documentation_emacs/source/lispref/modes.texi.fr.po

9801 lines
359 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-07 12:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:6
#, no-wrap
msgid "Modes"
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:7
#, no-wrap
msgid "Major and Minor Modes"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:8
#, no-wrap
msgid "mode"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:16
msgid ""
"A @dfn{mode} is a set of definitions that customize Emacs behavior in useful "
"ways. There are two varieties of modes: @dfn{minor modes}, which provide "
"features that users can turn on and off while editing; and @dfn{major "
"modes}, which are used for editing or interacting with a particular kind of "
"text. Each buffer has exactly one @dfn{major mode} at a time."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:21
msgid ""
"This chapter describes how to write both major and minor modes, how to "
"indicate them in the mode line, and how they run hooks supplied by the "
"user. For related topics such as keymaps and syntax tables, see "
"@ref{Keymaps}, and @ref{Syntax Tables}."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:32
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:34
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:35
#, no-wrap
msgid "Hooks"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:32
msgid "How to use hooks; how to write code that provides hooks."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:32
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:228
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:229
#, no-wrap
msgid "Major Modes"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:32
msgid "Defining major modes."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:32
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1475
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1476
#, no-wrap
msgid "Minor Modes"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:32
msgid "Defining minor modes."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:32
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1913
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1914
#, no-wrap
msgid "Mode Line Format"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:32
msgid "Customizing the text that appears in the mode line."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:32
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2603
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2604
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2606
#, no-wrap
msgid "Imenu"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:32
msgid "Providing a menu of definitions made in a buffer."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:32
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2796
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2797
#, no-wrap
msgid "Font Lock Mode"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:32
msgid "How modes can highlight text according to syntax."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:32
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3717
#, no-wrap
msgid "Auto-Indentation"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:32
msgid "How to teach Emacs to indent for a major mode."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:32
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4437
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4438
#, no-wrap
msgid "Desktop Save Mode"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:32
msgid "How modes can have buffer state saved between Emacs sessions."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:36
#, no-wrap
msgid "hooks"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:44
msgid ""
"A @dfn{hook} is a variable where you can store a function or functions "
"(@pxref{What Is a Function}) to be called on a particular occasion by an "
"existing program. Emacs provides hooks for the sake of customization. Most "
"often, hooks are set up in the init file (@pxref{Init File}), but Lisp "
"programs can set them also. @xref{Standard Hooks}, for a list of some "
"standard hook variables."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:45
#, no-wrap
msgid "normal hook"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:51
msgid ""
"Most of the hooks in Emacs are @dfn{normal hooks}. These variables contain "
"lists of functions to be called with no arguments. By convention, whenever "
"the hook name ends in @samp{-hook}, that tells you it is normal. We try to "
"make all hooks normal, as much as possible, so that you can use them in a "
"uniform way."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:59
msgid ""
"Every major mode command is supposed to run a normal hook called the "
"@dfn{mode hook} as one of the last steps of initialization. This makes it "
"easy for a user to customize the behavior of the mode, by overriding the "
"buffer-local variable assignments already made by the mode. Most minor mode "
"functions also run a mode hook at the end. But hooks are used in other "
"contexts too. For example, the hook @code{suspend-hook} runs just before "
"Emacs suspends itself (@pxref{Suspending Emacs})."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:60
#, no-wrap
msgid "abnormal hook"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:69
msgid ""
"If the hook variable's name does not end with @samp{-hook}, that indicates "
"it is probably an @dfn{abnormal hook}. These differ from normal hooks in "
"two ways: they can be called with one or more arguments, and their return "
"values can be used in some way. The hook's documentation says how the "
"functions are called and how their return values are used. Any functions "
"added to an abnormal hook must follow the hook's calling convention. By "
"convention, abnormal hook names end in @samp{-functions}."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:70
#, no-wrap
msgid "single-function hook"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:76
msgid ""
"If the name of the variable ends in @samp{-predicate} or @samp{-function} "
"(singular) then its value must be a function, not a list of functions. As "
"with abnormal hooks, the expected arguments and meaning of the return value "
"vary across such @emph{single function hooks}. The details are explained in "
"each variable's docstring."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:91
msgid ""
"Since hooks (both multi and single function) are variables, their values can "
"be modified with @code{setq} or temporarily with @code{let}. However, it is "
"often useful to add or remove a particular function from a hook while "
"preserving any other functions it might have. For multi function hooks, the "
"recommended way of doing this is with @code{add-hook} and @code{remove-hook} "
"(@pxref{Setting Hooks}). Most normal hook variables are initially void; "
"@code{add-hook} knows how to deal with this. You can add hooks either "
"globally or buffer-locally with @code{add-hook}. For hooks which hold only "
"a single function, @code{add-hook} is not appropriate, but you can use "
"@code{add-function} (@pxref{Advising Functions}) to combine new functions "
"with the hook. Note that some single function hooks may be @code{nil} which "
"@code{add-function} cannot deal with, so you must check for that before "
"calling @code{add-function}."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:95
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:97
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:98
#, no-wrap
msgid "Running Hooks"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:95
msgid "How to run a hook."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:95
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:146
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:147
#, no-wrap
msgid "Setting Hooks"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:95
msgid "How to put functions on a hook, or remove them."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:103
msgid ""
"In this section, we document the @code{run-hooks} function, which is used to "
"run a normal hook. We also document the functions for running various kinds "
"of abnormal hooks."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:104
#, no-wrap
msgid "run-hooks &rest hookvars"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:109
msgid ""
"This function takes one or more normal hook variable names as arguments, and "
"runs each hook in turn. Each argument should be a symbol that is a normal "
"hook variable. These arguments are processed in the order specified."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:113
msgid ""
"If a hook variable has a non-@code{nil} value, that value should be a list "
"of functions. @code{run-hooks} calls all the functions, one by one, with no "
"arguments."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:117
msgid ""
"The hook variable's value can also be a single function---either a lambda "
"expression or a symbol with a function definition---which @code{run-hooks} "
"calls. But this usage is obsolete."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:122
msgid ""
"If the hook variable is buffer-local, the buffer-local variable will be used "
"instead of the global variable. However, if the buffer-local variable "
"contains the element @code{t}, the global hook variable will be run as well."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:124
#, no-wrap
msgid "run-hook-with-args hook &rest args"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:127
msgid ""
"This function runs an abnormal hook by calling all the hook functions in "
"@var{hook}, passing each one the arguments @var{args}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:129
#, no-wrap
msgid "run-hook-with-args-until-failure hook &rest args"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:135
msgid ""
"This function runs an abnormal hook by calling each hook function in turn, "
"stopping if one of them fails by returning @code{nil}. Each hook function "
"is passed the arguments @var{args}. If this function stops because one of "
"the hook functions fails, it returns @code{nil}; otherwise it returns a "
"non-@code{nil} value."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:137
#, no-wrap
msgid "run-hook-with-args-until-success hook &rest args"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:144
msgid ""
"This function runs an abnormal hook by calling each hook function, stopping "
"if one of them succeeds by returning a non-@code{nil} value. Each hook "
"function is passed the arguments @var{args}. If this function stops because "
"one of the hook functions returns a non-@code{nil} value, it returns that "
"value; otherwise it returns @code{nil}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:151
msgid ""
"Here's an example that adds a function to a mode hook to turn on Auto Fill "
"mode when in Lisp Interaction mode:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:154
#, no-wrap
msgid "(add-hook 'lisp-interaction-mode-hook 'auto-fill-mode)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:161
msgid ""
"The value of a hook variable should be a list of functions. You can "
"manipulate that list using the normal Lisp facilities, but the modular way "
"is to use the functions @code{add-hook} and @code{remove-hook}, defined "
"below. They take care to handle some unusual situations and avoid problems."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:168
msgid ""
"It works to put a @code{lambda}-expression function on a hook, but we "
"recommend avoiding this because it can lead to confusion. If you add the "
"same @code{lambda}-expression a second time but write it slightly "
"differently, you will get two equivalent but distinct functions on the "
"hook. If you then remove one of them, the other will still be on it."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:169
#, no-wrap
msgid "add-hook hook function &optional depth local"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:174
msgid ""
"This function is the handy way to add function @var{function} to hook "
"variable @var{hook}. You can use it for abnormal hooks as well as for "
"normal hooks. @var{function} can be any Lisp function that can accept the "
"proper number of arguments for @var{hook}. For example,"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:177
#, no-wrap
msgid "(add-hook 'text-mode-hook 'my-text-hook-function)\n"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:181
msgid "adds @code{my-text-hook-function} to the hook called @code{text-mode-hook}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:184
msgid ""
"If @var{function} is already present in @var{hook} (comparing using "
"@code{equal}), then @code{add-hook} does not add it a second time."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:189
msgid ""
"If @var{function} has a non-@code{nil} property @code{permanent-local-hook}, "
"then @code{kill-all-local-variables} (or changing major modes) won't delete "
"it from the hook variable's local value."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:195
msgid ""
"For a normal hook, hook functions should be designed so that the order in "
"which they are executed does not matter. Any dependence on the order is "
"asking for trouble. However, the order is predictable: normally, "
"@var{function} goes at the front of the hook list, so it is executed first "
"(barring another @code{add-hook} call)."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:206
msgid ""
"In some cases, it is important to control the relative ordering of functions "
"on the hook. The optional argument @var{depth} lets you indicate where the "
"function should be inserted in the list: it should then be a number between "
"-100 and 100 where the higher the value, the closer to the end of the list "
"the function should go. The @var{depth} defaults to 0 and for backward "
"compatibility when @var{depth} is a non-nil symbol it is interpreted as a "
"depth of 90. Furthermore, when @var{depth} is strictly greater than 0 the "
"function is added @emph{after} rather than before functions of the same "
"depth. One should never use a depth of 100 (or -100), because one can never "
"be sure that no other function will ever need to come before (or after) us."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:210
msgid ""
"@code{add-hook} can handle the cases where @var{hook} is void or its value "
"is a single function; it sets or changes the value to a list of functions."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:216
msgid ""
"If @var{local} is non-@code{nil}, that says to add @var{function} to the "
"buffer-local hook list instead of to the global hook list. This makes the "
"hook buffer-local and adds @code{t} to the buffer-local value. The latter "
"acts as a flag to run the hook functions in the default value as well as in "
"the local value."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:218
#, no-wrap
msgid "remove-hook hook function &optional local"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:223
msgid ""
"This function removes @var{function} from the hook variable @var{hook}. It "
"compares @var{function} with elements of @var{hook} using @code{equal}, so "
"it works for both symbols and lambda expressions."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:226
msgid ""
"If @var{local} is non-@code{nil}, that says to remove @var{function} from "
"the buffer-local hook list instead of from the global hook list."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:230
#, no-wrap
msgid "major mode"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:232
#, no-wrap
msgid "major mode command"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:233
#, no-wrap
msgid "suspend major mode temporarily"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:244
msgid ""
"Major modes specialize Emacs for editing or interacting with particular "
"kinds of text. Each buffer has exactly one major mode at a time. Every "
"major mode is associated with a @dfn{major mode command}, whose name should "
"end in @samp{-mode}. This command takes care of switching to that mode in "
"the current buffer, by setting various buffer-local variables such as a "
"local keymap. @xref{Major Mode Conventions}. Note that unlike minor modes "
"there is no way to ``turn off'' a major mode, instead the buffer must be "
"switched to a different one. However, you can temporarily @dfn{suspend} a "
"major mode and later @dfn{restore} the suspended mode, see below."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:247
msgid ""
"The least specialized major mode is called @dfn{Fundamental mode}, which has "
"no mode-specific definitions or variable settings."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:248
#, no-wrap
msgid "Command fundamental-mode"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:252
msgid ""
"This is the major mode command for Fundamental mode. Unlike other mode "
"commands, it does @emph{not} run any mode hooks (@pxref{Major Mode "
"Conventions}), since you are not supposed to customize this mode."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:254
#, no-wrap
msgid "major-mode-suspend"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:262
msgid ""
"This function works like @code{fundamental-mode}, in that it kills all "
"buffer-local variables, but it also records the major mode in effect, so "
"that it could subsequently be restored. This function and "
"@code{major-mode-restore} (described next) are useful when you need to put a "
"buffer under some specialized mode other than the one Emacs chooses for it "
"automatically (@pxref{Auto Major Mode}), but would also like to be able to "
"switch back to the original mode later."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:264
#, no-wrap
msgid "major-mode-restore &optional avoided-modes"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:270
msgid ""
"This function restores the major mode recorded by "
"@code{major-mode-suspend}. If no major mode was recorded, this function "
"calls @code{normal-mode} (@pxref{Auto Major Mode, normal-mode}), but tries "
"to force it not to choose any modes in @var{avoided-modes}, if that argument "
"is non-@code{nil}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:272
#, no-wrap
msgid "clean-mode"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:282
msgid ""
"Changing the major mode clears out most local variables, but it doesn't "
"remove all artefacts in the buffer (like text properties and overlays). "
"It's rare to change a buffer from one major mode to another (except from "
"@code{fundamental-mode} to everything else), so this is usually not a "
"concern. It can sometimes be convenient (mostly when debugging a problem in "
"a buffer) to do a ``full reset'' of the buffer, and that's what the "
"@code{clean-mode} major mode offers. It will kill all local variables (even "
"the permanently local ones), and also removes all overlays and text "
"properties."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:291
msgid ""
"The easiest way to write a major mode is to use the macro "
"@code{define-derived-mode}, which sets up the new mode as a variant of an "
"existing major mode. @xref{Derived Modes}. We recommend using "
"@code{define-derived-mode} even if the new mode is not an obvious derivative "
"of another mode, as it automatically enforces many coding conventions for "
"you. @xref{Basic Major Modes}, for common modes to derive from."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:296
msgid ""
"The standard GNU Emacs Lisp directory tree contains the code for several "
"major modes, in files such as @file{text-mode.el}, @file{texinfo.el}, "
"@file{lisp-mode.el}, and @file{rmail.el}. You can study these libraries to "
"see how modes are written."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:297
#, no-wrap
msgid "major-mode"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:301
msgid ""
"The buffer-local value of this variable holds the symbol for the current "
"major mode. Its default value holds the default major mode for new "
"buffers. The standard default value is @code{fundamental-mode}."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:308
msgid ""
"If the default value is @code{nil}, then whenever Emacs creates a new buffer "
"via a command such as @kbd{C-x b} (@code{switch-to-buffer}), the new buffer "
"is put in the major mode of the previously current buffer. As an exception, "
"if the major mode of the previous buffer has a @code{mode-class} symbol "
"property with value @code{special}, the new buffer is put in Fundamental "
"mode (@pxref{Major Mode Conventions})."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:322
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:324
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:325
#, no-wrap
msgid "Major Mode Conventions"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:322
msgid "Coding conventions for keymaps, etc."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:322
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:613
#, no-wrap
msgid "Auto Major Mode"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:322
msgid "How Emacs chooses the major mode automatically."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:322
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:784
#, no-wrap
msgid "Mode Help"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:322
msgid "Finding out how to use a mode."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:322
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:806
#, no-wrap
msgid "Derived Modes"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:322
msgid "Defining a new major mode based on another major mode."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:322
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:939
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:940
#, no-wrap
msgid "Basic Major Modes"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:322
msgid "Modes that other modes are often derived from."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:322
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:995
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:996
#, no-wrap
msgid "Mode Hooks"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:322
msgid "Hooks run at the end of major mode functions."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:322
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1058
#, no-wrap
msgid "Tabulated List Mode"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:322
msgid "Parent mode for buffers containing tabulated data."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:322
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1283
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1284
#, no-wrap
msgid "Generic Modes"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:322
msgid ""
"Defining a simple major mode that supports comment syntax and Font Lock "
"mode."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:322
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1324
#, no-wrap
msgid "Example Major Modes"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:322
msgid "Text mode and Lisp modes."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:326
#, no-wrap
msgid "major mode conventions"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:327
#, no-wrap
msgid "conventions for writing major modes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:332
msgid ""
"The code for every major mode should follow various coding conventions, "
"including conventions for local keymap and syntax table initialization, "
"function and variable names, and hooks."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:337
msgid ""
"If you use the @code{define-derived-mode} macro, it will take care of many "
"of these conventions automatically. @xref{Derived Modes}. Note also that "
"Fundamental mode is an exception to many of these conventions, because it "
"represents the default state of Emacs."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:344
msgid ""
"The following list of conventions is only partial. Each major mode should "
"aim for consistency in general with other Emacs major modes, as this makes "
"Emacs as a whole more coherent. It is impossible to list here all the "
"possible points where this issue might come up; if the Emacs developers "
"point out an area where your major mode deviates from the usual conventions, "
"please make it compatible."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:352
msgid ""
"Define a major mode command whose name ends in @samp{-mode}. When called "
"with no arguments, this command should switch to the new mode in the current "
"buffer by setting up the keymap, syntax table, and buffer-local variables in "
"an existing buffer. It should not change the buffer's contents."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:356
msgid ""
"Write a documentation string for this command that describes the special "
"commands available in this mode. @xref{Mode Help}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:362
msgid ""
"The documentation string may include the special documentation substrings, "
"@samp{\\[@var{command}]}, @samp{\\@{@var{keymap}@}}, and "
"@samp{\\<@var{keymap}>}, which allow the help display to adapt automatically "
"to the user's own key bindings. @xref{Keys in Documentation}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:369
msgid ""
"The major mode command should start by calling "
"@code{kill-all-local-variables}. This runs the normal hook "
"@code{change-major-mode-hook}, then gets rid of the buffer-local variables "
"of the major mode previously in effect. @xref{Creating Buffer-Local}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:374
msgid ""
"The major mode command should set the variable @code{major-mode} to the "
"major mode command symbol. This is how @code{describe-mode} discovers which "
"documentation to print."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:380
msgid ""
"The major mode command should set the variable @code{mode-name} to the "
"``pretty'' name of the mode, usually a string (but see @ref{Mode Line Data}, "
"for other possible forms). The name of the mode appears in the mode line."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:385
msgid ""
"Calling the major mode command twice in direct succession should not fail "
"and should do the same thing as calling the command only once. In other "
"words, the major mode command should be idempotent."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:387
#, no-wrap
msgid "functions in modes"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:392
msgid ""
"Since all global names are in the same name space, all the global variables, "
"constants, and functions that are part of the mode should have names that "
"start with the major mode name (or with an abbreviation of it if the name is "
"long). @xref{Coding Conventions}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:399
msgid ""
"In a major mode for editing some kind of structured text, such as a "
"programming language, indentation of text according to structure is probably "
"useful. So the mode should set @code{indent-line-function} to a suitable "
"function, and probably customize other variables for indentation. "
"@xref{Auto-Indentation}."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:401
#, no-wrap
msgid "keymaps in modes"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:406
msgid ""
"The major mode should usually have its own keymap, which is used as the "
"local keymap in all buffers in that mode. The major mode command should "
"call @code{use-local-map} to install this local map. @xref{Active Keymaps}, "
"for more information."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:410
msgid ""
"This keymap should be stored permanently in a global variable named "
"@code{@var{modename}-mode-map}. Normally the library that defines the mode "
"sets this variable."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:413
msgid ""
"@xref{Tips for Defining}, for advice about how to write the code to set up "
"the mode's keymap variable."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:420
msgid ""
"The key sequences bound in a major mode keymap should usually start with "
"@kbd{C-c}, followed by a control character, a digit, or @kbd{@{}, @kbd{@}}, "
"@kbd{<}, @kbd{>}, @kbd{:} or @kbd{;}. The other punctuation characters are "
"reserved for minor modes, and ordinary letters are reserved for users."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:425
msgid ""
"A major mode can also rebind the keys @kbd{M-n}, @kbd{M-p} and @kbd{M-s}. "
"The bindings for @kbd{M-n} and @kbd{M-p} should normally be some kind of "
"moving forward and backward, but this does not necessarily mean cursor "
"motion."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:434
msgid ""
"It is legitimate for a major mode to rebind a standard key sequence if it "
"provides a command that does the same job in a way better suited to the text "
"this mode is used for. For example, a major mode for editing a programming "
"language might redefine @kbd{C-M-a} to move to the beginning of a function "
"in a way that works better for that language. The recommended way of "
"tailoring @kbd{C-M-a} to the needs of a major mode is to set "
"@code{beginning-of-defun-function} (@pxref{List Motion}) to invoke the "
"function specific to the mode."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:441
msgid ""
"It is also legitimate for a major mode to rebind a standard key sequence "
"whose standard meaning is rarely useful in that mode. For instance, "
"minibuffer modes rebind @kbd{M-r}, whose standard meaning is rarely of any "
"use in the minibuffer. Major modes such as Dired or Rmail that do not allow "
"self-insertion of text can reasonably redefine letters and other printing "
"characters as special commands."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:448
msgid ""
"Major modes for editing text should not define @key{RET} to do anything "
"other than insert a newline. However, it is ok for specialized modes for "
"text that users don't directly edit, such as Dired and Info modes, to "
"redefine @key{RET} to do something entirely different."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:455
msgid ""
"Major modes should not alter options that are primarily a matter of user "
"preference, such as whether Auto-Fill mode is enabled. Leave this to each "
"user to decide. However, a major mode should customize other variables so "
"that Auto-Fill mode will work usefully @emph{if} the user decides to use it."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:457
#, no-wrap
msgid "syntax tables in modes"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:462
msgid ""
"The mode may have its own syntax table or may share one with other related "
"modes. If it has its own syntax table, it should store this in a variable "
"named @code{@var{modename}-mode-syntax-table}. @xref{Syntax Tables}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:467
msgid ""
"If the mode handles a language that has a syntax for comments, it should set "
"the variables that define the comment syntax. @xref{Options for Comments,, "
"Options Controlling Comments, emacs, The GNU Emacs Manual}."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:469
#, no-wrap
msgid "abbrev tables in modes"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:476
msgid ""
"The mode may have its own abbrev table or may share one with other related "
"modes. If it has its own abbrev table, it should store this in a variable "
"named @code{@var{modename}-mode-abbrev-table}. If the major mode command "
"defines any abbrevs itself, it should pass @code{t} for the "
"@var{system-flag} argument to @code{define-abbrev}. @xref{Defining "
"Abbrevs}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:481
msgid ""
"The mode should specify how to do highlighting for Font Lock mode, by "
"setting up a buffer-local value for the variable @code{font-lock-defaults} "
"(@pxref{Font Lock Mode})."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:485
msgid ""
"Each face that the mode defines should, if possible, inherit from an "
"existing Emacs face. @xref{Basic Faces}, and @ref{Faces for Font Lock}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:491
msgid ""
"Consider adding a mode-specific menu to the menu bar. This should "
