus{}1 is represented as 29 ones.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@minus{}1 est représenté en tant que 29 unités.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:1162
This function returns @var{x} raised to power @var{y}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction renvoie @var{x} à la puissance @var{y}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:1167
This returns the square root of @var{arg}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ceci renvoie la racine carrée de @var{arg}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:1179
A deterministic computer program cannot generate true random numbers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Un programme machine déterministe ne peut pas produire de véritables
nombres aléatoires.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:1188
In Emacs, pseudo-random numbers are generated from a ``seed'' number.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Dans Emacs, des nombres pseudo-aléatoires sont produits à partir de
``graine'' de nombre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:1192
If you want random numbers that don't always come out the same, execute @code{(random t)}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si vous voulez des nombres aléatoires qui ne sont pas toujours
pareils, exécuter @code{(random t)}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:1196
This function returns a pseudo-random integer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction renvoie un nombre entier pseudo-aléatoire.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:1199
If @var{limit} is a positive integer, the value is chosen to be nonnegative and less than @var{limit}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si @var{limit} est un nombre entier positif, la valeur est choisie
pour être non négative et inférieure à @var{limit}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:120
The negative integer, @minus{}5, is creating by subtracting 4 from @minus{}1.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le nombre entier négatif, @minus{}5, est créé en soustrayant 4 de
@minus{}1.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:1203
If @var{limit} is @code{t}, it means to choose a new seed based on the current time of day and on Emacs's process @acronym{ID} number.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si @var{limit} est @code{t}, cela signifie de choisir une nouvelle
graine basée sur heure courante et sur le numéro de processus
@acronym{ID} d'Emacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:1207
On some machines, any integer representable in Lisp may be the result of @code{random}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Sur quelques machines, n'importe quel nombre entier représentable en
Lisp peut être le résultat de @code{random}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:127
In this implementation, the largest 29-bit binary integer value is 268,435,455 in decimal.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Dans cette exemple, la plus grande valeur de nombre entier binaire de
29 bits est 268 435 455 en décimale.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:135
Since the arithmetic functions do not check whether integers go outside their range, when you add 1 to 268,435,455, the value is the negative integer @minus{}268,435,456:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Puisque les fonctions arithmétiques ne vérifient pas si les nombres
entiers ne sont pas à l'extérieur de leur champ, quand vous
additionnez 1 à 268 435 455, la valeur est le nombre entier négatif
@minus{}268 435 456:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:140
(+ 1 268435455)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(+ 1 268435455)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:147
Many of the functions described in this chapter accept markers for arguments in place of numbers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Plusieurs des fonctions décrites dans ce chapitre acceptent des
marqueurs commes arguments au lieu des nombres.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:151
The value of this variable is the largest integer that Emacs Lisp can handle.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La valeur de cette variable est le plus grand nombre entier que Emacs
Lisp peut manipuler.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:156
The value of this variable is the smallest integer that Emacs Lisp can handle.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La valeur de cette variable est le plus petit nombre entier que Emacs
Lisp peut manipuler.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:165
Floating point numbers are useful for representing numbers that are not integral.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les nombres à virgule flottante sont utiles pour la représentation des
nombres qui ne sont pas intégraux.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:172
The read-syntax for floating point numbers requires either a decimal point (with at least one digit following), an exponent, or both.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La syntaxe de lecture pour des nombres à virgule flottante exige une
virgule décimale (avec au moins un chiffre suivant), un exposant, ou
les deux.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:189
Most modern computers support the @acronym{IEEE} floating point standard, which provides for positive infinity and negative infinity as floating point values.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La plupart des ordinateurs modernes soutiennent la norme à virgule
flottante @acronym{IEEE}, qui prévoit plus l'infini et moins l'infini
comme valeurs à virgule flottante.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:20
GNU Emacs supports two numeric data types: @dfn{integers} and @dfn{floating point numbers}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>GNU Emacs supporte deux types de données numériques: @dfn{entiers} et
@dfn{nombres à virgule flottante}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:202
To test whether a floating point value is a NaN, compare it with itself using @code{=}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour examiner si une valeur à virgule flottante est NaN, le comparer à
lui-même en employant @code{=}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:206
The value @code{-0.0} is distinguishable from ordinary zero in @acronym{IEEE} floating point, but Emacs Lisp @code{equal} and @code{=} consider them equal values.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La valeur @code{-0.0} est distinguable de l'ordinaire zéro dans la
virgule flottante de @acronym{IEEE}, mais l'Emacs Lisp @code{equal} et
@code{=} les considèrent comme valeurs égales.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:209
You can use @code{logb} to extract the binary exponent of a floating point number (or estimate the logarithm of an integer):</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous pouvez employer @code{logb} pour extraire l'exposant binaire d'un
nombre à virgule flottante (ou estimer le logarithme d'un nombre
entier):</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:214
This function returns the binary exponent of @var{number}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction renvoie l'exposant binaire de @var{number}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:233
The functions in this section test for numbers, or for a specific type of number.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les fonctions dans cette section testent les nombres, ou un type
spécifique de nombre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:237
This predicate tests whether its argument is a floating point number and returns @code{t} if so, @code{nil} otherwise.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cet attribut examine si son argument est un nombre à virgule flottante
et renvoie @code{t} si oui, @code{nil} autrement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:244
This predicate tests whether its argument is an integer, and returns @code{t} if so, @code{nil} otherwise.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cet attribut examine si son argument est un nombre entier, et renvoie
le @code{t} si oui, @code{nil} autrement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:249
This predicate tests whether its argument is a number (either integer or floating point), and returns @code{t} if so, @code{nil} otherwise.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cet attribut examine si son argument est un nombre (nombre entier ou
virgule flottante), et renvoie le @code{t} si oui, @code{nil}
autrement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:257
The @code{wholenump} predicate (whose name comes from the phrase ``whole-number-p'') tests to see whether its argument is a nonnegative integer, and returns @code{t} if so, @code{nil} otherwise.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>L'attribut @code{wholenump} (dont le nom vient de l'expression
``whole-number-p'') teste pour voir si son argument est un nombre
entier non négatif, et renvoie le @code{t} si oui, @code{nil}
autrement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:265
This predicate tests whether its argument is zero, and returns @code{t} if so, @code{nil} otherwise.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cet attribut examine si son argument est zéro, et renvoie @code{t} si
oui, @code{nil} autrement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:280
To test numbers for numerical equality, you should normally use @code{=}, not @code{eq}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour tester l'égalité numérique des nombres, vous devriez normalement
employer @code{=}, pas @code{eq}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:290
At present, each integer value has a unique Lisp object in Emacs Lisp.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Actuellement, chaque valeur de nombre entier a un objet unique de Lisp
dans Emacs Lisp.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:296
Sometimes it is useful to compare numbers with @code{equal}; it treats two numbers as equal if they have the same data type (both integers, or both floating point) and the same value.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Parfois il est utile de comparer des nombres avec @code{equal}; les
deux nombres sont traités comme égaux s'ils ont le même type de
données (les deux sont des nombres entiers, ou à virgule flottante) et
la même valeur.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:301
There is another wrinkle: because floating point arithmetic is not exact, it is often a bad idea to check for equality of two floating point values.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Il y a un autre problème: parce que l'arithmétique de virgule
flottante n'est pas exacte, c'est souvent une mauvaise idée de
vérifier l'égalité de deux valeurs à virgule flottante.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:309
(defvar fuzz-factor 1.0e-6)
(defun approx-equal (x y)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(defvar fuzz-factor 1.0e-6)
(defun approx-equal (x y)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:318
@b{Common Lisp note:} Comparing numbers in Common Lisp always requires @code{=} because Common Lisp implements multi-word integers, and two distinct integer objects can have the same numeric value.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@b{Common Lisp note:} Comparer des nombres en Common Lisp exige
toujours @code{=} parce que le Common Lisp met en application des
nombres entiers pluritermes, et deux objets distincts de nombre entier
peuvent avoir la même valeur numérique.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:323
This function tests whether its arguments are numerically equal, and returns @code{t} if so, @code{nil} otherwise.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction teste si ses arguments sont numériquement égaux, et
renvoie le @code{t} si oui, @code{nil} autrement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:330
This function acts like @code{eq} except when both arguments are numbers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction agit comme @code{eq} sauf quand les deux arguments sont
des nombres.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:335
This function tests whether its arguments are numerically equal, and returns @code{t} if they are not, and @code{nil} if they are.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction teste si ses arguments sont numériquement égaux, et
renvoie @code{t} s'ils ne sont pas égaux, et @code{nil} s'ils sont
égaux.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:340
This function tests whether its first argument is strictly less than its second argument.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction teste si son premier argument est strictement moins
grand que son deuxième argument.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:346
This function tests whether its first argument is less than or equal to its second argument.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction teste si son premier argument est inférieur ou égal à
son deuxième argument.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:352
This function tests whether its first argument is strictly greater than its second argument.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction teste si son premier argument est strictement plus
grand que son deuxième argument.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:358
This function tests whether its first argument is greater than or equal to its second argument.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction teste si son premier argument est supérieur ou égal à
son deuxième argument.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:364
This function returns the largest of its arguments.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction renvoie le plus grand de ses arguments.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:379
This function returns the smallest of its arguments.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction renvoie le plus petit de ses arguments.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:383
(min -4 1)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(min -4 1)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:40
The range of values for an integer depends on the machine.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le champ des valeurs pour un nombre entier dépend de la machine.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:402
This returns @var{number} converted to floating point.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ceci renvoie @var{number} converti en un nombre à virgule
flottante.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:413
There are four functions to convert floating point numbers to integers; they differ in how they round.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Il y a quatre fonctions pour convertir des nombres à virgule flottante
en nombres entiers; ils diffèrent dans la façon dont ils
arrondissent.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:417
This returns @var{number}, converted to an integer by rounding towards zero.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ceci renvoie @var{number}, converti en nombre entier arrondis vers zéro.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:427
(truncate 1.2)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(truncate 1.2)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:433
This returns @var{number}, converted to an integer by rounding downward (towards negative infinity).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ceci renvoie @var{number}, converti en nombre entier en arrondissant
en bas (vers moins l'infini).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:436
If @var{divisor} is specified, this uses the kind of division operation that corresponds to @code{mod}, rounding downward.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si @var{divisor} est indiqué, ceci utilise le genre d'opération de
division qui correspond à @code{mod}, arrondissant en bas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:448
(floor 1.2)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(floor 1.2)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:454
This returns @var{number}, converted to an integer by rounding upward (towards positive infinity).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ceci renvoie @var{number}, converti en nombre entier en arrondissant
vers le haut (vers plus l'infini).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:464
(ceiling 1.2)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(ceiling 1.2)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:472
This returns @var{number}, converted to an integer by rounding towards the nearest integer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ceci renvoie @var{number}, converti en nombre entier arrondi vers le
nombre entier le plus proche.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:482
(round 1.2)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(round 1.2)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:494
Emacs Lisp provides the traditional four arithmetic operations: addition, subtraction, multiplication, and division.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le Emacs Lisp fournit les quatre opérations arithmétiques
traditionnelles: addition, soustraction, multiplication et division.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:497
All of these functions except @code{%} return a floating point value if any argument is floating.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Toutes ces fonctions, à part @code{%}, retourne une valeur à virgule
flottante si au moins un argument est une valeur à virgule flottante.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:501
It is important to note that in Emacs Lisp, arithmetic functions do not check for overflow.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Il est important de noter qu'en Emacs Lisp, les fonctions
arithmétiques ne vérifient pas le débordement.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:511
(setq foo 4)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(setq foo 4)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:515
This function is not analogous to the C operator @code{++}---it does not increment a variable.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction n'est pas analogue à l'opérateur C @code{++} ---elle
n'incrémente pas une variable---.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:519
foo</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>foo</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:523
If you want to increment the variable, you must use @code{setq}, like this:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si vous voulez incrémenter la variable, vous devez employer
@code{setq}, comme ceci:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:527
(setq foo (1+ foo))</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(setq foo (1+ foo))</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:537
This function adds its arguments together.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction fait la somme de ses arguments.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:545
(+)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(+)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:55
but some machines may provide a wider range.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mais quelques machines peuvent définir un autre champ.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:554
The @code{-} function serves two purposes: negation and subtraction.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La fonction @code{-} atteint deux objectifs: négation et soustraction.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:562
(- 10 1 2 3 4)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(- 10 1 2 3 4)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:568
This function multiplies its arguments together, and returns the product.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction multiplie ses arguments entre elles, et renvoie le
produit.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:576
(*)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(*)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:584
This function divides @var{dividend} by @var{divisor} and returns the quotient.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction divise @var{dividend} par @var{divisor} et retourne le
quotient.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:59
The Lisp reader reads an integer as a sequence of digits with optional initial sign and optional final period.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le lecteur de Lisp lit un nombre entier comme une séquence de chiffres
avec le signe initial et le point final facultatifs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:592
If all the arguments are integers, then the result is an integer too.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si tous les arguments sont des nombres entiers, alors le résultat est
aussi un nombre entier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:598
If you divide an integer by 0, an @code{arith-error} error is signaled.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si vous divisez un nombre entier par 0, une erreur @code{arith-error}
est signalée.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:603
(/ 6 2)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(/ 6 2)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:614
(/ 5 2)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(/ 5 2)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:617
(/ -17 6)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(/ -17 6)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:625
This function returns the integer remainder after division of @var{dividend} by @var{divisor}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction renvoie le reste en nombre entier après la division de
@var{dividend} par @var{divisor}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:628
For negative arguments, the remainder is in principle machine-dependent since the quotient is; but in practice, all known machines behave alike.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour des arguments négatifs, le reste est en principe dépendant de la
machine puisque le quotient est variable; mais dans la pratique,
toutes les machines connues se comportent de la même façon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:640
(% 9 4)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(% 9 4)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:648
(+ (% @var{dividend} @var{divisor})</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(+ (% @var{dividend} @var{divisor})</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:661
This function returns the value of @var{dividend} modulo @var{divisor}; in other words, the remainder after division of @var{dividend} by @var{divisor}, but with the same sign as @var{divisor}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction renvoie la valeur de @var{dividend} modulo
@var{divisor}; en d'autres termes, le reste après la division de
@var{dividend} par @var{divisor}, mais avec le même signe que
@var{divisor}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:666
Unlike @code{%}, @code{mod} returns a well-defined result for negative arguments.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>À la différence de @code{%}, @code{mod} renvoie un résultat bien
défini pour les arguments négatifs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:673
(mod 9 4)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(mod 9 4)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:677
(mod -9 4)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(mod -9 4)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:68
1 ; @r{The integer 1.}
1. ; @r{The integer 1.}
+1 ; @r{Also the integer 1.}
-1 ; @r{The integer @minus{}1.}
536870913 ; @r{Also the integer 1, due to overflow.}
0 ; @r{The integer 0.}
-0 ; @r{The integer 0.}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>1 ; @r{L'entier 1.}
1. ; @r{L'entier 1.}
+1 ; @r{Encore l'entier 1.}
-1 ; @r{L'entier @minus{}1.}
536870913 ; @r{Encore l'entier 1, dû au débordement.}
0 ; @r{L'entier 0.}
-0 ; @r{L'entier 0.}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:681
(mod 9 -4)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(mod 9 -4)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:685
(mod -9 -4)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(mod -9 -4)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:689
(mod 5.5 2.5)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(mod 5.5 2.5)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:698
(+ (mod @var{dividend} @var{divisor})</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(+ (mod @var{dividend} @var{divisor})</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:705
