Traduction multiposte avec OmegaT pour le cours M2 de TAO.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

9.4 KiB

Cours de TAO / Université de Lorraine / M2 traduction

Objectifs du cours

Dans les 10 heures qui nous sont accordées, nous ferons de notre mieux (…) pour accomplir les tâches suivantes :

  • Préparation d’un projet de traduction multiposte

    • Créer un fichier TMX à partir d’une traduction existante, ou d’une sortie TA

    • Utiliser TMXEditor (Maxprograms) pour modifier le fichier TMX

    • Préparer un glossaire de base

  • Mise en place du projet multiposte

    • Utiliser git pour mettre en place un projet multiposte avec OmegaT

  • Traduction dans OmegaT

    • Utiliser les expressions régulières pour simplifier le traitement du projet

    • Utiliser les mémoires de traduction/glossaire

    • Gérer les balises

    • Traiter les sorties

  • Préparation de formats de fichiers intermédiaires

    • Utiliser Rainbow (Okapi Framework) pour produire un XLIFF

    • Utiliser XLIFF Manager (Maxprograms) pour produire un XLIFF

    • Utiliser po4a pour produire un PO

  • Mise à jour du projet multiposte

    • Ajouter les fichiers XLIFF et PO dans le projet multiposte

    • Mettre à jour la traduction

    • Traiter les sorties

Déroulement du cours

Le cours a lieu de 8h à 9h, (parfois 10h). Vous pourrez donc laisser vos caméras éteintes. Essayez de finir votre petit déjeuner avant le début de la séance. Nous nous autoriserons cependant une boisson pendant celle-ci.

Le cours se déroulera intégralement en ligne, par l’intermédiaire d’un système TEAMS dont le lien a été préparé par l’université.

J’ouvrirai le lien dès 7h55 pour que le cours commence vraiment à 8h. Le cours s’achèvera à 9h (ou à 10h), mais les étudiants qui ont le temps et qui souhaitent approfondir seront libres de rester sur le lien.

Outils de communication

  • Nous travaillerons avec partage d’écran sur TEAMS

  • Nous prendrons des notes sur un pad synchronisé : M2TradMetzTAO2021

  • Nous communiquerons entre les séances par l’intermédiaire de tickets : masterTradMetz/issues

  • Nous ferons un bilan de chaque séance sur la base des notes prises et des échanges sur les tickets : Contenu et bilan des séances

Le projet multiposte, mais également le système de tickets et la création des bilans exige que vous ayez un compte sur le système de synchronisation multiposte. Il vous est donc impérativement demandé d’y enregistrer un compte le plus tôt possible : https://forge.chapril.org/user/sign_up.

Préparations à faire avant la séance du 8 octobre

Et en cas de force majeure, impérativement avant la séance du 15 octobre.

Avant la séance, assurez-vous que vous avez accompli les tâches suivantes :

Appréciation et obligations

Vous serez apprécié[e]s

  • selon votre niveau de préparation avant les séances

  • selon votre niveau de participation pendant les séances

  • selon votre niveau de participation à l’élaboration du bilan de la séance

Si les contenus proposés ou la manière de les proposer sont inintéressants, ou vous semblent ne pas correspondre à l’intitulé du cours, vous avez l’obligation morale de m’en informer et de me faire des suggestions pour améliorer la situation. Vous pouvez faire ceci pendant ou après les séances.

Bilan de la séance

Le pad M2TradMetzTAO2021 sera utilisé pendant le cours pour prendre vos notes collectivement.

Les tickets masterTradMetz/issues vous permettent de laisser une trace des réflexions/questionnements que vous avez lors des séances.

Au début de chaque séance seront désignés plusieurs secrétaires de séance dont le rôle sera après la séance de réordonner les informations échangées à l’oral et à l’écrit, sur le pad, les tickets ou le canal de chat du système TEAMS.

La liste que j’ai établie dans l’ordre du fichier d’inscription qui m’a été envoyé est disponible ici : secrétaires_de_séance.org

Ce bilan sera mis en ligne dans le fichier correspondant à la séance impérativement pendant le week-end pour que je puisse le corriger, répondre à vos questionnements et à vos remarques/suggestions. La version finale sera disponible avant le début de la semaine pour qu’il puisse servir de référence future.

Outils utilisés

Le cours va porter essentiellement sur les solutions libres de la TAO. Nous y travaillerons avec les outils suivants :

Préparation de l’environnement de travail

Impérativement avant la séance du 8 octobre, et en cas de force majeure, avant celle du 15.

Il est donc nécessaire/souhaitable que vous installiez au préalable les logiciels suivants sur votre machine :

  • Rainbow

  • po4a

  • TMXEditor

  • OmegaT

  • emacs

  • git

Si vous avez des problèmes/questions au sujet de l’installation ou de la mise en route de ces logiciels, créez un ticket le plus tôt possible !

Préparations pour le projet multiposte

Impérativement avant la séance du 8 octobre, et en cas de force majeure, avant celle du 15.

Le projet multiposte sera installé sur ce serveur : https://forge.chapril.org/brandelune/masterTradMetz

Il vous est donc impérativement demandé d’y enregistrer un compte si cela n’est pas encore fait : https://forge.chapril.org/user/sign_up

Et bien sûr, pour que je vous ajoute au projet, il est nécessaire que vous me communiquiez le nom de votre compte avant le début du cours (mais jamais votre mot de passe).

Par souci de respect de votre vie privée, utilisez comme nom de compte un pseudonyme qui ne ressemble pas à votre nom, et utilisez comme courriel un courriel « jetable » que vous êtes libres d’abandonner dès la fin du cours, si vous le souhaitez.

Concepts à manipuler

Nous allons travailler avec l’ordinateur et manipuler les concepts suivants :

Concepts de base

  • installation d’une application

  • dossier

  • hiérarchie des dossiers

  • fichier

  • nom de fichier

  • extension de fichier

  • fichiers de format texte

  • éditeur de texte de base

  • modifications d’un fichier de format texte

  • enregistrement, déplacement d’un fichier de format texte

Impérativement avant la séance du 8 octobre, et en cas de force majeure, avant celle du 15.

Concepts un peu avancés

  • structure de votre ordinateur

  • chemin vers un fichier

  • éditeur de texte avancé

  • expressions régulières

  • fichiers de format XML

  • modification de fichiers de format XML

  • validation de fichier de format XML

Ces concepts sont à maîtriser avant de sortir du M2.

Concepts avancés

  • la ligne de commande

  • gestion des versions

Ces concepts sont à maîtriser si vous en avez l’envie et si vous souhaitez aller plus loin dans la maîtrise de votre ordinateur.

Formats de fichiers importants

Il est préférable d’avoir une connaissance, même superficielle, de la fonction et de la structure de ces formats avant de sortir du M2.