Traduction de terme en japonais #24

Closed
opened 2023-03-14 10:44:07 +01:00 by Leodelaune · 1 comment
Collaborator

Bonjour, au segment 5557, il y a des segments avec ( je pense ) du japonais.
Comment cela se passe-t-il pour la traduction ? Dois-je les traduire ou doivent-ils rester comme dans le fichier source ?

Merci

Bonjour, au segment 5557, il y a des segments avec ( je pense ) du japonais. Comment cela se passe-t-il pour la traduction ? Dois-je les traduire ou doivent-ils rester comme dans le fichier source ? Merci
Anand was assigned by Leodelaune 2023-03-14 10:44:07 +01:00
BoisjibaultAline was assigned by Leodelaune 2023-03-14 10:44:07 +01:00
brandelune was assigned by Leodelaune 2023-03-14 10:44:07 +01:00
Leodelaune self-assigned this 2023-03-14 10:44:08 +01:00
ciri was assigned by Leodelaune 2023-03-14 10:44:08 +01:00
Collaborator

Quand vous avez des interrogations sur le contenu, pensez à consulter le manuel en ligne pour vérifier ce qu'il en est, dans un premier temps.

http://doublet.jp/_omegat/en/chapter.dialogs.preferences.html#dialogs.preferences.editor

Effectivement, le japonais n'a pas besoin de rester, on pourrait mettre du Linguala en source et du Coréen en cible. Mais j'ai été paresseux et j'ai préféré utiliser des langues que je connais.

Par ailleurs, il s'agit de Yoko Tawata :
https://www.en-attendant-nadeau.fr/2023/03/01/mondes-sursis-tawada/

Quand vous avez des interrogations sur le contenu, pensez à consulter le manuel en ligne pour vérifier ce qu'il en est, dans un premier temps. http://doublet.jp/_omegat/en/chapter.dialogs.preferences.html#dialogs.preferences.editor Effectivement, le japonais n'a pas besoin de rester, on pourrait mettre du Linguala en source et du Coréen en cible. Mais j'ai été paresseux et j'ai préféré utiliser des langues que je connais. Par ailleurs, il s'agit de Yoko Tawata : https://www.en-attendant-nadeau.fr/2023/03/01/mondes-sursis-tawada/
Sign in to join this conversation.
No Milestone
No project
2 Participants
Notifications
Due Date
The due date is invalid or out of range. Please use the format 'yyyy-mm-dd'.

No due date set.

Dependencies

No dependencies set.

Reference: ciri/stage_2023#24
No description provided.