always equals @var{dividend}, subject to rounding error if either argument is floating point.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>est toujours égale à @var{dividend}, sauf si l'un ou l'autre
argument est un nombre à virgule flottante, une erreur sera
générée.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:717
The functions @code{ffloor}, @code{fceiling}, @code{fround}, and @code{ftruncate} take a floating point argument and return a floating point result whose value is a nearby integer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Les fonctions @code{ffloor}, @code{fceiling}, @code{fround}, et
@code{ftruncate} prennent un argument à virgule flottante et renvoient
un monbre à virgule flottante représentant la valeur d'un nombre
entier voisin.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:721
This function rounds @var{float} to the next lower integral value, and returns that value as a floating point number.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction arrondit @var{float} à la prochaine valeur intégrale
inférieure, et renvoie cette valeur comme nombre à virgule flottante.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:726
This function rounds @var{float} to the next higher integral value, and returns that value as a floating point number.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction arrondit @var{float} à la prochaine valeur intégrale
supérieure, et renvoie cette valeur comme nombre à virgule flottante.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:731
This function rounds @var{float} towards zero to an integral value, and returns that value as a floating point number.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction arrondit @var{float} à la valeur intégrale proche de
zéro, et renvoie cette valeur comme nombre à virgule flottante.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:736
This function rounds @var{float} to the nearest integral value, and returns that value as a floating point number.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction arrondit @var{float} à la valeur intégrale la plus
proche, et renvoie cette valeur comme nombre de virgule flottante.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:748
In a computer, an integer is represented as a binary number, a sequence of @dfn{bits} (digits which are either zero or one).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Dans un ordinateur, un nombre entier est représenté comme nombre
binaire, une séquence de @dfn{bits} (des chiffres qui sont zéro ou
un).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:759
@code{lsh}, which is an abbreviation for @dfn{logical shift}, shifts the bits in @var{integer1} to the left @var{count} places, or to the right if @var{count} is negative, bringing zeros into the vacated bits.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@code{lsh}, qui est une abréviation de @dfn{logical shift}, décale les
bits dans @var{integer1} de @var{count} places à gauche, ou vers la
droite si @var{count} est négatif, introduisant des zéros dans les
places vacantes des bits.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:763
Here are two examples of @code{lsh}, shifting a pattern of bits one place to the left.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Voici deux exemples de @code{lsh}, décalant une combinaison de
chiffres binaires d'une place vers la gauche.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:770
(lsh 5 1)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(lsh 5 1)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:775
(lsh 7 1)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(lsh 7 1)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:782
As the examples illustrate, shifting the pattern of bits one place to the left produces a number that is twice the value of the previous number.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Comme ces exemples le montrent, lorsqu'on décale la combinaison de
chiffres binaires d'une place vers la gauche, on produit un nombre qui
est le double de la valeur du précédent nombre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:785
Shifting a pattern of bits two places to the left produces results like this (with 8-bit binary numbers):</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Lorsqu'on décale de deux places une combinaison de chiffres binaires
vers la gauche, on produit les résultats suivants (avec des nombres
binaires de 8 bits):</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:792
(lsh 3 2)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(lsh 3 2)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:803
(lsh 6 -1)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(lsh 6 -1)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:810
(lsh 5 -1)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(lsh 5 -1)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:816
As the example illustrates, shifting one place to the right divides the value of a positive integer by two, rounding downward.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Comme l'exemple le montre, le décalage d'une place vers la droite
divise la valeur d'un nombre entier positif par deux, arrondissant
vers le bas.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:821
The function @code{lsh}, like all Emacs Lisp arithmetic functions, does not check for overflow, so shifting left can discard significant bits and change the sign of the number.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La fonction @code{lsh}, comme toutes les fonctions arithmétiques
d'Emacs Lisp, ne vérifie pas le débordement, ainsi de décalage à
gauche peut changer le bit fort et changer le signe du nombre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:833
;; @r{Decimal 268,435,455}
0 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1111</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>;; @r{La décimale 268 435 455}
0 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1111</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:84
The syntax for integers in bases other than 10 uses @samp{#} followed by a letter that specifies the radix: @samp{b} for binary, @samp{o} for octal, @samp{x} for hex, or @samp{@var{radix}r} to specify radix @var{radix}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>La syntaxe pour des nombres entiers dans les bases autres que la base
10 utilise @samp{#} suivi d'une lettre qui indique la base: @samp{b}
pour binaire, @samp{o} pour octal, @samp{x} pour hex, ou
@samp{@var{base}r} pour indiquer la base @var{base}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:843
;; @r{Decimal @minus{}2}
1 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1110</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>;; @r{La décimale @minus{}2}
1 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1110</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:852
@code{ash} (@dfn{arithmetic shift}) shifts the bits in @var{integer1} to the left @var{count} places, or to the right if @var{count} is negative.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@code{ash} (@dfn{arithmetic shift}) décale les bits dans
@var{integer1} de @var{count} places vers la gauche, ou vers la droite
si @var{count} est négatif.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:857
@code{ash} gives the same results as @code{lsh} except when @var{integer1} and @var{count} are both negative.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@code{ash} donne les mêmes résultats que @code{lsh} excepté quand
@var{integer1} et @var{count} sont tous les deux négatifs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:860
Thus, with @code{ash}, shifting the pattern of bits one place to the right looks like this:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ainsi, @code{ash}, décalant la combinaison de chiffres binaires d'une
place vers la droite ressemble à ceci:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:868
(ash -6 -1) @result{} -3
;; @r{Decimal @minus{}6 becomes decimal @minus{}3.}
1 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1010</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(ash -6 -1)
@result{} -3
;; @r{La décimale @minus{}6 devient la décimale @minus{}3.}
1 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1010</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:873
In contrast, shifting the pattern of bits one place to the right with @code{lsh} looks like this:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>En revanche, décaler la combinaison de chiffres binaires d'une place
vers la droite avec @code{lsh} ressemble à ceci:</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:881
(lsh -6 -1) @result{} 268435453
;; @r{Decimal @minus{}6 becomes decimal 268,435,453.}
1 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1010</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(lsh -6 -1)
@result{} 268435453
;; @r{La décimale @minus{}6 devient la décimale 268 435 453.}
1 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1010</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:894
(lsh 5 2) ; 5 = @r{0 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0101}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(lsh 5 2) ; 5 = @r{0 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0101}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:90
#b101100 @result{} 44
#o54 @result{} 44
#x2c @result{} 44
#24r1k @result{} 44</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>#b101100 @result{} 44
#o54 @result{} 44
#x2c @result{} 44
#24r1k @result{} 44</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:902
(ash 5 2)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(ash 5 2)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:906
(lsh 5 -2) ; 5 = @r{0 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0101}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(lsh 5 -2) ; 5 = @r{0 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0101}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:910
(ash 5 -2)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(ash 5 -2)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:914
(lsh -5 -2) ; -5 = @r{1 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1011}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(lsh -5 -2) ; -5 = @r{1 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1011}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:918
(ash -5 -2) ; -5 = @r{1 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1011}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(ash -5 -2) ; -5 = @r{1 1111 1111 1111 1111 1111 1111 1011}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:927
This function returns the ``logical and'' of the arguments: the @var{n}th bit is set in the result if, and only if, the @var{n}th bit is set in all the arguments.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction renvoie le ``et logique'' des arguments: le @var{n}th
bit est placé dans le résultat si, et seulement si, le @var{n}th bit
est placer dans tous arguments.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:934
For example, using 4-bit binary numbers, the ``logical and'' of 13 and 12 is 12: 1101 combined with 1100 produces 1100.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Par exemple, en utilisant des nombres binaires de 4 bits, le ``et
logique'' de 13 et 12 est 12: 1101 combiné avec 1100 produit 1100.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:942
(logand 13 12)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(logand 13 12)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:949
If @code{logand} is not passed any argument, it returns a value of @minus{}1.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si @code{logand} est passé sans argument, il renvoie une valeur
@minus{}1.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:95
To understand how various functions work on integers, especially the bitwise operators (@pxref{Bitwise Operations}), it is often helpful to view the numbers in their binary form.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour comprendre comment les diverses fonctions travaillent sur des
nombres entiers, particulièrement au niveau du bit des opérateurs
(@pxref{Opérations de bits}), il est souvent utile de regarder les
nombres sous leur forme binaire.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:957
(logand 14 13) ; 14 = @r{0 0000 0000 0000 0000 0000 0000 1110}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(logand 14 13) ; 14 = @r{0 0000 0000 0000 0000 0000 0000 1110}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:964
(logand 14 13 4) ; 14 = @r{0 0000 0000 0000 0000 0000 0000 1110}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(logand 14 13 4) ; 14 = @r{0 0000 0000 0000 0000 0000 0000 1110}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:969
(logand)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(logand)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:979
This function returns the ``inclusive or'' of its arguments: the @var{n}th bit is set in the result if, and only if, the @var{n}th bit is set in at least one of the arguments.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction renvoie le ``ou inclus'' de ses arguments: le
@var{n}ième bit est placé dans le résultat si, et seulement si, le
@var{n}ième bit est placé dans au moins un des arguments.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:987
(logior 12 5) ; 12 = @r{0 0000 0000 0000 0000 0000 0000 1100}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(logior 12 5) ; 12 = @r{0 0000 0000 0000 0000 0000 0000 1100}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/numbers.texi:994
(logior 12 5 7) ; 12 = @r{0 0000 0000 0000 0000 0000 0000 1100}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(logior 12 5 7) ; 12 = @r{0 0000 0000 0000 0000 0000 0000 1100}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/objects.texi:17
A Lisp @dfn{object} is a piece of data used and manipulated by Lisp programs.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Un @dfn{object} List est un morceau de données employées et manipulées
par les programmes Lisp.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/symbols.texi:17
A @dfn{symbol} is an object with a unique name.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Un @dfn{symbole} est un objet avec un nom unique.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/symbols.texi:20
You can test whether an arbitrary Lisp object is a symbol with @code{symbolp}:</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous pouvez tester si n'importe quel objet Lisp est un symbole avec @code{symbolp} :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/symbols.texi:24
This function returns @code{t} if @var{object} is a symbol, @code{nil} otherwise.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction renvoie @code{t} si l'@var{objet} est un symbole et autrement @code{nil}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/symbols.texi:268
This function returns the string that is @var{symbol}'s name.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette fonction renvoie la chaîne correspondant au nom du symbole.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lispref/symbols.texi:273
(symbol-name 'foo)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>(symbol-name 'toto)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>list-abbrevs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170728T221053Z" creationid="suzume" creationdate="20170728T221053Z">
<seg>list-abbrevs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>list-bookmarks</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>list-bookmarks</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>list-coding-systems</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>list-coding-systems</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>list-colors-display</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T141738Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T141738Z">
<seg>list-colors-display</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>list-colors-sort</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T141740Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T141740Z">
<seg>list-colors-sort</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>list-command-history</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>list-command-history</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>list-directory</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>list-directory</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>list-directory-brief-switches</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>list-directory-brief-switches</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>list-directory-verbose-switches</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>list-directory-verbose-switches</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>list-faces-display</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>list-faces-display</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>list-holidays</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020107Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020107Z">
<seg>list-holidays</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>list-input-methods</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>list-input-methods</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>list-matching-lines</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>list-matching-lines</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>listp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T022539Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T022539Z">
<seg>listp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lists all the files in directory @file{/u2/emacs/etc}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>liste tous les fichiers du répertoire @file{/u2/emacs/etc}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>load</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015823Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015823Z">
<seg>load</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>load-file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015822Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015822Z">
<seg>load-file</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>load-library</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015824Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015824Z">
<seg>load-library</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>load-path</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>load-path</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>load-prefer-newer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015824Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015824Z">
<seg>load-prefer-newer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>load-theme</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020303Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020303Z">
<seg>load-theme</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>local-abbrev-table</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>local-abbrev-table</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>locale-coding-system</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>locale-coding-system</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>locus</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015647Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015647Z">
<seg>locus</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>logb number</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>logb number</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>logical line</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240126T103353Z" creationid="suzume" creationdate="20240126T103353Z">
<seg>ligne logique</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>looking for a subject in documentation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>recherche dun sujet dans la documentation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lsh integer1 count</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>lsh integer1 count</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>lunar-phases</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020115Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020115Z">
<seg>Phases de la lune</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>m-x.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101147Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101147Z">
<seg>m-x.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mac</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mac</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>macOS</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20211128T150927Z" creationid="suzume" creationdate="20211128T150927Z">
<seg>macOS</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>macos.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101216Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101216Z">
<seg>macos.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>maintaining.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101203Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101203Z">
<seg>maintaining.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>major modes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>majeurs (modes)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>major-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>major-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>make</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015635Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015635Z">
<seg>make</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>make-abbrev-table</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>make-abbrev-table</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>make-backup-file-name-function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>make-backup-file-name-function</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>make-backup-files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>make-backup-files</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>make-frame-command</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>make-frame-command</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>make-frame-on-display</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>make-frame-on-display</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>make-string</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T090914Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T090914Z">
<seg>make-string</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>make-symbol name</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>make-symbol nom</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>make-symbolic-link</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>make-symbolic-link</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>manual</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T041745Z">
<seg>manuel</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mapcar</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T075807Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T075807Z">
<seg>mapcar</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mark</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>marque</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mark ring</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mark ring</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mark-active</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mark-active</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mark-even-if-inactive</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mark-even-if-inactive</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mark-ring</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mark-ring</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mark-ring-max</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mark-ring-max</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mark-whole-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062132Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062132Z">
<seg>mark-whole-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mark-whole-buffer overview::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062208Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062208Z">
<seg>Présentation de mark-whole-buffer::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mark.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101149Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101149Z">
<seg>mark.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>markerp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T030605Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T030605Z">
<seg>markerp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>markers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20220923T062226Z" creationid="suzume" creationdate="20220923T062226Z">
