Mise à jour de 'Bilan de la semaine 1'

Sirine 2023-03-01 21:38:21 +01:00
parent 888ceaf37d
commit 6692cdba1d
1 changed files with 19 additions and 6 deletions

@ -2,14 +2,25 @@
## 01/03/2023 :
### Démarrage du stage et de la traduction sur OmegaT
### Tâches :
Réunion de travail avec **Anand**, **Sirine** et **Léo**. Discussion sur la création de nos blogs et sur notre premier article commun. Publication de notre premier article sur nos blogs respectifs. Début du travail de traduction sur OmegaT. Division du travail en fonction des segments déjà traduits. Mise à jour sur le serveur commun. Traduction. Environ 4h d'appel.
* Réunion de travail avec **Anand**, **Sirine** et **Léo**. Discussion sur la création de nos blogs et sur notre premier article commun.
* Publication de notre premier article sur nos blogs respectifs.
* Début du travail de traduction sur OmegaT.
* Traduction de 500 mots en>fr dans le manuel dOmegaT.
Les chapitres choisis sont :
Anand : “doc_src/en/App_FileFilters.xml”
Léo : “doc_src/en/App_ShortCuts.xml
Sirine : “doc_src/en/App_Regex.xml”
* Correction de certaines parties et discussion sur le vocabulaire pendant l'appel (4h).
### Difficultés :
Difficultés pour **Léo** --> Ne peut pas accéder au serveur commun et ne peut pas sauvegarder le travail fait sur OmegaT. Création d'un [ticket](https://forge.chapril.org/ciri/stage_2023/issues/3).
* **Léo** n'était pas inscrit en tant que collaborateur sur Github, donc nous avons perdu du temps durant la matinée. Cependant, il a continué à travailler sur d'autres tâches, notamment la rédaction du bilan. Création d'un [ticket](https://forge.chapril.org/ciri/stage_2023/issues/3) (problème résolu)
(JC) En cours de résolution.
Difficulté pour **Sirine** pour traduire le segment 2398 [...] : [OR] doit-il être traduit par "ou" ou représente-t-il une fonction particulière à laisser tel quel dans le segment cible ?
* Difficulté pour **Sirine** pour traduire le segment 2398 [...] : [OR] doit-il être traduit par "ou" ou représente-t-il une fonction particulière à laisser tel quel dans le segment cible ?
(JC) `Use the <c0>|</c0> (OR) character to separate individual tag definitions.`
@ -17,4 +28,6 @@ Le caractère `|` en expressions régulières a une signification particulière.
https://goshikidai.blogspot.com/2021/08/#définitions
Difficulté pour **Anand** --> Ne pouvait pas accéder au serveur commun, mais le problème a été résolu. La source du problème était au niveau d'un manque d'autorisations du token, dans la sélection des scopes, sur GitHub.
* Difficulté pour **Anand** --> Ne pouvait pas accéder au serveur commun, mais le problème a été résolu. La source du problème était au niveau d'un manque d'autorisations du token, dans la sélection des scopes, sur GitHub.
## 02/03/2023 :