documentation_emacs/source/misc/todo-mode.texi.fr.po

3626 lines
145 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-07 12:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: top
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:4
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:33
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:48
#, no-wrap
msgid "Todo Mode User Manual"
msgstr ""
#. type: include
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:5
#, no-wrap
msgid "docstyle.texi"
msgstr ""
#. type: copying
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:13
msgid "Copyright @copyright{} 2013--2021 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: quotation
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:21
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later "
"version published by the Free Software Foundation; with no Invariant "
"Sections, with the Front-Cover Texts being ``A GNU Manual'', and with the "
"Back-Cover Texts as in (a) below. A copy of the license is included in the "
"section entitled ``GNU Free Documentation License''."
msgstr ""
#. type: quotation
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:24
msgid ""
"(a) The FSF's Back-Cover Text is: ``You have the freedom to copy and modify "
"this GNU manual.''"
msgstr ""
#. type: dircategory
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:27
#, no-wrap
msgid "Emacs misc features"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:30
msgid "Todo Mode: (todo-mode)"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:30
msgid "Make and maintain todo lists."
msgstr ""
#. type: subtitle
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:34
#, no-wrap
msgid "Facilities for making and maintaining todo lists."
msgstr ""
#. type: author
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:36
#, no-wrap
msgid "Stephen Berman"
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:47
#, no-wrap
msgid "Top"
msgstr ""
#. type: ifnottex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:52
msgid ""
"This manual describes the version of Todo mode first appearing in Emacs "
"24.4."
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:72
msgid "Overview::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:72
msgid "Todo Mode Entry Points::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:72
msgid "Key Binding Conventions::"
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:72
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:304
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:305
#, no-wrap
msgid "Navigation"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:72
msgid "Moving within and between categories."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:72
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:84
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:392
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:393
#, no-wrap
msgid "Editing"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:72
msgid "Adding, deleting and changing todo files, categories and items."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:72
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:102
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1121
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1122
#, no-wrap
msgid "Todo Archives"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:72
msgid "Files of done todo items."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:72
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1267
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1268
#, no-wrap
msgid "Marked Items"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:72
msgid "Acting on multiple items simultaneously."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:72
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:107
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1332
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1333
#, no-wrap
msgid "Todo Categories Mode"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:72
msgid "Table of categories and item counts."
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:72
msgid "Searching for Items::"
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:72
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:112
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1509
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1510
#, no-wrap
msgid "Todo Filtered Items Mode"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:72
msgid "Making virtual categories of items from different categories and files."
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:72
msgid "Todo Display Features::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:72
msgid "Printing Todo Buffers::"
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:72
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1868
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1869
#, no-wrap
msgid "Legacy Todo Mode Files"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:72
msgid "Converting old-style todo files."
msgstr ""
#. type: appendix
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:74
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1915
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1916
#, no-wrap
msgid "GNU Free Documentation License"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:77
msgid "--- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:79
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:125
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:126
#, no-wrap
msgid "Overview"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:82
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:147
msgid "Levels of Organization::"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:82
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:147
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:187
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:188
#, no-wrap
msgid "Todo Items as Diary Entries"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:88
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:413
msgid "File Editing::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:88
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:413
msgid "Category Editing::"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:88
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:90
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:413
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:523
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:524
#, no-wrap
msgid "Item Editing"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:94
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:535
msgid "Inserting New Items::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:94
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:535
msgid "Editing Item Headers and Text::"
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:94
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:96
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:535
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:948
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:949
#, no-wrap
msgid "Relocating and Removing Items"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:100
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:961
msgid "Reprioritizing Items::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:100
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:961
msgid "Moving and Deleting Items::"
msgstr ""
#. type: subsubsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:100
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:961
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1035
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1036
#, no-wrap
msgid "Done Items"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:105
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1135
msgid "Creating and Visiting Archives::"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:105
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1135
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1210
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1211
#, no-wrap
msgid "Todo Archive Mode"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:110
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1368
msgid "Table of Item Counts::"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:110
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1368
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1431
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1432
#, no-wrap
msgid "Reordering Categories"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:116
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1521
msgid "Filtering Items::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:116
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1521
msgid "Todo Filtered Items Mode Commands::"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:116
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1521
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1653
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1654
#, no-wrap
msgid "Files of Filtered Items"
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:118
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1704
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1705
#, no-wrap
msgid "Todo Display Features"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:122
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1713
msgid "Faces::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:122
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1713
msgid "Item Prefix::"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:122
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1713
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1779
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1780
#, no-wrap
msgid "Other Display Commands and Options"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:132
msgid ""
"The Todo mode package provides facilities for making and maintaining todo "
"lists. A todo list is a list of todo items---things to do (in the widest "
"sense)---arranged in order of priority, with the highest priority item at "
"the top of the list and the lowest priority item at the bottom."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:139
msgid ""
"This manual describes the Todo mode user interface. Todo mode comprises a "
"large number of commands and user options for creating, displaying, "
"navigating and editing todo lists, distributed across five major modes. The "
"principle major mode is Todo mode; the other four (Todo Edit mode, Todo "
"Archive mode, Todo Categories mode, and Todo Filtered Items mode) are "
"subsidiary to and accessible from Todo mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:143
msgid ""
"This version of Todo mode greatly expands on, and in significant ways "
"differs from, the original version; for details and consequences of the most "
"important differences, @ref{Legacy Todo Mode Files}."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:149
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:150
#, no-wrap
msgid "Levels of Organization"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:157
msgid ""
"In Todo mode each todo list is identified with a named category, so you can "
"group together thematically related todo items. Each category is stored in "
"a file, which thus provides a further level of organization. You can create "
"as many todo files, and in each as many categories, as you want."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:170
msgid ""
"All todo files reside in a single directory, whose location is specified by "
"the user option @code{todo-directory}. This directory may also contain "
"other types of Todo files, which are discussed later (@pxref{Todo Archive "
"Mode} and @ref{Todo Filtered Items Mode}). When you use a Todo mode command "
"to create a todo file, the extension @samp{.todo} is automatically added to "
"the base name you choose (as a rule, this name is also used for the other "
"types of Todo files, which have their own extensions). As a user, you only "
"have to deal with the base name of a Todo file."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:178
msgid ""
"When you create a new todo file, you must also add at least one category to "
"it, and each todo item belongs to a category. It is not possible to have an "
"uncategorized todo list, but you can always make a catch-all category with a "
"generic name like ``Todo'', which is in fact the default name assigned to "
"the first category when you create a new todo file, if you don't provide a "
"different name; you can change the default by customizing "
"@code{todo-initial-category}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:186
msgid ""
"The most basic level of organization is the todo item itself, since it "
"contains the information about what you want to do. As detailed in "
"subsequent sections of this manual, most Todo mode commands and user options "
"concern ways of classifying and deploying this information by associating "
"various kinds of metadata with it, e.g., the category it belongs to, its "
"priority, whether it is to be included in the Emacs diary, date and time "
"stamps, whether it is done or still to do."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:199
msgid ""
"You can have todo items show up in the Emacs Fancy Diary display by "
"including the todo file in your diary file (@pxref{Fancy Diary Display,,, "
"emacs}). This effectively augments the Emacs diary with categorized diary "
"entries. All items in an included todo file will appear in the Fancy Diary "
"display except for those that are marked with @code{todo-nondiary-marker}. "
"You can add or omit this marking upon creating a new todo item, or you can "
"do so by editing an existing item, see @ref{Inserting New Items} and "
"@ref{Editing Item Headers and Text} for details."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:210
msgid ""
"To ensure the proper display of todo items in the Fancy Diary display, they "
"must have the format of diary entries, i.e., they have to begin with a date "
"string recognized by the Emacs diary,@footnote{Two types of dates recognized "
"by the Emacs diary are not supported in the current Todo mode "
"implementation: sexp diary entries and date strings in which the year is "
"omitted (however, the latter type is equivalent to using @samp{*} for an "
"arbitrary year, which Todo mode does support).} and if they are longer than "
"one line, all lines but the first must begin with white space. Todo mode "
"ensures that these requirements are satisfied (@pxref{Other Display Commands "
"and Options})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:215
msgid ""