<seg>marques</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>marking sections of text</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>marquer les section dun texte</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>master file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>fichier maître</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>matches any character that does @emph{not} belong to category @var{c}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>correspond à tout caractère nappartenant @emph{pas} à la catégorie @var{c}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>matches any character that is not a word-constituent.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>correspond à tout caractère non constituant dun mot.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>matches any character whose syntax is not @var{c}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>correspond à tout caractère dont la syntaxe nest pas @var{c}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>matches the empty string, but @emph{not} at the beginning or end of a word.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>correspond à la chaîne vide, mais @emph{non} au début ou à la fin dun mot.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>matches the empty string, but only at point.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>correspond à la chaîne vide, mais seulement au point.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>matches the empty string, but only at the beginning of the buffer or string being matched against.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>correspond à la chaîne vide, mais seulement au début du tampon ou de la chaîne à faire correspondre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>matches the empty string, but only at the end of the buffer or string being matched against.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>correspond à la chaîne vide, mais seulement à la fin du tampon ou de la chaîne à faire correspondre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>max number-or-marker &amp;rest numbers-or-markers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>max number-or-marker &amp;rest numbers-or-markers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>max-mini-window-height</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>max-mini-window-height</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>memory-full</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>memory-full</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>memory-limit</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>memory-limit</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>memory-use-counts</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>memory-use-counts</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>menu</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>menu</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>menu bar</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>barre de menu</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>message</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061243Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061243Z">
<seg>message</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>message-log-max</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>message-log-max</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>message-truncate-lines</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>message-truncate-lines</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>messages saved from echo area</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>messages sauvegardés de la zone de répercussion</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>min number-or-marker &amp;rest numbers-or-markers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>min number-or-marker &amp;rest numbers-or-markers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mini.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101147Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101147Z">
<seg>mini.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>minibuffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mini-tampon</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>minibuffer history</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>historique du mini-tampon</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>minibuffer-auto-raise</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>minibuffer-auto-raise</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>minibuffer-complete</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>minibuffer-complete</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>minibuffer-complete-word</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>minibuffer-complete-word</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>minibuffer-help-form</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>minibuffer-help-form</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>minibuffer-scroll-window</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>minibuffer-scroll-window</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>minibuffer-selected-window</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>minibuffer-selected-window</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>misc-objects-consed</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>misc-objects-consed</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>misc.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101208Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101208Z">
<seg>misc.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mistakes, correcting</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>correction de fautes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mod dividend divisor</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mod dividend divisor</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mode line</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ligne de mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mode line, mouse</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ligne de mode, souris</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mode, Abbrev</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mode, Abbrev</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mode, Auto Save</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Auto-Sauvegarde (mode)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mode, Delete Selection</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mode, Supprime Sélection</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mode, Follow</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T045324Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T045324Z">
<seg>mode « Follow »</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mode, Menu Bar</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Barre de Menu (mode)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mode, Scroll Bar</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Barre de Défilement (mode )</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mode, Scroll-all</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mode Scroll-all</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mode, Tool Bar</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>mode Barre doutils</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mode, Transient Mark</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mode de Marque Transitoire</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mode, View</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T045218Z">
<seg>mode « View »</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mode, Winner</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mode Winner</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mode, major</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>modes majeurs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mode-line</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mode-line</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mode-line-buffer-identification</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mode-line-buffer-identification</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mode-line-format</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mode-line-format</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mode-line-modified</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mode-line-modified</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mode-line-process</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mode-line-process</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mode-name</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mode-name</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mode-specific-map</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mode-specific-map</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>modes.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101159Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101159Z">
<seg>modes.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>modified (buffer)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>modifié (tampon)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>modifier keys (macOS)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20211130T144829Z" creationid="suzume" creationdate="20211130T144829Z">
<seg>touches de modification (macOS)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>modulus</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>modulo</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mouse</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mouse</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mouse avoidance</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>évasion de souris</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mouse buttons (what they do)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>boutons souris (ce quils font)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mouse on mode line</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>souris dans la ligne de mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mouse-avoidance-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mouse-avoidance-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mouse-buffer-menu</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134112Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134112Z">
<seg>mouse-buffer-menu</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mouse-choose-completion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mouse-choose-completion</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mouse-scroll-min-lines</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mouse-scroll-min-lines</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mouse-secondary-save-then-kill</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mouse-secondary-save-then-kill</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mouse-set-point</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mouse-set-point</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mouse-set-region</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mouse-set-region</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mouse-set-secondary</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mouse-set-secondary</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mouse-start-secondary</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mouse-start-secondary</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mouse-wheel-follow-mouse</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mouse-wheel-follow-mouse</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mouse-wheel-scroll-amount</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mouse-wheel-scroll-amount</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mouse-yank-at-click</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mouse-yank-at-click</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mouse-yank-at-point</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mouse-yank-at-point</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mouse-yank-at-secondary</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T131235Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T131235Z">
<seg>mouse-yank-at-secondary</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mouse-yank-secondary</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mouse-yank-secondary</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>move-beginning-of-line</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134752Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134752Z">
<seg>move-beginning-of-line</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>move-end-of-line</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134807Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134807Z">
<seg>move-end-of-line</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>move-to-column</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134932Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134932Z">
<seg>move-to-column</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>move-to-window-line-top-bottom</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134844Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134844Z">
<seg>move-to-window-line-top-bottom</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>movement</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134717Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134717Z">
<seg>mouvement</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>moves down five lines.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>descend le curseur de cinq lignes.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>moving point</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134700Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134700Z">
<seg>déplacer le point</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>moving text</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Coller</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>moving the cursor</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134722Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134722Z">
<seg>déplacer le curseur</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mule-keymap</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mule-keymap</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mule.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101158Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101158Z">
<seg>mule.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>multibyte characters</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>caractères multioctets</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>multiple displays</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>visuels multiples</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>multiple windows in Emacs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>fenêtres multiples dans Emacs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>multiply-by-seven in detail</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061725Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061725Z">
<seg>multiplier-par-sept en détails</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>mutexp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T030623Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T030623Z">
<seg>mutexp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>n</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>n</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>narrow Exercise</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070337Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070337Z">
<seg>Exercices de focalisation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>narrow-to-defun</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T045124Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T045124Z">
<seg>narrow-to-defun</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>narrow-to-page</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T045123Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T045123Z">
<seg>narrow-to-page</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>narrow-to-region</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T045121Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T045121Z">
<seg>narrow-to-region</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>narrowing</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T044849Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T044849Z">
<seg>focalisation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>natnump</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>natnump</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>natural numbers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>nombres naturels</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>newline</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150827T000812Z">
<seg>Fin de ligne</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>newlines, hard and soft</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210725T052149Z" creationid="suzume" creationdate="20210725T052149Z">
<seg>fin de ligne, réelle et visuelle</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>next</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134927Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134927Z">
<seg>suivant</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>next-completion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>next-completion</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>next-error</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015725Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015725Z">
<seg>next-error</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>next-error-find-buffer-function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015726Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015726Z">
<seg>next-error-find-buffer-function</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>next-error-follow-minor-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015729Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015729Z">
<seg>next-error-follow-minor-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>next-error-highlight</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015726Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015726Z">
<seg>next-error-highlight</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>next-error-highlight-no-select</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015726Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015726Z">
<seg>next-error-highlight-no-select</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>next-error-message-highlight</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015725Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015725Z">
<seg>next-error-message-highlight</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>next-error-select-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015727Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015727Z">
<seg>next-error-select-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>next-history-element</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>next-history-element</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>next-line</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134748Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134748Z">
<seg>next-line</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>next-line-add-newlines</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20221025T134933Z" creationid="suzume" creationdate="20221025T134933Z">
<seg>next-line-add-newlines</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>next-matching-history-element</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>next-matching-history-element</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>next-screen-context-lines</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>next-screen-context-lines</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>nil</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>nil</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>nil and t</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>nil et t</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>nil explained</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061813Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061813Z">
<seg>Explication de nil</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>nil prints typically the same as "", but allows previous cell to spill over.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changedate="20240101T145906Z" creationdate="20240101T145906Z">
<seg>nil simprime typiquement de la même façon que "", mais permet que la cellule précédente déborde dessus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>nlistp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T030636Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T030636Z">
<seg>nlistp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>no</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220322T121500Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020218Z">
<seg>non</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>no-redraw-on-reenter</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>no-redraw-on-reenter</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>non-greedy regexp matching</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>correspondances de regexp non gourmandes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>nonincremental search</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>recherche non incrémentale</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>normal-auto-fill-function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>normal-auto-fill-function</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>normal-backup-enable-predicate</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>normal-backup-enable-predicate</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>normal-erase-is-backspace-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>normal-erase-is-backspace-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>normal-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>normal-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>not-modified</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>not-modified</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>nth::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070407Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070407Z">
<seg>nth::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>nthcdr</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070402Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070402Z">
<seg>nthcdr</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>num</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020221Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020221Z">
<seg>num</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>number-or-marker-p</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T040128Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T040128Z">
<seg>number-or-marker-p</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>number-to-register</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>number-to-register</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>numberp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T040130Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T040130Z">
<seg>numberp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>numberp object</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>numberp object</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>numbers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>nombres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>occur</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>occur</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>of Sat Feb 14 1998 on psilocin.gnu.org"</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>of Sat Feb 14 1998 on psilocin.gnu.org"</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>only-global-abbrevs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>only-global-abbrevs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>open-gnutls-stream name buffer host service &amp;optional parameters</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240106T003943Z" creationid="suzume" creationdate="20240106T003943Z">