"preferably include the most important menu-specific settings and commands "
"that will allow users discovering the main features quickly and efficiently."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:493
#, no-wrap
msgid "context menus, for a major mode"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:494
#, no-wrap
msgid "context-menu-functions"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:501
msgid ""
"Consider adding mode-specific context menus for the mode, to be used if and "
"when users activate the @code{context-menu-mode} (@pxref{Menu Mouse "
"Clicks,,, emacs, The Emacs Manual}). To this end, define a mode-specific "
"function which builds one or more menus depending on the location of the "
"@kbd{mouse-3} click in the buffer, and then add that function to the "
"buffer-local value of @code{context-menu-functions}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:509
msgid ""
"The mode should specify how Imenu should find the definitions or sections of "
"a buffer, by setting up a buffer-local value for the variable "
"@code{imenu-generic-expression}, for the two variables "
"@code{imenu-prev-index-position-function} and "
"@code{imenu-extract-index-name-function}, or for the variable "
"@code{imenu-create-index-function} (@pxref{Imenu})."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:515
msgid ""
"The mode can tell ElDoc mode how to retrieve different types of "
"documentation for whatever is at point, by adding one or more buffer-local "
"entries to the special hook @code{eldoc-documentation-functions}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:520
msgid ""
"The mode can specify how to complete various keywords by adding one or more "
"buffer-local entries to the special hook "
"@code{completion-at-point-functions}. @xref{Completion in Buffers}."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:522
#, no-wrap
msgid "buffer-local variables in modes"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:529
msgid ""
"To make a buffer-local binding for an Emacs customization variable, use "
"@code{make-local-variable} in the major mode command, not "
"@code{make-variable-buffer-local}. The latter function would make the "
"variable local to every buffer in which it is subsequently set, which would "
"affect buffers that do not use this mode. It is undesirable for a mode to "
"have such global effects. @xref{Buffer-Local Variables}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:534
msgid ""
"With rare exceptions, the only reasonable way to use "
"@code{make-variable-buffer-local} in a Lisp package is for a variable which "
"is used only within that package. Using it on a variable used by other "
"packages would interfere with them."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:536
#, no-wrap
msgid "mode hook"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:537
#, no-wrap
msgid "major mode hook"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:545
msgid ""
"Each major mode should have a normal @dfn{mode hook} named "
"@code{@var{modename}-mode-hook}. The very last thing the major mode command "
"should do is to call @code{run-mode-hooks}. This runs the normal hook "
"@code{change-major-mode-after-body-hook}, the mode hook, the function "
"@code{hack-local-variables} (when the buffer is visiting a file), and then "
"the normal hook @code{after-change-major-mode-hook}. @xref{Mode Hooks}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:555
msgid ""
"The major mode command may start by calling some other major mode command "
"(called the @dfn{parent mode}) and then alter some of its settings. A mode "
"that does this is called a @dfn{derived mode}. The recommended way to "
"define one is to use the @code{define-derived-mode} macro, but this is not "
"required. Such a mode should call the parent mode command inside a "
"@code{delay-mode-hooks} form. (Using @code{define-derived-mode} does this "
"automatically.) @xref{Derived Modes}, and @ref{Mode Hooks}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:560
msgid ""
"If something special should be done if the user switches a buffer from this "
"mode to any other major mode, this mode can set up a buffer-local value for "
"@code{change-major-mode-hook} (@pxref{Creating Buffer-Local})."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:567
msgid ""
"If this mode is appropriate only for specially-prepared text produced by the "
"mode itself (rather than by the user typing at the keyboard or by an "
"external file), then the major mode command symbol should have a property "
"named @code{mode-class} with value @code{special}, put on as follows:"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:568
#, no-wrap
msgid "mode-class @r{(property)}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:569
#, no-wrap
msgid "@code{special} modes"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:572
#, no-wrap
msgid "(put 'funny-mode 'mode-class 'special)\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:582
msgid ""
"This tells Emacs that new buffers created while the current buffer is in "
"Funny mode should not be put in Funny mode, even though the default value of "
"@code{major-mode} is @code{nil}. By default, the value of @code{nil} for "
"@code{major-mode} means to use the current buffer's major mode when creating "
"new buffers (@pxref{Auto Major Mode}), but with such @code{special} modes, "
"Fundamental mode is used instead. Modes such as Dired, Rmail, and Buffer "
"List use this feature."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:586
msgid ""
"The function @code{view-buffer} does not enable View mode in buffers whose "
"mode-class is special, because such modes usually provide their own "
"View-like bindings."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:591
msgid ""
"The @code{define-derived-mode} macro automatically marks the derived mode as "
"special if the parent mode is special. Special mode is a convenient parent "
"for such modes to inherit from; @xref{Basic Major Modes}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:602
msgid ""
"If you want to make the new mode the default for files with certain "
"recognizable names, add an element to @code{auto-mode-alist} to select the "
"mode for those file names (@pxref{Auto Major Mode}). If you define the mode "
"command to autoload, you should add this element in the same file that calls "
"@code{autoload}. If you use an autoload cookie for the mode command, you "
"can also use an autoload cookie for the form that adds the element "
"(@pxref{autoload cookie}). If you do not autoload the mode command, it is "
"sufficient to add the element in the file that contains the mode definition."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:604
#, no-wrap
msgid "mode loading"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:610
msgid ""
"The top-level forms in the file defining the mode should be written so that "
"they may be evaluated more than once without adverse consequences. For "
"instance, use @code{defvar} or @code{defcustom} to set mode-related "
"variables, so that they are not reinitialized if they already have a value "
"(@pxref{Defining Variables})."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:614
#, no-wrap
msgid "How Emacs Chooses a Major Mode"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:615
#, no-wrap
msgid "major mode, automatic selection"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:620
msgid ""
"When Emacs visits a file, it automatically selects a major mode for the "
"buffer based on information in the file name or in the file itself. It also "
"processes local variables specified in the file text."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:621
#, no-wrap
msgid "Command normal-mode &optional find-file"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:628
msgid ""
"This function establishes the proper major mode and buffer-local variable "
"bindings for the current buffer. It calls @code{set-auto-mode} (see "
"below). As of Emacs 26.1, it no longer runs @code{hack-local-variables}, "
"this now being done in @code{run-mode-hooks} at the initialization of major "
"modes (@pxref{Mode Hooks})."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:636
msgid ""
"If the @var{find-file} argument to @code{normal-mode} is non-@code{nil}, "
"@code{normal-mode} assumes that the @code{find-file} function is calling "
"it. In this case, it may process local variables in the @samp{-*-} line or "
"at the end of the file. The variable @code{enable-local-variables} controls "
"whether to do so. @xref{File Variables, , Local Variables in Files, emacs, "
"The GNU Emacs Manual}, for the syntax of the local variables section of a "
"file."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:640
msgid ""
"If you run @code{normal-mode} interactively, the argument @var{find-file} is "
"normally @code{nil}. In this case, @code{normal-mode} unconditionally "
"processes any file local variables."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:644
msgid ""
"The function calls @code{set-auto-mode} to choose and set a major mode. If "
"this does not specify a mode, the buffer stays in the major mode determined "
"by the default value of @code{major-mode} (see below)."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:645
#, no-wrap
msgid "file mode specification error"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:649
msgid ""
"@code{normal-mode} uses @code{condition-case} around the call to the major "
"mode command, so errors are caught and reported as a @samp{File mode "
"specification error}, followed by the original error message."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:651
#, no-wrap
msgid "set-auto-mode &optional keep-mode-if-same"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:652
#, no-wrap
msgid "visited file mode"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:664
msgid ""
"This function selects and sets the major mode that is appropriate for the "
"current buffer. It bases its decision (in order of precedence) on the "
"@w{@samp{-*-}} line, on any @samp{mode:} local variable near the end of a "
"file, on the @w{@samp{#!}} line (using @code{interpreter-mode-alist}), on "
"the text at the beginning of the buffer (using @code{magic-mode-alist}), and "
"finally on the visited file name (using @code{auto-mode-alist}). "
"@xref{Choosing Modes, , How Major Modes are Chosen, emacs, The GNU Emacs "
"Manual}. If @code{enable-local-variables} is @code{nil}, "
"@code{set-auto-mode} does not check the @w{@samp{-*-}} line, or near the end "
"of the file, for any mode tag."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:665
#, no-wrap
msgid "inhibit-local-variables-regexps"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:676
msgid ""
"There are some file types where it is not appropriate to scan the file "
"contents for a mode specifier. For example, a tar archive may happen to "
"contain, near the end of the file, a member file that has a local variables "
"section specifying a mode for that particular file. This should not be "
"applied to the containing tar file. Similarly, a tiff image file might just "
"happen to contain a first line that seems to match the @w{@samp{-*-}} "
"pattern. For these reasons, both these file extensions are members of the "
"list @code{inhibit-local-variables-regexps}. Add patterns to this list to "
"prevent Emacs searching them for local variables of any kind (not just mode "
"specifiers)."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:682
msgid ""
"If @var{keep-mode-if-same} is non-@code{nil}, this function does not call "
"the mode command if the buffer is already in the proper major mode. For "
"instance, @code{set-visited-file-name} sets this to @code{t} to avoid "
"killing buffer local variables that the user may have set."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:684
#, no-wrap
msgid "set-buffer-major-mode buffer"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:690
msgid ""
"This function sets the major mode of @var{buffer} to the default value of "
"@code{major-mode}; if that is @code{nil}, it uses the current buffer's major "
"mode (if that is suitable). As an exception, if @var{buffer}'s name is "
"@file{*scratch*}, it sets the mode to @code{initial-major-mode}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:694
msgid ""
"The low-level primitives for creating buffers do not use this function, but "
"medium-level commands such as @code{switch-to-buffer} and "
"@code{find-file-noselect} use it whenever they create buffers."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:696
#, no-wrap
msgid "initial-major-mode"
msgstr ""
#. type: file{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:697
#, no-wrap
msgid "*scratch*"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:701
msgid ""
"The value of this variable determines the major mode of the initial "
"@file{*scratch*} buffer. The value should be a symbol that is a major mode "
"command. The default value is @code{lisp-interaction-mode}."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:703
#, no-wrap
msgid "interpreter-mode-alist"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:710
msgid ""
"This variable specifies major modes to use for scripts that specify a "
"command interpreter in a @samp{#!} line. Its value is an alist with "
"elements of the form @code{(@var{regexp} . @var{mode})}; this says to use "
"mode @var{mode} if the file specifies an interpreter which matches "
"@code{\\\\`@var{regexp}\\\\'}. For example, one of the default elements is "
"@code{(\"python[0-9.]*\" . python-mode)}."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:712
#, no-wrap
msgid "magic-mode-alist"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:720
msgid ""
"This variable's value is an alist with elements of the form "
"@code{(@var{regexp} . @var{function})}, where @var{regexp} is a regular "
"expression and @var{function} is a function or @code{nil}. After visiting a "
"file, @code{set-auto-mode} calls @var{function} if the text at the beginning "
"of the buffer matches @var{regexp} and @var{function} is non-@code{nil}; if "
"@var{function} is @code{nil}, @code{auto-mode-alist} gets to decide the "
"mode."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:722
#, no-wrap
msgid "magic-fallback-mode-alist"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:725
msgid ""
"This works like @code{magic-mode-alist}, except that it is handled only if "
"@code{auto-mode-alist} does not specify a mode for this file."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:727
#, no-wrap
msgid "auto-mode-alist"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:733
msgid ""
"This variable contains an association list of file name patterns (regular "
"expressions) and corresponding major mode commands. Usually, the file name "
"patterns test for suffixes, such as @samp{.el} and @samp{.c}, but this need "
"not be the case. An ordinary element of the alist looks like "
"@code{(@var{regexp} . @var{mode-function})}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:735
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3133
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3153
msgid "For example,"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:741
#, no-wrap
msgid ""
"((\"\\\\`/tmp/fol/\" . text-mode)\n"
" (\"\\\\.texinfo\\\\'\" . texinfo-mode)\n"
" (\"\\\\.texi\\\\'\" . texinfo-mode)\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:747
#, no-wrap
msgid ""
" (\"\\\\.el\\\\'\" . emacs-lisp-mode)\n"
" (\"\\\\.c\\\\'\" . c-mode)\n"
" (\"\\\\.h\\\\'\" . c-mode)\n"
" @dots{})\n"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:756
msgid ""
"When you visit a file whose expanded file name (@pxref{File Name "
"Expansion}), with version numbers and backup suffixes removed using "
"@code{file-name-sans-versions} (@pxref{File Name Components}), matches a "
"@var{regexp}, @code{set-auto-mode} calls the corresponding "
"@var{mode-function}. This feature enables Emacs to select the proper major "
"mode for most files."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:764
msgid ""
"If an element of @code{auto-mode-alist} has the form @code{(@var{regexp} "
"@var{function} t)}, then after calling @var{function}, Emacs searches "
"@code{auto-mode-alist} again for a match against the portion of the file "
"name that did not match before. This feature is useful for uncompression "
"packages: an entry of the form @code{(\"\\\\.gz\\\\'\" @var{function} t)} "
"can uncompress the file and then put the uncompressed file in the proper "
"mode according to the name sans @samp{.gz}."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:768
msgid ""
"Here is an example of how to prepend several pattern pairs to "
"@code{auto-mode-alist}. (You might use this sort of expression in your init "
"file.)"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:780
#, no-wrap
msgid ""
"(setq auto-mode-alist\n"
" (append\n"
" ;; @r{File name (within directory) starts with a dot.}\n"
" '((\"/\\\\.[^/]*\\\\'\" . fundamental-mode)\n"
" ;; @r{File name has no dot.}\n"
" (\"/[^\\\\./]*\\\\'\" . fundamental-mode)\n"
" ;; @r{File name ends in @samp{.C}.}\n"
" (\"\\\\.C\\\\'\" . c++-mode))\n"
" auto-mode-alist))\n"
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:785
#, no-wrap
msgid "Getting Help about a Major Mode"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:786
#, no-wrap
msgid "mode help"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:787
#, no-wrap
msgid "help for major mode"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:788
#, no-wrap
msgid "documentation for major mode"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:794
msgid ""
"The @code{describe-mode} function provides information about major modes. "
"It is normally bound to @kbd{C-h m}. It uses the value of the variable "
"@code{major-mode} (@pxref{Major Modes}), which is why every major mode "
"command needs to set that variable."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:795
#, no-wrap
msgid "Command describe-mode &optional buffer"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:800
msgid ""
"This command displays the documentation of the current buffer's major mode "
"and minor modes. It uses the @code{documentation} function to retrieve the "
"documentation strings of the major and minor mode commands (@pxref{Accessing "
"Documentation})."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:804
msgid ""
"If called from Lisp with a non-@code{nil} @var{buffer} argument, this "
"function displays the documentation for that buffer's major and minor modes, "
"rather than those of the current buffer."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:807
#, no-wrap
msgid "Defining Derived Modes"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:808
#, no-wrap
msgid "derived mode"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:816
msgid ""
"The recommended way to define a new major mode is to derive it from an "
"existing one using @code{define-derived-mode}. If there is no closely "
"related mode, you should inherit from either @code{text-mode}, "
"@code{special-mode}, or @code{prog-mode}. @xref{Basic Major Modes}. If "
"none of these are suitable, you can inherit from @code{fundamental-mode} "
"(@pxref{Major Modes})."
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:817
#, no-wrap
msgid ""
"define-derived-mode variant parent name docstring keyword-args@dots{} "
"body@dots{}"
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:821
msgid ""
"This macro defines @var{variant} as a major mode command, using @var{name} "
"as the string form of the mode name. @var{variant} and @var{parent} should "
"be unquoted symbols."
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:824
msgid ""
"The new command @var{variant} is defined to call the function @var{parent}, "
"then override certain aspects of that parent mode:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:831
msgid ""
"The new mode has its own sparse keymap, named @code{@var{variant}-map}. "
"@code{define-derived-mode} makes the parent mode's keymap the parent of the "
"new map, unless @code{@var{variant}-map} is already set and already has a "
"parent."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:839
msgid ""
"The new mode has its own syntax table, kept in the variable "
"@code{@var{variant}-syntax-table}, unless you override this using the "
"@code{:syntax-table} keyword (see below). @code{define-derived-mode} makes "
"the parent mode's syntax-table the parent of "
"@code{@var{variant}-syntax-table}, unless the latter is already set and "
"already has a parent different from the standard syntax table."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:844
msgid ""
"The new mode has its own abbrev table, kept in the variable "
"@code{@var{variant}-abbrev-table}, unless you override this using the "
"@code{:abbrev-table} keyword (see below)."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:850
msgid ""
"The new mode has its own mode hook, @code{@var{variant}-hook}. It runs this "
"hook, after running the hooks of its ancestor modes, with "
"@code{run-mode-hooks}, as the last thing it does, apart from running any "
"@code{:after-hook} form it may have. @xref{Mode Hooks}."
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:856
msgid ""
"In addition, you can specify how to override other aspects of @var{parent} "
"with @var{body}. The command @var{variant} evaluates the forms in "
"@var{body} after setting up all its usual overrides, just before running the "
"mode hooks."
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:862
msgid ""
"If @var{parent} has a non-@code{nil} @code{mode-class} symbol property, then "
"@code{define-derived-mode} sets the @code{mode-class} property of "
"@var{variant} to the same value. This ensures, for example, that if "
"@var{parent} is a special mode, then @var{variant} is also a special mode "
"(@pxref{Major Mode Conventions})."
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:866
msgid ""
"You can also specify @code{nil} for @var{parent}. This gives the new mode "
"no parent. Then @code{define-derived-mode} behaves as described above, but, "
"of course, omits all actions connected with @var{parent}."
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:872
msgid ""
"The argument @var{docstring} specifies the documentation string for the new "
"mode. @code{define-derived-mode} adds some general information about the "
"mode's hook, followed by the mode's keymap, at the end of this documentation "
"string. If you omit @var{docstring}, @code{define-derived-mode} generates a "
"documentation string."
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:876
msgid ""
"The @var{keyword-args} are pairs of keywords and values. The values, except "
"for @code{:after-hook}'s, are evaluated. The following keywords are "
"currently supported:"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:878
#, no-wrap
msgid ":syntax-table"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:885
msgid ""
"You can use this to explicitly specify a syntax table for the new mode. If "
"you specify a @code{nil} value, the new mode uses the same syntax table as "
"@var{parent}, or the standard syntax table if @var{parent} is @code{nil}. "
"(Note that this does @emph{not} follow the convention used for non-keyword "
"arguments that a @code{nil} value is equivalent with not specifying the "
"argument.)"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:886
#, no-wrap
msgid ":abbrev-table"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:892
msgid ""
"You can use this to explicitly specify an abbrev table for the new mode. If "
"you specify a @code{nil} value, the new mode uses the same abbrev table as "
"@var{parent}, or @code{fundamental-mode-abbrev-table} if @var{parent} is "
"@code{nil}. (Again, a @code{nil} value is @emph{not} equivalent to not "
"specifying this keyword.)"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:893
#, no-wrap
msgid ":interactive"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:899
msgid ""
"Modes are interactive commands by default. If you specify a @code{nil} "
"value, the mode defined here won't be interactive. This is useful for modes "
"that are never meant to be activated by users manually, but are only "
"supposed to be used in some specially-formatted buffer."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:900
#, no-wrap
msgid ":group"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:905
msgid ""
"If this is specified, the value should be the customization group for this "
"mode. (Not all major modes have one.) The command @code{customize-mode} "
"uses this. @code{define-derived-mode} does @emph{not} automatically define "
"the specified customization group."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:906
#, no-wrap
msgid ":after-hook"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:914
msgid ""
"This optional keyword specifies a single Lisp form to evaluate as the final "
"act of the mode function, after the mode hooks have been run. It should not "
"be quoted. Since the form might be evaluated after the mode function has "
"terminated, it should not access any element of the mode function's local "
"state. An @code{:after-hook} form is useful for setting up aspects of the "
"mode which depend on the user's settings, which in turn may have been "
"changed in a mode hook."
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:917
msgid "Here is a hypothetical example:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:923
#, no-wrap
msgid ""
"(defvar hypertext-mode-map\n"
" (let ((map (make-sparse-keymap)))\n"
" (define-key map [down-mouse-3] 'do-hyper-link)\n"
" map))\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:928
#, no-wrap
msgid ""
"(define-derived-mode hypertext-mode\n"
" text-mode \"Hypertext\"\n"
" \"Major mode for hypertext.\"\n"
" (setq-local case-fold-search nil))\n"
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:932
msgid ""
"Do not write an @code{interactive} spec in the definition; "
"@code{define-derived-mode} does that automatically."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:934
#, no-wrap
msgid "derived-mode-p &rest modes"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:937
msgid ""
"This function returns non-@code{nil} if the current major mode is derived "
"from any of the major modes given by the symbols @var{modes}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:947
msgid ""
"Apart from Fundamental mode, there are three major modes that other major "
"modes commonly derive from: Text mode, Prog mode, and Special mode. While "
"Text mode is useful in its own right (e.g., for editing files ending in "
"@file{.txt}), Prog mode and Special mode exist mainly to let other modes "
"derive from them."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:948
#, no-wrap
msgid "prog-mode-hook"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:954
msgid ""
"As far as possible, new major modes should be derived, either directly or "
"indirectly, from one of these three modes. One reason is that this allows "
"users to customize a single mode hook (e.g., @code{prog-mode-hook}) for an "
"entire family of relevant modes (e.g., all programming language modes)."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:955
#, no-wrap
msgid "Command text-mode"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:961
msgid ""
"Text mode is a major mode for editing human languages. It defines the "
"@samp{\"} and @samp{\\} characters as having punctuation syntax "
"(@pxref{Syntax Class Table}), and binds @kbd{M-@key{TAB}} to "
"@code{ispell-complete-word} (@pxref{Spelling,,, emacs, The GNU Emacs "
"Manual})."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:964
msgid ""
"An example of a major mode derived from Text mode is HTML mode. @xref{HTML "
"Mode,,SGML and HTML Modes, emacs, The GNU Emacs Manual}."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:966
#, no-wrap
msgid "Command prog-mode"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:970
msgid ""
"Prog mode is a basic major mode for buffers containing programming language "
"source code. Most of the programming language major modes built into Emacs "
"are derived from it."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:974
msgid ""
"Prog mode binds @code{parse-sexp-ignore-comments} to @code{t} (@pxref{Motion "
"via Parsing}) and @code{bidi-paragraph-direction} to @code{left-to-right} "
"(@pxref{Bidirectional Display})."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:976
#, no-wrap
msgid "Command special-mode"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:981
msgid ""
"Special mode is a basic major mode for buffers containing text that is "
"produced specially by Emacs, rather than directly from a file. Major modes "
"derived from Special mode are given a @code{mode-class} property of "
"@code{special} (@pxref{Major Mode Conventions})."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:985
msgid ""
"Special mode sets the buffer to read-only. Its keymap defines several "
"common bindings, including @kbd{q} for @code{quit-window} and @kbd{g} for "
"@code{revert-buffer} (@pxref{Reverting})."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:989
msgid ""
"An example of a major mode derived from Special mode is Buffer Menu mode, "
"which is used by the @file{*Buffer List*} buffer. @xref{List "
"Buffers,,Listing Existing Buffers, emacs, The GNU Emacs Manual}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:994
msgid ""
"In addition, modes for buffers of tabulated data can inherit from Tabulated "
"List mode, which is in turn derived from Special mode. @xref{Tabulated List "
"Mode}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1007
msgid ""
"Every major mode command should finish by running the mode-independent "
"normal hook @code{change-major-mode-after-body-hook}, its mode hook, and the "
"normal hook @code{after-change-major-mode-hook}. It does this by calling "
"@code{run-mode-hooks}. If the major mode is a derived mode, that is if it "
"calls another major mode (the parent mode) in its body, it should do this "
"inside @code{delay-mode-hooks} so that the parent won't run these hooks "
"itself. Instead, the derived mode's call to @code{run-mode-hooks} runs the "
"parent's mode hook too. @xref{Major Mode Conventions}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1015
msgid ""
"Emacs versions before Emacs 22 did not have @code{delay-mode-hooks}. "
"Versions before 24 did not have @code{change-major-mode-after-body-hook}. "
"When user-implemented major modes do not use @code{run-mode-hooks} and have "
"not been updated to use these newer features, they won't entirely follow "
"these conventions: they may run the parent's mode hook too early, or fail to "
"run @code{after-change-major-mode-hook}. If you encounter such a major "
"mode, please correct it to follow these conventions."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1020
msgid ""
"When you define a major mode using @code{define-derived-mode}, it "
"automatically makes sure these conventions are followed. If you define a "
"major mode ``by hand'', not using @code{define-derived-mode}, use the "
"following functions to handle these conventions automatically."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1021
#, no-wrap
msgid "run-mode-hooks &rest hookvars"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1029
msgid ""
"Major modes should run their mode hook using this function. It is similar "
"to @code{run-hooks} (@pxref{Hooks}), but it also runs "
"@code{change-major-mode-after-body-hook}, @code{hack-local-variables} (when "
"the buffer is visiting a file) (@pxref{File Local Variables}), and "
"@code{after-change-major-mode-hook}. The last thing it does is to evaluate "
"any @code{:after-hook} forms declared by parent modes (@pxref{Derived "
"Modes})."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1035
msgid ""
"When this function is called during the execution of a "
"@code{delay-mode-hooks} form, it does not run the hooks or "
"@code{hack-local-variables} or evaluate the forms immediately. Instead, it "
"arranges for the next call to @code{run-mode-hooks} to run them."
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1037
#, no-wrap
msgid "delay-mode-hooks body@dots{}"
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1040
msgid ""
"When one major mode command calls another, it should do so inside of "
"@code{delay-mode-hooks}."