"The Fancy Diary display is also Todo mode aware: if it contains an item from "
"a Todo mode file, clicking or typing @key{RET} on this item will switch to "
"the buffer visiting that file and properly display the item's category, with "
"point on the item."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:216
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:217
#, no-wrap
msgid "Todo Mode Entry Points"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:229
msgid ""
"To initialize your first todo file, invoke the command @code{todo-show}. "
"This prompts you for a file name (defaulting to the value of "
"@code{todo-initial-file}), prompts you for the name of the first category "
"(defaulting to the value of @code{todo-initial-category}), creates and "
"visits the file and displays the category in Todo mode, and then prompts you "
"to enter the first item. If you choose not to enter an item now, simply "
"type @kbd{C-g}, which leaves the category empty but otherwise well-formed. "
"If you prefer not to be prompted to enter an item on adding a new category, "
"disable the option @code{todo-add-item-if-new-category}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:238
msgid ""
"Once at least one todo file exists, invoking @code{todo-show} enters Todo "
"mode. Invoked with a prefix argument, the command prompts for which todo "
"file to visit. Otherwise, the first invocation of this command after "
"loading the Todo mode package visits the default todo file (option "
"@code{todo-default-todo-file}) and shows its first category. (You can get a "
"different display with the first invocation of @code{todo-show} by "
"customizing the option @code{todo-show-first}; @pxref{Todo Categories Mode} "
"and @ref{Files of Filtered Items}.)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:246
msgid ""
"If you leave Todo mode and later invoke @code{todo-show} to re-enter it, by "
"default this returns you to the current (i.e., last displayed) category of "
"the current todo file, which is the one in the most recently selected and "
"still live buffer visiting a todo file. If you disable the option "
"@code{todo-show-current-file}, then non-initial invocations of "
"@code{todo-show} always return to the first or current category of the "
"default todo file."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:252
msgid ""
"If you want to enter Todo mode and go directly to a specific category "
"instead the first or current category in the current or default todo file, "
"use the command @code{todo-jump-to-category}; @ref{Navigation}, for "
"details. You can also enter Todo mode by invoking the command "
"@code{todo-insert-item}; @ref{Inserting New Items}, for details."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:259
msgid ""
"The most convenient way to use these commands to enter Todo mode is to "
"define global key bindings for them in your init file. Good choices are "
"@kbd{C-c t} for @code{todo-show}, @kbd{C-c j} for "
"@code{todo-jump-to-category} and @kbd{C-c i} for @code{todo-insert-item}, "
"since these commands are bound to @kbd{t}, @kbd{j} and @kbd{i}, "
"respectively, in Todo mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:277
msgid ""
"You can leave Todo mode by typing @kbd{q} (@code{todo-quit}), which buries "
"the current todo file buffer. Doing this also saves any changes you have "
"made to the file, and leaves both the file and the category that was "
"displayed on quitting current for subsequent Todo mode commands (unless the "
"buffer made current by quitting is visiting another file and category in "
"Todo mode, in which case the latter become current for Todo mode commands)."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:278
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:279
#, no-wrap
msgid "Key Binding Conventions"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:288
msgid ""
"For Todo mode commands to function properly, it is essential to maintain the "
"correct format at all three levels of organization---item, category, and "
"file. Todo mode tries to minimize the risk of format corruption by hiding "
"certain parts of the format from the user, making the buffer read-only and "
"suppressing the self-insertion keys. Consequently, it is normally "
"impossible to make changes to your todo files without explicitly invoking "
"Todo mode commands."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:295
msgid ""
"A beneficial side effect of this restrictiveness is that you can invoke "
"almost all Todo commands by typing ordinary printing characters, either "
"singly or in specified sequences, without using modifier keys, except for "
"the shift key for capitalization and the raw prefix argument @kbd{C-u}; "
"numeric prefix arguments can be entered just by typing a number key."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:303
msgid ""
"The predefined key bindings in Todo are more or less mnemonic. As a rule, "
"key sequences beginning with @kbd{C} (capital @samp{C}, not the control key) "
"are bound to commands applying to categories, sequences beginning with "
"@kbd{F} apply to (non-archive) file-level commands, and those beginning with "
"@kbd{A} apply to archives (a special type of Todo file; @ref{Todo Archive "
"Mode}). Todo commands applying to items, which constitute the majority, are "
"bound to lower case key sequences."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:314
msgid ""
"The navigation commands are for making another todo file, category, or item "
"the current one by moving point to it.@footnote{Many editing commands can "
"also do this by side effect, but since that is not their main function, they "
"are not included in this section.} Since these commands are likely to be "
"used frequently and repetitively, it is convenient for their key bindings to "
"be single lower case keys, even for navigation commands applying to "
"categories and files."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:317
msgid ""
"Two of the navigation commands were already mentioned in @ref{Todo Mode "
"Entry Points}:"
msgstr ""
#. type: kbd{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:320
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1388
#, no-wrap
msgid "t"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:328
msgid ""
"Display another todo file in the selected window (@code{todo-show}). When "
"you invoke this command in Todo mode, it prompts for a file name, which you "
"can choose via minibuffer completion (like invoking @code{todo-show} with a "
"prefix argument outside of Todo mode). If a buffer is already visiting that "
"file, it displays its current category; if invoking @kbd{t} opens the file, "
"it display its first category (by default; see the option "
"@code{todo-show-first} for other possibilities)."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:329
#, no-wrap
msgid "j"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:345
msgid ""
"Display another todo category in the selected window "
"(@code{todo-jump-to-category}). When you invoke this command, it prompts "
"for a category name, which you can choose via minibuffer completion. The "
"candidates for completion include the categories in the current todo file as "
"well as those in the files listed in the option "
"@code{todo-category-completions-files}. If you type @key{RET} without "
"choosing a category, the current category of the current todo file is "
"automatically selected (this can be a useful shortcut when you invoke "
"@code{todo-jump-to-category} outside of Todo mode). If you type the name of "
"a non-existing category, you can add this to the file as a new category and "
"jump to it. If you invoke this command with a prefix argument, it first you "
"prompts for which todo file to jump to (which you can also choose with "
"minibuffer completion) and then for which category from that file; in this "
"case, completion is only against the categories in the selected file."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:356
msgid ""
"It is also convenient to navigate back and forth sequentially between the "
"categories of a single todo file. The categories of a todo file are "
"numbered consecutively starting with @samp{1}.@footnote{A category's number "
"is automatically assigned when the category is created: the category is "
"appended to the end of the file, so its number is simply the highest until "
"another category is added. There is no command in Todo mode to reorder the "
"numbering of the categories in a todo file, but this is possible from the "
"file's table of categories; @ref{Todo Categories Mode}.} The current "
"category's number and name appear in the mode line."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:359
#, no-wrap
msgid "f"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:362
msgid ""
"Move point to the first item of the category numerically directly following "
"the current category (@code{todo-forward-category})."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:363
#, no-wrap
msgid "b"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:366
msgid ""
"Move point to the first item of the category numerically directly preceding "
"the current category (@code{todo-backward-category})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:371
msgid ""
"With @kbd{f} and @kbd{b} you can cycle through the categories, so for "
"example, if the last category is current and you type @kbd{f}, then the "
"first category becomes current."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:373
msgid "You can also navigate between the items in the current category:"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:376
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1415
#, no-wrap
msgid "n"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:379
msgid ""
"Move point down to the next item below the current one (i.e., to the item "
"with the next lower priority) (@code{todo-next-item})."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:380
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1419
#, no-wrap
msgid "p"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:383
msgid ""
"Move point up to the item directly above the current one (i.e., to the item "
"with the next higher priority) (@code{todo-previous-item})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:388
msgid ""
"These commands also accept a positive numeric prefix argument; e.g., typing "
"@kbd{5 n} or @kbd{5 p} navigates in one step to the item five items lower or "
"higher than the current one."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:391
msgid ""
"Navigation to other types of Todo files is discussed in the relevant "
"sections below."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:404
msgid ""
"Editing in Todo mode means making structural or textual changes at one of "
"the levels of organization (file, category, or item). Structural editing "
"includes adding, relocating and removing units of information at a level; "
"textual editing includes renaming files or categories and changing an item's "
"content or date/time stamp, or adding certain kinds of marks or tags to "
"items. Todo mode provides commands, detailed in the following sections, "
"which enable you to quickly and safely make changes to your todo lists, "
"without having to worry about preserving the file format."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:408
msgid ""
"To save changes you make to the current todo file, type @kbd{s} "
"(@code{todo-save}). Changes are also saved on quitting Todo mode with "
"@kbd{q}."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:415
#, no-wrap
msgid "File Editing"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:416
#, no-wrap
msgid "File Editing and Todo Edit Mode"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:419
msgid "There are four file-level editing commands:"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:422
#, no-wrap
msgid "F a"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:429
msgid ""
"Add a new todo file (@code{todo-add-file}). This command prompts for a name "
"and creates the file in @code{todo-directory}, adding the @samp{.todo} "
"extension (so you should not include the extension in the name you enter). "
"The command also prompts for the file's first category and, if option "
"@code{todo-add-item-if-new-category} is enabled (the default), for that "
"category's first item."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:430
#, no-wrap
msgid "F r"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:437
msgid ""
"Rename the current todo file (@code{todo-rename-file}). If called with a "
"prefix argument, prompt for a todo file and rename it. If the todo file has "
"an archive (@pxref{Todo Archive Mode}) or there are corresponding filtered "
"items files (@pxref{Todo Filtered Items Mode}), this command renames these "
"accordingly. If there are live buffers visiting any of these files, the "
"command also renames them accordingly."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:438
#, no-wrap
msgid "F k"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:445
msgid ""
"Delete the current todo file (@code{todo-delete-file}).@footnote{The key "
"binding of this command is mnemonic for ``kill'' to parallel the binding "
"@kbd{k} for item deletion, since @kbd{d} is bound to another item editing "
"command (@pxref{Done Items}).} If the todo file has an archive (@pxref{Todo "
"Archive Mode}), prompt for whether to delete that as well. This command "
"also kills the buffers visiting the deleted files."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:446
#, no-wrap
msgid "F e"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:452
msgid ""
"This command (@code{todo-edit-file}) changes the buffer's major mode to Todo "
"Edit mode. In this mode the entire file is visible, the buffer is writable "
"and you can use the self-insertion keys and standard Emacs editing commands "
"to make changes. To return to Todo mode, type @kbd{C-x C-q} "
"(@code{todo-edit-quit})."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:463
msgid ""
"The command @kbd{F e} is not intended for normal editing of items and "
"categories, as it circumvents the restrictions that Todo imposes to protect "
"against file format corruption (i.e., all categories, not just the current "
"one, and all internal formatting are exposed and editable). It is provided "
"primarily as a convenience for two types of use cases that are likely to "
"arise infrequently. One is to be able to use standard Emacs commands like "
"@code{query-replace} to replace a piece of text that occurs in different "
"categories throughout the file. The other use case is to recover from a "
"mistake, such as accidentally deleting an item, since this cannot be undone "
"in Todo mode."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:471
msgid ""
"Using @kbd{C-x C-q} to quit Todo Edit mode provides a measure of safety, "