<seg>open-gnutls-stream nom tampon hôte service &amp;optionnel paramètres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>open-paren-in-column-0-is-defun-start</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>open-paren-in-column-0-is-defun-start</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>open-rectangle</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>open-rectangle</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>operations on a marked region</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>opérations sur une région marquée</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>optional Exercise</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062307Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062307Z">
<seg>Exercice facultatif</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>or</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ou</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>or just @samp{fontset-standard} for short.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ou seulement @samp{fontset-standard} pour simplifier.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>or this form,</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ou cette forme :</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>other-frame</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>other-frame</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>other-window</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>other-window</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>overflow</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>débordement</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>overlayp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T040144Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T040144Z">
<seg>overlayp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>p</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>p</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>package.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101209Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101209Z">
<seg>package.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>parse-sexp-ignore-comments</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>parse-sexp-ignore-comments</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>paste</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T131229Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T131229Z">
<seg>coller</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>pasting</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>coller</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>pc</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>pc</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>pdb</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020000Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015751Z">
<seg>pdb</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>pdb-mode-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015759Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015759Z">
<seg>pdb-mode-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>performs the inverse transformation.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>exécute la transformation inverse.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>perldb</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015750Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015750Z">
<seg>perldb</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>perldb-mode-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015758Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015758Z">
<seg>perldb-mode-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>pi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>pi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>pi/2</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>pi/2</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>plist</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>plist</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>point</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>point</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>point location</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Emplacement du point</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>point-before-scroll</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>point-before-scroll</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>point-to-register</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>point-to-register</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>pop-global-mark</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>pop-global-mark</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>pop-up-frame-alist</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>pop-up-frame-alist</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>pop-up-frame-function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>pop-up-frame-function</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>pop-up-frames</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>pop-up-frames</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>pop-up-windows</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>pop-up-windows</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>post-gc-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>post-gc-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>pre-abbrev-expand-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>pre-abbrev-expand-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>predicates for numbers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>attributs des nombres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>prefer-coding-system</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>prefer-coding-system</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>prefix arguments</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150728T132525Z">
<seg>arguments préfixes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>prepend-to-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>prepend-to-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>previous-completion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>previous-completion</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>previous-history-element</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>previous-history-element</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>previous-line</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>previous-line</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>previous-matching-history-element</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>previous-matching-history-element</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>primary selection</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>sélection primaire</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>print-X-axis</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T074836Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T074836Z">
<seg>print-X-axis</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>print-X-axis-tic-line</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T090840Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T090840Z">
<seg>print-X-axis-tic-line</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>print-Y-axis</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T074714Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T074714Z">
<seg>print-Y-axis</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>print-Y-axis Penultimate</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T075401Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T075401Z">
<seg>print-Y-axis, conclusion</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>print-Y-axis in Detail::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T074931Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T074931Z">
<seg>print-Y-axis en détails::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>print-circle</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>print-circle</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>print-continuous-numbering</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>print-continuous-numbering</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>print-elements-of-list</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T060213Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T060213Z">
<seg>print-elements-of-list</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>print-gensym</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>print-gensym</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>print-graph Varlist</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T074659Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T074659Z">
<seg>print-graph Varlist</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>print-number-table</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>print-number-table</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>prior</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>précédent</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>processp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T040454Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T040454Z">
<seg>processp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>produces the list</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T021416Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T021416Z">
<seg>produit la liste</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>progn</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070917Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070917Z">
<seg>progn</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>programs.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101202Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101202Z">
<seg>programs.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>prompt</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>prompt</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>property list cell</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T131238Z" creationid="jchelary" creationdate="20150716T131238Z">
<seg>Cellule de liste de propriété</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>proteus</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>proteus</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>put symbol property value</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150716T014914Z">
<seg>put symbole propriété valeur</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>puts the file name shown in register @samp{z}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>place le nom de fichier indiqué dans le registre @samp{z}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>q @r{(View mode)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T045253Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T045253Z">
<seg>q @r{(mode « View »)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>quail-activate-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020327Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020327Z">
<seg>quail-activate-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>query replace</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>remplacement interrogatif</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>query-replace</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>query-replace</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>query-replace-regexp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>query-replace-regexp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>quietly-read-abbrev-file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170730T043731Z" creationid="suzume" creationdate="20170730T043731Z">
<seg>quietly-read-abbrev-file</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>quitting (in search)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>quitter (la recherche)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>quote</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T085513Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T085513Z">
<seg>quote</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>quoted-insert</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>quoted-insert</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>quoting</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Citer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>quoting file names</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>citer des noms de fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>quoting using apostrophe</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T085528Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T085528Z">
<seg>Citer avec une apostrophe</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>r</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020003Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015806Z">
<seg>r</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>re-builder</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>re-builder</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>re-search Exercises</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061432Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061432Z">
<seg>Exercices sur re-search</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>re-search-backward</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>re-search-backward</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>re-search-forward</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061302Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061302Z">
<seg>re-search-forward</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>read-abbrev-file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170730T043728Z" creationid="suzume" creationdate="20170730T043728Z">
<seg>read-abbrev-file</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>read-only text, killing</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>lecture seule, couper du texte en</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>read-quoted-char-radix</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>read-quoted-char-radix</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>reading symbols</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Lecture de symboles</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>recent-auto-save-p</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>recent-auto-save-p</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>recenter</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>recenter</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>recenter-positions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T035329Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T035329Z">
<seg>recenter-positions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>recenter-redisplay</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T035332Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T035332Z">
<seg>recenter-redisplay</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>recenter-top-bottom</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T035326Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T035326Z">
<seg>recenter-top-bottom</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>recompile</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015644Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015644Z">
<seg>recompile</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>recordp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T040512Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T040512Z">
<seg>recordp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>recover-file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>recover-file</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>recover-session</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>recover-session</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>rectangle</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>rectangle</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>recursive-count-words</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061909Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061909Z">
<seg>recursive-count-words</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>recursive-graph-body-print::</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T070736Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T070736Z">
<seg>recursive-graph-body-print::</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>regexp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>regexp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>region</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>région</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>region highlighting</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>région (mettre en surbrillance une)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>region-beginning</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>region-beginning</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>region-end</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>region-end</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>registered file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>fichier déclaré</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>registers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>registres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>regs.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101151Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101151Z">
<seg>regs.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>regular expression</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>rationnelle (expression)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>remote file access</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>fichiers distants (accès aux )</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>rename-auto-save-file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>rename-auto-save-file</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>rename-file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>rename-file</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>repeat</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>repeat</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>repeat-complex-command</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>repeat-complex-command</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>repeat-exit-key</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015628Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015628Z">
<seg>repeat-exit-key</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>repeat-exit-timeout</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015629Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015629Z">
<seg>repeat-exit-timeout</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>repeat-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T083752Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T083752Z">
<seg>repeat-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>repeating a command</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150728T133242Z">
<seg>répéter une commande</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>replace-regexp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>replace-regexp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>replace-string</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>replace-string</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>replacement</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>remplacement</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>replaces (for example) @samp{cadr} with @samp{cadr-safe} and @samp{cddr} with @samp{cddr-safe}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>remplace (par exemple) @samp{cadr} avec @samp{cadr-safe} et @samp{cddr} avec @samp{cddr-safe}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>replaces a lower case @samp{foo} with a lower case @samp{bar}, an all-caps @samp{FOO} with @samp{BAR}, and a capitalized @samp{Foo} with @samp{Bar}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>remplace @samp{foo} en minuscule avec @samp{bar} en minuscule, @samp{FOO} tout en majuscule avec @samp{BAR}, et @samp{Foo} majuscule avec @samp{Bar}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>reposition-window</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>reposition-window</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>require-final-newline</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>require-final-newline</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>resize-mini-windows</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>resize-mini-windows</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>resizing minibuffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Redimensionner le mini-tampon</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>restriction</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T044843Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T044843Z">
<seg>restriction</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>revert-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>revert-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>revert-buffer-function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>revert-buffer-function</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>revert-buffer-insert-file-contents-function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>revert-buffer-insert-file-contents-function</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>revert-without-query</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>revert-without-query</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>rgrep</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015731Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015731Z">
<seg>rgrep</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>right-char</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>right-char</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>right-word</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>right-word</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ring file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T073722Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T073722Z">
<seg>Fichier de mémoire des coupes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ring-bell-function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ring-bell-function</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>rmail-file-coding-system</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>rmail-file-coding-system</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>rmail.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101207Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101207Z">
<seg>rmail.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>rplaca</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>rplaca</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>rplacd</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>rplacd</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>run-lisp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015829Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015829Z">
<seg>run-lisp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>run-scheme</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015831Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015831Z">
<seg>run-scheme</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>s &amp;</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015553Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015553Z">
<seg>s &amp;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>s @r{(View mode)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T045239Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T045220Z">
<seg>s @r{(mode « View »)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>safe-functions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ses-mode-hook @code{ses-mode-hook} est un crochet de mode normal (une liste de fonctions qui sexécutent quand le mode @acronym{SES} démarre sur un tampon).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>safe-local-eval-forms</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>safe-local-eval-forms</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>same-window-buffer-names</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>same-window-buffer-names</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>same-window-regexps</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>same-window-regexps</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>save-abbrevs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>save-abbrevs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>save-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>save-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>save-buffer-coding-system</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>save-buffer-coding-system</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>save-excursion</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061643Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061643Z">