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1046
msgid ""
"This macro executes @var{body}, but tells all @code{run-mode-hooks} calls "
"during the execution of @var{body} to delay running their hooks. The hooks "
"will actually run during the next call to @code{run-mode-hooks} after the "
"end of the @code{delay-mode-hooks} construct."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1048
#, no-wrap
msgid "change-major-mode-after-body-hook"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1051
msgid ""
"This is a normal hook run by @code{run-mode-hooks}. It is run before the "
"mode hooks."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1053
#, no-wrap
msgid "after-change-major-mode-hook"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1056
msgid ""
"This is a normal hook run by @code{run-mode-hooks}. It is run at the very "
"end of every properly-written major mode command."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1059
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1060
#, no-wrap
msgid "Tabulated List mode"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1068
msgid ""
"Tabulated List mode is a major mode for displaying tabulated data, i.e., "
"data consisting of @dfn{entries}, each entry occupying one row of text with "
"its contents divided into columns. Tabulated List mode provides facilities "
"for pretty-printing rows and columns, and sorting the rows according to the "
"values in each column. It is derived from Special mode (@pxref{Basic Major "
"Modes})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1073
msgid ""
"Tabulated List mode is intended to be used as a parent mode by a more "
"specialized major mode. Examples include Process Menu mode (@pxref{Process "
"Information}) and Package Menu mode (@pxref{Package Menu,,, emacs, The GNU "
"Emacs Manual})."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1074
#, no-wrap
msgid "tabulated-list-mode"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1082
msgid ""
"Such a derived mode should use @code{define-derived-mode} in the usual way, "
"specifying @code{tabulated-list-mode} as the second argument (@pxref{Derived "
"Modes}). The body of the @code{define-derived-mode} form should specify the "
"format of the tabulated data, by assigning values to the variables "
"documented below; optionally, it can then call the function "
"@code{tabulated-list-init-header}, which will populate a header with the "
"names of the columns."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1088
msgid ""
"The derived mode should also define a @dfn{listing command}. This, not the "
"mode command, is what the user calls (e.g., @kbd{M-x list-processes}). The "
"listing command should create or switch to a buffer, turn on the derived "
"mode, specify the tabulated data, and finally call "
"@code{tabulated-list-print} to populate the buffer."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1089
#, no-wrap
msgid "tabulated-list-gui-sort-indicator-asc"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1092
msgid ""
"This variable specifies the character to be used on GUI frames as an "
"indication that the column is sorted in the ascending order."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1095
msgid ""
"Whenever you change the sort direction in Tabulated List buffers, this "
"indicator toggles between ascending (``asc'') and descending (``desc'')."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1097
#, no-wrap
msgid "tabulated-list-gui-sort-indicator-desc"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1100
msgid ""
"Like @code{tabulated-list-gui-sort-indicator-asc}, but used when the column "
"is sorted in the descending order."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1102
#, no-wrap
msgid "tabulated-list-tty-sort-indicator-asc"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1105
msgid ""
"Like @code{tabulated-list-gui-sort-indicator-asc}, but used for text-mode "
"frames."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1107
#, no-wrap
msgid "tabulated-list-tty-sort-indicator-desc"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1110
msgid ""
"Like @code{tabulated-list-tty-sort-indicator-asc}, but used when the column "
"is sorted in the descending order."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1112
#, no-wrap
msgid "tabulated-list-format"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1117
msgid ""
"This buffer-local variable specifies the format of the Tabulated List data. "
"Its value should be a vector. Each element of the vector represents a data "
"column, and should be a list @code{(@var{name} @var{width} @var{sort})}, "
"where"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1121
msgid "@var{name} is the column's name (a string)."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1125
msgid ""
"@var{width} is the width to reserve for the column (an integer). This is "
"meaningless for the last column, which runs to the end of each line."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1133
msgid ""
"@var{sort} specifies how to sort entries by the column. If @code{nil}, the "
"column cannot be used for sorting. If @code{t}, the column is sorted by "
"comparing string values. Otherwise, this should be a predicate function for "
"@code{sort} (@pxref{Rearrangement}), which accepts two arguments with the "
"same form as the elements of @code{tabulated-list-entries} (see below)."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1136
#, no-wrap
msgid "tabulated-list-entries"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1140
msgid ""
"This buffer-local variable specifies the entries displayed in the Tabulated "
"List buffer. Its value should be either a list, or a function."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1143
msgid ""
"If the value is a list, each list element corresponds to one entry, and "
"should have the form @w{@code{(@var{id} @var{contents})}}, where"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1149
msgid ""
"@var{id} is either @code{nil}, or a Lisp object that identifies the entry. "
"If the latter, the cursor stays on the same entry when re-sorting entries. "
"Comparison is done with @code{equal}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1158
msgid ""
"@var{contents} is a vector with the same number of elements as "
"@code{tabulated-list-format}. Each vector element is either a string, which "
"is inserted into the buffer as-is; an image descriptor, which is used to "
"insert an image (@pxref{Image Descriptors}); or a list @w{@code{(@var{label} "
". @var{properties})}}, which means to insert a text button by calling "
"@code{insert-text-button} with @var{label} and @var{properties} as arguments "
"(@pxref{Making Buttons})."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1160
msgid "There should be no newlines in any of these strings."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1164
msgid ""
"Otherwise, the value should be a function which returns a list of the above "
"form when called with no arguments."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1166
#, no-wrap
msgid "tabulated-list-revert-hook"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1170
msgid ""
"This normal hook is run prior to reverting a Tabulated List buffer. A "
"derived mode can add a function to this hook to recompute "
"@code{tabulated-list-entries}."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1172
#, no-wrap
msgid "tabulated-list-printer"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1179
msgid ""
"The value of this variable is the function called to insert an entry at "
"point, including its terminating newline. The function should accept two "
"arguments, @var{id} and @var{contents}, having the same meanings as in "
"@code{tabulated-list-entries}. The default value is a function which "
"inserts an entry in a straightforward way; a mode which uses Tabulated List "
"mode in a more complex way can specify another function."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1181
#, no-wrap
msgid "tabulated-list-sort-key"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1188
msgid ""
"The value of this variable specifies the current sort key for the Tabulated "
"List buffer. If it is @code{nil}, no sorting is done. Otherwise, it should "
"have the form @code{(@var{name} . @var{flip})}, where @var{name} is a string "
"matching one of the column names in @code{tabulated-list-format}, and "
"@var{flip}, if non-@code{nil}, means to invert the sort order."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1190
#, no-wrap
msgid "tabulated-list-init-header"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1194
msgid ""
"This function computes and sets @code{header-line-format} for the Tabulated "
"List buffer (@pxref{Header Lines}), and assigns a keymap to the header line "
"to allow sorting entries by clicking on column headers."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1198
msgid ""
"Modes derived from Tabulated List mode should call this after setting the "
"above variables (in particular, only after setting "
"@code{tabulated-list-format})."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1200
#, no-wrap
msgid "tabulated-list-print &optional remember-pos update"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1206
msgid ""
"This function populates the current buffer with entries. It should be "
"called by the listing command. It erases the buffer, sorts the entries "
"specified by @code{tabulated-list-entries} according to "
"@code{tabulated-list-sort-key}, then calls the function specified by "
"@code{tabulated-list-printer} to insert each entry."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1210
msgid ""
"If the optional argument @var{remember-pos} is non-@code{nil}, this function "
"looks for the @var{id} element on the current line, if any, and tries to "
"move to that entry after all the entries are (re)inserted."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1217
msgid ""
"If the optional argument @var{update} is non-@code{nil}, this function will "
"only erase or add entries that have changed since the last print. This is "
"several times faster if most entries haven't changed since the last time "
"this function was called. The only difference in outcome is that tags "
"placed via @code{tabulated-list-put-tag} will not be removed from entries "
"that haven't changed (normally all tags are removed)."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1219
#, no-wrap
msgid "tabulated-list-delete-entry"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1221
msgid "This function deletes the entry at point."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1226
msgid ""
"It returns a list @code{(@var{id} @var{cols})}, where @var{id} is the ID of "
"the deleted entry and @var{cols} is a vector of its column descriptors. It "
"moves point to the beginning of the current line. It returns @code{nil} if "
"there is no entry at point."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1229
msgid ""
"Note that this function only changes the buffer contents; it does not alter "
"@code{tabulated-list-entries}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1231
#, no-wrap
msgid "tabulated-list-get-id &optional pos"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1236
msgid ""
"This @code{defsubst} returns the ID object from "
"@code{tabulated-list-entries} (if that is a list) or from the list returned "
"by @code{tabulated-list-entries} (if it is a function). If omitted or "
"@code{nil}, @var{pos} defaults to point."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1238
#, no-wrap
msgid "tabulated-list-get-entry &optional pos"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1244
msgid ""
"This @code{defsubst} returns the entry object from "
"@code{tabulated-list-entries} (if that is a list) or from the list returned "
"by @code{tabulated-list-entries} (if it is a function). This will be a "
"vector for the ID at @var{pos}. If there is no entry at @var{pos}, then the "
"function returns @code{nil}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1246
#, no-wrap
msgid "tabulated-list-use-header-line"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1247
#, no-wrap
msgid "tabulated-list-header-overlay-p &optional POS"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1253
msgid ""
"This @code{defsubst} returns non-nil if there is a fake header at "
"@var{pos}. A fake header is used if @code{tabulated-list-use-header-line} "
"is @code{nil} to put the column names at the beginning of the buffer. If "
"omitted or @code{nil}, @var{pos} defaults to @code{point-min}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1255
#, no-wrap
msgid "tabulated-list-padding"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1256
#, no-wrap
msgid "tabulated-list-put-tag tag &optional advance"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1263
msgid ""
"This function puts @var{tag} in the padding area of the current line. The "
"padding area can be empty space at the beginning of the line, the width of "
"which is governed by @code{tabulated-list-padding}. @var{tag} should be a "
"string, with a length less than or equal to @code{tabulated-list-padding}. "
"If @var{advance} is non-nil, this function advances point by one line."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1265
#, no-wrap
msgid "tabulated-list-clear-all-tags"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1268
msgid "This function clears all tags from the padding area in the current buffer."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1270
#, no-wrap
msgid "tabulated-list-set-col col desc &optional change-entry-data"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1275
msgid ""
"This function changes the tabulated list entry at point, setting @var{col} "
"to @var{desc}. @var{col} is the column number to change, or the name of the "
"column to change. @var{desc} is the new column descriptor, which is "
"inserted via @code{tabulated-list-print-col}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1280
msgid ""
"If @var{change-entry-data} is non-nil, this function modifies the underlying "
"data (usually the column descriptor in the list "
"@code{tabulated-list-entries}) by setting the column descriptor of the "
"vector to @code{desc}."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1285
#, no-wrap
msgid "generic mode"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1291
msgid ""
"@dfn{Generic modes} are simple major modes with basic support for comment "
"syntax and Font Lock mode. To define a generic mode, use the macro "
"@code{define-generic-mode}. See the file @file{generic-x.el} for some "
"examples of the use of @code{define-generic-mode}."
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1292
#, no-wrap
msgid ""
"define-generic-mode mode comment-list keyword-list font-lock-list "
"auto-mode-list function-list &optional docstring"
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1297
msgid ""
"This macro defines a generic mode command named @var{mode} (a symbol, not "
"quoted). The optional argument @var{docstring} is the documentation for the "
"mode command. If you do not supply it, @code{define-generic-mode} generates "
"one by default."
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1307
msgid ""
"The argument @var{comment-list} is a list in which each element is either a "
"character, a string of one or two characters, or a cons cell. A character "
"or a string is set up in the mode's syntax table as a comment starter. If "
"the entry is a cons cell, the @sc{car} is set up as a comment starter and "
"the @sc{cdr} as a comment ender. (Use @code{nil} for the latter if you want "
"comments to end at the end of the line.) Note that the syntax table "
"mechanism has limitations about what comment starters and enders are "
"actually possible. @xref{Syntax Tables}."
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1314
msgid ""
"The argument @var{keyword-list} is a list of keywords to highlight with "
"@code{font-lock-keyword-face}. Each keyword should be a string. Meanwhile, "
"@var{font-lock-list} is a list of additional expressions to highlight. Each "
"element of this list should have the same form as an element of "
"@code{font-lock-keywords}. @xref{Search-based Fontification}."
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1318
msgid ""
"The argument @var{auto-mode-list} is a list of regular expressions to add to "
"the variable @code{auto-mode-alist}. They are added by the execution of the "
"@code{define-generic-mode} form, not by expanding the macro call."
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1322
msgid ""
"Finally, @var{function-list} is a list of functions for the mode command to "
"call for additional setup. It calls these functions just before it runs the "
"mode hook variable @code{@var{mode}-hook}."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1325
#, no-wrap
msgid "Major Mode Examples"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1330
msgid ""
"Text mode is perhaps the simplest mode besides Fundamental mode. Here are "
"excerpts from @file{text-mode.el} that illustrate many of the conventions "
"listed above:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1343
#, no-wrap
msgid ""
";; @r{Create the syntax table for this mode.}\n"
"(defvar text-mode-syntax-table\n"
" (let ((st (make-syntax-table)))\n"
" (modify-syntax-entry ?\\\" \". \" st)\n"
" (modify-syntax-entry ?\\\\ \". \" st)\n"
" ;; Add 'p' so M-c on 'hello' leads to 'Hello', not 'hello'.\n"
" (modify-syntax-entry ?' \"w p\" st)\n"
" @dots{}\n"
" st)\n"
" \"Syntax table used while in `text-mode'.\")\n"
msgstr ""
#. type: smallexample
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1346
#, no-wrap
msgid ";; @r{Create the keymap for this mode.}\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1355
#, no-wrap
msgid ""
"(defvar text-mode-map\n"
" (let ((map (make-sparse-keymap)))\n"
" (define-key map \"\\e\\t\" 'ispell-complete-word)\n"
" @dots{}\n"
" map)\n"
" \"Keymap for `text-mode'.\n"
"Many other modes, such as `mail-mode', `outline-mode' and\n"
"`indented-text-mode', inherit all the commands defined in this map.\")\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1359
msgid "Here is how the actual mode command is defined now:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1369
#, no-wrap
msgid ""
"(define-derived-mode text-mode nil \"Text\"\n"
" \"Major mode for editing text written for humans to read.\n"
"In this mode, paragraphs are delimited only by blank or white lines.\n"
"You can thus get the full benefit of adaptive filling\n"
" (see the variable `adaptive-fill-mode').\n"
"\\\\@{text-mode-map@}\n"
"Turning on Text mode runs the normal hook `text-mode-hook'.\"\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1373
#, no-wrap
msgid ""
" (setq-local text-mode-variant t)\n"
" (setq-local require-final-newline mode-require-final-newline))\n"
msgstr ""
#. type: file{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1376
#, no-wrap
msgid "lisp-mode.el"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1381
msgid ""
"The three Lisp modes (Lisp mode, Emacs Lisp mode, and Lisp Interaction mode) "
"have more features than Text mode and the code is correspondingly more "
"complicated. Here are excerpts from @file{lisp-mode.el} that illustrate how "
"these modes are written."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1383
msgid "Here is how the Lisp mode syntax and abbrev tables are defined:"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1384
#, no-wrap
msgid "syntax table example"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1390
#, no-wrap
msgid ""
";; @r{Create mode-specific table variables.}\n"
"(define-abbrev-table 'lisp-mode-abbrev-table ()\n"
" \"Abbrev table for Lisp mode.\")\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1399
#, no-wrap
msgid ""
"(defvar lisp-mode-syntax-table\n"
" (let ((table (make-syntax-table lisp--mode-syntax-table)))\n"
" (modify-syntax-entry ?\\[ \"_ \" table)\n"
" (modify-syntax-entry ?\\] \"_ \" table)\n"
" (modify-syntax-entry ?# \"' 14\" table)\n"
" (modify-syntax-entry ?| \"\\\" 23bn\" table)\n"
" table)\n"
" \"Syntax table used in `lisp-mode'.\")\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1405
msgid ""
"The three modes for Lisp share much of their code. For instance, Lisp mode "
"and Emacs Lisp mode inherit from Lisp Data mode and Lisp Interaction Mode "
"inherits from Emacs Lisp mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1409
msgid ""
"Amongst other things, Lisp Data mode sets up the @code{comment-start} "
"variable to handle Lisp comments:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1414
#, no-wrap
msgid ""
" (setq-local comment-start \";\")\n"
" @dots{}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1421
msgid ""
"Each of the different Lisp modes has a slightly different keymap. For "
"example, Lisp mode binds @kbd{C-c C-z} to @code{run-lisp}, but the other "
"Lisp modes do not. However, all Lisp modes have some commands in common. "
"The following code sets up the common commands:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1431
#, no-wrap
msgid ""
"(defvar lisp-mode-shared-map\n"
" (let ((map (make-sparse-keymap)))\n"
" (set-keymap-parent map prog-mode-map)\n"
" (define-key map \"\\e\\C-q\" 'indent-sexp)\n"
" (define-key map \"\\177\" 'backward-delete-char-untabify)\n"
" map)\n"
" \"Keymap for commands shared by all sorts of Lisp modes.\")\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1436
msgid "And here is the code to set up the keymap for Lisp mode:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1449
#, no-wrap
msgid ""
"(defvar lisp-mode-map\n"
" (let ((map (make-sparse-keymap))\n"
" (menu-map (make-sparse-keymap \"Lisp\")))\n"
" (set-keymap-parent map lisp-mode-shared-map)\n"
" (define-key map \"\\e\\C-x\" 'lisp-eval-defun)\n"
" (define-key map \"\\C-c\\C-z\" 'run-lisp)\n"
" @dots{}\n"
" map)\n"
" \"Keymap for ordinary Lisp mode.\n"
"All commands in `lisp-mode-shared-map' are inherited by this map.\")\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1454
msgid "Finally, here is the major mode command for Lisp mode:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1462
#, no-wrap
msgid ""
"(define-derived-mode lisp-mode lisp-data-mode \"Lisp\"\n"
" \"Major mode for editing Lisp code for Lisps other than GNU Emacs Lisp.\n"
"Commands:\n"
"Delete converts tabs to spaces as it moves back.\n"
"Blank lines separate paragraphs. Semicolons start comments.\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1466
#, no-wrap
msgid ""
"\\\\@{lisp-mode-map@}\n"
"Note that `run-lisp' may be used either to start an inferior Lisp job\n"
"or to switch back to an existing one.\"\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1472
#, no-wrap
msgid ""
" (setq-local find-tag-default-function 'lisp-find-tag-default)\n"
" (setq-local comment-start-skip\n"
" "
"\"\\\\(\\\\(^\\\\|[^\\\\\\n]\\\\)\\\\(\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\)*\\\\)\\\\(;+\\\\|#|\\\\) "
"*\")\n"
" (setq imenu-case-fold-search t))\n"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1477
#, no-wrap
msgid "minor mode"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1482
msgid ""
"A @dfn{minor mode} provides optional features that users may enable or "
"disable independently of the choice of major mode. Minor modes can be "
"enabled individually or in combination."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1489
msgid ""
"Most minor modes implement features that are independent of the major mode, "
"and can thus be used with most major modes. For example, Auto Fill mode "
"works with any major mode that permits text insertion. A few minor modes, "
"however, are specific to a particular major mode. For example, Diff Auto "
"Refine mode is a minor mode that is intended to be used only with Diff mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1493
msgid ""
"Ideally, a minor mode should have its desired effect regardless of the other "
"minor modes in effect. It should be possible to activate and deactivate "
"minor modes in any order."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1494
#, no-wrap
msgid "local-minor-modes"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1497
msgid ""
"This buffer-local variable lists the currently enabled minor modes in the "
"current buffer, and is a list of symbols."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1499
#, no-wrap
msgid "global-minor-modes"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1502
msgid ""
"This variable lists the currently enabled global minor modes, and is a list "
"of symbols."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1504
#, no-wrap
msgid "minor-mode-list"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1506
msgid "The value of this variable is a list of all minor mode commands."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1512
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1514
#, no-wrap
msgid "Minor Mode Conventions"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1512
msgid "Tips for writing a minor mode."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1512
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1663
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1664
#, no-wrap
msgid "Keymaps and Minor Modes"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1512
msgid "How a minor mode can have its own keymap."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1512
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1687
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1688
#, no-wrap
msgid "Defining Minor Modes"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1512
msgid "A convenient facility for defining minor modes."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1515
#, no-wrap
msgid "Conventions for Writing Minor Modes"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1516
#, no-wrap
msgid "minor mode conventions"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1517
#, no-wrap
msgid "conventions for writing minor modes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1523
msgid ""
"There are conventions for writing minor modes just as there are for major "
"modes (@pxref{Major Modes}). These conventions are described below. The "
"easiest way to follow them is to use the macro @code{define-minor-mode}. "
"@xref{Defining Minor Modes}."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1526
#, no-wrap
msgid "mode variable"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1532
msgid ""
"Define a variable whose name ends in @samp{-mode}. We call this the "
"@dfn{mode variable}. The minor mode command should set this variable. The "
"value will be @code{nil} if the mode is disabled, and non-@code{nil} if the "
"mode is enabled. The variable should be buffer-local if the minor mode is "
"buffer-local."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1538
msgid ""
"This variable is used in conjunction with the @code{minor-mode-alist} to "
"display the minor mode name in the mode line. It also determines whether "
"the minor mode keymap is active, via @code{minor-mode-map-alist} "
"(@pxref{Controlling Active Maps}). Individual commands or hooks can also "
"check its value."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1544
msgid ""
"Define a command, called the @dfn{mode command}, whose name is the same as "
"the mode variable. Its job is to set the value of the mode variable, plus "
"anything else that needs to be done to actually enable or disable the mode's "
"features."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1550
msgid ""
"The mode command should accept one optional argument. If called "
"interactively with no prefix argument, it should toggle the mode (i.e., "
"enable if it is disabled, and disable if it is enabled). If called "
"interactively with a prefix argument, it should enable the mode if the "
"argument is positive and disable it otherwise."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1556
msgid ""
"If the mode command is called from Lisp (i.e., non-interactively), it should "
"enable the mode if the argument is omitted or @code{nil}; it should toggle "
"the mode if the argument is the symbol @code{toggle}; otherwise it should "
"treat the argument in the same way as for an interactive call with a numeric "
"prefix argument, as described above."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1559
msgid ""
"The following example shows how to implement this behavior (it is similar to "
"the code generated by the @code{define-minor-mode} macro):"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1569
#, no-wrap
msgid ""
"(interactive (list (or current-prefix-arg 'toggle)))\n"
"(let ((enable\n"
" (if (eq arg 'toggle)\n"
" (not foo-mode) ; @r{this is the mode's mode variable}\n"
" (> (prefix-numeric-value arg) 0))))\n"
" (if enable\n"
" @var{do-enable}\n"
" @var{do-disable}))\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1574
msgid ""
"The reason for this somewhat complex behavior is that it lets users easily "
"toggle the minor mode interactively, and also lets the minor mode be easily "
"enabled in a mode hook, like this:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1577
#, no-wrap
msgid "(add-hook 'text-mode-hook 'foo-mode)\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1584
msgid ""
"This behaves correctly whether or not @code{foo-mode} was already enabled, "
"since the @code{foo-mode} mode command unconditionally enables the minor "
"mode when it is called from Lisp with no argument. Disabling a minor mode "
"in a mode hook is a little uglier:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1587
#, no-wrap
msgid "(add-hook 'text-mode-hook (lambda () (foo-mode -1)))\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1591
msgid "However, this is not very commonly done."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1595
msgid ""
"Enabling or disabling a minor mode twice in direct succession should not "
"fail and should do the same thing as enabling or disabling it only once. In "
"other words, the minor mode command should be idempotent."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1601
msgid ""
"Add an element to @code{minor-mode-alist} for each minor mode "
"(@pxref{Definition of minor-mode-alist}), if you want to indicate the minor "
"mode in the mode line. This element should be a list of the following form:"
msgstr ""
#. type: smallexample
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1604
#, no-wrap
msgid "(@var{mode-variable} @var{string})\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1610
msgid ""
"Here @var{mode-variable} is the variable that controls enabling of the minor "
"mode, and @var{string} is a short string, starting with a space, to "
"represent the mode in the mode line. These strings must be short so that "
"there is room for several of them at once."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1613
msgid ""
"When you add an element to @code{minor-mode-alist}, use @code{assq} to check "
"for an existing element, to avoid duplication. For example:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1618
#, no-wrap
msgid ""
"(unless (assq 'leif-mode minor-mode-alist)\n"
" (push '(leif-mode \" Leif\") minor-mode-alist))\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1623
msgid "or like this, using @code{add-to-list} (@pxref{List Variables}):"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1627
#, no-wrap
msgid "(add-to-list 'minor-mode-alist '(leif-mode \" Leif\"))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1635
msgid ""
"In addition, several major mode conventions (@pxref{Major Mode Conventions}) "
"apply to minor modes as well: those regarding the names of global symbols, "
"the use of a hook at the end of the initialization function, and the use of "
"keymaps and other tables."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1646
msgid ""
"The minor mode should, if possible, support enabling and disabling via "
"Custom (@pxref{Customization}). To do this, the mode variable should be "
"defined with @code{defcustom}, usually with @code{:type 'boolean}. If just "
"setting the variable is not sufficient to enable the mode, you should also "
"specify a @code{:set} method which enables the mode by invoking the mode "
"command. Note in the variable's documentation string that setting the "
"variable other than via Custom may not take effect. Also, mark the "
"definition with an autoload cookie (@pxref{autoload cookie}), and specify a "
"@code{:require} so that customizing the variable will load the library that "
"defines the mode. For example:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1660
#, no-wrap
msgid ""
";;;###autoload\n"
"(defcustom msb-mode nil\n"
" \"Toggle msb-mode.\n"
"Setting this variable directly does not take effect;\n"
"use either \\\\[customize] or the function `msb-mode'.\"\n"
" :set 'custom-set-minor-mode\n"
" :initialize 'custom-initialize-default\n"
" :version \"20.4\"\n"
" :type 'boolean\n"
" :group 'msb\n"
" :require 'msb)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1669
msgid ""
"Each minor mode can have its own keymap, which is active when the mode is "
"enabled. To set up a keymap for a minor mode, add an element to the alist "
"@code{minor-mode-map-alist}. @xref{Definition of minor-mode-map-alist}."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1670
#, no-wrap
msgid "@code{self-insert-command}, minor modes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1680
msgid ""
"One use of minor mode keymaps is to modify the behavior of certain "
"self-inserting characters so that they do something else as well as "
"self-insert. (Another way to customize @code{self-insert-command} is "
"through @code{post-self-insert-hook}, see @ref{Commands for Insertion}. "
"Apart from this, the facilities for customizing @code{self-insert-command} "
"are limited to special cases, designed for abbrevs and Auto Fill mode. Do "
"not try substituting your own definition of @code{self-insert-command} for "
"the standard one. The editor command loop handles this function specially.)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1686
msgid ""
"Minor modes may bind commands to key sequences consisting of @kbd{C-c} "
"followed by a punctuation character. However, sequences consisting of "
"@kbd{C-c} followed by one of @kbd{@{@}<>:;}, or a control character or "
"digit, are reserved for major modes. Also, @kbd{C-c @var{letter}} is "
"reserved for users. @xref{Key Binding Conventions}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1692
msgid ""
"The macro @code{define-minor-mode} offers a convenient way of implementing a "
"mode in one self-contained definition."