"since it runs a file format check, signaling an error if the format has "
"become invalid. However, this check cannot tell if the number of items or "
"categories changed, which could result in the file containing inconsistent "
"information (see the cautionary note in @ref{Reordering Categories}, for "
"more details). Invoking @kbd{F e} displays a warning to this effect."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:473
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:474
#, no-wrap
msgid "Category Editing"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:479
msgid ""
"The following commands are available for editing specifically at the "
"category level (for two other category-editing commands, which are "
"extensions of item commands, @pxref{Editing Item Headers and Text}):"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:482
#, no-wrap
msgid "C a"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:488
msgid ""
"Add a new category to the current todo file and make that category current "
"(@code{todo-add-category}). If called with a prefix argument, prompt for a "
"file name and add the new category to that file. This command is similar to "
"using @kbd{j}, but it only accepts category names that are not the name of "
"an existing category in the file."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:489
#, no-wrap
msgid "C r"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:493
msgid ""
"Rename the current category (@code{todo-rename-category}). If this "
"category's file has an archive (@pxref{Todo Archive Mode}) with a "
"corresponding category, rename the category there as well."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:494
#, no-wrap
msgid "C m"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:501
msgid ""
"Move the current category (with all its items) to another todo file "
"(@code{todo-move-category}). If this category's file has an archive "
"(@pxref{Todo Archive Mode}) with a corresponding category, this command also "
"moves that category to the archive file corresponding to the moved to todo "
"file; if there is no such archive file, the command creates it and adds the "
"category."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:502
#, no-wrap
msgid "C k"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:509
msgid ""
"Delete the current category (@code{todo-delete-category}).@footnote{This "
"binding is mnemonic for ``kill'' to parallel the binding @kbd{k} for item "
"deletion, since @kbd{d} is bound to another item editing command "
"(@pxref{Done Items}).} To delete a category that contains items, you have to "
"confirm your intent; if the category is empty, deletion is immediate."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:510
#, no-wrap
msgid "C g"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:521
msgid ""
"Merge the items of one category into another category, delete the first "
"category and make the second category current (@code{todo-merge-category}). "
"If both the first and second categories also have archived items "
"(@pxref{Todo Archive Mode}), merge the former to the latter. If only the "
"first category has archived items, rename the archive category to the merged "
"to category. Minibuffer completion of the name of the category merged to "
"works as with the navigation command @kbd{j}, and as with that command, "
"passing a prefix argument, i.e., typing @kbd{C-u C g}, prompts for a file "
"and confines merging to a category in that file."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:530
msgid ""
"Todo mode provides commands for adding new items as well as textually "
"changing, deleting and relocating existing items. The commands and "
"associated options for adding and editing items, in particular, offer you a "
"lot of flexibility to fine-tune these operations to your needs."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:537
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:538
#, no-wrap
msgid "Inserting New Items"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:542
msgid ""
"To add a new todo item to a category, type @kbd{i}, which is bound to the "
"command @code{todo-insert-item}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:545
#, no-wrap
msgid "i"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:560
msgid ""
"This command is the entry point for inserting new items into a category "
"(@code{todo-insert-item}). It prompts for additional keys until reaching a "
"complete key sequence, which specifies the insertion parameters you wish to "
"apply (see below). It then prompts for the text of the item, which you "
"enter in the minibuffer.@footnote{There are two insertion parameters that "
"override prompting for and manually entering the new item's text, see "
"below.} Called with one prefix argument, it also prompts for a category, and "
"called with two prefix arguments, it prompts for both a file and a category "
"from that file, and inserts the item accordingly; category name completion "
"works as with the navigation command @kbd{j}. Finally, it inserts the item "
"into the current or selected category of the current or selected todo file "
"at the position in the list corresponding to the priority you choose, which "
"also depends on the insertion parameters."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:567
msgid ""
"The name of this command reflects the fact that you can insert a new item "
"into the category at any position, giving each new item any priority in the "
"list, whereas speaking of adding an item to a category suggests appending it "
"to the top or bottom."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:575
msgid ""
"In addition to its file and category, each newly inserted todo item has a "
"priority in the category and begins with a header string, which includes at "
"least the current date in the same format used by @code{diary-insert-entry} "
"(@pxref{Date Formats,,, emacs}). You can specify the priority and the "
"content of the header string in two ways. First, you can set the following "
"item insertion options, which apply on every invocation of "
"@code{todo-insert-item}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:584
msgid ""
"@code{todo-default-priority} is for automatically assigning a new item the "
"highest or lowest priority in the category, if you do not explicitly assign "
"it a priority on invoking @code{todo-insert-item}. By default, such new "
"items are given highest priority, i.e., inserted at the top of the list."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:589
msgid ""
"@code{todo-always-add-time-string} is for including or omitting the current "
"time in the new item's header. By default, this time string is omitted."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:596
msgid ""
"@code{todo-include-in-diary} is for specifying whether the item appears in "
"the Fancy Diary display (when the todo file is included in the Emacs diary "
"file) by adding or omitting @code{todo-nondiary-marker}. By default, new "
"todo items are so marked, thus excluded from the diary."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:603
msgid ""
"@code{todo-diary-nonmarking} is for adding or omitting "
"@code{diary-nonmarking-symbol} to items displayed in the diary, to control "
"whether they are marked in the calendar (@pxref{Format of Diary File,,, "
"emacs}). By default, todo items that are diary entries lack this symbol, "
"thus are marked in the calendar."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:610
msgid ""
"Beside setting these options, for more flexibility you can also pass certain "
"parameters on each invocation of @code{todo-insert-item}. These parameters "
"concern not only the new item's priority and header, but also its textual "
"content. You pass these parameters by typing a sequence of one or more keys "
"after the initial @kbd{i}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:617
msgid ""
"Here is a list of the item insertion parameters together with their "
"mnemonically associated keys@footnote{The non-mnemonic choice of @kbd{i} for "
"the parameter @samp{default} is motivated by the convenience of repeating "
"the @kbd{i} used to invoke @code{todo-insert-item}.} and descriptions of "
"their effect in @code{todo-insert-item}:"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:625
msgid ""
"@samp{default} (@kbd{i}): Prompt for the new item's priority (a number "
"between 1 and one more than the number of items already in the category) and "
"add a header string conforming to the values of the above options."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:632
msgid ""
"@samp{copy} (@kbd{p}): Make an exact copy of the item at point, including "
"its header string, and prompt for its priority. (This is useful for quickly "
"making a new todo item whose text or header you want to differ only partly "
"from that of an existing item: after inserting the copy, you can quickly "
"edit it as needed by using operations described in the next section.)"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:637
msgid ""
"@samp{diary} (@kbd{y}): Override the option @code{todo-include-in-diary}; "
"that is, add @code{todo-nondiary-marker} if the option is non-@code{nil}, "
"omit this marker if the option is @code{nil}."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:644
msgid ""
"@samp{nonmarking} (@kbd{k}): Override the option "
"@code{todo-diary-nonmarking}; that is, add @code{diary-nonmarking-symbol} if "
"the option is non-@code{nil}, omit this symbol if the option is @code{nil}. "
"Since this symbol only applies to diary items, the new item is automatically "
"marked as such, i.e., lacks @code{todo-nondiary-marker}."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:648
msgid ""
"@samp{calendar} (@kbd{c}): Pop up the Emacs calendar and click a date in it "
"to use that date in the new todo item's header."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:652
msgid ""
"@samp{date} (@kbd{d}): Prompt for entering in the minibuffer the year, month "
"(with completion) and day number components of the header."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:655
msgid ""
"@samp{dayname} (@kbd{n}): Prompt for entering in the minibuffer a weekday "
"name as the date header instead of a year-month-day string."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:662
msgid ""
"@samp{time} (@kbd{t}): Prompt for entering a time string in the minibuffer "
"instead of automatically inserting the current time; however, typing "
"@key{RET} at the prompt enters the current time if "
"@code{todo-always-add-time-string} is non-@code{nil}, otherwise it enters "
"the empty string (i.e., no time string)."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:667
msgid ""
"@samp{here} (@kbd{h}): Insert the new item in the position of the item at "
"point, pushing that and all lower items in the category down, i.e., lowering "
"their priority, by one."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:674
msgid ""
"@samp{region} (@kbd{r}): Use the text of the selected region as the text of "
"the new item, and insert this in accordance with the item insertion options "
"and other parameters passed. If the option "
"@code{todo-use-only-highlighted-region} is non-@code{nil}, then use the "
"region only when it is highlighted; otherwise, use the region regardless of "
"highlighting."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:683
msgid ""
"Note that the parameters are divided into five numbered groups; within a "
"group, the parameters are mutually exclusive. Hence, to build a complete "
"insertion operation, you select at most one parameter from at least one of "
"these groups, by typing the corresponding key. If you want to apply more "
"than one parameter, you must type the corresponding keys in the order of the "
"numbered groups, subject to the following constraints."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:689
msgid ""
"The keys of groups 2-4 are continuation keys, that is, each can be followed "
"by a key from a following group. If you want to finish the sequence with a "
"continuation key, you must double the final key. For example, @kbd{i y} is "
"not a complete key sequence; rather, you must type @kbd{i y y}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:696
msgid ""
"By contrast, the keys of groups 1 and 5 are final keys; for example, @kbd{i "
"i} and @kbd{i h} are complete sequences. The reason for making two separate "
"groups of the final keys is that the parameters @samp{default} and "
"@samp{copy} cannot be combined with any other parameters, while @samp{here} "
"and @samp{region} can be combined with any of the parameters from groups "
"2-4."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:703
msgid ""
"To aid you in building item insertion key sequences, when you type an "
"insertion key, this displays a prompt in the echo area showing pairs of the "
"remaining possible keys and their associated parameters, grouped and ordered "
"in accordance with the above list. The initial prompt, after typing @kbd{i} "
"to invoke @code{todo-insert-item}, looks like this:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:706
#, no-wrap
msgid ""
"Press a key (so far @kbd{i}): @{ i=>default p=>copy @} @{ y=>diary "
"k=>nonmarking @} @{ c=>calendar d=>date n=>dayname @} t=>time @{ h=>here "
"r=>region @}\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:712
#, no-wrap
msgid ""
"Press a key (so far @kbd{i y}): y=>diary:GO! @{ c=>calendar d=>date "
"n=>dayname @} t=>time @{ h=>here r=>region @}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:720
msgid ""
"belongs to the same group as the selected pair @samp{y=>diary}, hence is no "
"longer available for this sequence. Since @kbd{y} is a continuation key, it "
"is still available, but now the string @samp{:GO!} is appended to the pair "
"to remind you that pressing this key again will complete the sequence."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:762
msgid ""
"An alternative to the key sequence @kbd{i c c} for choosing the item's date "
"from the calendar is also available: when point is already on a date in the "
"calendar, typing @kbd{i t} (@code{todo-insert-item-from-calendar}) prompts "
"for a new item and its priority and inserts it in the current category. "
"This command, like @code{todo-insert-item}, also accepts one or two prefix "
"arguments for choosing the category via minibuffer completion. Note, "
"however, that the key sequence @kbd{i t} is not defined in Todo mode but in "
"the Calendar mode keymap. It is a convenient shortcut if you happen to be "
"using the calendar when you decide to make a new todo item. (Contrast this "
"with passing the @samp{calendar} parameter, which pops open the calendar "
"after you have entered the item's text, and then you can choose a date from "
"the calendar.)"