<seg>save-excursion</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>save-restriction</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070328Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070328Z">
<seg>save-restriction</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>save-some-buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>save-some-buffers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>saved echo area messages</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>sauvegarde des messages de la zone de répercussion</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>saving files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>enregistrer des fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>scheme-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015830Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015830Z">
<seg>scheme-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>screen</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>écran</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>screen line</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240126T103511Z" creationid="suzume" creationdate="20240126T103401Z">
<seg>ligne décran</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>screen.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101144Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101144Z">
<seg>screen.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>scroll-all-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>scroll-all-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>scroll-bar</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>scroll-bar</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>scroll-bar-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>scroll-bar-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>scroll-conservatively</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>scroll-conservatively</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>scroll-down</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>scroll-down</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>scroll-down-aggressively</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>scroll-down-aggressively</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>scroll-down-command</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T035251Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T035251Z">
<seg>scroll-down-command</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>scroll-down-line</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T035316Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T035316Z">
<seg>scroll-down-line</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>scroll-error-top-bottom</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T035256Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T035256Z">
<seg>scroll-error-top-bottom</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>scroll-left</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>scroll-left</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>scroll-margin</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>scroll-margin</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>scroll-other-window</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>scroll-other-window</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>scroll-preserve-screen-position</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>scroll-preserve-screen-position</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>scroll-right</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>scroll-right</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>scroll-step</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>scroll-step</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>scroll-up</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>scroll-up</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>scroll-up-aggressively</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>scroll-up-aggressively</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>scroll-up-command</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T035250Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T035250Z">
<seg>scroll-up-command</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>scroll-up-line</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T035314Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T035314Z">
<seg>scroll-up-line</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>scrolling</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T035152Z">
<seg>défilement</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>scrolling windows together</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>défiler des fenêtres ensemble</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>sdb</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020002Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015754Z">
<seg>sdb</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>sdb-mode-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015758Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015758Z">
<seg>sdb-mode-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>search Exercises</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070807Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070807Z">
<seg>Exercices avec search</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>search-and-replace commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>search-and-replace commands</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>search-forward</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070914Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070914Z">
<seg>search-forward</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>search-slow-speed</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>search-slow-speed</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>search-slow-window-lines</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>search-slow-window-lines</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>search.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101153Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101153Z">
<seg>search.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>searching</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>rechercher</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>searching documentation efficiently</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>recherche efficace de documentation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>secondary selection</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>sélection secondaire</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>secondary-selection</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>secondary-selection</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>select-frame-by-name</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>select-frame-by-name</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>selected window</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>sélectionnée (fenêtre )</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>selecting buffers in other windows</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>sélection de tampons dans dautres fenêtres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>selection, primary</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>primaire (sélection )</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>selective undo</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>annulation sélective</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>selective-display-ellipses</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>selective-display-ellipses</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>self-documentation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>auto-documentation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>sending.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101206Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101206Z">
<seg>sending.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>sentence-end</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T061244Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T061244Z">
<seg>sentence-end</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>sentence-end-double-space</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>sentence-end-double-space</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>sentence-end-without-period</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>sentence-end-without-period</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>sentence-end-without-space</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>sentence-end-without-space</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>sequencep</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T040531Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T040531Z">
<seg>sequencep</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-append-row-jump-first-column</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T130415Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T130415Z">
<seg>ses-append-row-jump-first-column</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-center</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ses-center</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-center-span</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ses-center-span</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-clear-cell-backward</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T131155Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T131155Z">
<seg>ses-clear-cell-backward</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-clear-cell-forward</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T131156Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T131156Z">
<seg>ses-clear-cell-forward</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-dashfill</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ses-dashfill</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-dashfill-span</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ses-dashfill-span</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-define-if-new-local-printer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T130920Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T130920Z">
<seg>ses-define-if-new-local-printer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-define-local-printer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ses-define-local-printer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-delete-blanks @findex ses-average @findex ses+</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ses-delete-blanks @findex ses-average @findex ses+</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-delete-column</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T130412Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T130412Z">
<seg>ses-delete-column</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-delete-row</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T130411Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T130411Z">
<seg>ses-delete-row</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-forward-or-insert</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T130413Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T130413Z">
<seg>ses-forward-or-insert</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-insert-column</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T130410Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T130410Z">
<seg>ses-insert-column</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-insert-row</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T130409Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T130409Z">
<seg>ses-insert-row</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-jump</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T124540Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T124540Z">
<seg>ses-jump</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-jump-cell-name-function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T144408Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T144408Z">
<seg>ses-jump-cell-name-function</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-jump-prefix-function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T144651Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T144651Z">
<seg>ses-jump-prefix-function</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-kill-override</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T131232Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T131232Z">
<seg>ses-kill-override</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-mark-column</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T124542Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T124542Z">
<seg>ses-mark-column</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-mark-row</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T124541Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T124541Z">
<seg>ses-mark-row</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-mark-whole-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T124543Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T124543Z">
<seg>ses-mark-whole-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-mode-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T150003Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T150003Z">
<seg>ses-mode-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-mode-hook @code{ses-mode-hook} is a normal mode hook (list of functions to execute when starting @acronym{SES} mode for a buffer).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Le réglage par défaut @code{ses-jump-prefix} numérote les cellules de gauche à droite et puis de haut en bas, de sorte que si on suppose une feuille 4×3, largument préfixe 0 saute à la cellule A1, largument préfixe 2 saute à C1, largument préfixe 3 saute à A2, etc.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-prin1</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ses-prin1</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-read-cell-printer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T130620Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T130620Z">
<seg>ses-read-cell-printer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-read-column-printer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T130623Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T130623Z">
<seg>ses-read-column-printer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-read-default-printer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T130625Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T130625Z">
<seg>ses-read-default-printer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-read-header-row</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T150123Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T150123Z">
<seg>ses-read-header-row</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-rename-cell</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ses-rename-cell</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-repair-cell-reference-all</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T150157Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T150157Z">
<seg>ses-repair-cell-reference-all</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-set-column-width</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T130412Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T130412Z">
<seg>ses-set-column-width</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-set-header-row</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T150126Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T150126Z">
<seg>ses-set-header-row</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-set-header-row @kindex C-c M-C-h</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-c M-C-h (@code{ses-set-header-row}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-tildefill-span</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ses-tildefill-span</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>ses-yank-pop</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T131236Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T131236Z">
<seg>ses-yank-pop</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>set-buffer-auto-saved</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>set-buffer-auto-saved</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>set-face-background</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>set-face-background</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>set-face-foreground</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>set-face-foreground</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>set-goal-column</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>set-goal-column</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>set-input-method</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>select-input-method</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>set-keyboard-coding-system</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>set-keyboard-coding-system</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>set-language-environment</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>set-language-environment</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>set-mark-command</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>set-mark-command</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>set-screen-height</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>set-screen-height</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>set-screen-width</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>set-screen-width</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>set-selective-display</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>set-selective-display</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>set-syntax-table table</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>set-syntax-table table</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>set-terminal-coding-system</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>set-terminal-coding-system</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>set-visited-file-name</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>set-visited-file-name</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>setcar</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070409Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070409Z">
<seg>setcar</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>setcdr</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070708Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070708Z">
<seg>setcdr</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>setenv</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020200Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020200Z">
<seg>setenv</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>setq</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060713Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060713Z">
<seg>setq</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>setting a mark</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>positionner la marque</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>settings</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020241Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020237Z">
<seg>Paramètres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>show-trailing-whitespace</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>show-trailing-whitespace</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>shrink-window-if-larger-than-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>shrink-window-if-larger-than-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>shy group, in regexp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>groupe shy, dans une regexp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>simplified-beginning-of-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T062034Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T062034Z">
<seg>début-du-tampon-simplifié</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>simultaneous editing</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>simultanée (édition )</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>sin arg</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>sin arg</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>size of minibuffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>taille du mini-tampon</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>slashes repeated in file name</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>barres obliques répétées dans un nom de fichier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>slow display during scrolling</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>slow display during scrolling</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>soft newline</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210725T052131Z" creationid="suzume" creationdate="20210725T052131Z">
<seg>fin de ligne visuelle</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>sort-fold-case</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>sort-fold-case</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>sort-numeric-base</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>sort-numeric-base</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>special-display-buffer-names</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>special-display-buffer-names</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>special-display-frame-alist</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>special-display-frame-alist</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>special-display-function</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>special-display-function</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>special-display-regexps</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>special-display-regexps</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>speedbar</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>speedbar</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>spell-checking the active region</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>vérification dorthographe dans la région active</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>spelling, checking and correcting</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>orthographe, vérifier et corriger</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>split-height-threshold</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>split-height-threshold</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>split-line</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>split-line</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>split-window-keep-point</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>split-window-keep-point</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>stack-trace-on-error</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>stack-trace-on-error</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>standard faces</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T141805Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T141805Z">
<seg>polices prédéfinies</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>standard fontset</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>jeu de polices standard</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>standard-fontset-spec</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>standard-fontset-spec</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>starting Emacs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>démarrer Emacs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>startup fontset</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>jeu de polices de départ</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>startup screen</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20211212T150002Z" creationid="Sébastien" creationdate="20211210T082754Z">
<seg>écran de démarrage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>store-match-data</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>store-match-data</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>string substitution</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>substitution de chaîne</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>string-chars-consed</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>string-chars-consed</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>string-insert-rectangle</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T064057Z">