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1693
#, no-wrap
msgid "define-minor-mode mode doc keyword-args@dots{} body@dots{}"
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1697
msgid ""
"This macro defines a new minor mode whose name is @var{mode} (a symbol). It "
"defines a command named @var{mode} to toggle the minor mode, with @var{doc} "
"as its documentation string."
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1706
msgid ""
"The toggle command takes one optional (prefix) argument. If called "
"interactively with no argument it toggles the mode on or off. A positive "
"prefix argument enables the mode, any other prefix argument disables it. "
"From Lisp, an argument of @code{toggle} toggles the mode, whereas an omitted "
"or @code{nil} argument enables the mode. This makes it easy to enable the "
"minor mode in a major mode hook, for example. If @var{doc} is @code{nil}, "
"the macro supplies a default documentation string explaining the above."
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1709
msgid ""
"By default, it also defines a variable named @var{mode}, which is set to "
"@code{t} or @code{nil} by enabling or disabling the mode."
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1712
msgid ""
"The @var{keyword-args} consist of keywords followed by corresponding "
"values. A few keywords have special meanings:"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1714
#, no-wrap
msgid ":global @var{global}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1717
msgid ""
"If non-@code{nil}, this specifies that the minor mode should be global "
"rather than buffer-local. It defaults to @code{nil}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1726
msgid ""
"One of the effects of making a minor mode global is that the @var{mode} "
"variable becomes a customization variable. Toggling it through the "
"Customize interface turns the mode on and off, and its value can be saved "
"for future Emacs sessions (@pxref{Saving Customizations,,, emacs, The GNU "
"Emacs Manual}. For the saved variable to work, you should ensure that the "
"minor mode function is available each time Emacs starts; usually this is "
"done by marking the @code{define-minor-mode} form as autoloaded."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1727
#, no-wrap
msgid ":init-value @var{init-value}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1731
msgid ""
"This is the value to which the @var{mode} variable is initialized. Except "
"in unusual circumstances (see below), this value must be @code{nil}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1732
#, no-wrap
msgid ":lighter @var{lighter}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1736
msgid ""
"The string @var{lighter} says what to display in the mode line when the mode "
"is enabled; if it is @code{nil}, the mode is not displayed in the mode line."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1737
#, no-wrap
msgid ":keymap @var{keymap}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1741
msgid ""
"The optional argument @var{keymap} specifies the keymap for the minor mode. "
"If non-@code{nil}, it should be a variable name (whose value is a keymap), a "
"keymap, or an alist of the form"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1744
#, no-wrap
msgid "(@var{key-sequence} . @var{definition})\n"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1751
msgid ""
"where each @var{key-sequence} and @var{definition} are arguments suitable "
"for passing to @code{define-key} (@pxref{Changing Key Bindings}). If "
"@var{keymap} is a keymap or an alist, this also defines the variable "
"@code{@var{mode}-map}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1752
#, no-wrap
msgid ":variable @var{place}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1763
msgid ""
"This replaces the default variable @var{mode}, used to store the state of "
"the mode. If you specify this, the @var{mode} variable is not defined, and "
"any @var{init-value} argument is unused. @var{place} can be a different "
"named variable (which you must define yourself), or anything that can be "
"used with the @code{setf} function (@pxref{Generalized Variables}). "
"@var{place} can also be a cons @code{(@var{get} . @var{set})}, where "
"@var{get} is an expression that returns the current state, and @var{set} is "
"a function of one argument (a state) which should be assigned to "
"@var{place}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1764
#, no-wrap
msgid ":after-hook @var{after-hook}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1767
msgid ""
"This defines a single Lisp form which is evaluated after the mode hooks have "
"run. It should not be quoted."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1768
#, no-wrap
msgid ":interactive @var{value}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1772
msgid ""
"Minor modes are interactive commands by default. If @var{value} is "
"@code{nil}, this is inhibited. If @var{value} is a list of symbols, it's "
"used to say which major modes this minor mode is useful in."
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1776
msgid ""
"Any other keyword arguments are passed directly to the @code{defcustom} "
"generated for the variable @var{mode}."
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1783
msgid ""
"The command named @var{mode} first performs the standard actions such as "
"setting the variable named @var{mode} and then executes the @var{body} "
"forms, if any. It then runs the mode hook variable @code{@var{mode}-hook} "
"and finishes by evaluating any form in @code{:after-hook}. (Note that all "
"of this, including running the hook, is done both when the mode is enabled "
"and disabled.)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1792
msgid ""
"The initial value must be @code{nil} except in cases where (1) the mode is "
"preloaded in Emacs, or (2) it is painless for loading to enable the mode "
"even though the user did not request it. For instance, if the mode has no "
"effect unless something else is enabled, and will always be loaded by that "
"time, enabling it by default is harmless. But these are unusual "
"circumstances. Normally, the initial value must be @code{nil}."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1793
#, no-wrap
msgid "easy-mmode-define-minor-mode"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1796
msgid "The name @code{easy-mmode-define-minor-mode} is an alias for this macro."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1798
msgid "Here is an example of using @code{define-minor-mode}:"
msgstr ""
#. type: smallexample
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1806
#, no-wrap
msgid ""
"(define-minor-mode hungry-mode\n"
" \"Toggle Hungry mode.\n"
"Interactively with no argument, this command toggles the mode.\n"
"A positive prefix argument enables the mode, any other prefix\n"
"argument disables it. From Lisp, argument omitted or nil enables\n"
"the mode, `toggle' toggles the state.\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: smallexample
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1816
#, no-wrap
msgid ""
"When Hungry mode is enabled, the control delete key\n"
"gobbles all preceding whitespace except the last.\n"
"See the command \\\\[hungry-electric-delete].\"\n"
" ;; The initial value.\n"
" nil\n"
" ;; The indicator for the mode line.\n"
" \" Hungry\"\n"
" ;; The minor mode bindings.\n"
" '(([C-backspace] . hungry-electric-delete)))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1826
msgid ""
"This defines a minor mode named ``Hungry mode'', a command named "
"@code{hungry-mode} to toggle it, a variable named @code{hungry-mode} which "
"indicates whether the mode is enabled, and a variable named "
"@code{hungry-mode-map} which holds the keymap that is active when the mode "
"is enabled. It initializes the keymap with a key binding for "
"@kbd{C-@key{DEL}}. There are no @var{body} forms---many minor modes don't "
"need any."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1828
msgid "Here's an equivalent way to write it:"
msgstr ""
#. type: smallexample
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1844
#, no-wrap
msgid ""
"(define-minor-mode hungry-mode\n"
" \"Toggle Hungry mode.\n"
"...rest of documentation as before...\"\n"
" ;; The initial value.\n"
" :init-value nil\n"
" ;; The indicator for the mode line.\n"
" :lighter \" Hungry\"\n"
" ;; The minor mode bindings.\n"
" :keymap\n"
" '(([C-backspace] . hungry-electric-delete)\n"
" ([C-M-backspace]\n"
" . (lambda ()\n"
" (interactive)\n"
" (hungry-electric-delete t)))))\n"
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1846
#, no-wrap
msgid ""
"define-globalized-minor-mode global-mode mode turn-on keyword-args@dots{} "
"body@dots{}"
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1853
msgid ""
"This defines a global toggle named @var{global-mode} whose meaning is to "
"enable or disable the buffer-local minor mode @var{mode} in all (or some; "
"see below) buffers. It also executes the @var{body} forms. To turn on the "
"minor mode in a buffer, it uses the function @var{turn-on}; to turn off the "
"minor mode, it calls @var{mode} with @minus{}1 as argument."
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1858
msgid ""
"Globally enabling the mode also affects buffers subsequently created by "
"visiting files, and buffers that use a major mode other than Fundamental "
"mode; but it does not detect the creation of a new buffer in Fundamental "
"mode."
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1864
msgid ""
"This defines the customization option @var{global-mode} "
"(@pxref{Customization}), which can be toggled in the Customize interface to "
"turn the minor mode on and off. As with @code{define-minor-mode}, you "
"should ensure that the @code{define-globalized-minor-mode} form is evaluated "
"each time Emacs starts, for example by providing a @code{:require} keyword."
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1867
msgid ""
"Use @code{:group @var{group}} in @var{keyword-args} to specify the custom "
"group for the mode variable of the global minor mode."
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1872
msgid ""
"By default, the buffer-local minor mode variable that says whether the mode "
"is switched on or off is the same as the name of the mode itself. Use "
"@code{:variable @var{variable}} if that's not the case--some minor modes use "
"a different variable to store this state information."
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1878
msgid ""
"Generally speaking, when you define a globalized minor mode, you should also "
"define a non-globalized version, so that people can use (or disable) it in "
"individual buffers. This also allows them to disable a globally enabled "
"minor mode in a specific major mode, by using that mode's hook."
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1887
msgid ""
"If given a @code{:predicate} keyword, a user option called the same as the "
"global mode variable, but with @code{-modes} instead of @code{-mode} at the "
"end will be created. The variable is used as a predicate that specifies "
"which major modes the minor mode should be activated in. Valid values "
"include @code{t} (use in all major modes, @code{nil} (use in no major "
"modes), or a list of mode names (or @code{(not mode-name ...)}) elements (as "
"well as @code{t} and @code{nil})."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1890
#, no-wrap
msgid "(c-mode (not mail-mode message-mode) text-mode)\n"
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1896
msgid ""
"This means ``use in modes derived from @code{c-mode}, and not in modes "
"derived from @code{message-mode} or @code{mail-mode}, but do use in modes "
"derived from @code{text-mode}, and otherwise no other modes''."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1899
#, no-wrap
msgid "((not c-mode) t)\n"
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1903
msgid ""
"This means ``don't use modes derived from @code{c-mode}, but use everywhere "
"else''."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1906
#, no-wrap
msgid "(text-mode)\n"
msgstr ""
#. type: defmac
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1910
msgid ""
"This means ``use in modes derived from @code{text-mode}, but nowhere "
"else''. (There's an implicit @code{nil} element at the end.)"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1915
#, no-wrap
msgid "mode line"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1924
msgid ""
"Each Emacs window (aside from minibuffer windows) typically has a mode line "
"at the bottom, which displays status information about the buffer displayed "
"in the window. The mode line contains information about the buffer, such as "
"its name, associated file, depth of recursive editing, and major and minor "
"modes. A window can also have a @dfn{header line}, which is much like the "
"mode line but appears at the top of the window."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1929
msgid ""
"This section describes how to control the contents of the mode line and "
"header line. We include it in this chapter because much of the information "
"displayed in the mode line relates to the enabled major and minor modes."
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1939
msgid "Base: Mode Line Basics"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1939
msgid "Basic ideas of mode line control."
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1939
msgid "Data: Mode Line Data"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1939
msgid "The data structure that controls the mode line."
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1939
msgid "Top: Mode Line Top"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1939
msgid "The top level variable, mode-line-format."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1939
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2159
#, no-wrap
msgid "Mode Line Variables"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1939
msgid "Variables used in that data structure."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1939
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2358
#, no-wrap
msgid "%-Constructs"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1939
msgid "Putting information into a mode line."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1939
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2490
#, no-wrap
msgid "Properties in Mode"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1939
msgid "Using text properties in the mode line."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1939
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2533
#, no-wrap
msgid "Header Lines"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1939
msgid "Like a mode line, but at the top."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1939
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2561
#, no-wrap
msgid "Emulating Mode Line"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1939
msgid "Formatting text as the mode line would."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1941
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1942
#, no-wrap
msgid "Mode Line Basics"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1953
msgid ""
"The contents of each mode line are specified by the buffer-local variable "
"@code{mode-line-format} (@pxref{Mode Line Top}). This variable holds a "
"@dfn{mode line construct}: a template that controls what is displayed on the "
"buffer's mode line. The value of @code{header-line-format} specifies the "
"buffer's header line in the same way. All windows for the same buffer use "
"the same @code{mode-line-format} and @code{header-line-format} unless a "
"@code{mode-line-format} or @code{header-line-format} parameter has been "
"specified for that window (@pxref{Window Parameters})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1963
msgid ""
"For efficiency, Emacs does not continuously recompute each window's mode "
"line and header line. It does so when circumstances appear to call for "
"it---for instance, if you change the window configuration, switch buffers, "
"narrow or widen the buffer, scroll, or modify the buffer. If you alter any "
"of the variables referenced by @code{mode-line-format} or "
"@code{header-line-format} (@pxref{Mode Line Variables}), or any other data "
"structures that affect how text is displayed (@pxref{Display}), you should "
"use the function @code{force-mode-line-update} to update the display."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1964
#, no-wrap
msgid "force-mode-line-update &optional all"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1969
msgid ""
"This function forces Emacs to update the current buffer's mode line and "
"header line, based on the latest values of all relevant variables, during "
"its next redisplay cycle. If the optional argument @var{all} is "
"non-@code{nil}, it forces an update for all mode lines and header lines."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1971
msgid "This function also forces an update of the menu bar and frame title."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1976
msgid ""
"The selected window's mode line is usually displayed in a different color "
"using the face @code{mode-line}. Other windows' mode lines appear in the "
"face @code{mode-line-inactive} instead. @xref{Faces}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1977
#, no-wrap
msgid "mode-line-compact"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1987
msgid ""
"Some modes put a lot of data in the mode line, pushing elements at the end "
"of the mode line off to the right. Emacs can ``compress'' the mode line if "
"the @code{mode-line-compact} variable is non-@code{nil} by turning stretches "
"of spaces into a single space. If this variable is @code{long}, this is "
"only done when the mode line is wider than the currently selected window. "
"(This computation is approximate, based on the number of characters, and not "
"their displayed width.) This variable can be buffer-local to only compress "
"mode-lines in certain buffers."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1988
#, no-wrap
msgid "Mode Line Data"
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1989
#, no-wrap
msgid "The Data Structure of the Mode Line"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1990
#, no-wrap
msgid "mode line construct"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:1998
msgid ""
"The mode line contents are controlled by a data structure called a @dfn{mode "
"line construct}, made up of lists, strings, symbols, and numbers kept in "
"buffer-local variables. Each data type has a specific meaning for the mode "
"line appearance, as described below. The same data structure is used for "
"constructing frame titles (@pxref{Frame Titles}) and header lines "
"(@pxref{Header Lines})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2003
msgid ""
"A mode line construct may be as simple as a fixed string of text, but it "
"usually specifies how to combine fixed strings with variables' values to "
"construct the text. Many of these variables are themselves defined to have "
"mode line constructs as their values."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2005
msgid "Here are the meanings of various data types as mode line constructs:"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2007
#, no-wrap
msgid "percent symbol in mode line"
msgstr ""
#. type: var{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2008
#, no-wrap
msgid "string"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2012
msgid ""
"A string as a mode line construct appears verbatim except for "
"@dfn{@code{%}-constructs} in it. These stand for substitution of other "
"data; see @ref{%-Constructs}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2020
msgid ""
"If parts of the string have @code{face} properties, they control display of "
"the text just as they would text in the buffer. Any characters which have "
"no @code{face} properties are displayed, by default, in the face "
"@code{mode-line} or @code{mode-line-inactive} (@pxref{Standard Faces,,, "
"emacs, The GNU Emacs Manual}). The @code{help-echo} and @code{keymap} "
"properties in @var{string} have special meanings. @xref{Properties in "
"Mode}."
msgstr ""
#. type: var{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2021
#, no-wrap
msgid "symbol"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2026
msgid ""
"A symbol as a mode line construct stands for its value. The value of "
"@var{symbol} is used as a mode line construct, in place of @var{symbol}. "
"However, the symbols @code{t} and @code{nil} are ignored, as is any symbol "
"whose value is void."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2029
msgid ""
"There is one exception: if the value of @var{symbol} is a string, it is "
"displayed verbatim: the @code{%}-constructs are not recognized."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2037
msgid ""
"Unless @var{symbol} is marked as risky (i.e., it has a non-@code{nil} "
"@code{risky-local-variable} property), all text properties specified in "
"@var{symbol}'s value are ignored. This includes the text properties of "
"strings in @var{symbol}'s value, as well as all @code{:eval} and "
"@code{:propertize} forms in it. (The reason for this is security: non-risky "
"variables could be set automatically from file variables without prompting "
"the user.)"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2038
#, no-wrap
msgid "(@var{string} @var{rest}@dots{})"
msgstr ""
#. type: itemx
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2039
#, no-wrap
msgid "(@var{list} @var{rest}@dots{})"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2049
msgid ""
"A list whose first element is a string or list means to process all the "
"elements recursively and concatenate the results. This is the most common "
"form of mode line construct. (Note that text properties are handled "
"specially (for reasons of efficiency) when displaying strings in the mode "
"line: Only the text property on the first character of the string are "
"considered, and they are then used over the entire string. If you need a "
"string with different text properties, you have to use the special "
"@code{:propertize} mode line construct.)"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2050
#, no-wrap
msgid "(:eval @var{form})"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2055
msgid ""
"A list whose first element is the symbol @code{:eval} says to evaluate "
"@var{form}, and use the result as a string to display. Make sure this "
"evaluation cannot load any files, as doing so could cause infinite "
"recursion."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2056
#, no-wrap
msgid "(:propertize @var{elt} @var{props}@dots{})"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2065
msgid ""
"A list whose first element is the symbol @code{:propertize} says to process "
"the mode line construct @var{elt} recursively, then add the text properties "
"specified by @var{props} to the result. The argument @var{props} should "
"consist of zero or more pairs @var{text-property} @var{value}. If @var{elt} "
"is or produces a string with text properties, all the characters of that "
"string should have the same properties, or else some of them might be "
"removed by @code{:propertize}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2066
#, no-wrap
msgid "(@var{symbol} @var{then} @var{else})"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2074
msgid ""
"A list whose first element is a symbol that is not a keyword specifies a "
"conditional. Its meaning depends on the value of @var{symbol}. If "
"@var{symbol} has a non-@code{nil} value, the second element, @var{then}, is "
"processed recursively as a mode line construct. Otherwise, the third "
"element, @var{else}, is processed recursively. You may omit @var{else}; "
"then the mode line construct displays nothing if the value of @var{symbol} "
"is @code{nil} or void."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2075
#, no-wrap
msgid "(@var{width} @var{rest}@dots{})"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2083
msgid ""
"A list whose first element is an integer specifies truncation or padding of "
"the results of @var{rest}. The remaining elements @var{rest} are processed "
"recursively as mode line constructs and concatenated together. When "
"@var{width} is positive, the result is space filled on the right if its "
"width is less than @var{width}. When @var{width} is negative, the result is "
"truncated on the right to @minus{}@var{width} columns if its width exceeds "
"@minus{}@var{width}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2086
msgid ""
"For example, the usual way to show what percentage of a buffer is above the "
"top of the window is to use a list like this: @code{(-3 \"%p\")}."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2088
#, no-wrap
msgid "Mode Line Top"
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2089
#, no-wrap
msgid "The Top Level of Mode Line Control"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2093
msgid "The variable in overall control of the mode line is @code{mode-line-format}."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2094
#, no-wrap
msgid "mode-line-format"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2097
msgid ""
"The value of this variable is a mode line construct that controls the "
"contents of the mode-line. It is always buffer-local in all buffers."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2101
msgid ""
"If you set this variable to @code{nil} in a buffer, that buffer does not "
"have a mode line. (A window that is just one line tall also does not "
"display a mode line.)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2110
msgid ""
"The default value of @code{mode-line-format} is designed to use the values "
"of other variables such as @code{mode-line-position} and "
"@code{mode-line-modes} (which in turn incorporates the values of the "
"variables @code{mode-name} and @code{minor-mode-alist}). Very few modes "
"need to alter @code{mode-line-format} itself. For most purposes, it is "
"sufficient to alter some of the variables that @code{mode-line-format} "
"either directly or indirectly refers to."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2117
msgid ""
"If you do alter @code{mode-line-format} itself, the new value should use the "
"same variables that appear in the default value (@pxref{Mode Line "
"Variables}), rather than duplicating their contents or displaying the "
"information in another fashion. This way, customizations made by the user "
"or by Lisp programs (such as @code{display-time} and major modes) via "
"changes to those variables remain effective."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2121
msgid ""
"Here is a hypothetical example of a @code{mode-line-format} that might be "
"useful for Shell mode (in reality, Shell mode does not set "
"@code{mode-line-format}):"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2130
#, no-wrap
msgid ""
"(setq mode-line-format\n"
" (list \"-\"\n"
" 'mode-line-mule-info\n"
" 'mode-line-modified\n"
" 'mode-line-frame-identification\n"
" \"%b--\"\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2135
#, no-wrap
msgid ""
" ;; @r{Note that this is evaluated while making the list.}\n"
" ;; @r{It makes a mode line construct which is just a string.}\n"
" (getenv \"HOST\")\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2146
#, no-wrap
msgid ""
" \":\"\n"
" 'default-directory\n"
" \" \"\n"
" 'global-mode-string\n"
" \" %[(\"\n"
" '(:eval (format-time-string \"%F\"))\n"
" 'mode-line-process\n"
" 'minor-mode-alist\n"
" \"%n\"\n"
" \")%]--\"\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2151
#, no-wrap
msgid ""
" '(which-function-mode (\"\" which-func-format \"--\"))\n"
" '(line-number-mode \"L%l--\")\n"
" '(column-number-mode \"C%c--\")\n"
" '(-3 \"%p\")))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2158
msgid ""
"(The variables @code{line-number-mode}, @code{column-number-mode} and "
"@code{which-function-mode} enable particular minor modes; as usual, these "
"variable names are also the minor mode command names.)"