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:764
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:765
#, no-wrap
msgid "Editing Item Headers and Text"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:769
msgid ""
"To make changes to an existing item's content or header, type @kbd{e}, which "
"is bound to the command @code{todo-edit-item}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:772
#, no-wrap
msgid "e"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:778
msgid ""
"This command is the entry point for textually editing existing items in a "
"category (@code{todo-edit-item}). It prompts for additional keys until "
"reaching a complete key sequence, which specifies the editing parameters you "
"wish to apply (see below), and then executes the editing operation "
"accordingly."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:784
msgid ""
"Here is a list of the item editing parameters together with their "
"mnemonically associated keys and descriptions of their effect in "
"@code{todo-edit-item}. The list is divided into three groups, for reasons "
"explained below."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:790
msgid ""
"@samp{edit} (@kbd{e}): Edit the text of the current item in the minibuffer; "
"the item's header is omitted."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:793
msgid ""
"@samp{header} (@kbd{h}): Edit the text and header of the current item in the "
"minibuffer."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:801
msgid ""
"@samp{multiline} (@kbd{m}): Edit the text of the current item in a special "
"buffer in Todo Edit mode. After editing, type @kbd{C-x C-q} to return to "
"Todo mode.@footnote{This runs a format check to ensure the item is "
"well-formed. However, unlike the command @kbd{F e} (@pxref{File Editing}), "
"@kbd{e m} does not expose you to the risk of putting the file in an "
"inconsistent state, since it puts only the current item in Todo Edit mode.}"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:805
msgid ""
"@samp{diary} (@kbd{y}): Change the current item's diary inclusion status by "
"adding @code{todo-nondiary-marker} if the item lacks this, or by removing it "
"if present."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:811
msgid ""
"@samp{nonmarking} (@kbd{k}): Change the current item's calendar marking "
"status by adding @code{diary-nonmarking-symbol} if the item lacks this, or "
"by removing it if present. Since this symbol only applies to diary items, "
"the item is automatically marked as such, i.e., if "
"@code{todo-nondiary-marker} is present, it is removed."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:814
msgid ""
"@samp{date} (@kbd{d}): Prompt for a final key from the second group of item "
"editing parameters to edit the current item's date string."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:819
msgid ""
"@samp{time} (@kbd{t}): Edit the current item's time string, if present; "
"otherwise, add one. Typing @key{RET} at the prompt enters the current time "
"if @code{todo-always-add-time-string} is non-@code{nil}, otherwise it enters "
"the empty string (i.e., no time string)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:827
msgid ""
"Editing the text of a lengthy item in the minibuffer can be inconvenient; "
"therefore, if you type @kbd{e e} or @kbd{e h} on an item whose text contains "
"more than one logical line, the effect is the same as if you had typed "
"@kbd{e m}, that is, you switch a special buffer in Todo Edit mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:834
msgid ""
"When you pass any of the parameters of the preceding group, except for the "
"@samp{date} parameter, this completes the item editing invocation begun by "
"typing @kbd{e}. Pressing @kbd{d} to pass the @samp{date} parameter, "
"however, prompts you with the following parameters and their associated "
"keys, and pressing any of these completes the invocation."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:842
msgid ""
"@samp{full} (@kbd{f}): Successively prompt for editing the year, month (with "
"completion) and day number parts of the current item's date string, and, if "
"the option @code{todo-always-add-time-string} is non-@code{nil}, also for "
"editing its time string."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:846
msgid ""
"@samp{calendar} (@kbd{c}): This pops up the Emacs calendar, and after you "
"type @key{RET} on a date in the calendar makes that date the item's date."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:848
msgid "@samp{today} (@kbd{a}): Make the item's date today's date."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:852
msgid ""
"@samp{dayname} (@kbd{n}): Prompt for a weekday name (with completion) and "
"make it the item's date header. Note that this replaces an existing date "
"string, it does not add the day name to the date string."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:855
msgid ""
"@samp{year} (@kbd{y}): Edit just the year component of the current item's "
"date string."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:858
msgid ""
"@samp{month} (@kbd{m}): Edit just the month component of the current item's "
"date string (with completion)."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:861
msgid ""
"@samp{daynum} (@kbd{d}): Edit just the day number component of the current "
"item's date string."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:870
msgid ""
"With the latter three parameters you can add a positive or negative numeric "
"prefix argument to the invocation: this increments or decrements the "
"selected date component by the given number and automatically adjusts the "
"other date components if necessary. For example, if the item's date string "
"is ``January 1, 2013'', then typing @kbd{- 3 e d d} results in ``December "
"29, 2012''."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:878
msgid ""
"The first two groups of parameters apply only to todo items that are not "
"marked as done (@pxref{Done Items}); the two parameters of the third group, "
"in contrast, apply only to done todo items. You cannot edit the text of "
"such items, but you can edit or delete the comment you may have added on "
"marking the item as done (@pxref{Done Items, @code{todo-item-done}},), or "
"retroactively add a comment, by passing either of these parameters."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:884
msgid ""
"@samp{add/edit comment} (@kbd{c}): Edit the current done item's comment, if "
"it has one; otherwise, prompt for and add a comment."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:887
msgid ""
"@samp{delete comment} (@kbd{d}): Delete the current done item's comment, if "
"it has one."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:893
msgid ""
"The command @code{todo-edit-item} is sensitive to the distinction between "
"not done and done todo items. If you type @kbd{e} when point is on a done "
"item, this displays the following prompt in the echo area:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:896
#, no-wrap
msgid "Press a key (so far @kbd{e}): c=>add/edit comment d=>delete comment\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:904
msgid ""
"Only by typing @kbd{c} or @kbd{d} in response to this prompt can you "
"complete the invocation. In contrast, if you type @kbd{e} when point is on "
"a non-done todo item, this displays the following prompt in the echo area, "
"and you can continue or complete the invocation only by typing one of the "
"listed keys:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:907
#, no-wrap
msgid ""
"Press a key (so far @kbd{e}): e=>edit h=>header m=>multiline y=>diary "
"k=>nonmarking d=>date t=>time\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:913
msgid ""
"As noted above, passing the @samp{date} parameter does not complete the "
"invocation of @code{todo-edit-item}; rather, it displays the following "
"prompt, and typing any of these keys does complete the invocation:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:916
#, no-wrap
msgid ""
"Press a key (so far @kbd{e d}): f=>full c=>calendar a=>today n=>dayname "
"y=>year m=>month d=>daynum\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:922
msgid ""
"In addition to the item-level invocations @kbd{e y}, to change the current "
"item's diary inclusion status, and @kbd{e k}, to change the current item's "
"calendar marking status, Todo mode also has two related category-level "
"commands:"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:925
#, no-wrap
msgid "C e y"
msgstr ""
#. type: itemx
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:926
#, no-wrap
msgid "C e k"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:931
msgid ""
"Add @code{todo-nondiary-marker} and @code{diary-nonmarking-symbol}, "
"respectively, to all todo items in the current category; if invoked with a "
"prefix argument, these markings are removed from all items in the category."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:937
msgid ""
"Like @kbd{e k}, @kbd{C e k} automatically removes "
"@code{todo-nondiary-marker} from all items it is present on, since only "
"diary items can bear @code{diary-nonmarking-symbol}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:947
msgid ""
"Since categories often contain a mix of items marked for diary inclusion and "
"exclusion, and of the former, a mix of those to be marked and those not to "
"be marked in the calendar, it is more useful for these category-level "
"commands, unlike the item-level commands, not to be toggles, but to have the "
"same effect on all items in the category, and take a prefix argument to "
"reverse the effect. (If you really want to toggle the diary-inclusion and "
"calendar-marking status of all items in the category, you can do this by "
"marking all the items and then invoking @kbd{e y} or @kbd{e k}, "
"@pxref{Marked Items})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:956
msgid ""
"In addition to inserting a new todo item and changing the text or header of "
"an existing item, you can also move an item to another category (i.e., "
"recategorize it), change its priority within its category, delete it from "
"the category and file, or mark it as a ``done'' item, which removes it from "
"the todo list but does not delete it."