<seg>string-insert-rectangle</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>string-or-null-p</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T040738Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T040738Z">
<seg>string-or-null-p</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>string-rectangle</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>string-rectangle</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>string-to-int</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>string-to-int</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>stringp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T040759Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T040759Z">
<seg>stringp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>strings-consed</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>strings-consed</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>subrp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T040810Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T040810Z">
<seg>subrp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>substring</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T090001Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T090001Z">
<seg>substring</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>suggest-key-bindings</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>suggest-key-bindings</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>sunrise-sunset</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20220404T123504Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020108Z">
<seg>Lever/coucher du soleil</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>switch-to-completions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>switch-to-completions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>symbol</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>symbole</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>symbol-name symbol</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>symbol-name symbole</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>symbol-plist symbol</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>symbol-plist symbole</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>symbolp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T040830Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T040830Z">
<seg>symbolp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>symbolp object</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>symbolp objet</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>symbols-consed</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>symbols-consed</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>synchronizing windows</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T045423Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T045423Z">
<seg>synchronisation des fenêtres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>syntax of regexps</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>syntaxe des regexp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>syntax-table</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>syntax-table</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>syntax-table-p</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T040839Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T040839Z">
<seg>syntax-table-p</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>system-messages-locale</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>system-messages-locale</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>system-time-locale</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>system-time-locale</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>t</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>t</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>t @r{(Buffer Menu)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T112945Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T112945Z">
<seg>t @r{(Menu tampon)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>tab stops</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>arrêts de tabulation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>tab-stop-list</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>tab-stop-list</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>tab-to-tab-stop</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>tab-to-tab-stop</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>tab-width</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>tab-width</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>table</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>table</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>tabulated-list-narrow-current-column</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T083805Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T083805Z">
<seg>tabulated-list-narrow-current-column</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>tabulated-list-widen-current-column</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T083804Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T083804Z">
<seg>tabulated-list-widen-current-column</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>tan arg</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>tan arg</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>term-file-prefix</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>term-file-prefix</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>terminal emulators, mouse support</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>émulateur de terminal, support souris</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>testcover-mark-all</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>testcover-mark-all</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>testcover-next-mark</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>testcover-next-mark</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>testcover-start</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>testcover-start</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>text-mode-abbrev-table</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>text-mode-abbrev-table</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>text.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101201Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101201Z">
<seg>text.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>the @cite{GNU Emacs Lisp Reference Manual}, corresponding to Emacs version @value{EMACSVER}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T130138Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T060035Z">
<seg>le @cite{Manuel de référence GNU Emacs Lisp} correspondant à la version @value{EMACSVER} dEmacs.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>the GNU Manual Group,</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240106T153927Z" creationid="suzume" creationdate="20240106T153927Z">
<seg>le groupe des Manuels GNU,</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>the-the</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T060013Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T060013Z">
<seg>le-le</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>threadp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210806T040850Z" creationid="suzume" creationdate="20210806T040850Z">
<seg>threadp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>three-step-help</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>three-step-help</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>tiger
nil</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T105826Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T105826Z">
<seg>tigre
nil</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>timeclock</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020145Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020145Z">
<seg>timeclock</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>timeclock-ask-before-exiting</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020150Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020150Z">
<seg>timeclock-ask-before-exiting</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>timeclock-change</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020147Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020147Z">
<seg>timeclock-change</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>timeclock-file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020151Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020151Z">
<seg>timeclock-file</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>timeclock-in</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020149Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020146Z">
<seg>timeclock-in</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>timeclock-mode-line-display</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020150Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020150Z">
<seg>timeclock-mode-line-display</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>timeclock-out</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020146Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020146Z">
<seg>timeclock-out</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>timeclock-reread-log</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020151Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020151Z">
<seg>timeclock-reread-log</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>timeclock-when-to-leave</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020150Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020150Z">
<seg>timeclock-when-to-leave</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>timeclock-workday-remaining</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020149Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020149Z">
<seg>timeclock-workday-remaining</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>tmm-menubar</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>tmm-menubar</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>to</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ã</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>to delete the occurrence, and then enter a recursive editing level as in @kbd{C-r}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>pour supprimer loccurrence, puis entrer dans un niveau dédition récursive comme avec @kbd{C-r}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>to display a message summarizing these options.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>pour afficher un message résumant ces options.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>to edit the replacement string in the minibuffer.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>pour éditer la chaîne de remplacement dans le mini-tampon.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>to enter a recursive editing level, in case the occurrence needs to be edited rather than just replaced with @var{newstring}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>pour entrer dans un niveau dédition récursive, au cas où loccurrence doit être éditée plutôt que dêtre simplement remplacée par @var{nouvelle chaîne}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>to exit without doing any more replacements.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>pour terminer sans faire de remplacements supplémentaires.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>to redisplay the screen.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>pour réafficher lécran.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>to replace all remaining occurrences without asking again.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>pour remplacer toutes les occurrences suivantes sans autre interrogation.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>to replace the occurrence with @var{newstring}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>pour remplacer une occurrence avec @var{nouvelle chaîne}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>to replace this occurrence and display the result.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>pour remplacer cette occurrence et afficher le résultat.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>to replace this occurrence and then exit without searching for more occurrences.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>pour remplacer cette occurrence puis terminer sans chercher doccurrences supplémentaires.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>to skip to the next occurrence without replacing this one.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>pour sauter à loccurrence suivante sans remplacer celle-ci.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>toggle-input-method</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>toggle-input-method</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>toggle-scroll-bar</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>toggle-scroll-bar</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>toggle-truncate-lines</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>toggle-truncate-lines</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>tool-bar</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>tool-bar</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>tooltip</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>tooltip</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>tooltip-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>tooltip-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>tooltips</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>tooltips</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>top level</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>top level</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>track-eol</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>track-eol</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>trailing-whitespace</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>trailing-whitespace</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>transient-mark-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>transient-mark-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>transpose-chars</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>transpose-chars</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>transpose-lines</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>transpose-lines</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>transpose-words</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>transpose-words</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>trouble.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101210Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101210Z">
<seg>trouble.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>truenames of files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>noms réels de fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>truncate-lines</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>truncate-lines</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>truncate-partial-width-windows</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>truncate-partial-width-windows</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>truncation</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Troncation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>type @var{exp}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210720T000735Z" creationid="suzume" creationdate="20210720T000735Z">
<seg>type @var{remplacement}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>type-of-animal in detail</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T061801Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T061801Z">
<seg>type-d-animal en détail</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>typos, fixing</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>correction derreurs de frappe</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>uncompression</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>décompression</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>underline</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>underline</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>undo</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Annulation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>undo limit</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
<seg>limite dannulation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>undo-ask-before-discard</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>undo-ask-before-discard</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>undo-limit</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>undo-limit</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>undo-outer-limit</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>undo-outer-limit</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>undo-strong-limit</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>undo-strong-limit</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>undoing window configuration changes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>annuler les changements de configuration des fenêtres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>unexpand-abbrev</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170728T215851Z" creationid="suzume" creationdate="20170728T215851Z">
<seg>unexpand-abbrev</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>unhighlight-regexp</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>unhighlight-regexp</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>unit @var{exp}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210720T000735Z" creationid="suzume" creationdate="20210720T000735Z">
<seg>unit @var{remplacement}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>universal-argument</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>universal-argument</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>universal-coding-system-argument</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>universal-coding-system-argument</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>unsaved buffers, killing</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210720T004117Z" creationid="suzume" creationdate="20210720T004104Z">
<seg>tampons non enregistrés, supprimer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>update-directory-autoloads</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>update-directory-autoloads</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>update-file-autoloads</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>update-file-autoloads</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>updated for Emacs version @value{EMACSVER}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T051901Z" creationid="jchelary" creationdate="20150801T051901Z">
<seg>mis à jour pour Emacs version @value{EMACSVER}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>use-dialog-box</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>use-dialog-box</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>use-hard-newlines</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>use-hard-newlines</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>user-init-file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>user-init-file</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>v</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>v</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>v, V, C-v</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210804T075723Z" creationid="suzume" creationdate="20210804T075723Z">
<seg>v, V, C-v</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>v&lt;</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>v&lt;</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>v></seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>v></seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>variable</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>variable</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>variable,</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>variable,</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>variable, @code{electric-future-map}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>variable, @code{electric-future-map}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>variable-pitch</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>variable-pitch</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>vc-annotate</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>vc-annotate</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>vc-command-messages</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>vc-command-messages</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>vc-consult-headers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>vc-consult-headers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>vc-diff</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>vc-diff</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>vc-follow-symlinks</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>vc-follow-symlinks</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>vc-insert-headers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>vc-insert-headers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>vc-log-mode-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>vc-log-mode-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>vc-mistrust-permissions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>vc-mistrust-permissions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>vc-prefix-map</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>vc-prefix-map</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>vc-print-log</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>vc-print-log</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>vc-rename-file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>vc-rename-file</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>vc-static-header-alist</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>vc-static-header-alist</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>vc-suppress-confirm</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>vc-suppress-confirm</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>vc-update-change-log</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>vc-update-change-log</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>vc1-xtra.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170513T143738Z" creationid="suzume" creationdate="20170513T143738Z">
<seg>vc1-xtra.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>vector-cells-consed</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>vector-cells-consed</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>version control</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>contrôle de version</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>version-control</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>version-control</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>view-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>view-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>view-emacs-FAQ</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>view-emacs-FAQ</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>view-emacs-news</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>view-emacs-news</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>view-emacs-problems</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>view-emacs-problems</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>view-file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>view-file</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>view-hello-file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>view-hello-file</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>view-lossage</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>view-lossage</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>view-register</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>view-register</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>visible-bell</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>visible-bell</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>visual line</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240126T103531Z" creationid="suzume" creationdate="20240126T103531Z">
<seg>ligne visuelle</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>visual-order-cursor-movement</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>visual-order-cursor-movement</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>w</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240101T130427Z" creationid="suzume" creationdate="20240101T130427Z">