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2160
#, no-wrap
msgid "Variables Used in the Mode Line"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2171
msgid ""
"This section describes variables incorporated by the standard value of "
"@code{mode-line-format} into the text of the mode line. There is nothing "
"inherently special about these variables; any other variables could have the "
"same effects on the mode line if the value of @code{mode-line-format} is "
"changed to use them. However, various parts of Emacs set these variables on "
"the understanding that they will control parts of the mode line; therefore, "
"practically speaking, it is essential for the mode line to use them. Also "
"see @ref{Optional Mode Line,,, emacs, The GNU Emacs Manual}."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2172
#, no-wrap
msgid "mode-line-mule-info"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2176
msgid ""
"This variable holds the value of the mode line construct that displays "
"information about the language environment, buffer coding system, and "
"current input method. @xref{Non-ASCII Characters}."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2178
#, no-wrap
msgid "mode-line-modified"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2184
msgid ""
"This variable holds the value of the mode line construct that displays "
"whether the current buffer is modified. Its default value displays "
"@samp{**} if the buffer is modified, @samp{--} if the buffer is not "
"modified, @samp{%%} if the buffer is read only, and @samp{%*} if the buffer "
"is read only and modified."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2186
msgid "Changing this variable does not force an update of the mode line."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2188
#, no-wrap
msgid "mode-line-frame-identification"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2193
msgid ""
"This variable identifies the current frame. Its default value displays "
"@code{\" \"} if you are using a window system which can show multiple "
"frames, or @code{\"-%F \"} on an ordinary terminal which shows only one "
"frame at a time."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2195
#, no-wrap
msgid "mode-line-buffer-identification"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2199
msgid ""
"This variable identifies the buffer being displayed in the window. Its "
"default value displays the buffer name, padded with spaces to at least 12 "
"columns."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2201
#, no-wrap
msgid "mode-line-position"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2205
msgid ""
"This variable indicates the position in the buffer. Its default value "
"displays the buffer percentage and, optionally, the buffer size, the line "
"number and the column number."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2207
#, no-wrap
msgid "mode-line-percent-position"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2213
msgid ""
"This option is used in @code{mode-line-position}. Its value specifies both "
"the buffer percentage to display (one of @code{nil}, @code{\"%o\"}, "
"@code{\"%p\"}, @code{\"%P\"} or @code{\"%q\"}, @pxref{%-Constructs}) and a "
"width to space-fill or truncate to. You are recommended to set this option "
"with the @code{customize-variable} facility."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2215
#, no-wrap
msgid "vc-mode"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2220
msgid ""
"The variable @code{vc-mode}, buffer-local in each buffer, records whether "
"the buffer's visited file is maintained with version control, and, if so, "
"which kind. Its value is a string that appears in the mode line, or "
"@code{nil} for no version control."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2222
#, no-wrap
msgid "mode-line-modes"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2226
msgid ""
"This variable displays the buffer's major and minor modes. Its default "
"value also displays the recursive editing level, information on the process "
"status, and whether narrowing is in effect."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2228
#, no-wrap
msgid "mode-line-remote"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2231
msgid ""
"This variable is used to show whether @code{default-directory} for the "
"current buffer is remote."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2233
#, no-wrap
msgid "mode-line-client"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2235
msgid "This variable is used to identify @code{emacsclient} frames."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2238
msgid "The following three variables are used in @code{mode-line-modes}:"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2239
#, no-wrap
msgid "mode-name"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2247
msgid ""
"This buffer-local variable holds the ``pretty'' name of the current buffer's "
"major mode. Each major mode should set this variable so that the mode name "
"will appear in the mode line. The value does not have to be a string, but "
"can use any of the data types valid in a mode-line construct (@pxref{Mode "
"Line Data}). To compute the string that will identify the mode name in the "
"mode line, use @code{format-mode-line} (@pxref{Emulating Mode Line})."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2249
#, no-wrap
msgid "mode-line-process"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2257
msgid ""
"This buffer-local variable contains the mode line information on process "
"status in modes used for communicating with subprocesses. It is displayed "
"immediately following the major mode name, with no intervening space. For "
"example, its value in the @file{*shell*} buffer is @code{(\":%s\")}, which "
"allows the shell to display its status along with the major mode as: "
"@samp{(Shell:run)}. Normally this variable is @code{nil}."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2259
#, no-wrap
msgid "mode-line-front-space"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2263
msgid ""
"This variable is displayed at the front of the mode line. By default, this "
"construct is displayed right at the beginning of the mode line, except that "
"if there is a memory-full message, it is displayed first."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2265
#, no-wrap
msgid "mode-line-end-spaces"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2267
msgid "This variable is displayed at the end of the mode line."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2269
#, no-wrap
msgid "mode-line-misc-info"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2272
msgid ""
"Mode line construct for miscellaneous information. By default, this shows "
"the information specified by @code{global-mode-string}."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2274
#, no-wrap
msgid "mode-line-position-line-format"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2279
msgid ""
"The format used to display line numbers when @code{line-number-mode} "
"(@pxref{Optional Mode Line,,, emacs, The GNU Emacs Manual}) is switched on. "
"@samp{%l} in the format will be replaced with the line number."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2281
#, no-wrap
msgid "mode-line-position-column-format"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2287
msgid ""
"The format used to display column numbers when @code{column-number-mode} "
"(@pxref{Optional Mode Line,,, emacs, The GNU Emacs Manual}) is switched on. "
"@samp{%c} in the format will be replaced with a zero-based column number, "
"and @samp{%C} will be replaced with a one-based column number."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2289
#, no-wrap
msgid "mode-line-position-column-line-format"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2294
msgid ""
"The format used to display column numbers when both @code{line-number-mode} "
"and @code{column-number-mode} are switched on. See the previous two "
"variables for the meaning of the @samp{%l}, @samp{%c} and @samp{%C} format "
"specs."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2296
#, no-wrap
msgid "minor-mode-alist"
msgstr ""
#. type: anchor{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2301
msgid "Definition of minor-mode-alist"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2301
msgid ""
"This variable holds an association list whose elements specify how the mode "
"line should indicate that a minor mode is active. Each element of the "
"@code{minor-mode-alist} should be a two-element list:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2304
#, no-wrap
msgid "(@var{minor-mode-variable} @var{mode-line-string})\n"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2312
msgid ""
"More generally, @var{mode-line-string} can be any mode line construct. It "
"appears in the mode line when the value of @var{minor-mode-variable} is "
"non-@code{nil}, and not otherwise. These strings should begin with spaces "
"so that they don't run together. Conventionally, the "
"@var{minor-mode-variable} for a specific mode is set to a non-@code{nil} "
"value when that minor mode is activated."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2316
msgid ""
"@code{minor-mode-alist} itself is not buffer-local. Each variable mentioned "
"in the alist should be buffer-local if its minor mode can be enabled "
"separately in each buffer."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2318
#, no-wrap
msgid "global-mode-string"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2328
msgid ""
"This variable holds a mode line construct that, by default, appears in the "
"mode line just after the @code{which-function-mode} minor mode if set, else "
"after @code{mode-line-modes}. Elements that are added to this construct "
"should normally end in a space (to ensure that consecutive "
"@code{global-mode-string} elements display properly). For instance, the "
"command @code{display-time} sets @code{global-mode-string} to refer to the "
"variable @code{display-time-string}, which holds a string containing the "
"time and load information."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2332
msgid ""
"The @samp{%M} construct substitutes the value of @code{global-mode-string}, "
"but that is obsolete, since the variable is included in the mode line from "
"@code{mode-line-format}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2337
msgid ""
"Here is a simplified version of the default value of "
"@code{mode-line-format}. The real default value also specifies addition of "
"text properties."
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2345
#, no-wrap
msgid ""
"(\"-\"\n"
" mode-line-mule-info\n"
" mode-line-modified\n"
" mode-line-frame-identification\n"
" mode-line-buffer-identification\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2350
#, no-wrap
msgid ""
" \" \"\n"
" mode-line-position\n"
" (vc-mode vc-mode)\n"
" \" \"\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2355
#, no-wrap
msgid ""
" mode-line-modes\n"
" (which-function-mode (\"\" which-func-format \"--\"))\n"
" (global-mode-string (\"--\" global-mode-string))\n"
" \"-%-\")\n"
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2359
#, no-wrap
msgid "@code{%}-Constructs in the Mode Line"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2365
msgid ""
"Strings used as mode line constructs can use certain @code{%}-constructs to "
"substitute various kinds of data. The following is a list of the defined "
"@code{%}-constructs, and what they mean."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2372
msgid ""
"In any construct except @samp{%%}, you can add a decimal integer after the "
"@samp{%} to specify a minimum field width. If the width is less, the field "
"is padded to that width. Purely numeric constructs (@samp{c}, @samp{i}, "
"@samp{I}, and @samp{l}) are padded by inserting spaces to the left, and "
"others are padded by inserting spaces to the right."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2374
#, no-wrap
msgid "%b"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2377
msgid ""
"The current buffer name, obtained with the @code{buffer-name} function. "
"@xref{Buffer Names}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2378
#, no-wrap
msgid "%c"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2381
msgid ""
"The current column number of point, counting from zero starting at the left "
"margin of the window."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2382
#, no-wrap
msgid "%C"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2385
msgid ""
"The current column number of point, counting from one starting at the left "
"margin of the window."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2386
#, no-wrap
msgid "%e"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2389
msgid ""
"When Emacs is nearly out of memory for Lisp objects, a brief message saying "
"so. Otherwise, this is empty."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2390
#, no-wrap
msgid "%f"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2393
msgid ""
"The visited file name, obtained with the @code{buffer-file-name} function. "
"@xref{Buffer File Name}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2394
#, no-wrap
msgid "%F"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2397
msgid ""
"The title (only on a window system) or the name of the selected frame. "
"@xref{Basic Parameters}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2398
#, no-wrap
msgid "%i"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2401
msgid ""
"The size of the accessible part of the current buffer; basically @code{(- "
"(point-max) (point-min))}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2402
#, no-wrap
msgid "%I"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2406
msgid ""
"Like @samp{%i}, but the size is printed in a more readable way by using "
"@samp{k} for 10^3, @samp{M} for 10^6, @samp{G} for 10^9, etc., to "
"abbreviate."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2407
#, no-wrap
msgid "%l"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2410
msgid ""
"The current line number of point, counting within the accessible portion of "
"the buffer."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2411
#, no-wrap
msgid "%n"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2414
msgid ""
"@samp{Narrow} when narrowing is in effect; nothing otherwise (see "
"@code{narrow-to-region} in @ref{Narrowing})."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2415
#, no-wrap
msgid "%o"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2420
msgid ""
"The degree of @dfn{travel} of the window through (the visible portion of) "
"the buffer, i.e. the size of the text above the top of the window expressed "
"as a percentage of all the text outside the window, or @samp{Top}, "
"@samp{Bottom} or @samp{All}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2421
#, no-wrap
msgid "%p"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2425
msgid ""
"The percentage of the buffer text above the @strong{top} of window, or "
"@samp{Top}, @samp{Bottom} or @samp{All}. Note that the default mode line "
"construct truncates this to three characters."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2426
#, no-wrap
msgid "%P"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2431
msgid ""
"The percentage of the buffer text that is above the @strong{bottom} of the "
"window (which includes the text visible in the window, as well as the text "
"above the top), plus @samp{Top} if the top of the buffer is visible on "
"screen; or @samp{Bottom} or @samp{All}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2432
#, no-wrap
msgid "%q"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2435
msgid ""
"The percentages of text above both the @strong{top} and the @strong{bottom} "
"of the window, separated by @samp{-}, or @samp{All}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2436
#, no-wrap
msgid "%s"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2439
msgid ""
"The status of the subprocess belonging to the current buffer, obtained with "
"@code{process-status}. @xref{Process Information}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2440
#, no-wrap
msgid "%z"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2442
msgid "The mnemonics of keyboard, terminal, and buffer coding systems."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2443
#, no-wrap
msgid "%Z"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2445
msgid "Like @samp{%z}, but including the end-of-line format."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2446
#, no-wrap
msgid "%*"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2450
msgid ""
"@samp{%} if the buffer is read only (see @code{buffer-read-only}); @* "
"@samp{*} if the buffer is modified (see @code{buffer-modified-p}); @* "
"@samp{-} otherwise. @xref{Buffer Modification}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2451
#, no-wrap
msgid "%+"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2456
msgid ""
"@samp{*} if the buffer is modified (see @code{buffer-modified-p}); @* "
"@samp{%} if the buffer is read only (see @code{buffer-read-only}); @* "
"@samp{-} otherwise. This differs from @samp{%*} only for a modified "
"read-only buffer. @xref{Buffer Modification}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2457
#, no-wrap
msgid "%&"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2459
msgid "@samp{*} if the buffer is modified, and @samp{-} otherwise."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2460
#, no-wrap
msgid "%@@"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2463
msgid ""
"@samp{@@} if the buffer's @code{default-directory} (@pxref{File Name "
"Expansion}) is on a remote machine, and @samp{-} otherwise."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2464
#, no-wrap
msgid "%["
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2468
msgid ""
"An indication of the depth of recursive editing levels (not counting "
"minibuffer levels): one @samp{[} for each editing level. @xref{Recursive "
"Editing}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2469
#, no-wrap
msgid "%]"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2472
msgid ""
"One @samp{]} for each recursive editing level (not counting minibuffer "
"levels)."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2473
#, no-wrap
msgid "%-"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2475
msgid "Dashes sufficient to fill the remainder of the mode line."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2476
#, no-wrap
msgid "%%"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2479
msgid ""
"The character @samp{%}---this is how to include a literal @samp{%} in a "
"string in which @code{%}-constructs are allowed."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2484
msgid ""
"The following @code{%}-construct is still supported, but it is obsolete, "
"since you can get the same result using the variable @code{mode-name}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2486
#, no-wrap
msgid "%m"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2488
msgid "The value of @code{mode-name}."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2491
#, no-wrap
msgid "Properties in the Mode Line"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2492
#, no-wrap
msgid "text properties in the mode line"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2498
msgid ""
"Certain text properties are meaningful in the mode line. The @code{face} "
"property affects the appearance of text; the @code{help-echo} property "
"associates help strings with the text, and @code{keymap} can make the text "
"mouse-sensitive."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2501
msgid "There are four ways to specify text properties for text in the mode line:"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2506
msgid ""
"Put a string with a text property directly into the mode line data "
"structure, but see @ref{Mode Line Data} for caveats for that."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2510
msgid ""
"Put a text property on a mode line %-construct such as @samp{%12b}; then the "
"expansion of the %-construct will have that same text property."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2514
msgid ""
"Use a @code{(:propertize @var{elt} @var{props}@dots{})} construct to give "
"@var{elt} a text property specified by @var{props}."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2519
msgid ""
"Use a list containing @code{:eval @var{form}} in the mode line data "
"structure, and make @var{form} evaluate to a string that has a text "
"property."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2525
msgid ""
"You can use the @code{keymap} property to specify a keymap. This keymap "
"only takes real effect for mouse clicks; binding character keys and function "
"keys to it has no effect, since it is impossible to move point into the mode "
"line."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2532
msgid ""
"When the mode line refers to a variable which does not have a non-@code{nil} "
"@code{risky-local-variable} property, any text properties given or specified "
"within that variable's values are ignored. This is because such properties "
"could otherwise specify functions to be called, and those functions could "
"come from file local variables."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2534
#, no-wrap
msgid "Window Header Lines"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2535
#, no-wrap
msgid "header line (of a window)"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2536
#, no-wrap
msgid "window header line"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2542
msgid ""
"A window can have a @dfn{header line} at the top, just as it can have a mode "
"line at the bottom. The header line feature works just like the mode line "
"feature, except that it's controlled by @code{header-line-format}:"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2543
#, no-wrap
msgid "header-line-format"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2548
msgid ""
"This variable, local in every buffer, specifies how to display the header "
"line, for windows displaying the buffer. The format of the value is the "
"same as for @code{mode-line-format} (@pxref{Mode Line Data}). It is "
"normally @code{nil}, so that ordinary buffers have no header line."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2550
#, no-wrap
msgid "window-header-line-height &optional window"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2554
msgid ""
"This function returns the height in pixels of @var{window}'s header line. "
"@var{window} must be a live window, and defaults to the selected window."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2560
msgid ""
"A window that is just one line tall never displays a header line. A window "
"that is two lines tall cannot display both a mode line and a header line at "
"once; if it has a mode line, then it does not display a header line."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2562
#, no-wrap
msgid "Emulating Mode Line Formatting"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2567
msgid ""
"You can use the function @code{format-mode-line} to compute the text that "
"would appear in a mode line or header line based on a certain mode line "
"construct."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2568
#, no-wrap
msgid "format-mode-line format &optional face window buffer"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2575
msgid ""
"This function formats a line of text according to @var{format} as if it were "
"generating the mode line for @var{window}, but it also returns the text as a "
"string. The argument @var{window} defaults to the selected window. If "
"@var{buffer} is non-@code{nil}, all the information used is taken from "
"@var{buffer}; by default, it comes from @var{window}'s buffer."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2584
msgid ""
"The value string normally has text properties that correspond to the faces, "
"keymaps, etc., that the mode line would have. Any character for which no "
"@code{face} property is specified by @var{format} gets a default value "
"determined by @var{face}. If @var{face} is @code{t}, that stands for either "
"@code{mode-line} if @var{window} is selected, otherwise "
"@code{mode-line-inactive}. If @var{face} is @code{nil} or omitted, that "
"stands for the default face. If @var{face} is an integer, the value "
"returned by this function will have no text properties."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2588
msgid ""
"You can also specify other valid faces as the value of @var{face}. If "
"specified, that face provides the @code{face} property for characters whose "
"face is not specified by @var{format}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2594
msgid ""
"Note that using @code{mode-line}, @code{mode-line-inactive}, or "
"@code{header-line} as @var{face} will actually redisplay the mode line or "
"the header line, respectively, using the current definitions of the "
"corresponding face, in addition to returning the formatted string. (Other "
"faces do not cause redisplay.)"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2601
msgid ""
"For example, @code{(format-mode-line header-line-format)} returns the text "
"that would appear in the selected window's header line (@code{\"\"} if it "
"has no header line). @code{(format-mode-line header-line-format "
"'header-line)} returns the same text, with each character carrying the face "
"that it will have in the header line itself, and also redraws the header "
"line."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2614
msgid ""
"@dfn{Imenu} is a feature that lets users select a definition or section in "
"the buffer, from a menu which lists all of them, to go directly to that "
"location in the buffer. Imenu works by constructing a buffer index which "
"lists the names and buffer positions of the definitions, or other named "
"portions of the buffer; then the user can choose one of them and move point "
"to it. Major modes can add a menu bar item to use Imenu using "
"@code{imenu-add-to-menubar}."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2615
#, no-wrap
msgid "Command imenu-add-to-menubar name"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2618
msgid "This function defines a local menu bar item named @var{name} to run Imenu."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2624
msgid ""
"The user-level commands for using Imenu are described in the Emacs Manual "
"(@pxref{Imenu,, Imenu, emacs, the Emacs Manual}). This section explains how "
"to customize Imenu's method of finding definitions or buffer portions for a "
"particular major mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2627
msgid ""
"The usual and simplest way is to set the variable "
"@code{imenu-generic-expression}:"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2628
#, no-wrap
msgid "imenu-generic-expression"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2632
msgid ""
"This variable, if non-@code{nil}, is a list that specifies regular "
"expressions for finding definitions for Imenu. Simple elements of "
"@code{imenu-generic-expression} look like this:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2635
#, no-wrap
msgid "(@var{menu-title} @var{regexp} @var{index})\n"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2642
msgid ""
"Here, if @var{menu-title} is non-@code{nil}, it says that the matches for "
"this element should go in a submenu of the buffer index; @var{menu-title} "
"itself specifies the name for the submenu. If @var{menu-title} is "
"@code{nil}, the matches for this element go directly in the top level of the "
"buffer index."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2648
msgid ""
"The second item in the list, @var{regexp}, is a regular expression "
"(@pxref{Regular Expressions}); anything in the buffer that it matches is "
"considered a definition, something to mention in the buffer index. The "
"third item, @var{index}, is a non-negative integer that indicates which "
"subexpression in @var{regexp} matches the definition's name."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2650
msgid "An element can also look like this:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2653
#, no-wrap
msgid ""
"(@var{menu-title} @var{regexp} @var{index} @var{function} "
"@var{arguments}@dots{})\n"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2658
msgid ""
"Each match for this element creates an index item, and when the index item "
"is selected by the user, it calls @var{function} with arguments consisting "
"of the item name, the buffer position, and @var{arguments}."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2661
msgid "For Emacs Lisp mode, @code{imenu-generic-expression} could look like this:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2667
#, no-wrap
msgid ""
"((nil \"^\\\\s-*(def\\\\(un\\\\|subst\\\\|macro\\\\|advice\\\\)\\\n"
"\\\\s-+\\\\([-A-Za-z0-9+]+\\\\)\" 2)\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2671
#, no-wrap
msgid ""
" (\"*Vars*\" \"^\\\\s-*(def\\\\(var\\\\|const\\\\)\\\n"
"\\\\s-+\\\\([-A-Za-z0-9+]+\\\\)\" 2)\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2677
#, no-wrap
msgid ""
" (\"*Types*\"\n"
" \"^\\\\s-*\\\n"
"(def\\\\(type\\\\|struct\\\\|class\\\\|ine-condition\\\\)\\\n"
"\\\\s-+\\\\([-A-Za-z0-9+]+\\\\)\" 2))\n"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2681
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2690
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2722
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2737
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2746
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2794
msgid "Setting this variable makes it buffer-local in the current buffer."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2683
#, no-wrap
msgid "imenu-case-fold-search"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2688
msgid ""
"This variable controls whether matching against the regular expressions in "
"the value of @code{imenu-generic-expression} is case-sensitive: @code{t}, "
"the default, means matching should ignore case."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2692
#, no-wrap
msgid "imenu-syntax-alist"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2696
msgid ""
"This variable is an alist of syntax table modifiers to use while processing "
"@code{imenu-generic-expression}, to override the syntax table of the current "
"buffer. Each element should have this form:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2699
#, no-wrap
msgid "(@var{characters} . @var{syntax-description})\n"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2705
msgid ""
"The @sc{car}, @var{characters}, can be either a character or a string. The "
"element says to give that character or characters the syntax specified by "
"@var{syntax-description}, which is passed to @code{modify-syntax-entry} "
"(@pxref{Syntax Table Functions})."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2710
msgid ""
"This feature is typically used to give word syntax to characters which "
"normally have symbol syntax, and thus to simplify "
"@code{imenu-generic-expression} and speed up matching. For example, Fortran "
"mode uses it this way:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2713
#, no-wrap
msgid "(setq imenu-syntax-alist '((\"_$\" . \"w\")))\n"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2720
msgid ""
"The @code{imenu-generic-expression} regular expressions can then use "
"@samp{\\\\sw+} instead of @samp{\\\\(\\\\sw\\\\|\\\\s_\\\\)+}. Note that "