msgstr ""
#. type: subsubsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:963
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:964
#, no-wrap
msgid "Reprioritizing Items"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:967
msgid "There are three ways to change a todo item's priority:"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:970
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1444
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1638
#, no-wrap
msgid "r"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:973
msgid ""
"Raise the current item's priority by one, exchanging its position in the "
"list with that of the item directly above it "
"(@code{todo-raise-item-priority})."
msgstr ""
#. type: itemx
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:974
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1450
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1639
#, no-wrap
msgid "l"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:977
msgid ""
"Lower the current item's priority by one, exchanging its position in the "
"list with that of the item directly below it "
"(@code{todo-lower-item-priority})."
msgstr ""
#. type: itemx
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:978
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1456
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1640
#, no-wrap
msgid "#"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:987
msgid ""
"Prompt for a number and relocate the item to the corresponding position in "
"the list (@code{todo-set-item-priority}). For example, entering @kbd{3} at "
"the prompt makes the item the third in the category, i.e., gives it third "
"highest priority; all lower priority items are pushed down by one. You can "
"also pass the desired priority as a numeric prefix argument, e.g., @kbd{3 #} "
"gives the item third highest priority without prompting. (Prefix arguments "
"have no effect with @kbd{r} or @kbd{l}.)"
msgstr ""
#. type: subsubsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:989
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:990
#, no-wrap
msgid "Moving and Deleting Items"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:993
msgid "You can move an item to another category, thereby recategorizing it:"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:996
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1105
#, no-wrap
msgid "m"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1006
msgid ""
"Move the item at point to another category (@code{todo-move-item}). This "
"prompts for a category to move the item to, displays that category, prompts "
"for the priority of the moved item in the category moved to and inserts the "
"item accordingly. Minibuffer completion of the name of the category moved "
"to works as with the navigation command @kbd{j}, and as with that command, "
"passing a prefix argument prompts for a file and moves the item to a "
"category in that file; and if the category name you enter is new, then you "
"are asked whether to add the category to the file, and if you affirm, the "
"item is moved to the new category."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1010
msgid ""
"You can delete an item, thereby permanently (and, as far as Todo mode is "
"concerned, irrevocably) removing it from the todo file:"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1013
#, no-wrap
msgid "k"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1023
msgid ""
"Delete the todo item at point (@code{todo-delete-item}; the binding is "
"mnemonic for ``kill'', since @kbd{d} is used for marking items as done "
"(@pxref{Done Items}); but note that @kbd{k} does not put the item into the "
"kill ring). This command requires confirmation that you want to delete the "
"item, since you cannot undo the deletion in Todo mode. (You could use "
"@kbd{F e} to recover the item, but be aware that this would put the file in "
"an inconsistent state, which you can recover from, but not without a risk; "
"cf.@: the cautionary note in @ref{Reordering Categories}.)"
msgstr ""
#. type: quotation
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1025
#, no-wrap
msgid "Note"
msgstr ""
#. type: quotation
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1033
msgid ""
"Todo commands that require user confirmation, such as @kbd{k}, use a "
"modified form of @code{y-or-n-p}, which by default only accepts @kbd{y} or "
"@kbd{Y}, but not @key{SPC}, as an affirmative answer. This is to diminish "
"the risk of unintentionally executing the command, which is especially "
"important with commands that do deletion, since there is no Todo command to "
"undo a deletion. If you want to be able to use @key{SPC} for confirmation, "
"enable the option @code{todo-y-with-space}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1047
msgid ""
"When the activity or thing that a todo item is about has been done, it is "
"natural to eliminate the item from the todo list. But instead of deleting "
"it permanently, you may prefer to keep a record of your accomplishments by "
"marking the item as done. In Todo mode, this removes the done item from the "
"todo list, so as not to clutter it up, and stores it elsewhere. Such stored "
"items form a record or diary of things done. The Todo package provides two "
"such stores: the ``done items'' section of a Todo category, described here, "
"and done item archives (@pxref{Todo Archive Mode})."
msgstr ""
#. type: anchor{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1051
msgid "todo-item-done"
msgstr ""
#. type: kbd{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1051
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1392
#, no-wrap
msgid "d"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1061
msgid ""
"This command (@code{todo-item-done}) removes the todo item at point from the "
"todo list, appends to the original header a header consisting of "
"@code{todo-done-string} (by default @samp{DONE }) and the current date, and "
"if @code{todo-always-add-time-string} is enabled, also the current time, and "
"adds the resulting done item to the top of the done items section of the "
"category. Invoked with a prefix argument, it also prompts you to enter a "
"comment, which is appended to the end of the done item, prefixed with "
"@code{todo-comment-string} (by default @samp{COMMENT: })."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1068
msgid ""
"A category's done items section is located below the last todo (i.e., not "
"done) item in the category. By default this section is hidden from view. "
"There are two commands for viewing and hiding done items; since these are "
"toggle commands, for convenience they also have a single key binding:"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1071
#, no-wrap
msgid "C v"
msgstr ""
#. type: itemx
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1072
#, no-wrap
msgid "v"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1079
msgid ""
"Make the done items section of the current category visible if it is hidden, "
"or hide it if it is visible (@code{todo-toggle-view-done-items}). If you "
"always want to see the done items section on entering a category, enable the "
"option @code{todo-show-with-done}; you can still use @kbd{C v} or @kbd{v} to "
"hide (and unhide) it."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1080
#, no-wrap
msgid "F V"
msgstr ""
#. type: itemx
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1081
#, no-wrap
msgid "V"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1086
msgid ""
"Toggle the standard category display in the current todo file, i.e., display "
"only the done items section of each category in the file, or if this is "
"visible, hide it again and display only the todo items section "
"(@code{todo-toggle-view-done-only})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1095
msgid ""
"Since done items are meant to be a record of your finished todo items, you "
"cannot apply to them the same kinds of editing operations available to "
"unfinished todo items. However, as explained in @ref{Editing Item Headers "
"and Text} and repeated below for convenience, you can edit or delete a done "
"item's comment, or retroactively add a comment. You can also relocate a "
"done item, and you can revert its done status, making it an unfinished item "
"again."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1098
#, no-wrap
msgid "e c"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1101
msgid ""
"Edit the current done item's comment, if it has one; otherwise, prompt for "
"and add a comment."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1102
#, no-wrap
msgid "e d"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1104
msgid "Delete the current done item's comment, if it has one."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1112
msgid ""
"Move the done item at point to the top of the done items section of another "
"category (@code{todo-move-item}). This is useful in case, after having "
"finished a todo item and relocated it to its category's done items section, "
"you create a category that is better suited to the content of the done item "
"than its current category; in other words, you can retroactively "
"recategorize the done item."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1113
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1247
#, no-wrap
msgid "u"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1119
msgid ""
"If you decide the done item at point is not done after all, this command "
"``undoes'' it, i.e., restores it to the todo list of its category, with the "
"priority you choose for it (@code{todo-item-undone}). If the done item has "
"a comment, you are asked whether to delete it from the restored item."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1131
msgid ""
"When the done items section of a category itself starts to become cluttered, "
"or if you just want to store some accomplished todo items in a separate "
"file, you can move them to a Todo archive. This is a file with exactly the "
"same structure as a todo file, i.e., divided into categories, but differs in "
"that the categories contain only done items. Todo archives reside, like "
"todo files, in @code{todo-directory} but have the extension @samp{.toda} "
"instead of @samp{.todo}."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1137
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1138
#, no-wrap
msgid "Creating and Visiting Archives"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1141
msgid "Todo mode provides the following command for archiving items:"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1144
#, no-wrap
msgid "A d"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1156
msgid ""
"This command (@code{todo-archive-done-item}) archives the done item at "
"point. Invoked with a prefix argument, it archives all done items in the "
"current todo category. If an archive for the current todo file already "
"exists and contains a category with the same name as the current todo "
"category, then this command moves the done item to the top of the "
"corresponding archive category. If the archive exists but it does not have "
"a corresponding category, this command creates the category in the archive "
"and moves the done item to it. If no archive for the todo file exists, the "
"command creates both the archive file, using the same base name as that of "
"the todo file, as well as the category, and moves the done item to it."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1166
msgid ""
"Typing @kbd{A d} is also the only way within the Todo mode package to create "
"an archive file and its categories. Consequently, as a rule each archive "
"file corresponds to exactly one todo file and has the same base name as this "
"file, and each category in an archive file corresponds to and has the same "
"name as a category in the corresponding todo file. Exceptions can only "
"arise if you delete a todo file but not the corresponding archive, or if you "
"delete a category in a todo file that has a corresponding category in an "
"archive."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1173
msgid ""
"You might be inclined to do the latter if you have archived all the items "
"from a given todo category and you don't plan to add new items to it. In "
"particular, if you have numerous such empty categories in a todo file, this "
"can make sequential navigation in the file annoying. You can avoid this "
"annoyance by deleting these categories, but only at the cost of putting the "
"todo file out of synch with the archive file."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1181
msgid ""
"You may find it preferable not to delete empty todo categories but to enable "
"the option @code{todo-skip-archived-categories}. When this is "
"non-@code{nil}, such empty todo categories are skipped over by the "
"sequential category navigation commands @kbd{f} and @kbd{b}, so they don't "
"distract you while navigating and you maintain the structural correspondence "
"between todo and archive files (you can also still jump to empty todo "
"categories with @kbd{j})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1188
msgid ""
"If you rename a todo category that has a corresponding category in an "
"archive, the archive category is also automatically identically renamed. "
"Likewise, if you move such a todo category to another file; in this case, if "
"there is no archive file corresponding to the todo file the category is "
"moved to, then the archive is automatically created and the archived "
"category is moved to it."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1190
msgid "There are two commands in Todo mode for visiting archive files:"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1193
#, no-wrap
msgid "A f"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1200
msgid ""
"Switch to a buffer displaying the archived category corresponding to the "
"current todo category (@code{todo-find-archive}). If the todo category has "
"no archived items, the command asks if you want to visit the archive "