<seg>w</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>w (@code{ses-set-column-width})</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>w (@code{ses-set-column-width})</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>w32</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>w32</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>warning-minimum-level</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>warning-minimum-level</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>warning-minimum-log-level</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>warning-minimum-log-level</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>warning-suppress-log-types</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>warning-suppress-log-types</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>warning-suppress-types</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>warning-suppress-types</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>what-cursor-position</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>what-cursor-position</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>what-cursor-show-names</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210718T083747Z" creationid="suzume" creationdate="20210718T083747Z">
<seg>what-cursor-show-names</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>what-line</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070332Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070332Z">
<seg>what-line</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>what-page</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>what-page</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>where the two extra numbers give the smallest and largest character position that point is allowed to assume.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>où les deux nombres supplémentaires donnent la plus petite et la plus grande position que le point peut prendre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>where-is</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>where-is</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>while</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T060014Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T060014Z">
<seg>while</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>wholenump object</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>wholenump object</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>widen</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T045141Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T045141Z">
<seg>widen</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>widening</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T044834Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T044834Z">
<seg>élargissement</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>widget-backward</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020250Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020250Z">
<seg>widget-backward</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>widget-complete</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020251Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020251Z">
<seg>widget-complete</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>widget-forward</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020242Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020242Z">
<seg>widget-forward</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>windmove-default-keybindings</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>windmove-default-keybindings</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>windmove-right</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>windmove-right</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>window configuration changes, undoing</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>changement de configuration des fenêtres, annuler</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>window-configuration-to-register</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>window-configuration-to-register</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>window-min-height</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>window-min-height</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>window-min-width</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>window-min-width</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>window-setup-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>window-setup-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>window-size-fixed</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>window-size-fixed</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>window-system</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>window-system</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>windows in Emacs</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>fenêtres dans Emacs</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>windows, synchronizing</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150729T045335Z" creationid="jchelary" creationdate="20150729T045335Z">
<seg>fenêtres, synchronisation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>windows.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101157Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101157Z">
<seg>windows.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>winner-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>winner-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>with point shown by @point{}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>avec le point représenté par @point{}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>with-syntax-table @var{table} @var{body}@dots{}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>with-syntax-table @var{table} @var{corps}@dots{}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>word search</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>recherche de mots</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>word wrap</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T122929Z">
<seg>Renvoi à la ligne</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>word-search-backward</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>word-search-backward</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>word-search-forward</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>word-search-forward</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>work file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>fichier de travail</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>wrapping</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150801T122803Z">
<seg>Renvoi à la ligne</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>write-abbrev-file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170730T034915Z" creationid="suzume" creationdate="20170730T034915Z">
<seg>write-abbrev-file</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>write-contents-functions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>write-contents-functions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>write-file</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>write-file</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>write-file-functions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>write-file-functions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>write-region</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>write-region</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>x @var{condition} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>x @var{condition} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>x T</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>x T</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>x t</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>x t</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>x-color-defined-p</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>x-color-defined-p</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>x-color-values</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>x-color-values</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>x-defined-colors</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>x-defined-colors</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>x-display-color-p</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>x-display-color-p</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>x-select-enable-clipboard</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>x-select-enable-clipboard</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>x-stretch-cursor</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>x-stretch-cursor</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>xdb</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020001Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015752Z">
<seg>xdb</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>xdb-mode-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015758Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015758Z">
<seg>xdb-mode-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>xresources.texi</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="jchelary" changedate="20150830T101215Z" creationid="jchelary" creationdate="20150830T101215Z">
<seg>xresources.texi</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>y</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>y</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>yahrzeits</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T020124Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020124Z">
<seg>yahrzeits</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>yank</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>yank</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>yank nthcdr Exercises</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170206T055959Z" creationid="suzume" creationdate="20170206T055959Z">
<seg>Exercices sur yank et nthcdr</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>yank-pop</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T073335Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T073335Z">
<seg>yank-pop</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>yank-rectangle</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>yank-rectangle</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>yanking</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>presse-papiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>yanking previous kills</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>coller des coupes précédentes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>yes</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="Ismaël" changedate="20220322T121540Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T020220Z">
<seg>oui</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>zap-to-char</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070729Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070729Z">
<seg>zap-to-char</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>zap-to-char body</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070910Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070910Z">
<seg>Le corps de zap-to-char</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>zap-to-char interactive</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T070906Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T070906Z">
<seg>zap-to-char interactif</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>zerop</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170501T022020Z" creationid="suzume" creationdate="20170501T022020Z">
<seg>zerop</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>zrgrep</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20210824T015731Z" creationid="suzume" creationdate="20210824T015731Z">
<seg>zrgrep</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>{\begingroup%
\hbox{}\vskip 1.5in \chaprm \centerline{An Introduction to}%
\endgroup}%
{\begingroup\hbox{}\vskip 0.25in \chaprm%
\centerline{Programming in Emacs Lisp}%
\endgroup\page\hbox{}\page}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240225T053452Z" creationid="suzume" creationdate="20240225T053452Z">
<seg>{\begingroup%
\hbox{}\vskip 1.5in \chaprm \centerline{An Introduction to}%
\endgroup}%
{\begingroup\hbox{}\vskip 0.25in \chaprm%
\centerline{Programming in Emacs Lisp}%
\endgroup\page\hbox{}\page}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>|</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20180622T101403Z" creationid="suzume" creationdate="20180622T101403Z">
<seg>|</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<tuv lang="en">
<seg>| | | |</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20170208T091003Z" creationid="suzume" creationdate="20170208T091003Z">
<seg>| | | |</seg>
</tuv>
</tu>
<!-- Alternative translations -->
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{C-d} (@code{delete-char}) deletes the character after point, similar to @key{Delete}, but regardless of whether the region is active.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@kbd{C-d} (@code{delete-char}) efface le caractère après le point, comme @key{Delete} mais sans autre effet si la région est active.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>@kbd{C-x 8 @key{RET} infinity @key{RET}}
@kbd{C-x 8 @key{RET} 221e @key{RET}}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@kbd{C-x 8 @key{RET} infinity @key{RET}}
@kbd{C-x 8 @key{RET} 221e @key{RET}}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Deletion}, for more detailed information about the above deletion commands.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Suppression}, pour plus d'informations sur les commandes de suppression ci-dessus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Help}, for details.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Aide} pour en savoir plus.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>@xref{Killing}, for more information about @kbd{C-k} and related commands.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@xref{Couper}, pour plus d'informations sur @kbd{C-k} et les commandes similaires.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>A numeric argument to @kbd{C-q} or @kbd{C-x 8 @key{RET}} specifies how many copies of the character to insert (@pxref{Arguments}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Un argument numérique à la commande @kbd{C-q} ou @kbd{C-x 8 @key{RET}} spécifie le nombre de copies du caractère inséré (@pxref{Arguments}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Arguments</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Arguments</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Asking what a character does.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Demander ce que fait un caractère.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Basic</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Introduction</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Basic Editing Commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Introduction aux commandes de modification de texte</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Basic Files</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Introduction aux fichiers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Basic Help</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Introduction à l'aide</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Basic Undo</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Introduction à l'annulation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Blank Lines</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Lignes vides</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>C-/</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-/</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>C-@key{LEFT}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-@key{GAUCHE}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>C-@key{RIGHT}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-@key{DROITE}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>C-LEFT</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-GAUCHE</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>C-RIGHT</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-DROITE</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>C-_</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-_</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>C-a</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-a</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>C-b</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-b</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>C-x u</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x u</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>C-x z</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-x z</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Delete</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Delete @@@</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Delete the character after point (@code{delete-char}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Efface le caractère après le point (@code{delete-char}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Delete the character after point, or the region if it is active (@code{delete-forward-char}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Efface le caractère après le point, ou la région si elle est active (@code{delete-forward-char}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Delete the character before point, or the region if it is active (@code{delete-backward-char}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Efface le caractère avant le point, ou la région si elle est active (@code{delete-backward-char}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Display the character code of character after point, character position of point, and column of point (@code{what-cursor-position}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Affiche le code du caractère placé après le point, la position du point, et la colonne du point (@code{what-cursor-position}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Display the line number of point.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Affiche le numéro de ligne du point.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>END key</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>FIN @@@</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>End</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>FIN</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Erasing</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Effacer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Erasing Text</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Effacer du texte</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>If you forget what a key does, you can find out by typing @kbd{C-h k} (@code{describe-key}), followed by the key of interest; for example, @kbd{C-h k C-n} tells you what @kbd{C-n} does.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si vous avez oublié ce que fait une touche, vous pouvez le retrouver en tapant @kbd{C-h k} (@code{describe-key}) suivi par la touche en question ; par exemple, @kbd{C-h k C-n} vous indiquera ce que fait @kbd{C-n}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>M-v</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-v</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>M-x column-number-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x column-number-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>M-x count-words</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x count-words</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>M-x hl-line-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x hl-line-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>M-x line-number-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x line-number-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>M-x size-indication-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x size-indication-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>M-x what-line</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x what-line</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Making and deleting blank lines.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ajouter et supprimer des lignes vides.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Move backward one character (@code{backward-char}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Recule d'un caractère (@code{backward-char}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Move backward one word (@code{backward-word}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Recule d'un mot (@code{backward-word}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Move forward one character (@code{forward-char}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Avance d'un caractère (@code{forward-char}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Move forward one word (@code{forward-word}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Avance d'un mot (@code{forward-word}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Move to the beginning of the line (@code{move-beginning-of-line}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Déplace le point en début de ligne (@code{move-beginning-of-line}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Move to the end of the buffer (@code{end-of-buffer}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Déplace le point à la fin du tampon (@code{end-of-buffer}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Move to the end of the line (@code{move-end-of-line}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Déplace le point en fin de ligne (@code{move-end-of-line}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Moving Point</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Déplacer le point</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Moving the cursor to the place where you want to change something.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Déplacer le curseur à l'endroit où vous voulez effectuer une modification.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>RET</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>RET</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>RIGHT</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>DROITE</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Repeating</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Répétitions</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Repeating a Command</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Répéter une commande</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Repeating the previous command quickly.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Répéter rapidement la commande précédente.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>The same.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Même chose.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>To learn more about the @code{undo} command, see @ref{Undo}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour en savoir plus sur la commande @code{undo}, voir @ref{Annulation}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>To learn more about using files in Emacs, see @ref{Files}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Pour en savoir plus sur l'utilisation des fichiers dans Emacs, voir @ref{Fichiers}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>UP</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>HAUT</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Undo one entry of the undo records---usually, one command worth (@code{undo}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Annule une entrée de la liste des annulations, habituellement, une commande (@code{undo}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Unicode characters, inserting</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Caractères Unicode, insertion</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>We use the term @dfn{prefix argument} to emphasize that you type such arguments before the command, and to distinguish them from minibuffer arguments (@pxref{Minibuffer}), which are entered after invoking the command.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Nous utilisons le terme @dfn{argument préfixe} pour insister sur le fait que vous tapez l'argument avant la commande, et pour le distinguer des arguments du mini-tampon (@pxref{Mini-tampon}), qui sont saisis après avoir appelé la commande.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>What line, row, or column is point on?</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>À quelle page, ligne, ou colonne se trouve le point ?