"this technique may be inconvenient when the mode needs to limit the initial "
"character of a name to a smaller set of characters than are allowed in the "
"rest of a name."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2727
msgid ""
"Another way to customize Imenu for a major mode is to set the variables "
"@code{imenu-prev-index-position-function} and "
"@code{imenu-extract-index-name-function}:"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2728
#, no-wrap
msgid "imenu-prev-index-position-function"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2735
msgid ""
"If this variable is non-@code{nil}, its value should be a function that "
"finds the next definition to put in the buffer index, scanning backward in "
"the buffer from point. It should return @code{nil} if it doesn't find "
"another definition before point. Otherwise it should leave point at the "
"place it finds a definition and return any non-@code{nil} value."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2739
#, no-wrap
msgid "imenu-extract-index-name-function"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2744
msgid ""
"If this variable is non-@code{nil}, its value should be a function to return "
"the name for a definition, assuming point is in that definition as the "
"@code{imenu-prev-index-position-function} function would leave it."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2750
msgid ""
"The last way to customize Imenu for a major mode is to set the variable "
"@code{imenu-create-index-function}:"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2751
#, no-wrap
msgid "imenu-create-index-function"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2756
msgid ""
"This variable specifies the function to use for creating a buffer index. "
"The function should take no arguments, and return an index alist for the "
"current buffer. It is called within @code{save-excursion}, so where it "
"leaves point makes no difference."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2759
msgid ""
"The index alist can have three types of elements. Simple elements look like "
"this:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2762
#, no-wrap
msgid "(@var{index-name} . @var{index-position})\n"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2766
msgid ""
"Selecting a simple element has the effect of moving to position "
"@var{index-position} in the buffer. Special elements look like this:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2769
#, no-wrap
msgid ""
"(@var{index-name} @var{index-position} @var{function} "
"@var{arguments}@dots{})\n"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2772
msgid "Selecting a special element performs:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2776
#, no-wrap
msgid ""
"(funcall @var{function}\n"
" @var{index-name} @var{index-position} @var{arguments}@dots{})\n"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2779
msgid "A nested sub-alist element looks like this:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2782
#, no-wrap
msgid "(@var{menu-title} . @var{sub-alist})\n"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2785
msgid "It creates the submenu @var{menu-title} specified by @var{sub-alist}."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2792
msgid ""
"The default value of @code{imenu-create-index-function} is "
"@code{imenu-default-create-index-function}. This function calls the value "
"of @code{imenu-prev-index-position-function} and the value of "
"@code{imenu-extract-index-name-function} to produce the index alist. "
"However, if either of these two variables is @code{nil}, the default "
"function uses @code{imenu-generic-expression} instead."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2798
#, no-wrap
msgid "Font Lock mode"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2799
#, no-wrap
msgid "syntax highlighting and coloring"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2807
msgid ""
"@dfn{Font Lock mode} is a buffer-local minor mode that automatically "
"attaches @code{face} properties to certain parts of the buffer based on "
"their syntactic role. How it parses the buffer depends on the major mode; "
"most major modes define syntactic criteria for which faces to use in which "
"contexts. This section explains how to customize Font Lock for a particular "
"major mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2813
msgid ""
"Font Lock mode finds text to highlight in two ways: through syntactic "
"parsing based on the syntax table, and through searching (usually for "
"regular expressions). Syntactic fontification happens first; it finds "
"comments and string constants and highlights them. Search-based "
"fontification happens second."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2827
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2829
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2830
#, no-wrap
msgid "Font Lock Basics"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2827
msgid "Overview of customizing Font Lock."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2827
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2951
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2952
#, no-wrap
msgid "Search-based Fontification"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2827
msgid "Fontification based on regexps."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2827
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3181
#, no-wrap
msgid "Customizing Keywords"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2827
msgid "Customizing search-based fontification."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2827
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3256
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3257
#, no-wrap
msgid "Other Font Lock Variables"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2827
msgid "Additional customization facilities."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2827
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3354
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3355
#, no-wrap
msgid "Levels of Font Lock"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2827
msgid ""
"Each mode can define alternative levels so that the user can select more or "
"less."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2827
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3386
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3387
#, no-wrap
msgid "Precalculated Fontification"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2827
msgid ""
"How Lisp programs that produce the buffer contents can also specify how to "
"fontify it."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2827
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3410
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3411
#, no-wrap
msgid "Faces for Font Lock"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2827
msgid "Special faces specifically for Font Lock."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2827
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3499
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3500
#, no-wrap
msgid "Syntactic Font Lock"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2827
msgid "Fontification based on syntax tables."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2827
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3559
#, no-wrap
msgid "Multiline Font Lock"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2827
msgid "How to coerce Font Lock into properly highlighting multiline constructs."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2842
msgid ""
"The Font Lock functionality is based on several basic functions. Each of "
"these calls the function specified by the corresponding variable. This "
"indirection allows major and minor modes to modify the way fontification "
"works in the buffers of that mode, and even use the Font Lock mechanisms for "
"features that have nothing to do with fontification. (This is why the "
"description below says ``should'' when it describes what the functions do: "
"the mode can customize the values of the corresponding variables to do "
"something entirely different.) The variables mentioned below are described "
"in @ref{Other Font Lock Variables}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2844
msgid "@ftable @code"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2844
#, no-wrap
msgid "font-lock-fontify-buffer"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2848
msgid ""
"This function should fontify the current buffer's accessible portion, by "
"calling the function specified by @code{font-lock-fontify-buffer-function}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2849
#, no-wrap
msgid "font-lock-unfontify-buffer"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2852
msgid ""
"Used when turning Font Lock off to remove the fontification. Calls the "
"function specified by @code{font-lock-unfontify-buffer-function}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2853
#, no-wrap
msgid "font-lock-fontify-region beg end &optional loudly"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2858
msgid ""
"Should fontify the region between @var{beg} and @var{end}. If @var{loudly} "
"is non-@code{nil}, should display status messages while fontifying. Calls "
"the function specified by @code{font-lock-fontify-region-function}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2859
#, no-wrap
msgid "font-lock-unfontify-region beg end"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2863
msgid ""
"Should remove fontification from the region between @var{beg} and "
"@var{end}. Calls the function specified by "
"@code{font-lock-unfontify-region-function}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2864
#, no-wrap
msgid "font-lock-flush &optional beg end"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2870
msgid ""
"This function should mark the fontification of the region between @var{beg} "
"and @var{end} as outdated. If not specified or @code{nil}, @var{beg} and "
"@var{end} default to the beginning and end of the buffer's accessible "
"portion. Calls the function specified by @code{font-lock-flush-function}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2871
#, no-wrap
msgid "font-lock-ensure &optional beg end"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2877
msgid ""
"This function should make sure the region between @var{beg} and @var{end} "
"has been fontified. The optional arguments @var{beg} and @var{end} default "
"to the beginning and the end of the buffer's accessible portion. Calls the "
"function specified by @code{font-lock-ensure-function}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2878
#, no-wrap
msgid "font-lock-debug-fontify"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2883
msgid ""
"This is a convenience command meant to be used when developing font locking "
"for a mode, and should not be called from Lisp code. It recomputes all the "
"relevant variables and then calls @code{font-lock-fontify-region} on the "
"entire buffer."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2890
msgid ""
"There are several variables that control how Font Lock mode highlights "
"text. But major modes should not set any of these variables directly. "
"Instead, they should set @code{font-lock-defaults} as a buffer-local "
"variable. The value assigned to this variable is used, if and when Font "
"Lock mode is enabled, to set all the other variables."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2891
#, no-wrap
msgid "font-lock-defaults"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2898
msgid ""
"This variable is set by modes to specify how to fontify text in that mode. "
"It automatically becomes buffer-local when set. If its value is @code{nil}, "
"Font Lock mode does no highlighting, and you can use the @samp{Faces} menu "
"(under @samp{Edit} and then @samp{Text Properties} in the menu bar) to "
"assign faces explicitly to text in the buffer."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2900
msgid "If non-@code{nil}, the value should look like this:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2904
#, no-wrap
msgid ""
"(@var{keywords} [@var{keywords-only} [@var{case-fold}\n"
" [@var{syntax-alist} @var{other-vars}@dots{}]]])\n"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2916
msgid ""
"The first element, @var{keywords}, indirectly specifies the value of "
"@code{font-lock-keywords} which directs search-based fontification. It can "
"be a symbol, a variable or a function whose value is the list to use for "
"@code{font-lock-keywords}. It can also be a list of several such symbols, "
"one for each possible level of fontification. The first symbol specifies "
"the @samp{mode default} level of fontification, the next symbol level 1 "
"fontification, the next level 2, and so on. The @samp{mode default} level "
"is normally the same as level 1. It is used when "
"@code{font-lock-maximum-decoration} has a @code{nil} value. @xref{Levels of "
"Font Lock}."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2922
msgid ""
"The second element, @var{keywords-only}, specifies the value of the variable "
"@code{font-lock-keywords-only}. If this is omitted or @code{nil}, syntactic "
"fontification (of strings and comments) is also performed. If this is "
"non-@code{nil}, syntactic fontification is not performed. @xref{Syntactic "
"Font Lock}."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2926
msgid ""
"The third element, @var{case-fold}, specifies the value of "
"@code{font-lock-keywords-case-fold-search}. If it is non-@code{nil}, Font "
"Lock mode ignores case during search-based fontification."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2934
msgid ""
"If the fourth element, @var{syntax-alist}, is non-@code{nil}, it should be a "
"list of cons cells of the form @code{(@var{char-or-string} "
". @var{string})}. These are used to set up a syntax table for syntactic "
"fontification; the resulting syntax table is stored in "
"@code{font-lock-syntax-table}. If @var{syntax-alist} is omitted or "
"@code{nil}, syntactic fontification uses the syntax table returned by the "
"@code{syntax-table} function. @xref{Syntax Table Functions}."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2942
msgid ""
"All the remaining elements (if any) are collectively called "
"@var{other-vars}. Each of these elements should have the form "
"@code{(@var{variable} . @var{value})}---which means, make @var{variable} "
"buffer-local and then set it to @var{value}. You can use these "
"@var{other-vars} to set other variables that affect fontification, aside "
"from those you can control with the first five elements. @xref{Other Font "
"Lock Variables}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2950
msgid ""
"If your mode fontifies text explicitly by adding @code{font-lock-face} "
"properties, it can specify @code{(nil t)} for @code{font-lock-defaults} to "
"turn off all automatic fontification. However, this is not required; it is "
"possible to fontify some things using @code{font-lock-face} properties and "
"set up automatic fontification for other parts of the text."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2957
msgid ""
"The variable which directly controls search-based fontification is "
"@code{font-lock-keywords}, which is typically specified via the "
"@var{keywords} element in @code{font-lock-defaults}."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2958
#, no-wrap
msgid "font-lock-keywords"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2965
msgid ""
"The value of this variable is a list of the keywords to highlight. Lisp "
"programs should not set this variable directly. Normally, the value is "
"automatically set by Font Lock mode, using the @var{keywords} element in "
"@code{font-lock-defaults}. The value can also be altered using the "
"functions @code{font-lock-add-keywords} and @code{font-lock-remove-keywords} "
"(@pxref{Customizing Keywords})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2974
msgid ""
"Each element of @code{font-lock-keywords} specifies how to find certain "
"cases of text, and how to highlight those cases. Font Lock mode processes "
"the elements of @code{font-lock-keywords} one by one, and for each element, "
"it finds and handles all matches. Ordinarily, once part of the text has "
"been fontified already, this cannot be overridden by a subsequent match in "
"the same text; but you can specify different behavior using the "
"@var{override} element of a @var{subexp-highlighter}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2977
msgid "Each element of @code{font-lock-keywords} should have one of these forms:"
msgstr ""
#. type: var{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2979
#, no-wrap
msgid "regexp"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2982
msgid ""
"Highlight all matches for @var{regexp} using @code{font-lock-keyword-face}. "
"For example,"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2987
#, no-wrap
msgid ""
";; @r{Highlight occurrences of the word @samp{foo}}\n"
";; @r{using @code{font-lock-keyword-face}.}\n"
"\"\\\\<foo\\\\>\"\n"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2993
msgid ""
"Be careful when composing these regular expressions; a poorly written "
"pattern can dramatically slow things down! The function @code{regexp-opt} "
"(@pxref{Regexp Functions}) is useful for calculating optimal regular "
"expressions to match several keywords."
msgstr ""
#. type: var{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2994
#, no-wrap
msgid "function"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:2997
msgid ""
"Find text by calling @var{function}, and highlight the matches it finds "
"using @code{font-lock-keyword-face}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3003
msgid ""
"When @var{function} is called, it receives one argument, the limit of the "
"search; it should begin searching at point, and not search beyond the "
"limit. It should return non-@code{nil} if it succeeds, and set the match "
"data to describe the match that was found. Returning @code{nil} indicates "
"failure of the search."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3008
msgid ""
"Fontification will call @var{function} repeatedly with the same limit, and "
"with point where the previous invocation left it, until @var{function} "
"fails. On failure, @var{function} need not reset point in any particular "
"way."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3009
#, no-wrap
msgid "(@var{matcher} . @var{subexp})"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3014
msgid ""
"In this kind of element, @var{matcher} is either a regular expression or a "
"function, as described above. The @sc{cdr}, @var{subexp}, specifies which "
"subexpression of @var{matcher} should be highlighted (instead of the entire "
"text that @var{matcher} matched)."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3019
#, no-wrap
msgid ""
";; @r{Highlight the @samp{bar} in each occurrence of @samp{fubar},}\n"
";; @r{using @code{font-lock-keyword-face}.}\n"
"(\"fu\\\\(bar\\\\)\" . 1)\n"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3021
#, no-wrap
msgid "(@var{matcher} . @var{facespec})"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3026
msgid ""
"In this kind of element, @var{facespec} is an expression whose value "
"specifies the face to use for highlighting. In the simplest case, "
"@var{facespec} is a Lisp variable (a symbol) whose value is a face name."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3031
#, no-wrap
msgid ""
";; @r{Highlight occurrences of @samp{fubar},}\n"
";; @r{using the face which is the value of @code{fubar-face}.}\n"
"(\"fubar\" . fubar-face)\n"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3034
msgid "However, @var{facespec} can also evaluate to a list of this form:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3038
#, no-wrap
msgid ""
"(@var{subexp}\n"
"(face @var{face} @var{prop1} @var{val1} @var{prop2} @var{val2}@dots{}))\n"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3049
msgid ""
"to specify the face @var{face} and various additional text properties to put "
"on the text that matches. If you do this, be sure to add the other text "
"property names that you set in this way to the value of "
"@code{font-lock-extra-managed-props} so that the properties will also be "
"cleared out when they are no longer appropriate. Alternatively, you can set "
"the variable @code{font-lock-unfontify-region-function} to a function that "
"clears these properties. @xref{Other Font Lock Variables}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3050
#, no-wrap
msgid "(@var{matcher} . @var{subexp-highlighter})"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3054
msgid ""
"In this kind of element, @var{subexp-highlighter} is a list which specifies "
"how to highlight matches found by @var{matcher}. It has the form:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3057
#, no-wrap
msgid "(@var{subexp} @var{facespec} [@var{override} [@var{laxmatch}]])\n"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3063
msgid ""
"The @sc{car}, @var{subexp}, is an integer specifying which subexpression of "
"the match to fontify (0 means the entire matching text). The second "
"subelement, @var{facespec}, is an expression whose value specifies the face, "
"as described above."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3073
msgid ""
"The last two values in @var{subexp-highlighter}, @var{override} and "
"@var{laxmatch}, are optional flags. If @var{override} is @code{t}, this "
"element can override existing fontification made by previous elements of "
"@code{font-lock-keywords}. If it is @code{keep}, then each character is "
"fontified if it has not been fontified already by some other element. If it "
"is @code{prepend}, the face specified by @var{facespec} is added to the "
"beginning of the @code{font-lock-face} property. If it is @code{append}, "
"the face is added to the end of the @code{font-lock-face} property."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3081
msgid ""
"If @var{laxmatch} is non-@code{nil}, it means there should be no error if "
"there is no subexpression numbered @var{subexp} in @var{matcher}. "
"Obviously, fontification of the subexpression numbered @var{subexp} will not "
"occur. However, fontification of other subexpressions (and other regexps) "
"will continue. If @var{laxmatch} is @code{nil}, and the specified "
"subexpression is missing, then an error is signaled which terminates "
"search-based fontification."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3083
msgid "Here are some examples of elements of this kind, and what they do:"
msgstr ""
#. type: smallexample
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3089
#, no-wrap
msgid ""
";; @r{Highlight occurrences of either @samp{foo} or @samp{bar}, using}\n"
";; @r{@code{foo-bar-face}, even if they have already been highlighted.}\n"
";; @r{@code{foo-bar-face} should be a variable whose value is a face.}\n"
"(\"foo\\\\|bar\" 0 foo-bar-face t)\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: smallexample
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3094
#, no-wrap
msgid ""
";; @r{Highlight the first subexpression within each occurrence}\n"
";; @r{that the function @code{fubar-match} finds,}\n"
";; @r{using the face which is the value of @code{fubar-face}.}\n"
"(fubar-match 1 fubar-face)\n"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3096
#, no-wrap
msgid "(@var{matcher} . @var{anchored-highlighter})"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3102
msgid ""
"In this kind of element, @var{anchored-highlighter} specifies how to "
"highlight text that follows a match found by @var{matcher}. So a match "
"found by @var{matcher} acts as the anchor for further searches specified by "
"@var{anchored-highlighter}. @var{anchored-highlighter} is a list of the "
"following form:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3106
#, no-wrap
msgid ""
"(@var{anchored-matcher} @var{pre-form} @var{post-form}\n"
" @var{subexp-highlighters}@dots{})\n"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3115
msgid ""
"Here, @var{anchored-matcher}, like @var{matcher}, is either a regular "
"expression or a function. After a match of @var{matcher} is found, point is "
"at the end of the match. Now, Font Lock evaluates the form @var{pre-form}. "
"Then it searches for matches of @var{anchored-matcher} and uses "
"@var{subexp-highlighters} to highlight these. A @var{subexp-highlighter} is "
"as described above. Finally, Font Lock evaluates @var{post-form}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3122
msgid ""
"The forms @var{pre-form} and @var{post-form} can be used to initialize "
"before, and cleanup after, @var{anchored-matcher} is used. Typically, "
"@var{pre-form} is used to move point to some position relative to the match "
"of @var{matcher}, before starting with @var{anchored-matcher}. "
"@var{post-form} might be used to move back, before resuming with "
"@var{matcher}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3131
msgid ""
"After Font Lock evaluates @var{pre-form}, it does not search for "
"@var{anchored-matcher} beyond the end of the line. However, if "
"@var{pre-form} returns a buffer position that is greater than the position "
"of point after @var{pre-form} is evaluated, then the position returned by "
"@var{pre-form} is used as the limit of the search instead. It is generally "
"a bad idea to return a position greater than the end of the line; in other "
"words, the @var{anchored-matcher} search should not span lines."
msgstr ""
#. type: smallexample
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3139
#, no-wrap
msgid ""
";; @r{Highlight occurrences of the word @samp{item} following}\n"
";; @r{an occurrence of the word @samp{anchor} (on the same line)}\n"
";; @r{in the value of @code{item-face}.}\n"
"(\"\\\\<anchor\\\\>\" \"\\\\<item\\\\>\" nil nil (0 item-face))\n"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3145
msgid ""
"Here, @var{pre-form} and @var{post-form} are @code{nil}. Therefore "
"searching for @samp{item} starts at the end of the match of @samp{anchor}, "
"and searching for subsequent instances of @samp{anchor} resumes from where "
"searching for @samp{item} concluded."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3146
#, no-wrap
msgid "(@var{matcher} @var{highlighters}@dots{})"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3151
msgid ""
"This sort of element specifies several @var{highlighter} lists for a single "
"@var{matcher}. A @var{highlighter} list can be of the type "
"@var{subexp-highlighter} or @var{anchored-highlighter} as described above."
msgstr ""
#. type: smallexample
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3160
#, no-wrap
msgid ""
";; @r{Highlight occurrences of the word @samp{anchor} in the value}\n"
";; @r{of @code{anchor-face}, and subsequent occurrences of the word}\n"
";; @r{@samp{item} (on the same line) in the value of @code{item-face}.}\n"
"(\"\\\\<anchor\\\\>\" (0 anchor-face)\n"
" (\"\\\\<item\\\\>\" nil nil (0 item-face)))\n"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3162
#, no-wrap
msgid "(eval . @var{form})"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3166
msgid ""
"Here @var{form} is an expression to be evaluated the first time this value "
"of @code{font-lock-keywords} is used in a buffer. Its value should have one "
"of the forms described in this table."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3171
msgid ""
"@strong{Warning:} Do not design an element of @code{font-lock-keywords} to "
"match text which spans lines; this does not work reliably. For details, "
"@pxref{Multiline Font Lock}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3175
msgid ""
"You can use @var{case-fold} in @code{font-lock-defaults} to specify the "
"value of @code{font-lock-keywords-case-fold-search} which says whether "
"search-based fontification should be case-insensitive."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3176
#, no-wrap
msgid "font-lock-keywords-case-fold-search"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3179
msgid ""
"Non-@code{nil} means that regular expression matching for the sake of "
"@code{font-lock-keywords} should be case-insensitive."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3182
#, no-wrap
msgid "Customizing Search-Based Fontification"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3187
msgid ""
"You can use @code{font-lock-add-keywords} to add additional search-based "
"fontification rules to a major mode, and @code{font-lock-remove-keywords} to "
"remove rules."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3188
#, no-wrap
msgid "font-lock-add-keywords mode keywords &optional how"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3192
msgid ""
"This function adds highlighting @var{keywords}, for the current buffer or "
"for major mode @var{mode}. The argument @var{keywords} should be a list "
"with the same format as the variable @code{font-lock-keywords}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3198
msgid ""
"If @var{mode} is a symbol which is a major mode command name, such as "
"@code{c-mode}, the effect is that enabling Font Lock mode in @var{mode} will "
"add @var{keywords} to @code{font-lock-keywords}. Calling with a "
"non-@code{nil} value of @var{mode} is correct only in your @file{~/.emacs} "
"file."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3202
msgid ""
"If @var{mode} is @code{nil}, this function adds @var{keywords} to "
"@code{font-lock-keywords} in the current buffer. This way of calling "
"@code{font-lock-add-keywords} is usually used in mode hook functions."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3208
msgid ""
"By default, @var{keywords} are added at the beginning of "
"@code{font-lock-keywords}. If the optional argument @var{how} is "
"@code{set}, they are used to replace the value of "
"@code{font-lock-keywords}. If @var{how} is any other non-@code{nil} value, "
"they are added at the end of @code{font-lock-keywords}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3213
msgid ""
"Some modes provide specialized support you can use in additional "
"highlighting patterns. See the variables @code{c-font-lock-extra-types}, "
"@code{c++-font-lock-extra-types}, and @code{java-font-lock-extra-types}, for "
"example."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3220
msgid ""
"@strong{Warning:} Major mode commands must not call "
"@code{font-lock-add-keywords} under any circumstances, either directly or "
"indirectly, except through their mode hooks. (Doing so would lead to "
"incorrect behavior for some minor modes.) They should set up their rules "
"for search-based fontification by setting @code{font-lock-keywords}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3222
#, no-wrap
msgid "font-lock-remove-keywords mode keywords"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3230
msgid ""
"This function removes @var{keywords} from @code{font-lock-keywords} for the "
"current buffer or for major mode @var{mode}. As in "
"@code{font-lock-add-keywords}, @var{mode} should be a major mode command "
"name or @code{nil}. All the caveats and requirements for "
"@code{font-lock-add-keywords} apply here too. The argument @var{keywords} "
"must exactly match the one used by the corresponding "
"@code{font-lock-add-keywords}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3236
msgid ""
"For example, the following code adds two fontification patterns for C mode: "
"one to fontify the word @samp{FIXME}, even in comments, and another to "
"fontify the words @samp{and}, @samp{or} and @samp{not} as keywords."