"anyway. If there is no archive for this todo file, it asks if you want to "
"visit another archive, which you can select via minibuffer completion."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1201
#, no-wrap
msgid "A c"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1204
msgid ""
"Choose an archive to visit, whether or not the current todo file has an "
"archive (@code{todo-choose-archive})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1209
msgid ""
"As with todo files, you can also visit a Todo archive by invoking a standard "
"Emacs file-visiting command; this displays the first (on the initial "
"invocation) or current category of the archive."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1219
msgid ""
"When you visit a Todo archive, the buffer is in Todo Archive mode. It "
"displays categories just as in Todo mode, except that they only contain done "
"items. It provides the same sequential navigation commands as Todo mode: "
"@kbd{f} and @kbd{b} navigate between the categories of the current archive, "
"and @kbd{n} and @kbd{p} navigate between the done items of the current "
"archive category."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1230
msgid ""
"The commands @kbd{t} and @kbd{j} are also available in Todo Archive mode, "
"and they work the same as in Todo mode, which means they can only be used to "
"return to Todo mode: @kbd{t} prompt for and switch to a todo file, and with "
"@kbd{j} you can only jump to a todo category. These commands exclude "
"archives because an archive file has the same base name as the corresponding "
"todo file, and category name completion uses only the base names, so the "
"commands cannot know which type of file you want to visit. For this reason, "
"there is a special command in Todo Archive mode for jumping to another "
"archive category or visiting another archive file:"
msgstr ""
#. type: kbd{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1233
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1394
#, no-wrap
msgid "a"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1238
msgid ""
"This command (@code{todo-jump-to-archive-category}) prompts for a category "
"in the current archive and jumps to it. Called with a prefix argument, it "
"prompts for another archive, then for a category in it and jumps to that "
"category."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1244
msgid ""
"None of the Todo mode editing commands are available in Todo Archive mode, "
"since archives are meant to be static records of accomplished todo items. "
"Should you, however, archive an item by mistake or simply change your mind "
"about the archival status of an item, you can ``unarchive'' it:"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1254
msgid ""
"Restore the done item at point to the top of the done items section of the "
"corresponding category in the corresponding todo file, i.e., an unarchived "
"item remains a done item (@code{todo-unarchive-items}). When the last item "
"in an archive category has been unarchived, the category is automatically "
"deleted from the archive. If this was the only category in the archive, the "
"archive file is also automatically deleted."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1262
msgid ""
"Since it is natural to visit an archive from the corresponding todo file, it "
"would be convenient to easily return to the todo file when you have finished "
"browsing the archive. If you type @kbd{q} to quit Todo Archive mode, this "
"switches to the corresponding todo file and shows the todo category "
"corresponding to the archive category you were just visiting."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1266
msgid ""
"The command @kbd{F k} (@pxref{File Editing}) is also available in Todo "
"Archive mode. It deletes the current archive file and prompts you whether "
"to delete the corresponding todo file."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1273
msgid ""
"For many item editing commands it can make sense and be convenient to apply "
"them simultaneously to more than one item in the current category. Todo "
"facilitates this by means of marked items."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1276
#, no-wrap
msgid "*"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1285
msgid ""
"Mark the item at point if it is unmarked, and remove the mark it is already "
"marked (@code{todo-toggle-mark-item}). The mark is a string specified by "
"the option @code{todo-item-mark} (by default @samp{*}) appended in front of "
"the item header (more precisely, in front of the item's priority number or "
"prefix; see @ref{Todo Display Features}, for details of the latter). After "
"marking the current item, the command advances point to the next item. It "
"also accepts a numeric prefix argument, which allows toggling the mark of "
"multiple consecutive items."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1286
#, no-wrap
msgid "C *"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1288
msgid "Mark all todo items in the current category."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1289
#, no-wrap
msgid "C u"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1291
msgid "Unmark all todo item in the current category."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1296
msgid ""
"You can also use the last two commands to mark or unmark all done items in "
"the category, but only when only the done items section is being displayed, "
"i.e., after invoking @kbd{C V} or @kbd{V}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1298
msgid "The following commands operate on marked items:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1303
msgid "@kbd{k} (deleting)"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1305
msgid "@kbd{m} (moving to another category)"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1308
msgid ""
"@kbd{d} (moving to the done items section; note that @kbd{C-u d} adds the "
"same comment to all marked items)"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1310
msgid "@kbd{A d} (archiving)"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1313
msgid ""
"@kbd{u} (both in Todo mode for undoing a done item and in Todo Archive mode "
"for unarchiving an item)"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1316
msgid ""
"the commands for editing the item header (those beginning with the prefix "
"@kbd{e d} as well as @kbd{e t}, @kbd{e y} and @kbd{e k})"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1321
msgid ""
"The item insertion, textual editing and priority changing commands do not "
"operate on marked items."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1325
msgid ""
"If you use @kbd{m}, @kbd{d}, @kbd{A d} or @kbd{u} on multiple noncontiguous "
"marked items, the relocated items retain their relative order but are now "
"listed consecutively en bloc."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1331
msgid ""
"You can mark both todo and done items, but note that only @kbd{m} and "
"@kbd{k} can apply to both; other commands only affect either marked todo or "
"marked done items, so if both types of items are marked, invoking these "
"commands has no effect and informs you of your erroneous attempt."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1338
msgid ""
"It can be helpful to have a compact overview of the categories in a todo "
"file and the types of items it contains; the Todo package provides a tabular "
"view of this information."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1341
#, no-wrap
msgid "F c"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1346
msgid ""
"Typing this command (@code{todo-show-categories-table}) in Todo mode or Todo "
"Archive mode switches to a buffer displaying a table that gives an overview "
"of the categories in the current todo or archive file. This buffer is in "
"Todo Categories mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1357
msgid ""
"The table consists of a column containing the names of the categories in the "
"file, followed by columns containing counts of certain types of items in "
"each category. With todo files there are four count types: all todo (i.e., "
"not done) items, diary items (i.e., those todo items lacking the "
"@code{todo-nondiary-marker}, which hence can appear in the Fancy Diary "
"display), done (but not archived) items, and archived items. With archive "
"files all items are done, so the table only has a column for this count. "
"The final row of the table gives total item counts across all categories in "
"the file."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1364
msgid ""
"Aside from explicitly invoking @kbd{F c} to display the table of categories, "
"you can also arrange to have it displayed on the first invocation of "
"@code{todo-show} for a given file (i.e., either using @code{todo-show} to "
"initiate a Todo session, or calling it in Todo mode to visit another todo "
"file). To do this customize the option @code{todo-show-first}."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1370
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1371
#, no-wrap
msgid "Table of Item Counts"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1383
msgid ""
"Above each column of the table is a labeled button you can press by clicking "
"with the mouse or by typing @key{RET} on it. Pressing an item count button "
"sorts the table alternately in ascending or descending order according to "
"the type of count. Pressing the category button alternates between the "
"initial numerical order of the categories and alphabetical order. In "
"numerical order the column of category names is preceded by a column "
"containing the corresponding category numbers; this column is not displayed "
"in the alphabetical listing. Instead of pressing the buttons, you can also "
"sort the table by typing the following keys:"
msgstr ""
#. type: kbd{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1386
#, no-wrap
msgid "c"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1388
msgid "to sort by category numerically or alphabetically;"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1390
msgid "to sort by todo item counts;"
msgstr ""
#. type: kbd{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1390
#, no-wrap
msgid "y"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1392
msgid "to sort by diary item counts;"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1394
msgid "to sort by done item counts;"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1396
msgid "to sort by archived item counts."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1410
msgid ""
"Each row of the table is also buttonized; pressing one of these exits the "
"buffer (killing it), returns to the buffer of the file from which you had "
"invoked @kbd{F c}, and displays the category that was named in the row "
"button you pressed (i.e., pressing this button jumps to that category). "
"However, if the category named in the row is in a todo file and all of its "
"items have been archived, and you have enabled the option "
"@code{todo-skip-archived-categories}, then pressing the button jumps to the "
"archive category instead of the empty todo category. You can recognize such "
"categories by their items counts in the table---all columns but the archived "
"one have counts of zero---and in addition, their lines in the table are also "
"distinguished from the others by a different face (@pxref{Faces})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1412
msgid "You can navigate around the table:"
msgstr ""
#. type: key{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1416
#, no-wrap
msgid "TAB"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1418
msgid "Advance point to the next button."
msgstr ""
#. type: itemx
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1420
#, no-wrap
msgid "S-@key{TAB}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1422
msgid "Put point on the previous button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1426
msgid ""
"These commands are cyclic, e.g., when point is on the last button, pressing "
"@kbd{n} moves it to the first button."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1430
msgid ""
"Typing @kbd{q} exits Todo Categories mode, killing the buffer and returning "
"to the current category in the Todo mode or Todo Archive mode buffer from "
"which you had invoked @kbd{F c}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1441
msgid ""
"Todo Categories mode provide commands with which you can change the "
"numbering of the categories in the current file. This renumbering has the "
"effect of reordering the categories for sequential navigation by @kbd{f} and "
"@kbd{b} in Todo mode and Todo Archive mode. These commands are only "
"operative when the table displays the categories in their numerical order. "
"They work just like reprioritizing items in Todo mode, hence have the same "
"key bindings:"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1449
msgid ""
"Raise the current line of the table (the one the cursor is on), decreasing "
"the category's number by one (@code{todo-raise-category}). This command "
"exchanges lines, and hence the numbers, of the category at point and the one "
"above it before invoking the command."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1455
msgid ""
"Lower the current line of the table, increasing the category's number by one "
"(@code{todo-lower-category}). This command exchanges lines, and hence the "
"numbers, of the category at point and the one below it before invoking the "
"command."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1461
msgid ""
"Prompt for a number between 1 and the number of categories in the file and "
"reorder the table accordingly (@code{todo-set-category-number}). If called "
"with a numeric prefix argument within the allowed range, reorder the table "
"without prompting."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1466
msgid ""
"The reordering done by these commands remains in effect when you return to "
"Todo mode or Todo Archive mode and, as long as you save the todo or archive "
"file after reordering, in subsequent sessions as well."