</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Without moving the text on the screen, reposition point on the left margin of the center-most text line of the window; on subsequent consecutive invocations, move point to the left margin of the top-most line, the bottom-most line, and so forth, in cyclic order (@code{move-to-window-line-top-bottom}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Sans déplacer le texte à l'écran, repositionne le point à la marge gauche de la ligne le plus au centre de la fenêtre ; des appels consécutifs déplacent le point à la marge gauche de la ligne la plus haute, puis à celle de la ligne la plus basse, en ordre cyclique (@code{move-to-window-line-top-bottom}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>arguments to commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>arguments pour commandes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>arrow keys</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Touches flèches</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>backward-char</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>backward-char</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>backward-word</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>backward-word</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>beginning-of-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>beginning-of-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>blank lines</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Lignes vides</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>digit-argument</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>digit-argument</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>end-of-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>end-of-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>erasing characters and lines</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Effacer des caractères ou des lignes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>forward-char</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>forward-char</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>forward-word</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>forward-word</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>fringes, and continuation lines</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Marges et lignes de continuation</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>getting help with keys</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Obtenir de l'aide au sujet des touches</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>location of point</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Emplacement du point</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>move-beginning-of-line</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>move-beginning-of-line</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>move-end-of-line</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>move-end-of-line</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>move-to-column</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>move-to-column</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>move-to-window-line-top-bottom</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>move-to-window-line-top-bottom</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>movement</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Mouvement</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>moving point</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Déplacer le point</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>moving the cursor</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Déplacer le curseur</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>negative-argument</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>negative-argument</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>newline</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Saut de ligne</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>next</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>suivant</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>next-line</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>next-line</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>next-line-add-newlines</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>next-line-add-newlines</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>numeric arguments</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>arguments numériques</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">basic.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>open-line</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>open-line</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>If you want to do something special every time a buffer is killed, you can add hook functions to the hook @code{kill-buffer-hook} (@pxref{Hooks}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Si vous désirez exécuter une tâche spéciale chaque fois qu'un tampon est supprimé, vous pouvez ajouter des fonctions au déclencheur @code{kill-buffer-hook} (@pxref{Déclencheurs}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>M-x bs-show</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x bs-show</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>M-x buffer-menu</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x buffer-menu</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>M-x buffer-menu-other-window.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x buffer-menu-other-window.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>M-x clone-indirect-buffer @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x clone-indirect-buffer @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>M-x kill-matching-buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x kill-matching-buffers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>M-x kill-some-buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x kill-some-buffers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>M-x make-indirect-buffer @key{RET} @var{base-buffer} @key{RET} @var{indirect-name} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x make-indirect-buffer @key{RET} @var{tampon-de-base} @key{RET} @var{nom-indirect} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>M-x rename-buffer @key{RET} @var{name} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x rename-buffer @key{RET} @var{nom} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>M-x rename-uniquely</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x rename-uniquely</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>M-x view-buffer @key{RET} @var{buffer} @key{RET}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>M-x view-buffer @key{RET} @var{tampon} @key{RET}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>MSB mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mode « MSB »</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Make a list of buffers similarly to @kbd{M-x list-buffers} but customizable.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Crée une liste de tampons similaire à @kbd{M-x list-buffers} mais personnalisable.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Making Buffer Names Unique</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Créer des noms de tampon uniques</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Making buffer names unique with directory parts.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Créer des noms de tampons uniques avec des morceaux de chemin.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Midnight mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Mode « Midnight » (Minuit)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Misc Buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Tampons divers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Miscellaneous Buffer Operations</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Opérations diverses sur les tampons</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Move to the previous line and remove all flags on that line (@code{Buffer-menu-backup-unmark}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Se déplace à la ligne précédente et en retire les marques (@code{Buffer-menu-backup-unmark}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Remove all flags from the current line, and move down (@code{Buffer-menu-unmark}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Retire toutes les marques de la ligne actuelle et se déplace vers le bas (@code{Buffer-menu-unmark}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Rename the current buffer by adding @samp{&lt;@var{number}>} to the end.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Renomme le tampon actuel en ajoutant @samp{&lt;@var{nombre}>} à la fin.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Renaming; changing read-only status; copying text.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Renommer ; modifier le statut de lecture seule ; copier du texte.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>S</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>S</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>S @r{(Buffer Menu)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>S @r{(Menu tampon)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Select Buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Sélectionner un tampon</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Select or create a buffer named @var{buffer} (@code{switch-to-buffer}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Sélectionne ou crée un tampon appelé @var{tampon} (@code{switch-to-buffer}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Select the next buffer in the buffer list (@code{next-buffer}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Sélectionne le tampon suivant dans la liste des tampons (@code{next-buffer}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Select this line's buffer in a full-frame window (@code{Buffer-menu-1-window}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Sélectionne le tampon de cette ligne dans une fenêtre plein cadre (@code{Buffer-menu-1-window}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Select this line's buffer in another window, as if by @kbd{C-x 4 b}, leaving @file{*Buffer List*} visible (@code{Buffer-menu-other-window}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Sélectionne le tampon de cette ligne comme avec @kbd{C-x 4 b} et laisse @file{*Buffer List*} visible (@code{Buffer-menu-other-window}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Select this line's buffer, replacing the @file{*Buffer List*} buffer in its window (@code{Buffer-menu-this-window}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Sélectionne le tampon de cette ligne et place le tampon @file{*Buffer List*} dans sa fenêtre (@code{Buffer-menu-this-window}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Several Buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Tampons multiples</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Similar, but do it in another window.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Similaire, mais opère dans une autre fenêtre.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Similar, but select @var{buffer} in a separate frame (@code{switch-to-buffer-other-frame}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Similaire, mais sélectionne @var{tampon} dans un autre cadre (@code{switch-to-buffer-other-frame}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Similar, but select @var{buffer} in another window (@code{switch-to-buffer-other-window}).</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Similaire, mais sélectionne @var{tampon} dans une autre fenêtre (@code{switch-to-buffer-other-window}).</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>T</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>T</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>T @r{(Buffer Menu)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>T @r{(Menu tampon)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>This section describes several modes and features that make it more convenient to switch between buffers.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Cette section décrit quelques modes et fonctions qui facilitent le passage entre les tampons.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Uniquify</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Uniquifier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Using Multiple Buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Utiliser plusieurs tampons</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>You can choose from several different styles for constructing unique buffer names, by customizing the option @code{uniquify-buffer-name-style}.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Vous pouvez choisir entre différents styles pour créer des noms de tampons unique en personnalisant l'option @code{uniquify-buffer-name-style}.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>f</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>f</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>f @r{(Buffer Menu)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>f @r{(Menu tampon)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>goto-line</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>goto-line</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>icomplete-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>icomplete-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>indirect buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Tampons indirects</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>kill-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>kill-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>kill-buffer-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>kill-buffer-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>kill-matching-buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>kill-matching-buffers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>kill-some-buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>kill-some-buffers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>killing buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>supprimer des tampons</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>list-buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>list-buffers</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>listing current buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>afficher la liste des tampons existants</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>m</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>m</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>m @r{(Buffer Menu)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>m @r{(Menu tampon)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>make-indirect-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>make-indirect-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>midnight-hook</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>midnight-hook</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>midnight-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>midnight-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>mode, MSB</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mode MSB</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>mouse-buffer-menu</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>mouse-buffer-menu</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>msb-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>msb-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>next-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>next-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>o</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>o</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>o @r{(Buffer Menu)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>o @r{(Menu tampon)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>previous-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>previous-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>q</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>q</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>q @r{(Buffer Menu)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>q @r{(Menu tampon)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>quit-window</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>quit-window</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>read-only buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>read-only buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>read-only-mode</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>read-only-mode</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>rename-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>rename-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>rename-uniquely</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>rename-uniquely</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>s</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>s</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>s @r{(Buffer Menu)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>s @r{(Menu tampon)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>selected buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>tampon sélectionné</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>switch buffers</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>changer de tampon</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>switch-to-buffer</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>switch-to-buffer</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>switch-to-buffer-other-frame</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>switch-to-buffer-other-frame</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>switch-to-buffer-other-window</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>switch-to-buffer-other-window</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>t</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>t</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>tabulated-list-sort</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>tabulated-list-sort</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>u</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>u</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>u @r{(Buffer Menu)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>u @r{(Menu tampon)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>unique buffer names</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>noms de tampons uniques</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>uniquify-buffer-name-style</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>uniquify-buffer-name-style</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>v</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>v</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>v @r{(Buffer Menu)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>v @r{(Menu tampon)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>view-read-only</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>view-read-only</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>x</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>x</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>x @r{(Buffer Menu)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>x @r{(Menu tampon)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>~</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>~</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">buffers.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>~ @r{(Buffer Menu)}</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>~ @r{(Menu tampon)}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">commands.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>@key{ESC} replacing @key{META} key</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@key{ESC} en remplacement de la touche @key{META}</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">commands.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>@lowersections</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@lowersections</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">commands.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>@raisesections</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>@raisesections</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">commands.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>ASCII</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>ASCII</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">commands.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>C-</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>C-</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">commands.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Characters, Keys and Commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Caractères, touches et commandes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">commands.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Commands</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Commandes</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">commands.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>Keys</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Séquences</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">commands.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>META</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>META</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">commands.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>This chapter explains the character sets used by Emacs for input commands, and the fundamental concepts of @dfn{keys} and @dfn{commands}, whereby Emacs interprets your keyboard and mouse input.</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Ce chapitre explique les jeux de caractères utilisés par Emacs pour l'entrée de commandes et les concepts fondamentaux de @dfn{touches} et de @dfn{commandes} qui servent à Emacs pour interpréter vos entrées au clavier et à la souris.</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">commands.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>User Input</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Entrées utilisateur</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">commands.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>binding</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>lier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">commands.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>character set (keyboard)</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>jeu de caractères (clavier)</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">commands.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>command</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>commande</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">commands.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>complete key</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>séquence complète</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">commands.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>control character</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>caractères de contrôle</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">commands.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>input event</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>événement d'entrée</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">commands.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>input with the keyboard</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>entrée au clavier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">commands.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>key</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>séquence</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">commands.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>key sequence</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>séquence</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">commands.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>keyboard input</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>entrée au clavier</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">commands.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>keys stolen by window manager</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>touches capturées par le gestionnaire de fenêtres</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">commands.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>modifier keys</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>touches de modification</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">commands.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>prefix key</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>séquence préfixe</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">commands.texi.fr.po</prop>
<prop type="path"></prop>
<tuv lang="en">
<seg>window manager, keys stolen by</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>gestionnaire de fenêtres, touches capturées</seg>
</tuv>
</tu>
<tu>
<prop type="file">fr.po</prop>
<tuv lang="en">
<seg>Format of Descriptions</seg>
</tuv>
<tuv lang="fr">
<seg>Format des descriptions</seg>
</tuv>
</tu>
</body>
</tmx>