msgstr ""
#. type: smallexample
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3241
#, no-wrap
msgid ""
"(font-lock-add-keywords 'c-mode\n"
" '((\"\\\\<\\\\(FIXME\\\\):\" 1 font-lock-warning-face prepend)\n"
" (\"\\\\<\\\\(and\\\\|or\\\\|not\\\\)\\\\>\" . font-lock-keyword-face)))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3246
msgid ""
"This example affects only C mode proper. To add the same patterns to C mode "
"@emph{and} all modes derived from it, do this instead:"
msgstr ""
#. type: smallexample
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3254
#, no-wrap
msgid ""
"(add-hook 'c-mode-hook\n"
" (lambda ()\n"
" (font-lock-add-keywords nil\n"
" '((\"\\\\<\\\\(FIXME\\\\):\" 1 font-lock-warning-face prepend)\n"
" (\"\\\\<\\\\(and\\\\|or\\\\|not\\\\)\\\\>\" .\n"
" font-lock-keyword-face)))))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3262
msgid ""
"This section describes additional variables that a major mode can set by "
"means of @var{other-vars} in @code{font-lock-defaults} (@pxref{Font Lock "
"Basics})."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3263
#, no-wrap
msgid "font-lock-mark-block-function"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3267
msgid ""
"If this variable is non-@code{nil}, it should be a function that is called "
"with no arguments, to choose an enclosing range of text for refontification "
"for the command @kbd{M-x font-lock-fontify-block}."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3273
msgid ""
"The function should report its choice by placing the region around it. A "
"good choice is a range of text large enough to give proper results, but not "
"too large so that refontification becomes slow. Typical values are "
"@code{mark-defun} for programming modes or @code{mark-paragraph} for textual "
"modes."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3275
#, no-wrap
msgid "font-lock-extra-managed-props"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3283
msgid ""
"This variable specifies additional properties (other than "
"@code{font-lock-face}) that are being managed by Font Lock mode. It is used "
"by @code{font-lock-default-unfontify-region}, which normally only manages "
"the @code{font-lock-face} property. If you want Font Lock to manage other "
"properties as well, you must specify them in a @var{facespec} in "
"@code{font-lock-keywords} as well as add them to this list. "
"@xref{Search-based Fontification}."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3285
#, no-wrap
msgid "font-lock-fontify-buffer-function"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3288
msgid ""
"Function to use for fontifying the buffer. The default value is "
"@code{font-lock-default-fontify-buffer}."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3290
#, no-wrap
msgid "font-lock-unfontify-buffer-function"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3294
msgid ""
"Function to use for unfontifying the buffer. This is used when turning off "
"Font Lock mode. The default value is "
"@code{font-lock-default-unfontify-buffer}."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3296
#, no-wrap
msgid "font-lock-fontify-region-function"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3302
msgid ""
"Function to use for fontifying a region. It should take two arguments, the "
"beginning and end of the region, and an optional third argument "
"@var{verbose}. If @var{verbose} is non-@code{nil}, the function should "
"print status messages. The default value is "
"@code{font-lock-default-fontify-region}."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3304
#, no-wrap
msgid "font-lock-unfontify-region-function"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3308
msgid ""
"Function to use for unfontifying a region. It should take two arguments, "
"the beginning and end of the region. The default value is "
"@code{font-lock-default-unfontify-region}."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3310
#, no-wrap
msgid "font-lock-flush-function"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3315
msgid ""
"Function to use for declaring that a region's fontification is out of date. "
"It takes two arguments, the beginning and end of the region. The default "
"value of this variable is @code{font-lock-after-change-function}."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3317
#, no-wrap
msgid "font-lock-ensure-function"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3324
msgid ""
"Function to use for making sure a region of the current buffer has been "
"fontified. It is called with two arguments, the beginning and end of the "
"region. The default value of this variable is a function that calls "
"@code{font-lock-default-fontify-buffer} if the buffer is not fontified; the "
"effect is to make sure the entire accessible portion of the buffer is "
"fontified."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3326
#, no-wrap
msgid "jit-lock-register function &optional contextual"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3337
msgid ""
"This function tells Font Lock mode to run the Lisp function @var{function} "
"any time it has to fontify or refontify part of the current buffer. It "
"calls @var{function} before calling the default fontification functions, and "
"gives it two arguments, @var{start} and @var{end}, which specify the region "
"to be fontified or refontified. If @var{function} performs fontifications, "
"it can return a list of the form @w{@code{(jit-lock-bounds @var{beg} "
". @var{end})}}, to indicate the bounds of the region it actually fontified; "
"JIT font-lock will use this information to optimize subsequent redisplay "
"cycles and regions of buffer text it will pass to future calls to "
"@var{function}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3342
msgid ""
"The optional argument @var{contextual}, if non-@code{nil}, forces Font Lock "
"mode to always refontify a syntactically relevant part of the buffer, and "
"not just the modified lines. This argument can usually be omitted."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3347
msgid ""
"When Font Lock is activated in a buffer, it calls this function with a "
"non-@code{nil} value of @var{contextual} if the value of "
"@code{font-lock-keywords-only} (@pxref{Syntactic Font Lock}) is @code{nil}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3349
#, no-wrap
msgid "jit-lock-unregister function"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3352
msgid ""
"If @var{function} was previously registered as a fontification function "
"using @code{jit-lock-register}, this function unregisters it."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3364
msgid ""
"Some major modes offer three different levels of fontification. You can "
"define multiple levels by using a list of symbols for @var{keywords} in "
"@code{font-lock-defaults}. Each symbol specifies one level of "
"fontification; it is up to the user to choose one of these levels, normally "
"by setting @code{font-lock-maximum-decoration} (@pxref{Font Lock,,, emacs, "
"the GNU Emacs Manual}). The chosen level's symbol value is used to "
"initialize @code{font-lock-keywords}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3367
msgid "Here are the conventions for how to define the levels of fontification:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3373
msgid ""
"Level 1: highlight function declarations, file directives (such as include "
"or import directives), strings and comments. The idea is speed, so only the "
"most important and top-level components are fontified."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3379
msgid ""
"Level 2: in addition to level 1, highlight all language keywords, including "
"type names that act like keywords, as well as named constant values. The "
"idea is that all keywords (either syntactic or semantic) should be "
"fontified appropriately."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3384
msgid ""
"Level 3: in addition to level 2, highlight the symbols being defined in "
"function and variable declarations, and all builtin function names, wherever "
"they appear."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3393
msgid ""
"Some major modes such as @code{list-buffers} and @code{occur} construct the "
"buffer text programmatically. The easiest way for them to support Font Lock "
"mode is to specify the faces of text when they insert the text in the "
"buffer."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3399
msgid ""
"The way to do this is to specify the faces in the text with the special text "
"property @code{font-lock-face} (@pxref{Special Properties}). When Font Lock "
"mode is enabled, this property controls the display, just like the "
"@code{face} property. When Font Lock mode is disabled, "
"@code{font-lock-face} has no effect on the display."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3409
msgid ""
"It is ok for a mode to use @code{font-lock-face} for some text and also use "
"the normal Font Lock machinery. But if the mode does not use the normal "
"Font Lock machinery, it should not set the variable "
"@code{font-lock-defaults}. In this case the @code{face} property will not "
"be overridden, so using the @code{face} property could work too. However, "
"using @code{font-lock-face} is generally preferable as it allows the user to "
"control the fontification by toggling @code{font-lock-mode}, and lets the "
"code work regardless of whether the mode uses Font Lock machinery or not."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3412
#, no-wrap
msgid "faces for font lock"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3413
#, no-wrap
msgid "font lock faces"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3420
msgid ""
"Font Lock mode can highlight using any face, but Emacs defines several faces "
"specifically for Font Lock to use to highlight text. These @dfn{Font Lock "
"faces} are listed below. They can also be used by major modes for syntactic "
"highlighting outside of Font Lock mode (@pxref{Major Mode Conventions})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3424
msgid ""
"Each of these symbols is both a face name, and a variable whose default "
"value is the symbol itself. Thus, the default value of "
"@code{font-lock-comment-face} is @code{font-lock-comment-face}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3429
msgid ""
"The faces are listed with descriptions of their typical usage, and in order "
"of greater to lesser prominence. If a mode's syntactic categories do not "
"fit well with the usage descriptions, the faces can be assigned using the "
"ordering as a guide."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3431
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3432
#, no-wrap
msgid "font-lock-warning-face"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3437
msgid ""
"for a construct that is peculiar (e.g., an unescaped confusable quote in an "
"Emacs Lisp symbol like @samp{foo}), or that greatly changes the meaning of "
"other text, like @samp{;;;###autoload} in Emacs Lisp and @samp{#error} in C."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3438
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3439
#, no-wrap
msgid "font-lock-function-name-face"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3441
msgid "for the name of a function being defined or declared."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3442
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3443
#, no-wrap
msgid "font-lock-variable-name-face"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3445
msgid "for the name of a variable being defined or declared."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3446
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3447
#, no-wrap
msgid "font-lock-keyword-face"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3450
msgid ""
"for a keyword with special syntactic significance, like @samp{for} and "
"@samp{if} in C."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3451
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3452
#, no-wrap
msgid "font-lock-comment-face"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3454
msgid "for comments."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3455
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3456
#, no-wrap
msgid "font-lock-comment-delimiter-face"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3459
msgid ""
"for comments delimiters, like @samp{/*} and @samp{*/} in C@. On most "
"terminals, this inherits from @code{font-lock-comment-face}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3460
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3461
#, no-wrap
msgid "font-lock-type-face"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3463
msgid "for the names of user-defined data types."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3464
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3465
#, no-wrap
msgid "font-lock-constant-face"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3467
msgid "for the names of constants, like @samp{NULL} in C."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3468
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3469
#, no-wrap
msgid "font-lock-builtin-face"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3471
msgid "for the names of built-in functions."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3472
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3473
#, no-wrap
msgid "font-lock-preprocessor-face"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3476
msgid ""
"for preprocessor commands. This inherits, by default, from "
"@code{font-lock-builtin-face}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3477
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3478
#, no-wrap
msgid "font-lock-string-face"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3480
msgid "for string constants."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3481
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3482
#, no-wrap
msgid "font-lock-doc-face"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3486
msgid ""
"for documentation embedded in program code inside specially-formed comments "
"or strings. This face inherits, by default, from "
"@code{font-lock-string-face}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3487
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3488
#, no-wrap
msgid "font-lock-doc-markup-face"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3493
msgid ""
"for mark-up elements in text using @code{font-lock-doc-face}. It is "
"typically used for the mark-up constructs in documentation embedded in "
"program code, following conventions such as Haddock, Javadoc or Doxygen. "
"This face inherits, by default, from @code{font-lock-constant-face}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3494
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3495
#, no-wrap
msgid "font-lock-negation-char-face"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3497
msgid "for easily-overlooked negation characters."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3501
#, no-wrap
msgid "syntactic font lock"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3510
msgid ""
"Syntactic fontification uses a syntax table (@pxref{Syntax Tables}) to find "
"and highlight syntactically relevant text. If enabled, it runs prior to "
"search-based fontification. The variable "
"@code{font-lock-syntactic-face-function}, documented below, determines which "
"syntactic constructs to highlight. There are several variables that affect "
"syntactic fontification; you should set them by means of "
"@code{font-lock-defaults} (@pxref{Font Lock Basics})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3516
msgid ""
"Whenever Font Lock mode performs syntactic fontification on a stretch of "
"text, it first calls the function specified by "
"@code{syntax-propertize-function}. Major modes can use this to apply "
"@code{syntax-table} text properties to override the buffer's syntax table in "
"special cases. @xref{Syntax Properties}."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3517
#, no-wrap
msgid "font-lock-keywords-only"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3526
msgid ""
"If the value of this variable is non-@code{nil}, Font Lock does not do "
"syntactic fontification, only search-based fontification based on "
"@code{font-lock-keywords}. It is normally set by Font Lock mode based on "
"the @var{keywords-only} element in @code{font-lock-defaults}. If the value "
"is @code{nil}, Font Lock will call @code{jit-lock-register} (@pxref{Other "
"Font Lock Variables}) to set up for automatic refontification of buffer text "
"following a modified line to reflect the new syntactic context due to the "
"change."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3528
#, no-wrap
msgid "font-lock-syntax-table"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3535
msgid ""
"This variable holds the syntax table to use for fontification of comments "
"and strings. It is normally set by Font Lock mode based on the "
"@var{syntax-alist} element in @code{font-lock-defaults}. If this value is "
"@code{nil}, syntactic fontification uses the buffer's syntax table (the "
"value returned by the function @code{syntax-table}; @pxref{Syntax Table "
"Functions})."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3537
#, no-wrap
msgid "font-lock-syntactic-face-function"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3540
msgid ""
"If this variable is non-@code{nil}, it should be a function to determine "
"which face to use for a given syntactic element (a string or a comment)."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3546
msgid ""
"The function is called with one argument, the parse state at point returned "
"by @code{parse-partial-sexp}, and should return a face. The default value "
"returns @code{font-lock-comment-face} for comments and "
"@code{font-lock-string-face} for strings (@pxref{Faces for Font Lock})."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3549
msgid ""
"This variable is normally set through the ``other'' elements in "
"@code{font-lock-defaults}:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3556
#, no-wrap
msgid ""
"(setq-local font-lock-defaults\n"
" `(,python-font-lock-keywords\n"
" nil nil nil nil\n"
" (font-lock-syntactic-face-function\n"
" . python-font-lock-syntactic-face-function)))\n"
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3560
#, no-wrap
msgid "Multiline Font Lock Constructs"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3561
#, no-wrap
msgid "multiline font lock"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3568
msgid ""
"Normally, elements of @code{font-lock-keywords} should not match across "
"multiple lines; that doesn't work reliably, because Font Lock usually scans "
"just part of the buffer, and it can miss a multi-line construct that crosses "
"the line boundary where the scan starts. (The scan normally starts at the "
"beginning of a line.)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3579
msgid ""
"Making elements that match multiline constructs work properly has two "
"aspects: correct @emph{identification} and correct @emph{rehighlighting}. "
"The first means that Font Lock finds all multiline constructs. The second "
"means that Font Lock will correctly rehighlight all the relevant text when a "
"multiline construct is changed---for example, if some of the text that was "
"previously part of a multiline construct ceases to be part of it. The two "
"aspects are closely related, and often getting one of them to work will "
"appear to make the other also work. However, for reliable results you must "
"attend explicitly to both aspects."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3582
msgid ""
"There are three ways to ensure correct identification of multiline "
"constructs:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3588
msgid ""
"Add a function to @code{font-lock-extend-region-functions} that does the "
"@emph{identification} and extends the scan so that the scanned text never "
"starts or ends in the middle of a multiline construct."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3592
msgid ""
"Use the @code{font-lock-fontify-region-function} hook similarly to extend "
"the scan so that the scanned text never starts or ends in the middle of a "
"multiline construct."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3598
msgid ""
"Somehow identify the multiline construct right when it gets inserted into "
"the buffer (or at any point after that but before font-lock tries to "
"highlight it), and mark it with a @code{font-lock-multiline} which will "
"instruct font-lock not to start or end the scan in the middle of the "
"construct."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3601
msgid "There are several ways to do rehighlighting of multiline constructs:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3608
msgid ""
"Place a @code{font-lock-multiline} property on the construct. This will "
"rehighlight the whole construct if any part of it is changed. In some cases "
"you can do this automatically by setting the @code{font-lock-multiline} "
"variable, which see."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3616
msgid ""
"Make sure @code{jit-lock-contextually} is set and rely on it doing its job. "
"This will only rehighlight the part of the construct that follows the actual "
"change, and will do it after a short delay. This only works if the "
"highlighting of the various parts of your multiline construct never depends "
"on text in subsequent lines. Since @code{jit-lock-contextually} is "
"activated by default, this can be an attractive solution."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3622
msgid ""
"Place a @code{jit-lock-defer-multiline} property on the construct. This "
"works only if @code{jit-lock-contextually} is used, and with the same delay "
"before rehighlighting, but like @code{font-lock-multiline}, it also handles "
"the case where highlighting depends on subsequent lines."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3633
msgid ""
"If parsing the @emph{syntax} of a construct depends on it being parsed in "
"one single chunk, you can add the @code{syntax-multiline} text property over "
"the construct in question. The most common use for this is when the syntax "
"property to apply to @samp{FOO} depend on some later text @samp{BAR}: By "
"placing this text property over the whole of @samp{FOO...BAR}, you make sure "
"that any change of @samp{BAR} will also cause the syntax property of "
"@samp{FOO} to be recomputed. Note: For this to work, the mode needs to add "
"@code{syntax-propertize-multiline} to "
"@code{syntax-propertize-extend-region-functions}."
msgstr ""
#. type: subsubsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3639
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3641
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3642
#, no-wrap
msgid "Font Lock Multiline"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3639
msgid "Marking multiline chunks with a text property."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3639
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3688
#, no-wrap
msgid "Region to Refontify"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3639
msgid "Controlling which region gets refontified after a buffer change."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3648
msgid ""
"One way to ensure reliable rehighlighting of multiline Font Lock constructs "
"is to put on them the text property @code{font-lock-multiline}. It should "
"be present and non-@code{nil} for text that is part of a multiline "
"construct."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3656
msgid ""
"When Font Lock is about to highlight a range of text, it first extends the "
"boundaries of the range as necessary so that they do not fall within text "
"marked with the @code{font-lock-multiline} property. Then it removes any "
"@code{font-lock-multiline} properties from the range, and highlights it. "
"The highlighting specification (mostly @code{font-lock-keywords}) must "
"reinstall this property each time, whenever it is appropriate."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3659
msgid ""
"@strong{Warning:} don't use the @code{font-lock-multiline} property on large "
"ranges of text, because that will make rehighlighting slow."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3660
#, no-wrap
msgid "font-lock-multiline"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3667
msgid ""
"If the @code{font-lock-multiline} variable is set to @code{t}, Font Lock "
"will try to add the @code{font-lock-multiline} property automatically on "
"multiline constructs. This is not a universal solution, however, since it "
"slows down Font Lock somewhat. It can miss some multiline constructs, or "
"make the property larger or smaller than necessary."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3672
msgid ""
"For elements whose @var{matcher} is a function, the function should ensure "
"that submatch 0 covers the whole relevant multiline construct, even if only "
"a small subpart will be highlighted. It is often just as easy to add the "
"@code{font-lock-multiline} property by hand."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3683
msgid ""
"The @code{font-lock-multiline} property is meant to ensure proper "
"refontification; it does not automatically identify new multiline "
"constructs. Identifying them requires that Font Lock mode operate on large "
"enough chunks at a time. This will happen by accident on many cases, which "
"may give the impression that multiline constructs magically work. If you "
"set the @code{font-lock-multiline} variable non-@code{nil}, this impression "
"will be even stronger, since the highlighting of those constructs which are "
"found will be properly updated from then on. But that does not work "
"reliably."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3687
msgid ""
"To find multiline constructs reliably, you must either manually place the "
"@code{font-lock-multiline} property on the text before Font Lock mode looks "
"at it, or use @code{font-lock-fontify-region-function}."
msgstr ""
#. type: subsubsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3689
#, no-wrap
msgid "Region to Fontify after a Buffer Change"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3696
msgid ""
"When a buffer is changed, the region that Font Lock refontifies is by "
"default the smallest sequence of whole lines that spans the change. While "
"this works well most of the time, sometimes it doesn't---for example, when a "
"change alters the syntactic meaning of text on an earlier line."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3699
msgid ""
"You can enlarge (or even reduce) the region to refontify by setting the "
"following variable:"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3700
#, no-wrap
msgid "font-lock-extend-after-change-region-function"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3703
msgid ""
"This buffer-local variable is either @code{nil} or a function for Font Lock "
"mode to call to determine the region to scan and fontify."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3712
msgid ""
"The function is given three parameters, the standard @var{beg}, @var{end}, "
"and @var{old-len} from @code{after-change-functions} (@pxref{Change "
"Hooks}). It should return either a cons of the beginning and end buffer "
"positions (in that order) of the region to fontify, or @code{nil} (which "
"means choose the region in the standard way). This function needs to "
"preserve point, the match-data, and the current restriction. The region it "
"returns may start or end in the middle of a line."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3715
msgid ""
"Since this function is called after every buffer change, it should be "
"reasonably fast."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3718
#, no-wrap
msgid "Automatic Indentation of code"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3727
msgid ""
"For programming languages, an important feature of a major mode is to "
"provide automatic indentation. There are two parts: one is to decide what "
"is the right indentation of a line, and the other is to decide when to "
"reindent a line. By default, Emacs reindents a line whenever you type a "
"character in @code{electric-indent-chars}, which by default only includes "
"Newline. Major modes can add chars to @code{electric-indent-chars} "
"according to the syntax of the language."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3734
msgid ""
"Deciding what is the right indentation is controlled in Emacs by "
"@code{indent-line-function} (@pxref{Mode-Specific Indent}). For some modes, "
"the @emph{right} indentation cannot be known reliably, typically because "
"indentation is significant so several indentations are valid but with "
"different meanings. In that case, the mode should set "
"@code{electric-indent-inhibit} to make sure the line is not constantly "
"re-indented against the user's wishes."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3743
msgid ""
"Writing a good indentation function can be difficult and to a large extent "
"it is still a black art. Many major mode authors will start by writing a "
"simple indentation function that works for simple cases, for example by "
"comparing with the indentation of the previous text line. For most "
"programming languages that are not really line-based, this tends to scale "
"very poorly: improving such a function to let it handle more diverse "
"situations tends to become more and more difficult, resulting in the end "
"with a large, complex, unmaintainable indentation function which nobody "
"dares to touch."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3750
msgid ""
"A good indentation function will usually need to actually parse the text, "
"according to the syntax of the language. Luckily, it is not necessary to "
"parse the text in as much detail as would be needed for a compiler, but on "
"the other hand, the parser embedded in the indentation code will want to be "
"somewhat friendly to syntactically incorrect code."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3764
msgid ""
"Good maintainable indentation functions usually fall into two categories: "
"either parsing forward from some safe starting point until the position of "
"interest, or parsing backward from the position of interest. Neither of the "
"two is a clearly better choice than the other: parsing backward is often "
"more difficult than parsing forward because programming languages are "
"designed to be parsed forward, but for the purpose of indentation it has the "
"advantage of not needing to guess a safe starting point, and it generally "
"enjoys the property that only a minimum of text will be analyzed to decide "
"the indentation of a line, so indentation will tend to be less affected by "
"syntax errors in some earlier unrelated piece of code. Parsing forward on "
"the other hand is usually easier and has the advantage of making it possible "
"to reindent efficiently a whole region at a time, with a single parse."
msgstr ""
#. FIXME: documentation?
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3774
msgid ""
"Rather than write your own indentation function from scratch, it is often "
"preferable to try and reuse some existing ones or to rely on a generic "
"indentation engine. There are sadly few such engines. The CC-mode "
"indentation code (used with C, C++, Java, Awk and a few other such modes) "
"has been made more generic over the years, so if your language seems "
"somewhat similar to one of those languages, you might try to use that "
"engine. Another one is SMIE which takes an approach in the spirit of Lisp "
"sexps and adapts it to non-Lisp languages."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3777
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3779
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3781
#, no-wrap
msgid "SMIE"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3777
msgid "A simple minded indentation engine."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3780
#, no-wrap
msgid "Simple Minded Indentation Engine"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3788
msgid ""
"SMIE is a package that provides a generic navigation and indentation "
"engine. Based on a very simple parser using an operator precedence grammar, "
"it lets major modes extend the sexp-based navigation of Lisp to non-Lisp "
"languages as well as provide a simple to use but reliable auto-indentation."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3801
msgid ""
"Operator precedence grammar is a very primitive technology for parsing "
"compared to some of the more common techniques used in compilers. It has "
"the following characteristics: its parsing power is very limited, and it is "
"largely unable to detect syntax errors, but it has the advantage of being "
"algorithmically efficient and able to parse forward just as well as "
"backward. In practice that means that SMIE can use it for indentation based "
"on backward parsing, that it can provide both @code{forward-sexp} and "
"@code{backward-sexp} functionality, and that it will naturally work on "
"syntactically incorrect code without any extra effort. The downside is that "
"it also means that most programming languages cannot be parsed correctly "
"using SMIE, at least not without resorting to some special tricks "
"(@pxref{SMIE Tricks})."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3812
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3814
#, no-wrap
msgid "SMIE setup"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3812
msgid "SMIE setup and features."
msgstr ""
#. type: subsubsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3812
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3861
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3862
#, no-wrap
msgid "Operator Precedence Grammars"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3812
msgid "A very simple parsing technique."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3812
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3949
#, no-wrap
msgid "SMIE Grammar"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3812
msgid "Defining the grammar of a language."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3812
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4026
#, no-wrap
msgid "SMIE Lexer"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3812
msgid "Defining tokens."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3812
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4084
#, no-wrap
msgid "SMIE Tricks"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3812
msgid "Working around the parser's limitations."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3812
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4162
#, no-wrap
msgid "SMIE Indentation"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3812
msgid "Specifying indentation rules."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3812
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4238
#, no-wrap
msgid "SMIE Indentation Helpers"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3812
msgid "Helper functions for indentation rules."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3812
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4299
#, no-wrap
msgid "SMIE Indentation Example"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3812
msgid "Sample indentation rules."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3812
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4392
#, no-wrap
msgid "SMIE Customization"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3812
msgid "Customizing indentation."
msgstr ""
#. type: subsubsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3815
#, no-wrap
msgid "SMIE Setup and Features"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3822
msgid ""
"SMIE is meant to be a one-stop shop for structural navigation and various "
"other features which rely on the syntactic structure of code, in particular "
"automatic indentation. The main entry point is @code{smie-setup} which is a "
"function typically called while setting up a major mode."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3823
#, no-wrap
msgid "smie-setup grammar rules-function &rest keywords"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3830
msgid ""
"Setup SMIE navigation and indentation. @var{grammar} is a grammar table "
"generated by @code{smie-prec2->grammar}. @var{rules-function} is a set of "
"indentation rules for use on @code{smie-rules-function}. @var{keywords} are "
"additional arguments, which can include the following keywords:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3833
msgid "@code{:forward-token} @var{fun}: Specify the forward lexer to use."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3835
msgid "@code{:backward-token} @var{fun}: Specify the backward lexer to use."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3845
msgid ""
"Calling this function is sufficient to make commands such as "
"@code{forward-sexp}, @code{backward-sexp}, and @code{transpose-sexps} be "
"able to properly handle structural elements other than just the paired "
"parentheses already handled by syntax tables. For example, if the provided "
"grammar is precise enough, @code{transpose-sexps} can correctly transpose "
"the two arguments of a @code{+} operator, taking into account the precedence "
"rules of the language."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3851
msgid ""
"Calling @code{smie-setup} is also sufficient to make @key{TAB} indentation "
"work in the expected way, extends @code{blink-matching-paren} to apply to "
"elements like @code{begin...end}, and provides some commands that you can "
"bind in the major mode keymap."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3852
#, no-wrap
msgid "Command smie-close-block"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3854
msgid "This command closes the most recently opened (and not yet closed) block."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3856
#, no-wrap
msgid "Command smie-down-list &optional arg"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3859
msgid ""
"This command is like @code{down-list} but it also pays attention to nesting "
"of tokens other than parentheses, such as @code{begin...end}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3877
msgid ""
"SMIE's precedence grammars simply give to each token a pair of precedences: "
"the left-precedence and the right-precedence. We say @code{T1 < T2} if the "
"right-precedence of token @code{T1} is less than the left-precedence of "
"token @code{T2}. A good way to read this @code{<} is as a kind of "
"parenthesis: if we find @code{... T1 something T2 ...} then that should be "
"parsed as @code{... T1 (something T2 ...} rather than as @code{... T1 "
"something) T2 ...}. The latter interpretation would be the case if we had "
"@code{T1 > T2}. If we have @code{T1 = T2}, it means that token T2 follows "
"token T1 in the same syntactic construction, so typically we have "
"@code{\"begin\" = \"end\"}. Such pairs of precedences are sufficient to "
"express left-associativity or right-associativity of infix operators, "
"nesting of tokens like parentheses and many other cases."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3885
#, no-wrap
msgid "smie-prec2->grammar table"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3889
msgid ""
"This function takes a @emph{prec2} grammar @var{table} and returns an alist "
"suitable for use in @code{smie-setup}. The @emph{prec2} @var{table} is "
"itself meant to be built by one of the functions below."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3891
#, no-wrap
msgid "smie-merge-prec2s &rest tables"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3894
msgid ""
"This function takes several @emph{prec2} @var{tables} and merges them into a "
"new @emph{prec2} table."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3896
#, no-wrap
msgid "smie-precs->prec2 precs"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3905
msgid ""
"This function builds a @emph{prec2} table from a table of precedences "
"@var{precs}. @var{precs} should be a list, sorted by precedence (for "
"example @code{\"+\"} will come before @code{\"*\"}), of elements of the form "
"@code{(@var{assoc} @var{op} ...)}, where each @var{op} is a token that acts "
"as an operator; @var{assoc} is their associativity, which can be either "
"@code{left}, @code{right}, @code{assoc}, or @code{nonassoc}. All operators "
"in a given element share the same precedence level and associativity."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3907
#, no-wrap
msgid "smie-bnf->prec2 bnf &rest resolvers"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3912
msgid ""
"This function lets you specify the grammar using a BNF notation. It accepts "
"a @var{bnf} description of the grammar along with a set of conflict "
"resolution rules @var{resolvers}, and returns a @emph{prec2} table."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3916
msgid ""
"@var{bnf} is a list of nonterminal definitions of the form "
"@code{(@var{nonterm} @var{rhs1} @var{rhs2} ...)} where each @var{rhs} is a "
"(non-empty) list of terminals (aka tokens) or non-terminals."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3918
msgid "Not all grammars are accepted:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3922
msgid ""
"An @var{rhs} cannot be an empty list (an empty list is never needed, since "
"SMIE allows all non-terminals to match the empty string anyway)."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3926
msgid ""
"An @var{rhs} cannot have 2 consecutive non-terminals: each pair of "
"non-terminals needs to be separated by a terminal (aka token). This is a "
"fundamental limitation of operator precedence grammars."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3929
msgid "Additionally, conflicts can occur:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3934
msgid ""
"The returned @emph{prec2} table holds constraints between pairs of tokens, "
"and for any given pair only one constraint can be present: T1 < T2, T1 = T2, "
"or T1 > T2."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3938
msgid ""
"A token can be an @code{opener} (something similar to an open-paren), a "
"@code{closer} (like a close-paren), or @code{neither} of the two (e.g., an "
"infix operator, or an inner token like @code{\"else\"})."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3947
msgid ""
"Precedence conflicts can be resolved via @var{resolvers}, which is a list of "
"@emph{precs} tables (see @code{smie-precs->prec2}): for each precedence "
"conflict, if those @code{precs} tables specify a particular constraint, then "
"the conflict is resolved by using this constraint instead, else a conflict "
"is reported and one of the conflicting constraints is picked arbitrarily and "
"the others are simply ignored."