msgstr ""
#. type: strong{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1467
#, no-wrap
msgid "Caution"
msgstr ""
#. type: quotation
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1480
msgid ""
"It is important to be aware that renumbering the categories does not change "
"the textual order of the categories in the file. This is significant if you "
"should invoke @kbd{F e} to edit the entire file manually and in so doing "
"alter the number of categories or the number of items in a category: this "
"will make the information shown in the table of categories of this file "
"inconsistent with its actual state. You can repair this inconsistency by "
"invoking the command @code{todo-repair-categories-sexp} (which lacks a key "
"binding, since it is meant to be a rarely needed rescue operation). But "
"this will revert any renumbering of the categories you have made, so you "
"will have to renumber them again. This is one reason why you should "
"exercise caution when using @kbd{F e}."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1482
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1483
#, no-wrap
msgid "Searching for Items"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1488
msgid ""
"It can be useful to be able to locate and examine all todo items that fit "
"certain criteria, regardless of which category they belong to. One way to "
"do this in Todo mode is by sequentially searching in the file:"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1491
#, no-wrap
msgid "S"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1500
msgid ""
"This command (@code{todo-search}; the key is capital @kbd{S}) prompts for a "
"regular expression, searches from the beginning of the current todo file and "
"displays the category containing the first match it finds, with the match "
"highlighted. If there are further matches, a message saying how many are "
"left is displayed and you are asked if you want to go to the next match. "
"When you reach the last match, or if you decide not to go to further "
"matches, you are asked whether the match highlighting should be removed."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1501
#, no-wrap
msgid "X"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1505
msgid ""
"This command (@code{todo-clear-matches}) removes any highlighting added by "
"@kbd{S}. This is so you can leave the matches highlighted at the end of the "
"search and remove the highlighting later."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1508
msgid "These commands are also available in Todo Archive mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1516
msgid ""
"A more powerful alternative to sequential searching is item filtering, by "
"which items from different categories that match specified criteria are "
"gathered and displayed in a new buffer as a kind of virtual category in a "
"distinct mode, Todo Filtered Items mode."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1523
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1524
#, no-wrap
msgid "Filtering Items"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1537
msgid ""
"Todo mode provides three ways to filter items: a general filter for items "
"matching a user-entered regular expression, as with the search command; and "
"two specific filters, one for diary-displayable items (i.e., those lacking "
"@code{todo-nondiary-marker}) and one for top priority items (more on the "
"latter below). The commands for each filter come in pairs, one for "
"filtering just the current todo file and one for filtering a user-specified "
"list of todo files. Thus, there are six item filtering "
"commands:@footnote{The use of @kbd{F} in the key sequences of these commands "
"naturally recalls ``filter'', but is also consistent with the Todo mode "
"mnemonic key binding convention, since the commands involve one or more "
"whole files.}"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1542
msgid "@kbd{F x x} (@code{todo-filter-regexp-items})"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1544
msgid "@kbd{F x m} (@code{todo-filter-regexp-items-multifile})"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1546
msgid "@kbd{F y y} (@code{todo-filter-diary-items})"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1548
msgid "@kbd{F y m} (@code{todo-filter-diary-items-multifile})"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1550
msgid "@kbd{F t t} (@code{todo-filter-top-priorities})"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1552
msgid "@kbd{F t m} (@code{todo-filter-top-priorities-multifile})"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1561
msgid ""
"There are two ways to specify which files the multifile filtering commands "
"apply to. If there are files you want to filter every time you use these "
"commands, customize the option @code{todo-filter-files}. If you leave this "
"option empty (the default), invoking a multifile filtering command pops up a "
"buffer similar to the Customization buffer for @code{todo-filter-files}, in "
"which you can select files to filter just for this invocation."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1568
msgid ""
"Diary and top priority items are by definition non-done todo items, but when "
"filtering by regular expression, you can extend the scope of the command to "
"done items by enabling the option @code{todo-filter-done-items}. Then "
"@kbd{F x x} and @kbd{F x m} will gather both matching todo and matching done "
"items (including done items from any archive files corresponding to the "
"selected todo files) into the virtual category of filtered items."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1571
msgid ""
"There are several ways to specify how many items in each category count as "
"top priorities and hence get filtered by @kbd{F t t} and @kbd{F t m}:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1579
msgid ""
"The option @code{todo-top-priorities} specifies a single default number for "
"all categories and all todo files; its default value is 1, which means just "
"the highest priority item in every category is filtered, unless otherwise "
"specified."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1589
msgid ""
"The option @code{todo-top-priorities-overrides} lists file-wide overrides of "
"@code{todo-top-priorities} as well as category-specific overrides. It is "
"empty by default. However, using the Custom facility to set this option "
"would be tedious and error-prone, so instead you should use the commands "
"@kbd{F t s} and @kbd{C t s}. The former sets (i.e., overrides) the default "
"number of top priorities for all categories in the current todo file, and "
"the latter sets the number of top priorities for the current category. To "
"exclude a category or file from filtering by @kbd{F t t} and @kbd{F t m}, "
"set the number to @samp{0}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1594
msgid ""
"You can invoke @kbd{F t t} and @kbd{F t m} with a numeric prefix argument, "
"which specifies the number of top priorities in each category just for this "
"invocation, overriding both @code{todo-top-priorities-overrides} and "
"@code{todo-top-priorities}."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1596
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1597
#, no-wrap
msgid "Todo Filtered Items Mode Commands"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1611
msgid ""
"The output of the item filtering commands looks similar to a regular Todo "
"category, but it is not contained in any todo file and does not have a name "
"on being created, so it is not a ``real'' category but a ``virtual'' "
"category. Another difference is the lack of a done items section; either "
"there are no done items in the list (when the filtered items are diary or "
"top priority items), or these are displayed in the same list as todo items "
"(if you filtered by regular expression and allowed done items). A further "
"difference is that the items have an additional header, between the item's "
"date/time header and its text, specifying which category (and if you invoked "
"a multifile command, also which file) the item comes from, and if you "
"filtered by regular expression, also whether the item comes from a Todo "
"archive."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1619
msgid ""
"The sequential item navigation commands @kbd{n} and @kbd{p} work the same in "
"Todo Filtered Items mode as in Todo mode, as do the file and category "
"jumping commands @kbd{t} and @kbd{j}; however, the sequential category "
"navigation commands are unavailable, since virtual categories of filtered "
"items are not ordered with respect to ``real'' categories. In addition, "
"Todo Filtered Items mode provides a special navigation command:"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1622
#, no-wrap
msgid "g"
msgstr ""
#. type: key{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1623
#, no-wrap
msgid "RET"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1628
msgid ""
"If you type this command (@code{todo-go-to-source-item}) with point on a "
"filtered item, the buffer switches to the item's source file (in Todo mode "
"or Todo Archive mode, as the case may be) and displays its category, with "
"point on the item."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1635
msgid ""
"Filtered items cannot be textually edited, moved to another category, marked "
"done or archived like items in a real todo category, since these would then "
"be out of synch with each other. But there is one type of editing command "
"that does work in Todo Filtered Items mode: changing an item's priority:"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1643
msgid ""
"These commands raise, lower, or set, respectively, the current item's "
"priority in the virtual category."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1652
msgid ""
"Using these commands, you can create a cross-category (and even cross-file) "
"prioritized list of filtered items. However, there is a restriction on "
"these commands in Todo Filtered Items mode: you cannot change the relative "
"priorities of items from the same real category, since that would make the "
"filtered list inconsistent with the source todo list."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1662
msgid ""
"Typing @kbd{s} in Todo Filtered Items mode saves the buffer of filtered "
"items to a file in @code{todo-directory}. Files of items filtered by "
"regular expression have the extension @samp{.todr}, those with filtered "
"diary items have the extension @samp{.tody} and those with filtered top "
"priorities have the extension @samp{.todt}. The extensions are added "
"automatically the first time you save the buffer to a file."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1671
msgid ""
"With filtered top priority or diary items, the file is automatically named "
"on first saving it, using as the base name either the same base name as the "
"single todo file it was generated from, or combining the base names of the "
"todo files used in multifile filtering commands. With items filtered by "
"regular expression, it can be useful to save separate lists generated from "
"the same file(s) using different regular expressions, so when saving such a "
"list, you are prompted for a short identifying string to add to the file "
"name."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1681
msgid ""
"When you invoke one of the item filtering commands without a prefix argument "
"and a corresponding file already exists, the command visits this file (if, "
"for the current file or chosen files, there are multiple files of items "
"filtered by regular expression, you are prompted to choose one). To force "
"generation of a new filtered list, invoke the command with a prefix argument "
"(in the case of top priority items, either numeric as described above, or "
"the raw prefix argument @kbd{C-u} to use the values of "
"@code{todo-top-priorities-overrides} or @code{todo-top-priorities})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1686
msgid ""
"Aside from explicitly invoking an item filtering command to display a saved "
"list of items filtered by a given method from given todo files, there are "
"two other ways to visit a saved file of filtered items. You can invoke a "
"command similar to @code{find-file}:"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1688
#, no-wrap
msgid "F f"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1691
msgid ""
"Visit a saved file of filtered items, which you choose via minibuffer "
"completion (@code{todo-find-filtered-items-file})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1700