msgstr ""
#. type: subsubsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3950
#, no-wrap
msgid "Defining the Grammar of a Language"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3951
#, no-wrap
msgid "SMIE grammar"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3952
#, no-wrap
msgid "grammar, SMIE"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3959
msgid ""
"The usual way to define the SMIE grammar of a language is by defining a new "
"global variable that holds the precedence table by giving a set of BNF "
"rules. For example, the grammar definition for a small Pascal-like language "
"could look like:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3965
#, no-wrap
msgid ""
"(require 'smie)\n"
"(defvar sample-smie-grammar\n"
" (smie-prec2->grammar\n"
" (smie-bnf->prec2\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3977
#, no-wrap
msgid ""
" '((id)\n"
" (inst (\"begin\" insts \"end\")\n"
" (\"if\" exp \"then\" inst \"else\" inst)\n"
" (id \":=\" exp)\n"
" (exp))\n"
" (insts (insts \";\" insts) (inst))\n"
" (exp (exp \"+\" exp)\n"
" (exp \"*\" exp)\n"
" (\"(\" exps \")\"))\n"
" (exps (exps \",\" exps) (exp)))\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3982
#, no-wrap
msgid ""
" '((assoc \";\"))\n"
" '((assoc \",\"))\n"
" '((assoc \"+\") (assoc \"*\")))))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3987
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4319
msgid "A few things to note:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3994
msgid ""
"The above grammar does not explicitly mention the syntax of function calls: "
"SMIE will automatically allow any sequence of sexps, such as identifiers, "
"balanced parentheses, or @code{begin ... end} blocks to appear anywhere "
"anyway."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:3998
msgid ""
"The grammar category @code{id} has no right hand side: this does not mean "
"that it can match only the empty string, since as mentioned any sequence of "
"sexps can appear anywhere anyway."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4003
msgid ""
"Because non terminals cannot appear consecutively in the BNF grammar, it is "
"difficult to correctly handle tokens that act as terminators, so the above "
"grammar treats @code{\";\"} as a statement @emph{separator} instead, which "
"SMIE can handle very well."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4008
msgid ""
"Separators used in sequences (such as @code{\",\"} and @code{\";\"} above) "
"are best defined with BNF rules such as @code{(foo (foo \"separator\" foo) "
"...)} which generate precedence conflicts which are then resolved by giving "
"them an explicit @code{(assoc \"separator\")}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4014
msgid ""
"The @code{(\"(\" exps \")\")} rule was not needed to pair up parens, since "
"SMIE will pair up any characters that are marked as having paren syntax in "
"the syntax table. What this rule does instead (together with the definition "
"of @code{exps}) is to make it clear that @code{\",\"} should not appear "
"outside of parentheses."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4018
msgid ""
"Rather than have a single @emph{precs} table to resolve conflicts, it is "
"preferable to have several tables, so as to let the BNF part of the grammar "
"specify relative precedences where possible."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4024
msgid ""
"Unless there is a very good reason to prefer @code{left} or @code{right}, it "
"is usually preferable to mark operators as associative, using @code{assoc}. "
"For that reason @code{\"+\"} and @code{\"*\"} are defined above as "
"@code{assoc}, although the language defines them formally as left "
"associative."
msgstr ""
#. type: subsubsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4027
#, no-wrap
msgid "Defining Tokens"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4028
#, no-wrap
msgid "SMIE lexer"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4029
#, no-wrap
msgid "defining tokens, SMIE"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4038
msgid ""
"SMIE comes with a predefined lexical analyzer which uses syntax tables in "
"the following way: any sequence of characters that have word or symbol "
"syntax is considered a token, and so is any sequence of characters that have "
"punctuation syntax. This default lexer is often a good starting point but "
"is rarely actually correct for any given language. For example, it will "
"consider @code{\"2,+3\"} to be composed of 3 tokens: @code{\"2\"}, "
"@code{\",+\"}, and @code{\"3\"}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4047
msgid ""
"To describe the lexing rules of your language to SMIE, you need 2 functions, "
"one to fetch the next token, and another to fetch the previous token. Those "
"functions will usually first skip whitespace and comments and then look at "
"the next chunk of text to see if it is a special token. If so it should "
"skip the token and return a description of this token. Usually this is "
"simply the string extracted from the buffer, but it can be anything you "
"want. For example:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4051
#, no-wrap
msgid ""
"(defvar sample-keywords-regexp\n"
" (regexp-opt '(\"+\" \"*\" \",\" \";\" \">\" \">=\" \"<\" \"<=\" \":=\" "
"\"=\")))\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4063
#, no-wrap
msgid ""
"(defun sample-smie-forward-token ()\n"
" (forward-comment (point-max))\n"
" (cond\n"
" ((looking-at sample-keywords-regexp)\n"
" (goto-char (match-end 0))\n"
" (match-string-no-properties 0))\n"
" (t (buffer-substring-no-properties\n"
" (point)\n"
" (progn (skip-syntax-forward \"w_\")\n"
" (point))))))\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4075
#, no-wrap
msgid ""
"(defun sample-smie-backward-token ()\n"
" (forward-comment (- (point)))\n"
" (cond\n"
" ((looking-back sample-keywords-regexp (- (point) 2) t)\n"
" (goto-char (match-beginning 0))\n"
" (match-string-no-properties 0))\n"
" (t (buffer-substring-no-properties\n"
" (point)\n"
" (progn (skip-syntax-backward \"w_\")\n"
" (point))))))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4083
msgid ""
"Notice how those lexers return the empty string when in front of "
"parentheses. This is because SMIE automatically takes care of the "
"parentheses defined in the syntax table. More specifically if the lexer "
"returns @code{nil} or an empty string, SMIE tries to handle the "
"corresponding text as a sexp according to syntax tables."
msgstr ""
#. type: subsubsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4085
#, no-wrap
msgid "Living With a Weak Parser"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4091
msgid ""
"The parsing technique used by SMIE does not allow tokens to behave "
"differently in different contexts. For most programming languages, this "
"manifests itself by precedence conflicts when converting the BNF grammar."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4095
msgid ""
"Sometimes, those conflicts can be worked around by expressing the grammar "
"slightly differently. For example, for Modula-2 it might seem natural to "
"have a BNF grammar that looks like this:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4105
#, no-wrap
msgid ""
" ...\n"
" (inst (\"IF\" exp \"THEN\" insts \"ELSE\" insts \"END\")\n"
" (\"CASE\" exp \"OF\" cases \"END\")\n"
" ...)\n"
" (cases (cases \"|\" cases)\n"
" (caselabel \":\" insts)\n"
" (\"ELSE\" insts))\n"
" ...\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4112
msgid ""
"But this will create conflicts for @code{\"ELSE\"}: on the one hand, the IF "
"rule implies (among many other things) that @code{\"ELSE\" = \"END\"}; but "
"on the other hand, since @code{\"ELSE\"} appears within @code{cases}, which "
"appears left of @code{\"END\"}, we also have @code{\"ELSE\" > \"END\"}. We "
"can solve the conflict either by using:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4120
#, no-wrap
msgid ""
" ...\n"
" (inst (\"IF\" exp \"THEN\" insts \"ELSE\" insts \"END\")\n"
" (\"CASE\" exp \"OF\" cases \"END\")\n"
" (\"CASE\" exp \"OF\" cases \"ELSE\" insts \"END\")\n"
" ...)\n"
" (cases (cases \"|\" cases) (caselabel \":\" insts))\n"
" ...\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4122
msgid "or"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4130
#, no-wrap
msgid ""
" ...\n"
" (inst (\"IF\" exp \"THEN\" else \"END\")\n"
" (\"CASE\" exp \"OF\" cases \"END\")\n"
" ...)\n"
" (else (insts \"ELSE\" insts))\n"
" (cases (cases \"|\" cases) (caselabel \":\" insts) (else))\n"
" ...\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4136
msgid ""
"Reworking the grammar to try and solve conflicts has its downsides, tho, "
"because SMIE assumes that the grammar reflects the logical structure of the "
"code, so it is preferable to keep the BNF closer to the intended abstract "
"syntax tree."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4149
msgid ""
"Other times, after careful consideration you may conclude that those "
"conflicts are not serious and simply resolve them via the @var{resolvers} "
"argument of @code{smie-bnf->prec2}. Usually this is because the grammar is "
"simply ambiguous: the conflict does not affect the set of programs described "
"by the grammar, but only the way those programs are parsed. This is "
"typically the case for separators and associative infix operators, where you "
"want to add a resolver like @code{'((assoc \"|\"))}. Another case where "
"this can happen is for the classic @emph{dangling else} problem, where you "
"will use @code{'((assoc \"else\" \"then\"))}. It can also happen for cases "
"where the conflict is real and cannot really be resolved, but it is unlikely "
"to pose a problem in practice."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4161
msgid ""
"Finally, in many cases some conflicts will remain despite all efforts to "
"restructure the grammar. Do not despair: while the parser cannot be made "
"more clever, you can make the lexer as smart as you want. So, the solution "
"is then to look at the tokens involved in the conflict and to split one of "
"those tokens into 2 (or more) different tokens. E.g., if the grammar needs "
"to distinguish between two incompatible uses of the token @code{\"begin\"}, "
"make the lexer return different tokens (say @code{\"begin-fun\"} and "
"@code{\"begin-plain\"}) depending on which kind of @code{\"begin\"} it "
"finds. This pushes the work of distinguishing the different cases to the "
"lexer, which will thus have to look at the surrounding text to find ad-hoc "
"clues."
msgstr ""
#. type: subsubsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4163
#, no-wrap
msgid "Specifying Indentation Rules"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4164
#, no-wrap
msgid "indentation rules, SMIE"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4170
msgid ""
"Based on the provided grammar, SMIE will be able to provide automatic "
"indentation without any extra effort. But in practice, this default "
"indentation style will probably not be good enough. You will want to tweak "
"it in many different cases."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4185
msgid ""
"SMIE indentation is based on the idea that indentation rules should be as "
"local as possible. To this end, it relies on the idea of @emph{virtual} "
"indentation, which is the indentation that a particular program point would "
"have if it were at the beginning of a line. Of course, if that program "
"point is indeed at the beginning of a line, its virtual indentation is its "
"current indentation. But if not, then SMIE uses the indentation algorithm "
"to compute the virtual indentation of that point. Now in practice, the "
"virtual indentation of a program point does not have to be identical to the "
"indentation it would have if we inserted a newline before it. To see how "
"this works, the SMIE rule for indentation after a @code{@{} in C does not "
"care whether the @code{@{} is standing on a line of its own or is at the end "
"of the preceding line. Instead, these different cases are handled in the "
"indentation rule that decides how to indent before a @code{@{}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4198
msgid ""
"Another important concept is the notion of @emph{parent}: The @emph{parent} "
"of a token, is the head token of the nearest enclosing syntactic construct. "
"For example, the parent of an @code{else} is the @code{if} to which it "
"belongs, and the parent of an @code{if}, in turn, is the lead token of the "
"surrounding construct. The command @code{backward-sexp} jumps from a token "
"to its parent, but there are some caveats: for @emph{openers} (tokens which "
"start a construct, like @code{if}), you need to start with point before the "
"token, while for others you need to start with point after the token. "
"@code{backward-sexp} stops with point before the parent token if that is the "
"@emph{opener} of the token of interest, and otherwise it stops with point "
"after the parent token."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4202
msgid ""
"SMIE indentation rules are specified using a function that takes two "
"arguments @var{method} and @var{arg} where the meaning of @var{arg} and the "
"expected return value depend on @var{method}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4204
msgid "@var{method} can be:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4208
msgid ""
"@code{:after}, in which case @var{arg} is a token and the function should "
"return the @var{offset} to use for indentation after @var{arg}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4211
msgid ""
"@code{:before}, in which case @var{arg} is a token and the function should "
"return the @var{offset} to use to indent @var{arg} itself."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4216
msgid ""
"@code{:elem}, in which case the function should return either the offset to "
"use to indent function arguments (if @var{arg} is the symbol @code{arg}) or "
"the basic indentation step (if @var{arg} is the symbol @code{basic})."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4220
msgid ""
"@code{:list-intro}, in which case @var{arg} is a token and the function "
"should return non-@code{nil} if the token is followed by a list of "
"expressions (not separated by any token) rather than an expression."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4226
msgid ""
"When @var{arg} is a token, the function is called with point just before "
"that token. A return value of @code{nil} always means to fallback on the "
"default behavior, so the function should return @code{nil} for arguments it "
"does not expect."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4228
msgid "@var{offset} can be:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4231
msgid "@code{nil}: use the default indentation rule."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4233
msgid "@code{(column . @var{column})}: indent to column @var{column}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4236
msgid ""
"@var{number}: offset by @var{number}, relative to a base token which is the "
"current token for @code{:after} and its parent for @code{:before}."
msgstr ""
#. type: subsubsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4239
#, no-wrap
msgid "Helper Functions for Indentation Rules"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4245
msgid ""
"SMIE provides various functions designed specifically for use in the "
"indentation rules function (several of those functions break if used in "
"another context). These functions all start with the prefix "
"@code{smie-rule-}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4246
#, no-wrap
msgid "smie-rule-bolp"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4248
msgid "Return non-@code{nil} if the current token is the first on the line."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4250
#, no-wrap
msgid "smie-rule-hanging-p"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4255
msgid ""
"Return non-@code{nil} if the current token is @emph{hanging}. A token is "
"@emph{hanging} if it is the last token on the line and if it is preceded by "
"other tokens: a lone token on a line is not hanging."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4257
#, no-wrap
msgid "smie-rule-next-p &rest tokens"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4259
msgid "Return non-@code{nil} if the next token is among @var{tokens}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4261
#, no-wrap
msgid "smie-rule-prev-p &rest tokens"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4263
msgid "Return non-@code{nil} if the previous token is among @var{tokens}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4265
#, no-wrap
msgid "smie-rule-parent-p &rest parents"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4267
msgid "Return non-@code{nil} if the current token's parent is among @var{parents}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4269
#, no-wrap
msgid "smie-rule-sibling-p"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4273
msgid ""
"Return non-@code{nil} if the current token's parent is actually a sibling. "
"This is the case for example when the parent of a @code{\",\"} is just the "
"previous @code{\",\"}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4275
#, no-wrap
msgid "smie-rule-parent &optional offset"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4279
msgid ""
"Return the proper offset to align the current token with the parent. If "
"non-@code{nil}, @var{offset} should be an integer giving an additional "
"offset to apply."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4281
#, no-wrap
msgid "smie-rule-separator method"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4283
msgid "Indent current token as a @emph{separator}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4288
msgid ""
"By @emph{separator}, we mean here a token whose sole purpose is to separate "
"various elements within some enclosing syntactic construct, and which does "
"not have any semantic significance in itself (i.e., it would typically not "
"exist as a node in an abstract syntax tree)."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4294
msgid ""
"Such a token is expected to have an associative syntax and be closely tied "
"to its syntactic parent. Typical examples are @code{\",\"} in lists of "
"arguments (enclosed inside parentheses), or @code{\";\"} in sequences of "
"instructions (enclosed in a @code{@{...@}} or @code{begin...end} block)."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4297
msgid ""
"@var{method} should be the method name that was passed to "
"@code{smie-rules-function}."
msgstr ""
#. type: subsubsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4300
#, no-wrap
msgid "Sample Indentation Rules"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4303
msgid "Here is an example of an indentation function:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4315
#, no-wrap
msgid ""
"(defun sample-smie-rules (kind token)\n"
" (pcase (cons kind token)\n"
" (`(:elem . basic) sample-indent-basic)\n"
" (`(,_ . \",\") (smie-rule-separator kind))\n"
" (`(:after . \":=\") sample-indent-basic)\n"
" (`(:before . ,(or `\"begin\" `\"(\" `\"@{\"))\n"
" (if (smie-rule-hanging-p) (smie-rule-parent)))\n"
" (`(:before . \"if\")\n"
" (and (not (smie-rule-bolp)) (smie-rule-prev-p \"else\")\n"
" (smie-rule-parent)))))\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4327
msgid ""
"The first case indicates the basic indentation increment to use. If "
"@code{sample-indent-basic} is @code{nil}, then SMIE uses the global setting "
"@code{smie-indent-basic}. The major mode could have set "
"@code{smie-indent-basic} buffer-locally instead, but that is discouraged."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4333
msgid ""
"The rule for the token @code{\",\"} make SMIE try to be more clever when the "
"comma separator is placed at the beginning of lines. It tries to outdent "
"the separator so as to align the code after the comma; for example:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4339
#, no-wrap
msgid ""
"x = longfunctionname (\n"
" arg1\n"
" , arg2\n"
" );\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4345
msgid ""
"The rule for indentation after @code{\":=\"} exists because otherwise SMIE "
"would treat @code{\":=\"} as an infix operator and would align the right "
"argument with the left one."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4353
msgid ""
"The rule for indentation before @code{\"begin\"} is an example of the use of "
"virtual indentation: This rule is used only when @code{\"begin\"} is "
"hanging, which can happen only when @code{\"begin\"} is not at the beginning "
"of a line. So this is not used when indenting @code{\"begin\"} itself but "
"only when indenting something relative to this @code{\"begin\"}. "
"Concretely, this rule changes the indentation from:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4358
#, no-wrap
msgid ""
" if x > 0 then begin\n"
" dosomething(x);\n"
" end\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4360
msgid "to"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4364
#, no-wrap
msgid ""
" if x > 0 then begin\n"
" dosomething(x);\n"
" end\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4373
msgid ""
"The rule for indentation before @code{\"if\"} is similar to the one for "
"@code{\"begin\"}, but where the purpose is to treat @code{\"else if\"} as a "
"single unit, so as to align a sequence of tests rather than indent each test "
"further to the right. This function does this only in the case where the "
"@code{\"if\"} is not placed on a separate line, hence the "
"@code{smie-rule-bolp} test."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4377
msgid ""
"If we know that the @code{\"else\"} is always aligned with its @code{\"if\"} "
"and is always at the beginning of a line, we can use a more efficient rule:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4384
#, no-wrap
msgid ""
"((equal token \"if\")\n"
" (and (not (smie-rule-bolp))\n"
" (smie-rule-prev-p \"else\")\n"
" (save-excursion\n"
" (sample-smie-backward-token)\n"
" (cons 'column (current-column)))))\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4389
msgid ""
"The advantage of this formulation is that it reuses the indentation of the "
"previous @code{\"else\"}, rather than going all the way back to the first "
"@code{\"if\"} of the sequence."
msgstr ""
#. type: subsubsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4393
#, no-wrap
msgid "Customizing Indentation"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4400
msgid ""
"If you are using a mode whose indentation is provided by SMIE, you can "
"customize the indentation to suit your preferences. You can do this on a "
"per-mode basis (using the option @code{smie-config}), or a per-file basis "
"(using the function @code{smie-config-local} in a file-local variable "
"specification)."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4401
#, no-wrap
msgid "smie-config"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4406
msgid ""
"This option lets you customize indentation on a per-mode basis. It is an "
"alist with elements of the form @code{(@var{mode} . @var{rules})}. For the "
"precise form of rules, see the variable's documentation; but you may find it "
"easier to use the command @code{smie-config-guess}."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4408
#, no-wrap
msgid "Command smie-config-guess"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4412
msgid ""
"This command tries to work out appropriate settings to produce your "
"preferred style of indentation. Simply call the command while visiting a "
"file that is indented with your style."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4414
#, no-wrap
msgid "Command smie-config-save"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4417
msgid ""
"Call this command after using @code{smie-config-guess}, to save your "
"settings for future sessions."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4419
#, no-wrap
msgid "Command smie-config-show-indent &optional move"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4422
msgid "This command displays the rules that are used to indent the current line."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4424
#, no-wrap
msgid "Command smie-config-set-indent"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4426
msgid ""
"This command adds a local rule to adjust the indentation of the current "
"line."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4428
#, no-wrap
msgid "smie-config-local rules"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4434
msgid ""
"This function adds @var{rules} as indentation rules for the current buffer. "
"These add to any mode-specific rules defined by the @code{smie-config} "
"option. To specify custom indentation rules for a specific file, add an "
"entry to the file's local variables of the form: @code{eval: "
"(smie-config-local '(@var{rules}))}."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4439
#, no-wrap
msgid "desktop save mode"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4446
msgid ""
"@dfn{Desktop Save Mode} is a feature to save the state of Emacs from one "
"session to another. The user-level commands for using Desktop Save Mode are "
"described in the GNU Emacs Manual (@pxref{Saving Emacs Sessions,,, emacs, "
"the GNU Emacs Manual}). Modes whose buffers visit a file, don't have to do "
"anything to use this feature."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4450
msgid ""
"For buffers not visiting a file to have their state saved, the major mode "
"must bind the buffer local variable @code{desktop-save-buffer} to a "
"non-@code{nil} value."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4451
#, no-wrap
msgid "desktop-save-buffer"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4459
msgid ""
"If this buffer-local variable is non-@code{nil}, the buffer will have its "
"state saved in the desktop file at desktop save. If the value is a "
"function, it is called at desktop save with argument @var{desktop-dirname}, "
"and its value is saved in the desktop file along with the state of the "
"buffer for which it was called. When file names are returned as part of the "
"auxiliary information, they should be formatted using the call"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4462
#, no-wrap
msgid "(desktop-file-name @var{file-name} @var{desktop-dirname})\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4469
msgid ""
"For buffers not visiting a file to be restored, the major mode must define a "
"function to do the job, and that function must be listed in the alist "
"@code{desktop-buffer-mode-handlers}."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4470
#, no-wrap
msgid "desktop-buffer-mode-handlers"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4472
msgid "Alist with elements"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4475
#, no-wrap
msgid "(@var{major-mode} . @var{restore-buffer-function})\n"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4479
msgid "The function @var{restore-buffer-function} will be called with argument list"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4482
#, no-wrap
msgid "(@var{buffer-file-name} @var{buffer-name} @var{desktop-buffer-misc})\n"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/lispref/modes.texi:4487
msgid ""
"and it should return the restored buffer. Here @var{desktop-buffer-misc} is "
"the value returned by the function optionally bound to "
"@code{desktop-save-buffer}."
msgstr ""