msgid ""
"Alternatively, as with tables of categories, by customizing "
"@code{todo-show-first} you can have the first invocation of @code{todo-show} "
"for a given todo file display the corresponding saved file of filtered "
"items. If there is no saved filtered items list for the file, "
"@code{todo-show} simply defaults to visiting the file and displaying its "
"first category, as usual."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1703
msgid ""
"The command @kbd{F k} (@pxref{File Editing}) is also available in Todo "
"Filtered Items mode. It deletes the current filtered items file."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1708
msgid "You can change the appearance of Todo mode buffers in a variety of ways."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1715
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1716
#, no-wrap
msgid "Faces"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1729
msgid ""
"Each of the Todo modes uses faces to distinguish various aspects of the "
"display, both structural and informational. For example, the faces for the "
"date and time strings of todo item headers (@code{todo-date} and "
"@code{todo-time}, respectively) by default inherit the attributes of the "
"corresponding faces used by the Emacs diary; but when the date and time of a "
"Todo diary item (i.e., an item lacking @code{todo-nondiary-marker}) is "
"earlier than the current date and time, they are displayed in a different "
"face (@code{todo-diary-expired}). In this way, you can readily recognize "
"diary items that have ``expired'' and act accordingly (e.g., by tagging them "
"as done or by updating the deadlines)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1735
msgid ""
"Another example of an informational face is the face used to distinguish top "
"priority items (@code{todo-top-priority}). A third case is the face used in "
"Todo Categories mode to mark rows of the table containing categories with "
"only archived items (@code{todo-archived-only})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1738
msgid ""
"The @code{todo-faces} customization group contains a complete list of Todo "
"mode faces and brief descriptions of their use."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1740
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1741
#, no-wrap
msgid "Item Prefix"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1754
msgid ""
"In the default display of (real or virtual) categories in Todo mode, Todo "
"Archive mode and Todo Filtered Item mode the items are visually numbered in "
"ascending order, starting with @samp{1} on the top item, displayed to the "
"left of its header (date/time string). With todo items the numbers indicate "
"each item's priority in the list, so when you reprioritize an item with "
"@kbd{#} or move it with @kbd{m}, these numbers make it easier to choose the "
"item's new priority. The numbering also lets you to see at a glance how "
"many items there are in the list. When an item is inserted, deleted, or "
"moved, the numbering is automatically updated. In Todo mode, the todo and "
"done items sections in each category are separately numbered."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1761
msgid ""
"If you prefer not to have item numbering displayed, disable the option "
"@code{todo-number-prefix}; then the display of each item starts by default "
"simply with its header. But you can also replace the numbering with a "
"visually distinctive string of your choice by customizing the option "
"@code{todo-prefix} (the empty string by default). Another alternative is to "
"temporarily hide the item numbering:"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1764
#, no-wrap
msgid "F N"
msgstr ""
#. type: itemx
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1765
#, no-wrap
msgid "N"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1770
msgid ""
"Toggle between displaying item numbering and displaying the "
"@code{todo-prefix} string in the current Todo file (todo, archive, or saved "
"virtual category of filtered items). (This command also works in buffers of "
"filtered items that have not yet been written to a file.)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1778
msgid ""
"In the todo items section of each Todo mode category, the item prefix "
"(whether a priority number or a fixed string) of the top priority items "
"(determined as specified in @pxref{Filtering Items}) is displayed in a face "
"(@code{todo-top-priority}) different from the face of the prefix of "
"non-top-priority items, so you see at a glance how many items in the "
"category are top priorities."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1784
msgid ""
"There are two additional toggle commands that affect display in the current "
"file:"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1787
#, no-wrap
msgid "F h"
msgstr ""
#. type: itemx
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1788
#, no-wrap
msgid "h"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1794
msgid ""
"Hide the item headers if visible, or show them if they are hidden. With "
"done items, only the done header (i.e., the done tag and date-time string "
"inserted when the item was marked done) is hidden, the original date-time "
"string is not. With filtered items, the category (or category-file) tag is "
"not hidden."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1795
#, no-wrap
msgid "F H"
msgstr ""
#. type: itemx
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1796
#, no-wrap
msgid "H"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1803
msgid ""
"Highlight the current item (with the face @code{hl-line}) if unhighlighted, "
"or remove its highlighting. When item highlighting is enabled, it follows "
"navigation by @kbd{n} or @kbd{p}. If you want to have current item "
"highlighting by default, enable the option @code{todo-highlight-item}. "
"@kbd{F H} or @kbd{H} will still toggle it."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1807
msgid ""
"There are two options which affect the display of items whose content is "
"longer than one screen line:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1817
msgid ""
"@code{todo-indent-to-here} sets the amount of indentation for all lines "
"after the first in multiline todo items, which is necessary in order for "
"todo diary items to be fully visible in the Fancy Diary display. The "
"default indentation is 3 spaces. For a uniform appearance this option "
"applies to all items, i.e., diary and nondiary todo items and also done "
"items."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1826
msgid ""
"@code{todo-wrap-lines} allows you to choose, for the purposes of insertion "
"and editing, between treating multiline todo items as containing multiple "
"logical lines with hard line breaks or as multiple visual lines using Visual "
"Line mode; the latter is the default. Since multiparagraph items also "
"contain hard line breaks in Visual Line mode, for a uniform appearance this "
"display shows indentation on wrapped lines by using a wrap-prefix of "
"@code{todo-indent-to-here} spaces."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1833
msgid ""
"The indentation inserted after a hard newline is actually a tab character, "
"and the Todo modes that display items bind @code{tab-width} to "
"@code{todo-indent-to-here}, so if you change the default value of the "
"latter, the next time you visit a Todo file, the indentation will reflect "
"your change."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1839
msgid ""
"By default, the todo and done items sections of a todo category are visually "
"separated by a line as wide as the window the buffer is displayed in. You "
"can change the appearance and width of the separator by customizing "
"@code{todo-done-separator-string}; you can also change the face of the "
"separator string (@code{todo-done-sep})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1844
msgid ""
"There are also several options for changing the appearance in Todo "
"Categories mode and Todo Filtered Items mode, beyond those mentioned above "
"in the sections on these modes; see the customization groups "
"@code{todo-categories} and @code{todo-filtered} for details."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1845
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1846
#, no-wrap
msgid "Printing Todo Buffers"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1854
msgid ""
"If you print a Todo buffer using one of the standard Emacs printing "
"commands, it does not look exactly like what you see in the buffer. This is "
"because some of the display features are non-printable (specifically, those "
"using overlays, word-wrap and wrap-prefix). Todo mode provides two print "
"commands that produce output which includes printable counterparts of such "
"display features:"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1857
#, no-wrap
msgid "P B"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1859
msgid "Send the printable buffer output directly to your printer."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1860
#, no-wrap
msgid "P F"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1862
msgid "Prompt for a file name and write the printable output to that file."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1867
msgid ""
"By default, Todo uses @code{ps-print-buffer-with-faces} to make the "
"printable version; you can change this by setting the option "
"@code{todo-print-function}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1878
msgid ""
"Users of the original version of Todo mode will recognize from the "
"description in this user manual that, although the new version shares with "
"the original version the same basic user interface and handling of todo "
"items, there are some incompatible differences between them, such as the "
"done items sections (there are also other file format incompatibilities "
"behind the scenes that are normally not visible to users)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1893
msgid ""
"The most significant incompatibility concerns the item prefix. In the "
"earlier version of Todo mode the prefix was the initial part of the item "
"string itself, so in order for the item to be displayable in the Emacs "
"diary, the prefix had to be a date/time pattern recognizable by the diary "
"(although the todo item also has its own date/time header). Moreover, since "
"all items had the same prefix string in the original version, this means "
"that either only all or no items could appear in the Fancy Diary display on "
"any given date. This considerably restricts the practicality of including "
"todo items in the diary. In contrast, the current version of Todo mode uses "
"overlays for item priority numbering or prefixes, and item-specific "
"diary-compatible date/time headers and special marks for todo items to be "
"excluded from the diary, so you can determine for each item whether and when "
"it appears in the Fancy Diary display."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1903
msgid ""
"Due to these incompatibilities, files created with the original version of "
"Todo mode cannot be displayed or edited with the current version. However, "
"this version provides a function that converts the two main types of files "
"used by the original version into new-style valid todo and archive files, "
"respectively, and saves them in @code{todo-directory}.@footnote{The original "
"version of Todo mode also allowed saving a file of top priority items, but "
"since you can readily create such a file with the new version, which is also "
"more flexible, no conversion is provided for this file.}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1914
msgid ""
"This conversion function is automatically called the first time you invoke "
"@code{todo-show} (i.e., before you have created a todo file with the new "
"version), and if it finds the old-style files, it offers to convert them, "
"making them the first new-style todo and archive files. If you choose not "
"to convert the old-style files at this time, you can do so later by invoking "
"the command @code{todo-convert-legacy-files} (there is no key binding for "
"it, since it shouldn't be necessary to use it often). (A delicate part of "
"the conversion concerns the customizable format of item date/time headers in "
"the old-style; see the documentation string of "
"@code{todo-legacy-date-time-regexp} for details.)"
msgstr ""
#. type: include
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/todo-mode.texi:1917
#, no-wrap
msgid "doclicense.texi"
msgstr ""